﻿1
00:01:28,030 --> 00:01:33,120
بالنظر للظروف الحاصلة الآن , هناك علاقة متبادلة بين كيرا و مكتب التحقيق الياباني

2
00:01:33,370 --> 00:01:35,710
كيرا و مكتب التحقيق يكملان بعضهما

3
00:01:36,330 --> 00:01:36,790
ماذا ؟ يكملان بعضهما ؟

4
00:01:37,040 --> 00:01:40,720
اذا كان هذا ما يحدث , فكيرا يجب أن يكون هو كيرا الثاني

5
00:01:41,640 --> 00:01:43,560
الى كل الشرطة اليابانية الخاصة

6
00:01:44,140 --> 00:01:48,570
هل اشتبه أحدكم قبلا بأن يكون ال الثاني هو كيرا نفسه , ولو لمرة واحدة ؟

7
00:01:48,570 --> 00:01:49,860
هل اشتبه أحدكم قبلا بأن يكون ال الثاني هو كيرا نفسه , ولو لمرة واحدة ؟

8
00:01:50,360 --> 00:01:53,580
نيير , ليس أمامي سوى قتلك الآن

9
00:01:54,830 --> 00:01:57,340
أمر فظيع , ديميجاوا على التلفاز الآن

10
00:01:57,840 --> 00:01:59,130
أنا ديميجاوا , أخيرا وصلت مقر الشر الذي يحاول القبطض على كيرا

11
00:01:59,130 --> 00:02:04,520
أنا ديميجاوا , أخيرا وصلت مقر الشر الذي يحاول القبطض على كيرا

12
00:02:04,770 --> 00:02:07,480
أتباعنا سيجتازون الجدار

13
00:02:08,740 --> 00:02:11,530
**عنوان الحلقة**
::الإنتقال::

14
00:02:28,760 --> 00:02:31,250
أتباع كيرا

15
00:02:31,610 --> 00:02:33,780
لا تقتحموا المبنى كلكم بنفس الوقت

16
00:02:34,540 --> 00:02:38,290
الخائن قد يهرب باختلاطه بهذه الجماعة الكبيرة

17
00:02:38,750 --> 00:02:41,920
اتبعوا أوامري , أنا المتحدث الرسمي باسم كيرا

18
00:02:42,590 --> 00:02:49,270
اذهب بالكاميرا لتصورهم من الأمام , انهم يضحون لأجل كيرا

19
00:02:58,080 --> 00:02:59,590
لن أدعك تهرب !

20
00:03:01,880 --> 00:03:04,930
نيير , وقت الانسحاب

21
00:03:05,470 --> 00:03:07,850
كلام متوقع منك , يا كيرا

22
00:03:08,480 --> 00:03:10,020
هل ستظل تقول مثل هذه الأشياء ؟

23
00:03:11,150 --> 00:03:17,330
بالرغم من وجود عدة جماعات معادية لكيرا , الآن فقط هاجمتني لأنني اشتبهت بكونك كيرا

24
00:03:17,830 --> 00:03:19,540
التوقيت مقنع جدا

25
00:03:20,500 --> 00:03:24,340
نيير , انت تخطئ بتقييم الأمور
من الخطأ ما تفكر فيه الآن

26
00:03:24,970 --> 00:03:30,610
الكل يستمع لما أقول , كيرا بينكم

27
00:03:31,230 --> 00:03:32,820
رجاء فكروا بهذا الاحتمال

28
00:03:35,530 --> 00:03:36,990
لايت هو كيرا , اتهام آخر

29
00:03:36,990 --> 00:03:39,250
لايت هو كيرا , اتهام آخر

30
00:03:40,380 --> 00:03:43,630
ال السابق اتهم لايت بكونه كيرا

31
00:03:51,650 --> 00:03:53,240
الجماعة الاولى اقتحمت المبنى

32
00:03:53,400 --> 00:03:56,240
الجماعة الثانية , استعدوا !

33
00:03:58,000 --> 00:04:00,330
هيي , ابتعدوا ! نحن الجماعة الأولى

34
00:04:00,460 --> 00:04:02,340
ماذا ؟ بل نحن

35
00:04:05,720 --> 00:04:07,930
نيير , علينا الهروب و بسرعة

36
00:04:08,390 --> 00:04:10,310
حقيقة , انهم أغبياء

37
00:04:11,560 --> 00:04:15,280
ليس من الغريب دعمهم لكيرا

38
00:04:15,950 --> 00:04:22,790
أتباعه يصدقون في قرارة أنفسهم أن كيرا سيحقق العدالة

39
00:04:23,210 --> 00:04:26,590
الموجودون هنا مختلفون

40
00:04:26,640 --> 00:04:28,680
انهم أناس بلا قيمة

41
00:04:28,770 --> 00:04:30,690
بما أنهم غير مكترثين , اذن فهم جشعون

42
00:04:30,690 --> 00:04:32,310
ببما أنهم غير مكترثين , اذن فهم جشعون

43
00:04:33,610 --> 00:04:36,410
أعرف ذلك , و لكن علينا الآن ......

44
00:04:36,570 --> 00:04:39,910
لنستخدم ما ورثناه من ال و الجماعة المعادين لكيرا

45
00:04:41,370 --> 00:04:43,630
لكن حالما نستخدم تلك الخطة ...

46
00:04:43,840 --> 00:04:46,800
هيا لنستخدمها , نحن جاهزون

47
00:04:47,800 --> 00:04:49,810
ستكون ممتعة

48
00:05:09,180 --> 00:05:11,690
انها نقود !

49
00:05:20,040 --> 00:05:21,290
مم ... مال !

50
00:05:21,290 --> 00:05:21,460
مم ... مال !

51
00:05:22,500 --> 00:05:22,870
مال ؟

52
00:05:23,880 --> 00:05:28,970
هذا كثير ! بالفعل مدهش , ليتني هناك

53
00:05:29,050 --> 00:05:29,800
ماتسودا !

54
00:05:29,970 --> 00:05:32,520
حقا , البشر مخلوقات ممتعة

55
00:05:32,940 --> 00:05:36,860
يستطيعون شراء التفاح بهذا المال , لذا أقدر مشاعرهم

56
00:05:37,070 --> 00:05:38,660
أيها الحقير ابتعد , أنا وصلت قبلك !

57
00:05:38,660 --> 00:05:40,370
لا تتلاعب معي

58
00:05:40,830 --> 00:05:42,410
اللعنة , هذا سيئ

59
00:05:42,710 --> 00:05:44,670
هل سيستطيعون الهروب بهذه الحالة ؟

60
00:05:45,040 --> 00:05:45,590
ما زال هناك كاميرات لديميجاوا

61
00:05:45,590 --> 00:05:47,260
ما زال هناك كاميرات لديميجاوا

62
00:05:50,850 --> 00:05:54,690
اذهب للأعلى , باتجاه مصدر المال !

63
00:05:55,270 --> 00:05:57,650
ما الذي تفعله يا ديمي تشان ؟

64
00:05:57,650 --> 00:06:00,160
المال لا يحقق السعادة ولا الحب !

65
00:06:02,700 --> 00:06:05,790
هنا في منهاتن في نيويورك هناك عدد كبير من ...

66
00:06:06,590 --> 00:06:07,340
رجال الشرطة وصلوا المكان

67
00:06:08,170 --> 00:06:08,880
شرطة ؟!

68
00:06:09,260 --> 00:06:11,930
الشرطة أتت لاعادة النظام !

69
00:06:12,560 --> 00:06:14,270
تبا ! هكذا يستطيعون ....

70
00:06:18,860 --> 00:06:19,990
هيا لنذهب !

71
00:06:20,620 --> 00:06:23,830
الآن نستطيع الخروج و من البوابة الرئيسية

72
00:06:24,170 --> 00:06:27,710
كما هو متوقع , بهذه الفوضة الشرطة أتت ...

73
00:06:28,130 --> 00:06:30,470
تبا , لقد استطاعوا اجتياز الخطة

74
00:06:30,930 --> 00:06:33,100
الآن لن نميزهم من بين رجال الشرطة

75
00:06:33,520 --> 00:06:37,570
اذا أمرت آيزوا بالتصال مرة أخرى بالشرطة , كثير من الناس سيشكون بكوني كيرا

76
00:06:38,190 --> 00:06:40,280
الشرطة تخرج من المكان الآن!

77
00:06:43,790 --> 00:06:44,410
أين هم ؟

78
00:06:45,170 --> 00:06:46,540
لا بد أنهم يختبئون هناك !

79
00:06:47,000 --> 00:06:47,880
أين هم ؟

80
00:06:58,820 --> 00:06:59,900
اللعنة !

81
00:07:24,580 --> 00:07:27,040
لا استطيع تقدير المال الذي كان هناك

82
00:07:27,460 --> 00:07:28,170
ماتسودا !

83
00:07:28,590 --> 00:07:30,590
ربما عشرة ملاييين دولار

84
00:07:30,840 --> 00:07:31,680
كم تفاحة يمكن شراؤها بتلك الأموال ؟

85
00:07:40,990 --> 00:07:41,570
انه نيير !

86
00:07:42,660 --> 00:07:43,240
نيير ؟

87
00:07:46,460 --> 00:07:47,210
أنا نيير

88
00:07:50,170 --> 00:07:50,510
أردنا أن نتكلم معك بعدما أسسنا خطا آمنا

89
00:07:50,510 --> 00:07:51,800
أردنا أن نتكلم معك بعدما أسسنا خطا آمنا

90
00:07:51,800 --> 00:07:54,310
أردنا أن نتكلم معك بعدما أسسنا خطا آمنا

91
00:07:54,310 --> 00:07:54,390
أردنا أن نتكلم معك بعدما أسسنا خطا آمنا

92
00:07:54,850 --> 00:07:56,810
الآن أنتم آمنون يا نيير

93
00:07:57,350 --> 00:08:03,360
الكل في مكتب التحقيق , متأكد أنكم ستصلون لنفس الاستنتاج عن كيرا

94
00:08:04,080 --> 00:08:10,000
اذا كان أحدكم يشك بوجود كيرا بينكم , أو حتى

95
00:08:10,300 --> 00:08:15,390
يشك بأن ال الثاني هو كيرا , أمر جيد

96
00:08:16,270 --> 00:08:21,150
الخط القديم أيضا يعمل , رجاء كلمونا وقت تشاؤون

97
00:08:22,110 --> 00:08:24,370
سأنتظر مكالماتكم

98
00:08:30,290 --> 00:08:33,930
ما هذه الثقة الكبيرة بالنفس . نيير بالتأكيد صاحب شخصية قورية جدا

99
00:08:36,930 --> 00:08:38,390
من يريد منكم الالتحاق بنيير , رجاء فليفعل

100
00:08:38,390 --> 00:08:41,610
من يريد منكم الالتحاق بنيير , رجاء فليفعل

101
00:08:42,070 --> 00:08:44,820
أنا لا أرضى بما يحصل الآن أيضا

102
00:08:45,530 --> 00:08:50,080
أنا متأكد أن العمل مع ال
SPK
سيكون بالظروف الأفضل

103
00:08:51,040 --> 00:08:53,470
نيير مناصر لنا و مساعد كبير

104
00:09:17,850 --> 00:09:23,440
الرئيس ياغامي لم يشك بلايت بتاتا ...

105
00:09:24,690 --> 00:09:25,570
أبي ؟

106
00:09:27,070 --> 00:09:29,370
أهلا بك في المنزل , لقد عدت اليوم .

107
00:09:30,210 --> 00:09:32,250
أوه , لا زلت مستيقظة .

108
00:09:32,840 --> 00:09:34,170
السبب أن عندي امتحان قريب

109
00:09:34,760 --> 00:09:35,590
نعم , فهمت

110
00:09:35,930 --> 00:09:37,510
لكن لاتنهكي نفسك

111
00:09:37,850 --> 00:09:38,600
و انت كذلك , أبي

112
00:09:38,600 --> 00:09:39,520
و انت كذلك , أبي

113
00:09:59,970 --> 00:10:04,070
لن يختلف شيئ لو التحق أحدهم بنيير

114
00:10:04,650 --> 00:10:05,990
المشكلة مما سيحصل بعد ذلك

115
00:10:07,070 --> 00:10:09,910
ارسالها لمكان بعيد ....

116
00:10:15,760 --> 00:10:16,970
ليس أمامي سوى هذا الخيار

117
00:10:20,180 --> 00:10:22,940
ياي , رسالة طارئة من لايت !

118
00:10:26,690 --> 00:10:28,700
لنرى , الملف رقم ثلاثة .....

119
00:10:34,960 --> 00:10:35,420
مستحيل !

120
00:10:40,100 --> 00:10:41,390
نعم ؟ أنا نيير

121
00:10:42,600 --> 00:10:45,150
أنا أيزاوا , من مكتب التحقيق باليابان

122
00:10:59,130 --> 00:11:01,390
أخيرا أتت هذه الفرصة

123
00:11:02,390 --> 00:11:06,400
بعد هذا سأكون بأمان و سأصبح زوجة عادية

124
00:11:06,900 --> 00:11:11,410
هذا ما تمناه لايت لي , السعادة الحقيقية للمرأة

125
00:11:11,950 --> 00:11:13,830
شكرا لك يا لايت !

126
00:11:17,800 --> 00:11:20,640
نعم , هذه المقابلة أتت مستعجلة .

127
00:11:21,350 --> 00:11:28,240
اال السابق كان عنده اثنان مشتبه بهما لخمسين يوما
و قاعدة الثلاثة عشر يوما برأتهم

128
00:11:29,570 --> 00:11:31,950
هذا كل ما أستطيع أن أخبرك به الآن عن كيرا

129
00:11:32,580 --> 00:11:35,080
هل قام ال باخبارهما بالقاعدة ؟

130
00:11:35,120 --> 00:11:40,010
لا , في ذلك الوقت قام الرئيس ياغامي بالتمثيل

131
00:11:40,760 --> 00:11:44,480
أخبرهم أن الاستنتاج هو أنهم كيرا و كيرا و الثاني

132
00:11:44,890 --> 00:11:46,650
و كان ينوي اعدامهم

133
00:11:48,400 --> 00:11:54,460
و على الطريق أمسك مسدسه و قال " سأقتل كيرا , و أقتل نفسي ."

134
00:11:57,500 --> 00:12:00,220
ال فكر بأنه لو كان كيرا , لقتل الرئيس ,

135
00:12:00,930 --> 00:12:02,010
اذا ال بنى استنتاجه على ذلك

136
00:12:04,600 --> 00:12:06,440
كيرا هو الشاب ....

137
00:12:07,400 --> 00:12:11,030
الذي....

138
00:12:12,450 --> 00:12:17,130
ذلك المتهم , هل قام بالتتطوع لاحتجاز نفسه ؟

139
00:12:18,750 --> 00:12:22,340
نعم , لايت طلب أن يحتجز ....

140
00:12:24,220 --> 00:12:27,350
نعم هذا مقنع , اذا كان قد فعل

141
00:12:27,810 --> 00:12:31,360
هما , المشتبه بهما ؟

142
00:12:32,450 --> 00:12:33,660
هذا كل ما عندي لأخبرك الآن.

143
00:12:34,160 --> 00:12:38,130
أنا ما زلت في شرطة التحقيق اليابانية و أعمل مع الفريق تحت قيادة ال

144
00:12:39,380 --> 00:12:40,380
أتفهم ذلك

145
00:12:41,380 --> 00:12:43,890
شكرا لك لاخباري بهذه المعلومات القيمة

146
00:12:44,140 --> 00:12:49,520
خصوصا عن موضوع أعين الشينيجامي.
هذه أول معلومات مفيدة بحق .

147
00:12:49,900 --> 00:12:50,400
حسنا

148
00:12:58,500 --> 00:12:59,670
هل كل شيئ على ما يرام يا نيير ؟

149
00:13:00,130 --> 00:13:01,840
كان بامكاننا أن نسأله عن مواضيع أكثر

150
00:13:02,300 --> 00:13:05,510
يكفي هذا القدر من التعاون بالوقت الحالي

151
00:13:06,060 --> 00:13:09,150
كما أنني عرفت معلومات جديدة و مفيدة

152
00:13:11,030 --> 00:13:14,780
الرئيس ياغامي و كيرا هما أب و ابنه

153
00:13:16,240 --> 00:13:17,580
لا يوجد أي استنتاج آخر

154
00:13:18,080 --> 00:13:21,760
لكي يقول شيئا مثل " سأقتل كيرا ثم أقتل نفسي " ...

155
00:13:23,680 --> 00:13:29,270
لذا , ال الثاني , و الشخص الذي أشتبه به هو .....

156
00:13:31,020 --> 00:13:32,280
ياغامي لايت

157
00:13:41,300 --> 00:13:42,090
لاين كن

158
00:13:42,800 --> 00:13:43,590
نعم ؟

159
00:13:44,390 --> 00:13:47,350
أريد الالتحاق بنيير

160
00:13:52,990 --> 00:13:54,490
لا تكترث للموضوع

161
00:13:55,200 --> 00:13:59,500
هذا ما أردته . اذا , عن ماذا تحدثتما ؟

162
00:14:01,380 --> 00:14:02,840
لا , لا أريد أن أعرف

163
00:14:03,380 --> 00:14:06,510
سيكون من الغريب أن أسألك عن هذا الموضوع .

164
00:14:09,390 --> 00:14:12,230
أريد التأكد من أنك لست كيرا

165
00:14:12,940 --> 00:14:18,240
علي التحقق مرة أخرى , و حتى الوقت الذي سنمسك فيه كيرا
علي وضعك تحت المراقبة

166
00:14:18,750 --> 00:14:20,580
أنا متأسف , و لكن أماني ميسا أيضا

167
00:14:21,340 --> 00:14:23,210
أريد التحقق بتفتيش غرفكم

168
00:14:23,920 --> 00:14:26,260
هناك احتمال أن نجد الدفتر هناك

169
00:14:26,590 --> 00:14:28,010
انتظر للحظة يا سيد آيزاوا

170
00:14:28,430 --> 00:14:35,030
لا مشكلة عندي , رجاء امض قدما .
و من الأفضل ألا تدع ميسا تتصل بي لتخبرني

171
00:14:50,270 --> 00:14:50,810
موجي ؟

172
00:14:51,520 --> 00:14:54,110
أريد التأكد أيضا

173
00:14:58,830 --> 00:15:01,710
التأكد من أن لايت هو ليس كيرا هي أولويتنا الآن

174
00:15:02,330 --> 00:15:05,710
لكن ان كانت ميسا عندها دليل يقود لكيرا , في هذه اللحظة سوف ....

175
00:15:05,710 --> 00:15:07,380
لكن ان كانت ميسا عندها دليل يقود لكيرا , في هذه اللحظة سوف ....

176
00:15:34,940 --> 00:15:37,490
أوه , موتشي و موتشيتشي

177
00:15:37,950 --> 00:15:39,870
لم أركما منذ وقت طويل !

178
00:15:40,240 --> 00:15:44,040
لايت لم يعد بعد بسبب الانشغال بالتحقيق في موضوع كيرا
عندي الكثير من وقت الفراغ

179
00:15:45,550 --> 00:15:48,680
لا يمكن أن يكون لايت يخفي الدفتر هنا

180
00:15:49,430 --> 00:15:53,350
ميسا ....

181
00:15:53,850 --> 00:15:55,480
نعرف أن هذا لا يليق لكن علينا التحقق

182
00:15:55,820 --> 00:15:59,070
ماذا ؟ هل لايت بخير ؟
علي الاتصال به !

183
00:15:59,240 --> 00:16:00,530
لا , لا , لا تستطيعين ذلك !

184
00:16:00,870 --> 00:16:01,660
لماذا ؟

185
00:16:02,250 --> 00:16:09,430
لايت كن بخير .
و بما أنه مشغول الآن , فقد طلب منا التحقق من الأمر

186
00:16:09,890 --> 00:16:15,940
نعم , لا بد أنه قلق علي لأنه يحبني

187
00:16:16,900 --> 00:16:19,400
ابحث كما تشاء يا آيزاوا

188
00:16:20,740 --> 00:16:22,240
لن تجد الدفتر

189
00:16:32,930 --> 00:16:35,980
هناك فريق هنا يشك بلايت و أنا غير مرتاح لهذا

190
00:16:36,610 --> 00:16:40,780
هذه ليست فرق . فكر بما يحس به آيزاوا و موجي

191
00:16:44,500 --> 00:16:46,790
أوه , انه وقت عرض برنامج : مملكة كيرا

192
00:16:53,180 --> 00:16:55,520
تحياتي لكل من يدعم كيرا

193
00:16:56,020 --> 00:16:58,650
أنا المتحدث الرسمي ياسم كيرا , ديميجاوا

194
00:16:59,440 --> 00:17:00,450
انظر لهذا

195
00:17:00,990 --> 00:17:04,450
انشاء لمملكة كيرا

196
00:17:04,830 --> 00:17:08,460
و بدعم انصار كيرا , اقتربنا من الانتهاء من بنائه

197
00:17:08,800 --> 00:17:12,800
و بعد الانتهاء من بنائه
لنحمي القائد كيرا هنا

198
00:17:15,180 --> 00:17:17,020
ووو , ما هذا الذوق الغريب

199
00:17:23,160 --> 00:17:25,000
هيي , هل كل شيئ على ما يرام ؟

200
00:17:25,460 --> 00:17:27,710
لقد كان بلا شك انذارا كاذبا

201
00:17:28,710 --> 00:17:32,130
و لكن في هذا الوقت , أقترح بقاء أحدنا
هنا لعدة أيام

202
00:17:32,590 --> 00:17:33,930
حسنا , شكرا

203
00:17:34,470 --> 00:17:37,900
موجي , عليك العودة للمركز
أنا سأظل للحراسة

204
00:17:38,270 --> 00:17:40,820
اوو , موتشيتشي بدلا من موتشي ؟

205
00:17:42,110 --> 00:17:43,700
أوه , ماذا , ألا تثقين بي ؟

206
00:17:44,030 --> 00:17:48,460
ليس هذا ما في الأمر
موتشيشيتشي لا يبدو طبيعيا , بالاضافة , ليس لطيفا

207
00:17:49,920 --> 00:17:50,630
موجي !

208
00:17:50,630 --> 00:17:51,930
نعم سيدي , آسف !

209
00:17:52,510 --> 00:17:53,970
ابق هنا

210
00:17:55,310 --> 00:17:58,480
نحتاج مليون ين لنكمل البناء !

211
00:17:58,770 --> 00:18:01,570
رجاء أظهروا لنا دعمكم

212
00:18:02,700 --> 00:18:04,410
يبدو أنها عملية استغلال و نصب

213
00:18:04,410 --> 00:18:07,460
انهم جماعة من الغامضين

214
00:18:07,920 --> 00:18:10,210
يبدو أن كيرا لا يقودهم بالفعل

215
00:18:10,710 --> 00:18:13,010
ديماغاوا , يستفيد من هذا الوضع ...

216
00:18:14,600 --> 00:18:16,680
بهذا , ستكون هناك مسافة بينهم و بين كيرا

217
00:18:18,770 --> 00:18:22,030
ديماغاوا لم يعد مفيدا بعد الآن , لكن ...

218
00:18:27,540 --> 00:18:29,080
اوه , أهلا بعودتك

219
00:18:31,500 --> 00:18:33,840
الدفتر لم يكن في غرفة أماني أو لايت

220
00:18:34,970 --> 00:18:35,640
لكن ....

221
00:18:35,760 --> 00:18:36,640
أعرف ذلك

222
00:18:37,520 --> 00:18:40,440
رجاء ابق المراقبة علي و على ميسا

223
00:18:41,650 --> 00:18:46,990
و الآن , اسمحوا لي أن أقدم لكم الموظفين
الذين وظفتهم لبناء مملكة كيرا

224
00:18:51,420 --> 00:18:52,970
أولا !

225
00:18:53,420 --> 00:18:54,130
ازالة

226
00:19:01,770 --> 00:19:03,990
نن ... نحن أصدقاء القائد كيرا !

227
00:19:05,450 --> 00:19:05,990
ازالة

228
00:19:10,460 --> 00:19:10,960
ازالة

229
00:19:12,840 --> 00:19:13,510
ازالة

230
00:19:25,280 --> 00:19:26,990
نن .... نحن .....

231
00:19:35,800 --> 00:19:36,550
ازالة

232
00:19:48,700 --> 00:19:50,330
مم .... ما هذا ؟؟

233
00:19:51,170 --> 00:19:53,130
لماذا يقوم كيرا بقتل أعوانه ؟؟

234
00:19:53,500 --> 00:19:55,720
ربما لايقافهم عن الادعاء

235
00:19:56,930 --> 00:19:58,140
لسنا متأكدين ان كان ذلك هو السبب الحقيقي

236
00:19:58,890 --> 00:20:00,350
و لكن احتمال وارد الحدوث

237
00:20:01,060 --> 00:20:06,410
ما الذي يحدث الآن ؟ لايت كن و أماني ميسا ليس لديهم الفرصة
للوصول الى الدفتر في هذا الوقت ...

238
00:20:08,490 --> 00:20:10,830
ميكامي , أستطيع بالتأكيد الاعتماد عليك

239
00:20:11,120 --> 00:20:13,170
لم أخطئ باختيارك

240
00:20:14,250 --> 00:20:18,260
وفقا لأوامري أو بدونها , لديه تفهم كبير لأفكار و خطط و ارادة كيرا ,
و الأشياء التي يحتاجها

241
00:20:18,260 --> 00:20:22,270
وفقا لأوامري أو بدونها , لديه تفهم كبير لأفكار و خطط و ارادة كيرا ,
و الأشياء التي يحتاجها

242
00:20:23,610 --> 00:20:26,400
ميسا تخلت عن
" مفكرة الموت "

243
00:20:26,900 --> 00:20:29,660
و قبل أن تفقد الذاكرة عنها

244
00:20:29,990 --> 00:20:32,080
أرسلتها لشخص آخر

245
00:20:33,080 --> 00:20:35,550
الآن لو سئلت عن أي شيئ فهي لن تستطيع الاجابة

246
00:20:36,090 --> 00:20:37,380
الآن أصبحت امرأة عادية

247
00:20:39,140 --> 00:20:41,560
المشكلة كانت من سيكون خليفتنا

248
00:20:42,310 --> 00:20:45,610
بحثت على التلفاز عن الناس الذين يتحدثون عن كيرا

249
00:20:46,400 --> 00:20:48,280
أحدهم يتبع كيرا من صميم قلبه

250
00:20:48,280 --> 00:20:52,830
واحد سيتفهم اختياره لنرسل له الدفتر

251
00:20:58,640 --> 00:21:00,220
لم أخطئ بذلك

252
00:21:02,270 --> 00:21:03,190
ميكامي تيرو

253
00:21:04,610 --> 00:21:07,780
سيصبح يد كيرا

254
00:21:09,070 --> 00:21:11,620
أيها الشينيجامي , لقد اخترت بحكمة

255
00:21:12,080 --> 00:21:14,960
الآن أستطيع معاقبة الشر

256
00:21:15,290 --> 00:21:18,380
" و ما الذي تعتقد أن يكون كيرا ؟ "

257
00:21:21,310 --> 00:21:22,850
" انه اله "
