﻿1
00:01:49,480 --> 00:01:52,680
(سيدني) ، إنتهى ألوقت

2
00:01:52,680 --> 00:01:54,340
حسناً

3
00:01:54,340 --> 00:01:57,580
... عندها أنا سوف

4
00:01:57,580 --> 00:02:01,320
إنهي مقالتي الصغيره

5
00:02:03,490 --> 00:02:05,450
شكراً لك

6
00:02:17,900 --> 00:02:22,370
"لذا  ، أنا متأكده جداً بأنني حصلت على "د

7
00:02:22,370 --> 00:02:23,740
"أنتِ لم تحصلي على "د

8
00:02:23,740 --> 00:02:25,810
أعتقد بأنني حصلت على "د" ، اعتقد بأنني حصلت تقريباً على 64 ،ربما

9
00:02:25,810 --> 00:02:27,610
" حسناً ، (سيد) ، أنتِ لم تحصلي ابداً على "د

10
00:02:27,610 --> 00:02:29,220
"لقد حصلت على "د

11
00:02:29,220 --> 00:02:30,380
متى حصلتِ عليه؟ -
في المدرسه الثانويه في نظرية التدبير المنزلي -

12
00:02:30,380 --> 00:02:32,620
.. حسناً ، ماذا فعلتي

13
00:02:32,620 --> 00:02:35,150
قمتي بتطريز شيء ما على قميص؟

14
00:02:35,150 --> 00:02:36,520
بلوزه ، كانت تلك المهمه

15
00:02:36,520 --> 00:02:38,750
كان ذلك فاحش ، صحيح
ماذا عن المعلم؟

16
00:02:38,750 --> 00:02:40,690
ذلك الرجل كان قذراً

17
00:02:40,690 --> 00:02:42,360
انا كنت استحق منحه دراسيه على ذلك

18
00:02:42,360 --> 00:02:43,860
انتظري ، انتظري
...انتظري لحظه

19
00:02:43,860 --> 00:02:45,390
" هذه المره أنا استحق "د

20
00:02:45,390 --> 00:02:47,730
انا لم اتهيء
لم يكن لدي وقت كافي

21
00:02:47,730 --> 00:02:49,770
حسناً ، لقد تحدثنا حول ذلك

22
00:02:49,770 --> 00:02:52,300
..استقيلي من المصرف اذا كان العمل بدوام جزئي لا ينفع

23
00:02:52,300 --> 00:02:53,740
ما الذي تفعلهُ؟

24
00:02:53,740 --> 00:02:55,340
أنا لا يُمكنني ألذهاب الى المناوبه المضاعفه مجدداً

25
00:02:55,340 --> 00:02:57,340
وأنا أحتفظ بهذا

26
00:02:57,340 --> 00:02:59,850
هل حصلت على تذاكر (دايف ماثيوز)؟

27
00:02:59,850 --> 00:03:01,510
هل تقفين من فضلكِ؟

28
00:03:01,510 --> 00:03:06,480
أنا أردت أن أنتظر

29
00:03:06,480 --> 00:03:07,780
أو ربما أقوم بذلك في عطلة نهاية الاسبوع

30
00:03:07,780 --> 00:03:09,760
لكنني لم أستطع

31
00:03:09,760 --> 00:03:11,190
ما الذي يجري؟

32
00:03:11,190 --> 00:03:13,560
هل تتذكرين موعدنا ألاول؟

33
00:03:13,560 --> 00:03:16,520
..ممشى البولينغ

34
00:03:16,520 --> 00:03:17,420
الرجل الصاخب

35
00:03:17,420 --> 00:03:20,230
..يا ألهي

36
00:03:20,230 --> 00:03:22,300
إجعليني أقوى

37
00:03:22,300 --> 00:03:23,770
إجعليني أقوى يا حبيبتي

38
00:03:23,770 --> 00:03:26,330
وبعدها تجعليني أقلق

39
00:03:26,330 --> 00:03:29,280
تعبثين معي ، وبعدها ، اسوأ من كل شيء

40
00:03:29,280 --> 00:03:32,840
أنتِ لا تتصلين ابداً يا عزيزتي عندما تقولين بأنكِ ستتصلين

41
00:03:32,840 --> 00:03:35,340
لكنني لا أزال احبكِ
انا احتاج اليكِ

42
00:03:35,340 --> 00:03:38,980
أكثر من أي احد يا حبيبتي

43
00:03:38,980 --> 00:03:42,290
أنا أعرف ذلك بأنني ملك لكِ منذ البدايه

44
00:03:42,290 --> 00:03:47,950
قويني ، اجعليني اقوى لا تكسري قلبي

45
00:03:47,950 --> 00:03:49,220
أصمت

46
00:03:51,630 --> 00:03:54,000
(سيدني) ، لا يمكنني أن أخبركِ كم

47
00:03:54,000 --> 00:03:56,830
أتمنى أن تتزوجي بي

48
00:03:56,830 --> 00:03:59,570
بصرف النظر عن ما فعلتهُ للتو

49
00:04:08,310 --> 00:04:09,580
نعم

50
00:04:16,720 --> 00:04:20,260
نعم

51
00:04:20,260 --> 00:04:22,490
احبكِ

52
00:04:25,360 --> 00:04:26,790
(فران)

53
00:04:26,790 --> 00:04:29,030
أنا أعرف بأنني ابكي على كل شيء ، انتظري

54
00:04:29,030 --> 00:04:32,270
دعيني أراه مجدداً
عزيزتي إنهُ جميل

55
00:04:32,270 --> 00:04:33,570
أعلم

56
00:04:33,570 --> 00:04:35,770
أنا أتزوج

57
00:04:35,770 --> 00:04:37,670
أنتِ تتزوجين

58
00:04:37,670 --> 00:04:40,450
اذن ، هل اخبرتي (ويل)؟

59
00:04:40,450 --> 00:04:42,510
أنا سألتقي به في الطريق بعد ان اخرج من المصرف

60
00:04:42,510 --> 00:04:43,410
إذا كنت تودين المجيء

61
00:04:43,410 --> 00:04:45,010
كلا ، شكراً لكِ

62
00:04:45,010 --> 00:04:46,010
أنا حصلت على 300 جراح للعظام من أجل التغذيه

63
00:04:46,010 --> 00:04:47,010
وليس لدي رغبه بممارسة التمارين

64
00:04:47,010 --> 00:04:49,790
ماذا عن والدكِ؟

65
00:04:49,790 --> 00:04:51,390
أنا لم اخبرهُ بعد

66
00:04:51,390 --> 00:04:53,660
أنا لا اريدهُ أن يفسد هذا

67
00:04:53,660 --> 00:04:55,390
ليس هذا ، تعرفين؟

68
00:04:55,390 --> 00:04:57,390
حسناً، نعم
اعتقد بأنكِ مُحقه

69
00:04:57,390 --> 00:04:58,690
أنا اعتقد إذا أتصلتي به

70
00:04:58,690 --> 00:05:00,530
هو سيجد طريقه ما من أجل ان يقوم بأحباطكِ

71
00:05:00,530 --> 00:05:03,600
نعم ، أنا أعرف

72
00:05:03,600 --> 00:05:07,530
سوف تكون والدتكِ سعيده جداً من أجلكِ

73
00:05:07,530 --> 00:05:09,070
تعرفين ذلك؟

74
00:05:09,070 --> 00:05:11,040
ستكون كذلك

75
00:05:11,040 --> 00:05:14,440
ربما يجب علي أن اتصل بوالدي
انا اعني ، إنهُ والدي

76
00:05:14,440 --> 00:05:15,910
أنتِ مصابه بأنفصام الشخصيه

77
00:05:15,910 --> 00:05:17,910
فقط ذكري نفسكِ ، الا اذا كنتِ تتكلمين عن

78
00:05:17,910 --> 00:05:19,890
استيراد اجزاء الطائره ، ذلك الرجل ليس لديه شيء ليقولهُ

79
00:05:19,890 --> 00:05:21,720
دعيه يعرف ذلك عندما يحصل على الدعوه

80
00:05:21,720 --> 00:05:23,690
إنها لتصدير اجزاء الطائره

81
00:05:23,690 --> 00:05:24,790
هو يعرف مُسبقاً

82
00:05:24,790 --> 00:05:26,620
..لقد اتصل به (داني)

83
00:05:26,620 --> 00:05:28,490
ليطلب الاذن

84
00:05:28,490 --> 00:05:29,660
(داني) أتصل بوالدكِ؟

85
00:05:29,660 --> 00:05:30,700
والدكِ انتِ؟

86
00:05:30,700 --> 00:05:31,730
نعم

87
00:05:31,730 --> 00:05:32,860
وكيف سار

88
00:05:32,860 --> 00:05:34,860
هذا الامر؟

89
00:05:34,860 --> 00:05:35,900
نعم

90
00:05:35,900 --> 00:05:37,030
سيد (برسيتو)

91
00:05:37,030 --> 00:05:38,730
نعم

92
00:05:38,730 --> 00:05:41,710
مرحباً ، انا
(داني هيتش)

93
00:05:41,710 --> 00:05:44,070
حبيب (سيدني)

94
00:05:44,070 --> 00:05:46,440
هل (سيدني) بخير؟

95
00:05:46,440 --> 00:05:49,110
نعم ، هي بخير
لا يوجد شيء للقلق بشأنهُ

96
00:05:49,110 --> 00:05:51,720
انا اتصل فقط لأنني أخطط

97
00:05:51,720 --> 00:05:53,750
أن أطلب الزواج من (سيدني)

98
00:05:53,750 --> 00:05:57,680
و ، انا أمل بأن احصل على موافقتك

99
00:05:57,680 --> 00:05:59,760
(داني) ، دعني اسألك سؤالاً

100
00:05:59,760 --> 00:06:01,430
بالتأكيد

101
00:06:01,430 --> 00:06:03,990
إلى أي مدى أنت تعرف إبنتي؟

102
00:06:03,990 --> 00:06:05,990
نحن نتواعد منذ عامين

103
00:06:05,990 --> 00:06:07,990
لانهٌ اذا كنت تشعر بأنك بحاجه لسؤالي

104
00:06:07,990 --> 00:06:09,800
عن هذا السيناريو ، انا لدي احساس

105
00:06:09,800 --> 00:06:11,400
بأنك لا تعرف (سيدني) اطلاقاً

106
00:06:11,400 --> 00:06:13,800
سيدي ، أنا أحب إبنتك
وانا أريد أن تزوج بها

107
00:06:13,800 --> 00:06:14,940
لهذا السبب أنا اتصل بك

108
00:06:14,940 --> 00:06:16,940
قبل كل شيء يا (داني)
الحقيقه هي

109
00:06:16,940 --> 00:06:19,980
هذا مجرد اتصال للمجامله

110
00:06:19,980 --> 00:06:21,880
مثل عندما تقول لجارك

111
00:06:21,880 --> 00:06:23,980
نحن لدينا حفل صاخب ليلة يوم السبت

112
00:06:23,980 --> 00:06:25,510
إذا كان ذلك يناسبك

113
00:06:25,510 --> 00:06:27,650
ما تقصدهُ حقاً ، هو "نحن لدينا حفل صاخب

114
00:06:27,650 --> 00:06:28,980
"في ليلة يوم السبت

115
00:06:28,980 --> 00:06:30,090
...سيد (بروستو)

116
00:06:30,090 --> 00:06:31,820
إن (سيدني) لا تعطي اي اهميه

117
00:06:31,820 --> 00:06:33,390
لرأيي

118
00:06:33,390 --> 00:06:35,790
ما يُثير اهتمامي بأنك مهتم به

119
00:06:35,790 --> 00:06:37,960
إن من العاده هو الاتصال بالوالد

120
00:06:37,960 --> 00:06:39,630
هذا كل ما في الامر

121
00:06:39,630 --> 00:06:41,070
حسناً ، اذن
انا سأخبرك بشيء

122
00:06:41,070 --> 00:06:42,930
انا ربما سأصبح والد زوجتك وهذا سوف يكون جيداً

123
00:06:42,930 --> 00:06:45,400
لكنني لن يتم استعمالي كجزء

124
00:06:45,400 --> 00:06:47,870
من طرفه ساحره لتخبر اصدقائك

125
00:06:47,870 --> 00:06:50,440
في حفلات الكوكتيل ليتمكنوا من رؤية

126
00:06:50,440 --> 00:06:52,510
كيفية إن (داني) رجل قديم الطراز

127
00:06:52,510 --> 00:06:54,410
وطريف

128
00:06:54,410 --> 00:06:56,010
هل نحن واضحين؟

129
00:06:56,010 --> 00:06:58,640
نعم يا سيدي

130
00:06:58,640 --> 00:06:59,790
جيد

131
00:06:59,790 --> 00:07:03,920
اذن اهلاً بك في العائله

132
00:07:37,150 --> 00:07:38,720
مرحباً

133
00:07:38,720 --> 00:07:40,190
انتِ متأخره

134
00:07:40,190 --> 00:07:42,060
اسف ، مصعد هيئة الاداره

135
00:07:42,060 --> 00:07:44,690
هيا يا رجل
اوصلني الى الطابق 12

136
00:07:44,690 --> 00:07:46,060
حسناً ، اللعنه

137
00:07:47,790 --> 00:07:49,600
هل يشعر (زاكري) بتحسن؟

138
00:07:49,600 --> 00:07:51,600
كثيراً ، نعم

139
00:07:51,600 --> 00:07:52,700
شكراً لكِ

140
00:07:56,200 --> 00:07:58,800
أراك لاحقاً

141
00:08:33,510 --> 00:08:35,140
يا ألهي ، أنا أكره هذا

142
00:08:35,140 --> 00:08:37,110
أنا فقط أقول ، إذا كان (رمضان عبدالله شلاح) فقط

143
00:08:37,110 --> 00:08:38,610
لا يزال يقوم بالتدريس في تامبا

144
00:08:38,610 --> 00:08:40,820
كلا ، هذا ليست الدعاوي القضائيه الخاصه بي

145
00:08:40,820 --> 00:08:43,020
هذه السماعات الجديده تستمر بالضغط على اذني

146
00:08:43,020 --> 00:08:44,920
أعطها الي ، هل هناك خبر من(ديكلن)؟

147
00:08:44,920 --> 00:08:47,290
ليس منذ (طهران) ، انا استمر بالقول لنفسي بأنهُ بخير

148
00:08:47,290 --> 00:08:49,150
أنتِ تعرفين هو فعل ذلك مسبقاً

149
00:08:49,150 --> 00:08:50,300
هو اختفى لايام مثل هذه ، ما الذي يجري معكِ؟

150
00:08:50,300 --> 00:08:52,130
لا شيء ، ماذا؟

151
00:08:52,130 --> 00:08:53,660
أنتِ مثل .. انك حصلتي على توهج

152
00:08:53,660 --> 00:08:55,130
انا ليس لدي توهجاً

153
00:08:55,130 --> 00:08:56,800
نعم ، أنظري إلى ذلك

154
00:08:56,800 --> 00:08:59,230
هنا ، هيا إن (سلون) ينتظر
لا يوجد هنالك توهجاً

155
00:08:59,230 --> 00:09:00,540
هل هي متوهجه؟

156
00:09:00,540 --> 00:09:01,540
لدرجه كبيره

157
00:09:01,540 --> 00:09:03,670
هل سمعتي ذلك؟

158
00:09:03,670 --> 00:09:05,210
نعم .. أفضل

159
00:09:05,210 --> 00:09:06,270
جيد

160
00:09:06,270 --> 00:09:08,610
إن (أوسكار ميلر) قد قُتل الشهر الماضي

161
00:09:08,610 --> 00:09:10,320
هو كان يركب دراجه صغيره على طريق برلين

162
00:09:10,320 --> 00:09:12,750
ولقد اصطدم بسيارة اسعاف ، بعد كل شيء

163
00:09:12,750 --> 00:09:15,180
لقد أبقينا عيننا على هذا الرجل منذ بعض الوقت

164
00:09:15,180 --> 00:09:17,880
هو يتخيل نفسهُ متخصص بالكيمياء الحديثه

165
00:09:17,880 --> 00:09:19,760
تحصيل اختبار الذكاء يُسجل بأنهُ واحد من اعلى الذين سجلوا

166
00:09:19,760 --> 00:09:21,060
على هذا الكوكب

167
00:09:21,060 --> 00:09:22,960
بعدها مجدداً
هو كان يركب دراجه صغيره

168
00:09:22,960 --> 00:09:24,330
بين الشركات المتعددة الجنسيات

169
00:09:24,330 --> 00:09:26,560
كان هنالك ثمن لأسترداد دفتر ملاحظات (ميلر)

170
00:09:26,560 --> 00:09:28,030
والتجارب ، لكن لم يتم العثور عليها

171
00:09:28,030 --> 00:09:29,740
على الاقل ليس في الغرب

172
00:09:29,740 --> 00:09:31,970
مبنى الشؤون الثقافيه ، (تايبيه)

173
00:09:31,970 --> 00:09:34,600
(هيسنشينغ) الطريق الشمالي
القسم الثاني

174
00:09:34,600 --> 00:09:37,300
إن المبنى هو ايضاً محطة تغطية سريعه جداً

175
00:09:37,300 --> 00:09:40,150
نحن استلمنا كلمه منذ اسبوعين

176
00:09:40,150 --> 00:09:41,910
إن واحده من خطط (ميلر) قد نجحت هنا

177
00:09:41,910 --> 00:09:43,210
من هو الجاسوس؟

178
00:09:43,210 --> 00:09:44,610
(انطونيو كوينتيرو)

179
00:09:44,610 --> 00:09:46,610
هذا هو تسليمهُ الاخير

180
00:09:46,610 --> 00:09:49,050
التسليم كان عند 15 في الشهر ، التسليم السري كات مقرر ان يكون

181
00:09:49,050 --> 00:09:51,690
يوم الثلاثاء ، لكن (كوينتيرو) لم يظهر

182
00:09:51,690 --> 00:09:52,890
ما هذا؟ ... الخط الهيروغليفي؟

183
00:09:52,890 --> 00:09:55,220
محاوله جيده
هذا هو ما قد اعتقدتهُ

184
00:09:55,220 --> 00:09:57,690
في الواقع ، إنهُ شيء وهي
تدوين الملاحظات باللغات القديمه

185
00:09:57,690 --> 00:09:59,800
كانت واحده من علامات (ميلر)
على ما يبدو كان لديه القليل

186
00:09:59,800 --> 00:10:00,930
إذن هل تم حرق (كوينتيرو)؟

187
00:10:00,930 --> 00:10:02,200
نحن لا نعرف

188
00:10:02,200 --> 00:10:04,170
السفير الثقافي يقيم استقبالاً

189
00:10:04,170 --> 00:10:06,700
في الملحق الخاص بالمبنى

190
00:10:06,700 --> 00:10:08,170
إنهم يحلقون الى تايوان يوم الاثنين القادم

191
00:10:08,170 --> 00:10:11,040
تم توظيفك من قبل (موديرا بلاستكز)

192
00:10:11,040 --> 00:10:14,240
نبحث عن مصنع جديد

193
00:10:14,240 --> 00:10:15,840
استناداً الى ملاحظات (كوينتيرو)

194
00:10:15,840 --> 00:10:17,180
أنتِ سوف تراقبين الجناح الشرقي للمبنى

195
00:10:17,180 --> 00:10:19,380
القياسات ، المواصفات ، مواصفات الاقفال ،  المدخلات والمخرجات .. كل شيء

196
00:10:19,380 --> 00:10:21,150
تحديد موقع تنفيذ الخطط

197
00:10:21,150 --> 00:10:23,390
وتعودين الى الموطن

198
00:10:23,390 --> 00:10:26,720
هذا كل شيء ، لا استرجاع ، لا يمكننا المخاطره بذلك
هذا كل شيء

199
00:10:26,720 --> 00:10:28,090
حسناً ، (مارشال) ، انت ابدأ

200
00:10:28,090 --> 00:10:29,900
نعم ، شكراً لك

201
00:10:29,900 --> 00:10:32,800
حسناً،  كيف حال الجميع؟
جيدين؟

202
00:10:32,800 --> 00:10:35,400
حسناً، أول شيء

203
00:10:35,400 --> 00:10:37,900
..انا هنا لدي

204
00:10:37,900 --> 00:10:39,200
حسناً ، إنها تبدو قداحه ، اليس كذلك؟

205
00:10:39,200 --> 00:10:40,910
إنهُ شيء ما يمكنك ، كما تعلمون

206
00:10:40,910 --> 00:10:42,770
ان تشعلوا به سيجاره او سيجار او شيء ما

207
00:10:42,770 --> 00:10:44,070
لكن في الواقع إنه جهاز تشويش اذاعي للترددات اللاسلكيه

208
00:10:44,070 --> 00:10:46,840
إنهُ يقطع اي فيديو لقطر 240 يارده

209
00:10:46,840 --> 00:10:49,070
اذا كان كنت سأضغط على هذا المفتاح هنا

210
00:10:49,070 --> 00:10:50,780
المباني بأكلمها سيكونوا كما تعلمون

211
00:10:50,780 --> 00:10:53,720
..سيكونون في ذعر تام

212
00:10:53,720 --> 00:10:56,720
ما هذا الجحيم ، اليس كذلك؟

213
00:10:56,720 --> 00:10:59,350
انظروا ، الجميع مذعور بشكل تام

214
00:10:59,350 --> 00:11:02,060
إنهُ مثل ، ما الذي يجري ، حاسوبي قد تم تشغيلهُ

215
00:11:02,060 --> 00:11:05,230
جهاز (دي في دي) لا يعمل .. ونحن عدنا

216
00:11:05,230 --> 00:11:08,030
... الان انا لدي خليه بـ12 فولت هنا ، لذا

217
00:11:08,030 --> 00:11:10,200
... انتم لديكم اربعة دقائق فقط للمُهمه ، لذا

218
00:11:10,200 --> 00:11:12,240
كما تعلمون ، انتم تريدون ان تذهبوا ، وكما تعلمون

219
00:11:12,240 --> 00:11:14,000
وان تقوموا بالامور وبعدها تخرجون

220
00:11:14,000 --> 00:11:15,740
اذا اصبحت اربعة دقائق وثانيتين

221
00:11:15,740 --> 00:11:17,400
انتم سوف تكونون قد ... فشلتم

222
00:11:17,400 --> 00:11:20,110
كما تعلمون ، حسناً ، ... الشيء الاخر

223
00:11:20,110 --> 00:11:23,050
انا لدي هنا .. انتم سوف تحبون هذا

224
00:11:23,050 --> 00:11:25,950
هذا شيء ما انا متحمس بشأنهُ جداً

225
00:11:25,950 --> 00:11:28,150
يبدو كأحمر الشفاه ، كما تعلمون

226
00:11:28,150 --> 00:11:31,690
...شيء ما انتِ .. سوف تضعينهُ على شفتيكِ

227
00:11:31,690 --> 00:11:33,960
في استراحة النساء او شيء ما

228
00:11:33,960 --> 00:11:36,890
لكن هذا هو الشيء المذهل

229
00:11:36,890 --> 00:11:39,830
إنهُ يلتقط صوراً

230
00:11:39,830 --> 00:11:42,830
ويُقيس المساحه لثلاثة محاور

231
00:11:42,830 --> 00:11:44,700
من نقطه واحده

232
00:11:44,700 --> 00:11:46,800
هو يجمع صور بالاعتماد على نظام تحديد المواقع

233
00:11:46,800 --> 00:11:49,700
ويقوم بصنع مخطط دقيق

234
00:11:49,700 --> 00:11:51,210
..لأي مبنى ، لكن ذلك لا

235
00:11:51,210 --> 00:11:52,710
فيه كاميرا وليزر بذبذبه قصيره

236
00:11:52,710 --> 00:11:54,980
بالاضافه الى محلل الشبكات

237
00:11:54,980 --> 00:11:57,380
لقد حصلت على 42 شريحه في الوقت الحالي

238
00:11:57,380 --> 00:12:00,450
... لكنني .. انا اريد ان اصل الى 47 لانني

239
00:12:00,450 --> 00:12:02,350
هذا رقم جيد

240
00:12:02,350 --> 00:12:04,420
, حسناً ، انتم ربما تعتقدون
بأن هذه عملية استطلاع بسيطه

241
00:12:04,420 --> 00:12:06,250
لكن حتى نكتشف ما الذي قد حدث

242
00:12:06,250 --> 00:12:09,120
لـ(كوينتيرو) ، نحن يجب ان نفترض بأن العدو ينتظر

243
00:12:09,120 --> 00:12:13,330
لذا أنا أريدك ان تصنعوا معروفاً من اجلنا

244
00:12:13,330 --> 00:12:15,030
عودوا

245
00:12:28,270 --> 00:12:30,420
ركض جيد

246
00:12:30,420 --> 00:12:31,820
شكراً لك

247
00:12:33,950 --> 00:12:36,250
اذن ، اين كنت الليله الماضيه؟

248
00:12:36,250 --> 00:12:37,880
لقد اتصلت بك

249
00:12:37,880 --> 00:12:41,360
نعم ، انا لا اريد التحدث بالامر

250
00:12:41,360 --> 00:12:44,090
لقد اعدت لي اختي موعداً

251
00:12:44,090 --> 00:12:45,460
هل كان جيداً

252
00:12:45,460 --> 00:12:47,790
بالنسبه للموعد ، نعم كان كذلك

253
00:12:47,790 --> 00:12:49,230
الم تُعجبك؟

254
00:12:49,230 --> 00:12:50,940
لم تُعجبني كثيراً

255
00:12:50,940 --> 00:12:52,540
انا لا احب اختي بعد الان

256
00:12:52,540 --> 00:12:54,240
هذه هي المشكله

257
00:12:54,240 --> 00:12:56,070
ان يكون لديكِ اقارب يعيشون معكِ

258
00:12:56,070 --> 00:12:58,200
هم يحاولون ان يجعلوك ان تقابل اشخاصاً

259
00:12:58,200 --> 00:12:59,850
ليس من المفترض ان تلتقيهم في حياتك

260
00:12:59,850 --> 00:13:01,780
لماذا كان الموعد سيء جداً؟

261
00:13:01,780 --> 00:13:03,450
...فيلمها المفضل طوال الوقت

262
00:13:03,450 --> 00:13:04,950
هل انت مستعده لهذا؟

263
00:13:04,950 --> 00:13:06,850
"المرأه الجميله"

264
00:13:06,850 --> 00:13:09,510
اذن؟ انا متأكده ان هذا الفيلم المفضل للكثير من الاشخاص

265
00:13:09,510 --> 00:13:11,520
نعم ، ذلك على الارجح صحيح
تهانينا

266
00:13:11,520 --> 00:13:13,420
لكل الاوقات؟
ذلك يتضمن ، مثل

267
00:13:13,420 --> 00:13:15,420
حسناً ، كل الافلام التي قد تم تصويرها في اي وقت مضى

268
00:13:15,420 --> 00:13:16,960
أنا اعني ، جميعهم

269
00:13:16,960 --> 00:13:18,820
"مهلاً، هل رأيتِ فيلم " لورانس في الجزيره العربيه

270
00:13:18,820 --> 00:13:19,560
سوف يعرض هذه الليله؟

271
00:13:19,560 --> 00:13:20,570
نعم ، رأيت ذلك

272
00:13:20,570 --> 00:13:22,370
هل تودين الذهاب؟

273
00:13:22,370 --> 00:13:24,800
...سأحب هذا لكن -
إن (داني) يعمل لوقت متأخر ، صحيح؟ -

274
00:13:24,800 --> 00:13:26,830
انا سوف أخذ لهُ العشاء الى المستشفى

275
00:13:26,830 --> 00:13:28,130
يمكننا الذهاب الى العرض المتأخر

276
00:13:28,130 --> 00:13:29,530
هيا ، هو سوف يتم عرضهُ فقط الى يوم الخميس

277
00:13:29,530 --> 00:13:32,010
نحن سوف نتزوج

278
00:13:38,010 --> 00:13:40,290
أنظري الى ذلك
..انتِ ترتدين

279
00:13:40,290 --> 00:13:42,390
أنتِ ترتدين خاتماً
..انا حتى لم

280
00:13:42,390 --> 00:13:44,250
..(سيد) ، إن هذا

281
00:13:44,250 --> 00:13:45,520
تهانينا

282
00:13:45,520 --> 00:13:47,050
شكراً لك

283
00:13:49,420 --> 00:13:51,900
هل تريدين ان تقومي بالجري حول مضمار السباق؟

284
00:13:51,900 --> 00:13:53,860
كلا ، لقد انتهيت

285
00:13:53,860 --> 00:13:55,930
حسناً ، لأنني سوف اقوم بالجري لعدة مرات اضافيه

286
00:13:55,930 --> 00:13:57,060
حسناً

287
00:14:41,280 --> 00:14:43,010
لقد اتصلت بـ(تود)

288
00:14:43,010 --> 00:14:45,050
هم لم يستأجروا ذلك المكان بعد

289
00:14:45,050 --> 00:14:47,380
ان كنتِ تودين ان تذهبي وتلقين نظره عليه

290
00:14:53,390 --> 00:14:55,990
هذا مستحيل ، اليس كذلك؟

291
00:14:55,990 --> 00:15:00,130
يوماً ما سيكون هنالك طفل هنا

292
00:15:00,130 --> 00:15:03,130
.. مرضاي سوف يحبون ذلك

293
00:15:03,130 --> 00:15:05,570
معرفة بأن طبيبهم لايزال لا يصدق

294
00:15:05,570 --> 00:15:08,070
بأن المرأه يمكنها ان تصبح حاملاً حقاً

295
00:15:37,930 --> 00:15:40,470
اخلع ثيباك

296
00:15:53,620 --> 00:15:55,180
أنا أعمل لصالح وكالة الاستخبارات المركزيه

297
00:16:01,230 --> 00:16:02,430
..(سيد)

298
00:16:07,530 --> 00:16:10,540
أنا موظفة عمليات لحساب وكالة الاستخبارات المركزيه

299
00:17:49,230 --> 00:17:51,100
مشكله

300
00:17:51,100 --> 00:17:55,600
يا الهي ، مشكله ، حررني

301
00:17:55,600 --> 00:17:58,240
انا لقد رأيت وجهك

302
00:17:58,240 --> 00:18:01,450
وهذا كثير جداً بالنسبه لي

303
00:18:01,450 --> 00:18:04,480
كان ذلك خلال منتصف الخريف للسنه الاولى في الجامعه

304
00:18:04,480 --> 00:18:06,310
رجل ما تقرب مني

305
00:18:06,310 --> 00:18:08,510
أخبرني بأن حكومة الولايات المتحده

306
00:18:08,510 --> 00:18:11,320
قد تكون مهتمه بالتحدث معي

307
00:18:11,320 --> 00:18:13,390
حول عمل

308
00:18:15,660 --> 00:18:17,660
وعندما سألت عن سبب اختيارهم لي؟

309
00:18:17,660 --> 00:18:20,600
كل ما اخبروني به
بأنني ملائمه للمواصفات

310
00:18:20,600 --> 00:18:22,600
لا أريد أكثر منك

311
00:18:22,600 --> 00:18:24,600
..لذا لا تكون لطيفاً

312
00:18:26,130 --> 00:18:28,130
انا لم اشعر بأنني انتمي الى اي مكان

313
00:18:28,130 --> 00:18:30,140
حتى في الجامعه

314
00:18:30,140 --> 00:18:32,580
وانا كنت بحاجه للمال بأي طريقه

315
00:18:32,580 --> 00:18:34,310
لذا انا التقيت به

316
00:18:34,310 --> 00:18:36,310
وهم عرضوا علي وظيفه

317
00:18:36,310 --> 00:18:40,220
وظيفة مع وكالة الاستخبارات المركزيه؟

318
00:18:40,220 --> 00:18:46,320
..ليس بالضبط ، انها

319
00:18:46,320 --> 00:18:49,220
إنها شعبه متخفيه

320
00:18:49,220 --> 00:18:51,260
هذا جنون

321
00:18:51,260 --> 00:18:54,330
..حسناً ، حسناً ، اذن
شعبه متخفيه

322
00:18:54,330 --> 00:18:56,260
ماذا بعدها؟

323
00:18:56,260 --> 00:18:58,560
بعد الشهر الاول ، انا سألت إن كان يمكنني ان اجري اختباراً

324
00:18:58,560 --> 00:18:59,900
لتدريب العملاء

325
00:19:02,340 --> 00:19:05,610
ألاختبار كان سهلاً

326
00:19:05,610 --> 00:19:07,510
لقد قالوا بأنني كنت طبيعيه

327
00:19:07,510 --> 00:19:09,440
ربما كنت كذلك

328
00:19:09,440 --> 00:19:12,820
لأنني تقدمت بسرعه

329
00:19:12,820 --> 00:19:15,780
كان الامر مثيراً

330
00:19:15,780 --> 00:19:18,380
هذا غير حقيقي

331
00:19:18,380 --> 00:19:21,390
..(داني)

332
00:19:21,390 --> 00:19:23,390
منذ ان توفت والدتي

333
00:19:23,390 --> 00:19:26,560
كنت أتمنى بأن أجد شخصاً ما

334
00:19:26,560 --> 00:19:28,660
بأن يعطي معنى لحياتي

335
00:19:28,660 --> 00:19:30,470
هذا الشخص هو أنت

336
00:19:30,470 --> 00:19:35,440
أنا فقط التقيت بالوكاله اولاً

337
00:19:35,440 --> 00:19:37,240
لا يمكنني ان استقيل

338
00:19:39,170 --> 00:19:43,180
(سيد) ، أنا احبكِ

339
00:19:43,180 --> 00:19:45,380
لكن هذا؟

340
00:19:45,380 --> 00:19:48,350
انا يجب أن أعرف بماذا افكر

341
00:19:52,460 --> 00:19:55,620
لا يُمكنك أن تخبر أي شخص بشأن هذا

342
00:19:55,620 --> 00:19:57,460
حول ما اقوم به

343
00:19:57,460 --> 00:19:58,790
لا احد

344
00:19:58,790 --> 00:19:59,960
..أنا

345
00:19:59,960 --> 00:20:01,800
(داني) ، أنا لا أمزح

346
00:20:01,800 --> 00:20:03,800
فهمت

347
00:20:03,800 --> 00:20:07,270
أنا احتاج .. انا احتاج للمشي

348
00:20:07,270 --> 00:20:10,810
انا سوف ، انا سوف اتصل بكِ الليله

349
00:20:10,810 --> 00:20:13,240
لقد حصلت على رحله

350
00:20:15,480 --> 00:20:17,340
(سان دييغو)؟

351
00:20:17,340 --> 00:20:20,350
سوف أتصل بك عندما أعود

352
00:20:20,350 --> 00:20:22,750
كوني حذره

353
00:20:22,750 --> 00:20:24,750
انا لا أريد أي حرب

354
00:20:24,750 --> 00:20:26,750
وانا لم احصل على الكثير من الوقت

355
00:20:44,970 --> 00:20:48,970
.. اتعلمين ، (سلون) لم يحب ذلك

356
00:20:48,970 --> 00:20:51,350
بأنكِ لا تزالين في مدرسة الانحدار

357
00:20:51,350 --> 00:20:52,680
اعلم

358
00:20:52,680 --> 00:20:55,380
هو يُفضل ان لا يكون لدى اي احد منا حياة في الخارج

359
00:20:55,380 --> 00:20:56,580
انا لن اتخلى عن ذلك

360
00:20:58,750 --> 00:21:00,290
هل أنتِ بخير؟

361
00:21:05,960 --> 00:21:08,930
منذ متى انت و (دايان) متزوجين؟

362
00:21:08,930 --> 00:21:10,500
..11عاماً

363
00:21:10,500 --> 00:21:12,440
كلا ، 12 عام
اللعنه

364
00:21:12,440 --> 00:21:15,770
أنت تحبها؟

365
00:21:15,770 --> 00:21:18,800
بالطبع

366
00:21:18,800 --> 00:21:21,280
وانت لم تقل لها شيئاً؟

367
00:21:21,280 --> 00:21:23,280
حول ماذا؟

368
00:21:23,280 --> 00:21:25,280
عن ما نفعلهُ

369
00:21:25,280 --> 00:21:28,650
إن (دايان) متزوجه من محلل استثماري

370
00:21:28,650 --> 00:21:31,060
الذي يحب عملهُ

371
00:21:33,820 --> 00:21:36,890
أنا اقوم بحمايتها من الحقيقه

372
00:21:36,890 --> 00:21:39,490
..وانت لا

373
00:21:39,490 --> 00:21:42,500
وأنت لا تشعر بأنك تكذب عليها؟

374
00:21:42,500 --> 00:21:45,630
اذا كانت هنالك قاعدة واحده لا تكسرينها

375
00:21:45,630 --> 00:21:48,430
هذه يجب ان تكون القاعدة التي لن تكسرينها

376
00:21:50,710 --> 00:21:54,740
... يجب ان تكون اسهل بعد

377
00:23:05,550 --> 00:23:06,980
مرحباً ، معكم (سيدني)

378
00:23:06,980 --> 00:23:08,980
وهذا (داني)
انا لا اعيش هنا

379
00:23:08,980 --> 00:23:11,060
أترك لي رساله وانا سوف أعاود الاتصال بك

380
00:23:11,060 --> 00:23:13,520
شكراً لك ، لقد قصدت ان تقول شكراً لك

381
00:23:15,590 --> 00:23:18,160
انتِ لست هناك
حسناً ، انا اعرف بأنكِ لستِ هناك

382
00:23:18,160 --> 00:23:21,470
انتِ لستِ هناك او في (سان ديغوو)

383
00:23:29,800 --> 00:23:32,180
بأمكانكِ ان تكوني في أي مكان
تقومين بأي شيء

384
00:23:36,180 --> 00:23:36,610
هنالك شخص ما يموت

385
00:23:36,610 --> 00:23:39,080
والذي هو ، الذي هو ألنقطه الاساسيه

386
00:23:39,080 --> 00:23:41,850
من المشكله

387
00:23:52,100 --> 00:23:54,200
مهلاً

388
00:23:54,200 --> 00:23:56,830
لقد ذهبت الصوره

389
00:23:56,830 --> 00:23:58,700
...هل يمكنني العيش بهذا الشكل

390
00:23:58,700 --> 00:24:02,570
لا اعرف أين ولماذا

391
00:24:02,570 --> 00:24:03,570
أو متى؟

392
00:24:05,170 --> 00:24:07,470
نعم

393
00:24:11,180 --> 00:24:14,680
هل يمكنني العيش في الظلام؟

394
00:24:14,680 --> 00:24:16,780
..والجواب

395
00:24:16,780 --> 00:24:18,820
الجواب الوحيد الذي توصلت اليه

396
00:24:18,820 --> 00:24:22,860
...كان

397
00:24:22,860 --> 00:24:25,460
كان نعم

398
00:24:25,460 --> 00:24:26,760
...(سيد)

399
00:24:26,760 --> 00:24:28,860
انا لا أهتم

400
00:24:28,860 --> 00:24:31,970
العالم بأكملهُ هو كابوس على اي حال

401
00:24:31,970 --> 00:24:34,840
هو خطير بأكملهُ لا يهم ما الذي نفعلهُ

402
00:24:36,800 --> 00:24:40,100
لم أتمكن من العيش مع نفسي

403
00:24:40,100 --> 00:24:42,650
واوعدكِ بسبب مجازفه

404
00:24:42,650 --> 00:24:45,780
كل شيء مجازفه

405
00:24:45,780 --> 00:24:47,780
..انا

406
00:24:47,780 --> 00:24:50,480
مهلاً ، الان
..لكن مسألة الاولاد

407
00:24:50,480 --> 00:24:52,260
يحب أن نتحدث عنها

408
00:24:52,260 --> 00:24:54,490
لأنني أريد اولاداً

409
00:24:54,490 --> 00:24:56,890
انا احب الاولاد

410
00:24:56,890 --> 00:25:00,060
لكن ، اسمعي ، ربما هنالك طريقه للخروج

411
00:25:00,060 --> 00:25:02,770
لان الناس لا يكونوا جواسيس الى الابد

412
00:25:02,770 --> 00:25:07,770
في وقت ما ، على الناس ان يكونوا قادرين على القول

413
00:25:07,770 --> 00:25:11,210
بأنهم يستخدمون الجواسيس

414
00:25:11,210 --> 00:25:13,580
انا اشتاق اليكِ يا (سيد)

415
00:25:13,580 --> 00:25:16,540
عودي .. عودي الى الوطن

416
00:25:35,200 --> 00:25:36,800
نعم؟

417
00:25:40,100 --> 00:25:41,710
من؟

418
00:25:44,570 --> 00:25:46,770
ماذا ايضاً؟

419
00:25:49,570 --> 00:25:51,980
نعم ، حسناً
أرسل الي التسجيل الان

420
00:25:51,980 --> 00:25:53,950
نعم

421
00:27:10,700 --> 00:27:13,300
انا تائهه جداً

422
00:27:13,300 --> 00:27:15,060
يا ألهي

423
00:27:15,060 --> 00:27:17,330
انا كنت ابحث عن الحمام

424
00:27:17,330 --> 00:27:20,200
كما تعلم ، يجب ان يكون هنالك اشارات باللغه الانكليزيه

425
00:27:20,200 --> 00:27:22,110
...انا لا اعرف إن كنت المسؤول عن ذلك ، لكن

426
00:27:23,810 --> 00:27:26,410
هذه المنطقه محضوره

427
00:27:26,410 --> 00:27:29,210
أرجوك ، انا كنت ذاهبه الى الحمام

428
00:27:29,210 --> 00:27:31,320
انظر ، أنتِ لا تعرف رئيسي (رون)

429
00:27:31,320 --> 00:27:33,980
لكنهُ اذا اكتشف بأنني كنت اشرب

430
00:27:33,980 --> 00:27:36,120
وانني قد تسسببت بمشكله

431
00:27:36,120 --> 00:27:38,320
انا اقسم لك بأنني سوف افقد عملي

432
00:27:38,320 --> 00:27:40,420
انا اقسم بذلك

433
00:27:47,230 --> 00:27:48,890
غرفة الاستراحه بهذا الاتجاه

434
00:27:48,890 --> 00:27:52,070
شكراً لك
فليسعد قلبك

435
00:27:52,070 --> 00:27:54,140
تعجبني ربطة عنقك

436
00:28:01,750 --> 00:28:03,850
لدينا خرق

437
00:28:03,850 --> 00:28:06,910
يبدو إن (دانييل هيتش) اصبح يعرف

438
00:28:06,910 --> 00:28:09,050
بأن (سيدني) تنتمي الى الوكاله

439
00:28:16,920 --> 00:28:18,960
انت تعرف ما معنى ذلك

440
00:28:27,230 --> 00:28:31,880
نعم ، انا أفهم

441
00:28:31,880 --> 00:28:34,210
انا اقدر بأنك تخبرني بذلك بنفسك

442
00:28:37,240 --> 00:28:38,980
انا أسف يا (جاك)

443
00:28:38,980 --> 00:28:40,890
لا تكن اسفاً

444
00:28:40,890 --> 00:28:43,920
انت تعرفني بما فيه الكفايه

445
00:28:43,920 --> 00:28:46,720
انت تعرف أن يكون ولائي

446
00:28:59,160 --> 00:29:00,970
سيد (غونزاليز)

447
00:29:00,970 --> 00:29:03,070
سيد (ديكسن) أين هو (بريستو)؟

448
00:29:03,070 --> 00:29:05,010
يبجث عن هذه؟

449
00:29:05,010 --> 00:29:06,470
يبحث عنها
أين هي؟

450
00:29:06,470 --> 00:29:09,070
لقد تركتني عند البوابه

451
00:29:09,070 --> 00:29:10,850
تركتك عند البوابه؟

452
00:29:10,850 --> 00:29:12,780
قالت بأنها سوف تستقل سيارة اجره

453
00:29:12,780 --> 00:29:14,820
لماذا؟ ماهي المشكله؟

454
00:29:14,820 --> 00:29:17,420
مرحباً ،لقد عدت
انا لم افكر بالعوده الى المنزل اولاً

455
00:29:17,420 --> 00:29:19,250
...لقد اخذت سيارة اجره

456
00:30:33,230 --> 00:30:36,030
ما الذي فعلتهُ؟

457
00:30:38,960 --> 00:30:41,910
انا يجب أن اسألكِ نفس السؤال

458
00:30:44,040 --> 00:30:46,270
لقد عرف قسم الامن بالخرق

459
00:30:46,270 --> 00:30:48,470
وقام بتأدية وظيفتهُ

460
00:30:48,470 --> 00:30:51,950
أنتِ معروفه من قبل رموز الاداره عميلة (بريستو)

461
00:30:51,950 --> 00:30:54,280
انتِ تعرفين هذه الرموز التي تطبق لكِ

462
00:30:54,280 --> 00:30:56,950
حتى وان كنتِ تعرضين

463
00:30:56,950 --> 00:30:59,350
حياة كل رجل وامرأه يعلمون في هذه الوكاله في خطر

464
00:31:01,460 --> 00:31:03,060
لم يكن (داني) خطراً

465
00:31:03,060 --> 00:31:04,490
..لقد كان

466
00:31:04,490 --> 00:31:06,590
لقد كان مجرد رجل
..لقد كان

467
00:31:06,590 --> 00:31:08,590
لقد كان طبيباً
..لقد كان

468
00:31:08,590 --> 00:31:10,430
اسمعيني

469
00:31:10,430 --> 00:31:13,140
معلومات حول الوكاله يجب ان نعاملها كأنها فيروس

470
00:31:13,140 --> 00:31:15,500
هنالك استجابه واحده فقط لذلك الفيروس

471
00:31:15,500 --> 00:31:18,100
وهذه الاستجابه هو الاحتواء

472
00:31:18,100 --> 00:31:20,440
انتِ تقومين بفضح أمرنا

473
00:31:20,440 --> 00:31:22,980
وبالرغم من ذلك أنا اكره عملية الاضعاف تلك

474
00:31:22,980 --> 00:31:25,310
..كان لدينا

475
00:31:28,110 --> 00:31:31,990
"توقف عن قول "نحن

476
00:31:31,990 --> 00:31:35,020
توقف عن التكلم عن الوكاله

477
00:31:35,020 --> 00:31:37,420
أنت قتلت الرجل الذي أحبهُ

478
00:31:39,260 --> 00:31:41,670
كلا ايتها العميله (بريستو)

479
00:31:41,670 --> 00:31:43,170
انتِ فعلتِ ذلك

480
00:31:53,080 --> 00:31:54,640
دعني أخرج

481
00:31:54,640 --> 00:31:57,540
(سيدني) ، انا لا يمكنني تخيل مدى صعوبة هذا الامر عليكِ

482
00:31:57,540 --> 00:31:59,940
دعني أخرج

483
00:31:59,940 --> 00:32:02,250
ومع ذلك ، قبل أن تذهبي الى اي مكان

484
00:32:02,250 --> 00:32:04,690
(ماكولو) يريد ان يراكِ

485
00:32:04,690 --> 00:32:07,390
أترين

486
00:32:07,390 --> 00:32:10,090
انتِ في خطر الان ايضاً

487
00:32:12,630 --> 00:32:16,230
هل انتِ جاسوسه في (س د 6)؟

488
00:32:16,230 --> 00:32:18,330
نعم

489
00:32:18,330 --> 00:32:23,410
منذ متى وانتِ جاسوسه في (س د 6)؟

490
00:32:23,410 --> 00:32:25,340
منذ سبعة أعوام

491
00:32:27,440 --> 00:32:31,350
ماهو رقم تعريفكِ وتصنيفكِ؟

492
00:32:31,350 --> 00:32:35,220
في (س د 6)؟

493
00:32:35,220 --> 00:32:38,080
...رقم تصنيفي وتعريفي

494
00:32:38,080 --> 00:32:40,350
هل سبق وأن إستمتعتي

495
00:32:40,350 --> 00:32:42,530
عن طريق ذكاء الاحتيال

496
00:32:42,530 --> 00:32:44,690
بأنك تأملين بأنهُ نجا من ذلك؟-
كلا -

497
00:32:44,690 --> 00:32:47,690
هل كشفتي عن المعلومات المتعلقه بـ(س د 6)؟

498
00:32:47,690 --> 00:32:49,960
لـ(دانييل هيتشش)؟

499
00:32:49,960 --> 00:32:51,640
هل كذبتِ من قبل؟

500
00:32:51,640 --> 00:32:53,640
ماهي علاقتكِ بـ(دانييل هيتش)؟

501
00:32:53,640 --> 00:32:55,470
الشعبة المتخفيه من وكالة الاستخبارات المركزيه

502
00:32:55,470 --> 00:32:57,100
هل تؤمنين بأن شخص ما

503
00:32:57,100 --> 00:32:58,440
تم القاء القبض عليه بسبب السرقه

504
00:32:58,440 --> 00:33:00,000
وهنالك العديد قد ساعدوه

505
00:33:00,000 --> 00:33:02,080
هل يجب أن يكشف عنهم؟

506
00:33:02,080 --> 00:33:04,080
نعم

507
00:33:59,030 --> 00:34:00,460
رائع

508
00:34:00,460 --> 00:34:03,370
رائع ، رائع ، رائع

509
00:34:03,370 --> 00:34:06,670
انا لا اعرف ما الذي وضعتهُ في تلك الاشياء

510
00:34:06,670 --> 00:34:09,140
رائع

511
00:34:09,140 --> 00:34:11,220
يا للعجب

512
00:34:11,220 --> 00:34:14,650
أنا أفضل بأن اجعل هذا الامر ليس مؤلماً جداً

513
00:34:14,650 --> 00:34:17,420
وانا ايضاً
شكراً لك

514
00:34:17,420 --> 00:34:19,450
سعيده بأننا نحن نفكر بنفس الطريقه

515
00:34:19,450 --> 00:34:20,820
هذا جيد

516
00:34:23,690 --> 00:34:26,360
يا للعجب

517
00:34:26,360 --> 00:34:30,230
الى صالح من تعملين؟

518
00:34:32,700 --> 00:34:35,370
أنا لن أسألكِ مجدداً

519
00:34:37,770 --> 00:34:40,600
حسناً

520
00:34:40,600 --> 00:34:43,310
احضر قلماً

521
00:34:48,310 --> 00:34:51,160
سجل هذا

522
00:34:51,160 --> 00:34:53,460
..يـ .. م

523
00:34:53,460 --> 00:34:54,660
..يـ

524
00:34:54,660 --> 00:34:57,220
ت ... يـ

525
00:34:57,220 --> 00:34:59,290
ب

526
00:34:59,290 --> 00:35:00,590
هل حصلت على ذلك؟

527
00:35:00,590 --> 00:35:02,730
نعم

528
00:35:02,730 --> 00:35:05,170
حسناً ، ألان اعكس ذلك

529
00:35:19,310 --> 00:35:21,850
انا لدي اخبار سيئه من اجلك يا رجل

530
00:35:21,850 --> 00:35:24,290
انا عدوك الاسوأ

531
00:35:24,290 --> 00:35:26,790
انا ليس لدي شيء لأخسرهُ

532
00:35:40,760 --> 00:35:43,570
هذا ليس صحيحاً تماماً

533
00:35:43,570 --> 00:35:46,140
أنتِ لديكِ اسنان

534
00:35:57,450 --> 00:36:01,690
هذه الاسئله تكون بصوت اعلى

535
00:36:01,690 --> 00:36:03,790
عندما نخسر شخص ما

536
00:36:03,790 --> 00:36:07,460
الى شيء غريب من العنف

537
00:36:07,460 --> 00:36:09,430
لكننا نسمعهم

538
00:36:09,430 --> 00:36:11,640
بشكل متردد في ذاكرتنا

539
00:36:11,640 --> 00:36:13,370
لماذا؟

540
00:37:13,000 --> 00:37:14,960
(سيد) أنا سأودعكِ

541
00:37:14,960 --> 00:37:16,500
شكراً لكِ

542
00:37:16,500 --> 00:37:17,900
اتصلي بي اذا احتجتي الى اي شيء

543
00:37:25,610 --> 00:37:28,670
حسناً ، هل انت مستعد؟
اعطني هذه

544
00:37:28,670 --> 00:37:30,910
مرحباً  ، (مونشتكن)
انا ذاهبه

545
00:37:30,910 --> 00:37:33,280
هل انتِ كذلك؟ -
حسناً -

546
00:37:33,280 --> 00:37:34,950
اعتني بنفسك

547
00:38:03,350 --> 00:38:04,850
مرحباً ، معك (سيدني)

548
00:38:04,850 --> 00:38:06,950
وهذا (داني)
انا لا اعيش هنا

549
00:38:06,950 --> 00:38:09,350
أترك لي رساله وانا سوف اعاود الاتصال بك

550
00:38:09,350 --> 00:38:12,360
شكراً ، لقد قصدت ان تقول شكراً لك

551
00:38:26,830 --> 00:38:28,570
مرحباً ، معكم (سيدني)

552
00:38:28,570 --> 00:38:31,580
اتركوا لي رساله

553
00:38:31,580 --> 00:38:33,040
شكراً لكم

554
00:38:36,310 --> 00:38:39,580
هكذا تسير الامور

555
00:38:43,720 --> 00:38:46,520
انا اقترح

556
00:38:46,520 --> 00:38:48,490
هي احبت رجلاً

557
00:38:48,490 --> 00:38:50,720
وهي خسرتهُ

558
00:38:50,720 --> 00:38:53,660
هذا ليس موضوعاً جديداً في ألادب

559
00:38:53,660 --> 00:38:57,100
ولكن هو يبدو واحداً من المواضيع المفضله

560
00:38:57,100 --> 00:38:58,800
على سبيل المثال

561
00:38:58,800 --> 00:39:04,710
ما الذي شارك به (تينسون) في هذا الموضوع؟

562
00:39:04,710 --> 00:39:08,710
على الرغم من ان عملهُ خارج عن المألوف في الازياء في هذا الوقت

563
00:39:08,710 --> 00:39:10,010
انا أود منكم ان تفكروا

564
00:39:10,010 --> 00:39:12,380
بأكتشافهُ في هذا الموضوع

565
00:39:12,380 --> 00:39:14,020
...يبدو إن

566
00:39:14,020 --> 00:39:15,420
..يبدو إنهُ

567
00:39:25,660 --> 00:39:27,860
(سيد)

568
00:39:29,990 --> 00:39:31,500
تحتاجين الى توصيله؟

569
00:39:31,500 --> 00:39:33,640
كلا ، شكراً لك

570
00:39:33,640 --> 00:39:36,570
انا فقط ذاهبه الى المكتبه

571
00:39:36,570 --> 00:39:39,370
كيف حالك؟

572
00:39:39,370 --> 00:39:41,710
بخير ، انتِ؟

573
00:39:41,710 --> 00:39:43,380
جيده

574
00:39:43,380 --> 00:39:44,750
أفضل

575
00:39:44,750 --> 00:39:47,080
شكراً على ألازهار

576
00:39:47,080 --> 00:39:49,380
كان ذلك لطيفاً

577
00:39:49,380 --> 00:39:52,060
اسمعي  ، إن (سلون) بدأ صبرهُ ينفذ

578
00:39:52,060 --> 00:39:54,720
لقد اعطوكِ اجازه لمدة شهر
لقد اصبحت ثلاثة اشهر

579
00:39:54,720 --> 00:39:56,560
لقد تكلمت مع (سلون)

580
00:39:56,560 --> 00:39:59,090
نعم ، على مايبدو هذا لم يقنعهُ

581
00:39:59,090 --> 00:40:02,100
انا اعلم بأنهم أرسلوك الى هنا كي ترجعني

582
00:40:02,100 --> 00:40:03,670
أنا اسفه

583
00:40:03,670 --> 00:40:05,700
انا فقط لا استطيع

584
00:40:05,700 --> 00:40:08,670
لقد وصلتهم اخبار بأنهم

585
00:40:08,670 --> 00:40:10,600
انتهوا من بناء جهاز (ميلر)

586
00:40:10,600 --> 00:40:12,780
إن (سلون) يريدهُ -
هم لا يحتاجون الي في هذه العمليه -

587
00:40:12,780 --> 00:40:14,610
لقد قالوا بأنهم كذلك -
اخبرهم بأن يتصلوا بـ(كوينتيرو) -

588
00:40:14,610 --> 00:40:16,880
ان (كوينتيرو) ميت

589
00:40:16,880 --> 00:40:19,110
لقد حصلنا على تأكيد لذلك يوم الخميس

590
00:40:19,110 --> 00:40:21,790
...(سيد)

591
00:40:21,790 --> 00:40:23,520
هم بحاجه اليكِ وانتِ فعاله

592
00:40:23,520 --> 00:40:25,620
واذا لم يكن لديهم ثقه

593
00:40:25,620 --> 00:40:28,150
بشخص ما يعرف امور كثيره عنهم مثلكِ

594
00:40:28,150 --> 00:40:30,720
هم سوف يصلحون هذه المشكله

595
00:40:35,730 --> 00:40:37,930
أنا أسفه جداً

596
00:40:40,030 --> 00:40:41,430
سأراك

597
00:40:41,430 --> 00:40:43,570
..(سيد)

598
00:42:53,870 --> 00:42:54,970
مرحباً؟

599
00:42:54,970 --> 00:42:56,340
(فرانسي) ، مرحباً

600
00:42:56,340 --> 00:42:58,340
عزيزتي  ، هل تريدين ان تسمعي اسوأ يوم على الاطلاق؟

601
00:42:58,340 --> 00:43:00,000
هل يمكنكِ الاتصال بهاتفي؟
اعتقد إن الرنين معطل

602
00:43:00,000 --> 00:43:01,910
(سيد) ، بالكاد يمكنني سماعكِ

603
00:43:01,910 --> 00:43:04,050
فقط عاودي الاتصال بي

604
00:43:04,050 --> 00:43:06,210
حسناً

605
00:44:12,220 --> 00:44:13,050
اصعدي

606
00:44:14,720 --> 00:44:17,380
أبي؟

607
00:44:18,820 --> 00:44:20,020
الان

608
00:44:32,170 --> 00:44:34,240
ابي ، أنت لديك مسدس

609
00:44:36,200 --> 00:44:37,740
مرحباً؟

610
00:44:37,740 --> 00:44:39,200
نعم ، أنهُ يعمل
سوف اتصل بكِ لاحقاً

611
00:44:39,200 --> 00:44:40,700
لقد حاولت الاتصال بكِ عدة مرات
فقط عاودي الاتصال بي

612
00:44:40,700 --> 00:44:41,910
انتِ لن تصدقي اليوم الذي حضيت به

613
00:44:41,910 --> 00:44:43,680
وانا كذلك

614
00:44:43,680 --> 00:44:44,850
تشبثي

615
00:44:44,850 --> 00:44:46,250
أبي ، ما الذي نفعلهُ؟

616
00:45:14,780 --> 00:45:17,910
قد يكون هنالك أخرون

617
00:45:17,910 --> 00:45:19,240
ضعي حزام الامان الخاص بكِ

618
00:45:19,240 --> 00:45:21,080
أنتِ على وشك تقبل

619
00:45:21,080 --> 00:45:23,090
إن هنالك العديد من الاشياء التي لن تفهميها الليله

620
00:45:23,090 --> 00:45:24,320
الشيء الوحيد الذي عليكِ ان تفهميه

621
00:45:24,320 --> 00:45:26,350
هو إن الوكاله لا تثق بكِ بعد الان

622
00:45:26,350 --> 00:45:28,250
وهو سوف يقتلونكِ ما لم تقومي بما اقولهُ لكِ

623
00:45:28,250 --> 00:45:31,800
...انا اعمل مع (س د 6) مثلكِ تماماً

624
00:45:31,800 --> 00:45:33,500
متخفي في طيران (جيننغز)

625
00:45:35,260 --> 00:45:37,030
انتِ سترحلين هذه الليله

626
00:45:37,030 --> 00:45:38,400
لقد رتبت رحله الى فرنسا

627
00:45:38,400 --> 00:45:40,000
مع رحله متصله الى سويسرا

628
00:45:40,000 --> 00:45:41,770
تم التحذير من سفركِ في الجمارك

629
00:45:41,770 --> 00:45:43,040
لذا أنا سأعطيكِ اوراق جديده

630
00:45:43,040 --> 00:45:44,940
اعتقدت بأنك تبيع اجزاء الطائرات

631
00:45:44,940 --> 00:45:47,110
أنا لا أبيع اجزاء الطائره
انا لم ابيع ابداً اجزاء الطائره

632
00:45:54,450 --> 00:45:57,950
تلك السياره سوف تأخذكِ الى المطار

633
00:45:57,950 --> 00:45:59,850
أنا يجب أن أعود اذا كانوا لن يعرفوا

634
00:45:59,850 --> 00:46:01,250
من أنت؟

635
00:46:01,250 --> 00:46:02,790
(سيدني) ، أركبي في تلك السياره

636
00:46:02,790 --> 00:46:04,490
هم سوف ينتظرون دقيقتين فقط

637
00:46:04,490 --> 00:46:07,530
بعدها هم يرحلون معكِ أو من دونكِ

638
00:46:07,530 --> 00:46:09,790
ليس هنالك وقت من أجل ان لا تثقي بي

639
00:46:09,790 --> 00:46:11,900
أنتِ لا تعرفين مع من أنتِ تتعاملين

640
00:46:11,900 --> 00:46:14,970
ما معنى ذلك؟

641
00:46:14,970 --> 00:46:18,540
مع من أنا اتعامل بحق الجحيم؟

642
00:46:18,540 --> 00:46:20,240
قبل عقد من الزمن

643
00:46:20,240 --> 00:46:22,250
مجموعه من الوكلاء اصبحوا مستقلين

644
00:46:22,250 --> 00:46:24,950
...روسيين ، ليبيين ، صينيين وأثيوبيين

645
00:46:24,950 --> 00:46:26,910
التحالف الاثنى عشر -
ماذا تعرفين عنهم؟ -

646
00:46:26,910 --> 00:46:28,950
إنهم اعداء للولايات المتحده

647
00:46:28,950 --> 00:46:30,550
إنهم مرتزقه
إنهم خطيرين

648
00:46:30,550 --> 00:46:32,790
انا واحد منهم

649
00:46:32,790 --> 00:46:36,090
إن (س د -6) ليست شعبه متخفيه من وكالة الاستخبارات المركزيه

650
00:46:36,090 --> 00:46:39,460
إن (س د-6) هي فرع من التحالف

651
00:46:39,460 --> 00:46:42,130
أنتِ تعملين لدى العدو الذي تعتقدين بأنكِ تحاربينهُ

652
00:46:42,130 --> 00:46:43,870
هذا مستحيل

653
00:46:43,870 --> 00:46:45,800
اذن اخبريني أنتِ لماذا لم تذهبي قط الى موطن وكالة الاستخبارات المركزيه

654
00:46:45,800 --> 00:46:48,000
لقد تم الكذب عليكِ

655
00:46:48,000 --> 00:46:51,000
جميع الوكلاء في المستوى القليل قد تم الكذب عليهم

656
00:46:53,940 --> 00:46:57,080
انا أحاول أن اساعدكِ هنا

657
00:46:57,080 --> 00:47:00,580
اذن أنت تقول بأنني اعمل لدى العدو

658
00:47:00,580 --> 00:47:02,920
وانت هو العدو

659
00:47:02,920 --> 00:47:04,920
(سيدني) ، هذه هي فرصتكِ الاخيره

660
00:47:04,920 --> 00:47:07,050
يجب عليكِ أن تذهبي

661
00:47:12,260 --> 00:47:16,400
من أنت كي تأتي إلي وتؤدي دور الوالد؟

662
00:47:16,400 --> 00:47:18,060
اذا كنت تريد مساعدتي

663
00:47:18,060 --> 00:47:21,910
ابقى بعيداً عني

664
00:47:39,150 --> 00:47:40,180
حسناً

665
00:47:42,060 --> 00:47:44,530
دعينا نحاول مره اخرى

666
00:47:44,530 --> 00:47:47,560
الى صالح مَن تعملين؟

667
00:47:58,100 --> 00:47:59,540
...انا فقط أردت أن أقول

668
00:48:01,910 --> 00:48:05,150
ابدأ مع الاسنان التي في الخلف
ان لم يكن لديك مانعاً

669
00:48:27,400 --> 00:48:30,230
أنتظر ، أنتظر
أنتظر ، أنتظر

670
00:48:30,230 --> 00:48:34,240
حسناً ، الصحف تصنع لك جميلاً
نعم

671
00:48:34,240 --> 00:48:36,180
انا سأذهب الى مخزن الطعام
هل تريد أي شيء؟

672
00:48:36,180 --> 00:48:38,280
كلا ، كلا شكراً لكِ ، هل (ليتفاك) في مكتبها؟ -
ماذا تعتقد؟ -

673
00:48:38,280 --> 00:48:39,940
هل هي حتى تعمل هنا بعد ألان؟

674
00:48:44,020 --> 00:48:45,650
قابلني عند السطح؟

675
00:48:45,650 --> 00:48:47,090
كان شيئاً مثالياً ، على اي حال

676
00:48:47,090 --> 00:48:49,090
هنالك رجل ما قد اغلق الهاتف في وجهي

677
00:48:49,090 --> 00:48:51,490
انا لدي ساعه بدون عمل
هل تودين ان تتناولي الغداء؟

678
00:48:51,490 --> 00:48:53,100
ما الذي حدث لوجهكِ؟

679
00:48:53,100 --> 00:48:55,560
انا احتاج مساعدتك

680
00:48:55,560 --> 00:48:57,160
(سيد) ، هل أنتِ بخير؟

681
00:48:57,160 --> 00:48:59,230
نعم ، انا لا يمكنني شرح الامر
لذا لا تسألني

682
00:48:59,230 --> 00:49:02,070
أنت فقط يجب أن تثق بي

683
00:49:02,070 --> 00:49:03,640
بالطبع

684
00:49:03,640 --> 00:49:05,710
انا اريد ان اقترض احدى البطاقات الائتمانيه الخاصه بشقيقتك

685
00:49:05,710 --> 00:49:07,170
مع حد لا يقل عن 3000 دولار

686
00:49:07,170 --> 00:49:09,040
سوف اعيد لها المال
هل يمكنك أن تحضر لي واحده؟

687
00:49:09,040 --> 00:49:12,480
(سيد)  ماهذا؟
هل انتِ مدينه لشخص ما بالنقود؟

688
00:49:12,480 --> 00:49:14,180
هنالك شيء أخر

689
00:49:14,180 --> 00:49:16,380
هل تعرف أين تحتفظ (ايمي) بجواز سفرها؟

690
00:49:54,560 --> 00:49:57,260
حسناً ، كم عدد الحقائب التي تأخذينها الى (تايبيه)؟

691
00:49:57,260 --> 00:49:58,520
هذه فقط

692
00:49:58,520 --> 00:50:00,720
ما هو أحمر الشفاه الذي تستخدمينهُ
لقد احببتهُ

693
00:50:00,720 --> 00:50:02,630
(أليكس جاين لوكس)
كونكورد غرايب

694
00:50:02,630 --> 00:50:04,430
لقد احببتهُ
شعبيه تماماً

695
00:50:04,430 --> 00:50:06,670
شكراً لكِ ، هل لي أن ارى جواز سفركِ؟

696
00:50:06,670 --> 00:50:08,270
هل جربتي هذه من قبل؟

697
00:50:08,270 --> 00:50:10,000
إنها فاتحه جداً بالنسبه إلي
ماهو رأيكِ؟

698
00:50:10,000 --> 00:50:11,600
إنها جميله عليكِ

699
00:50:11,600 --> 00:50:12,610
شكراً لكِ

700
00:50:12,610 --> 00:50:14,040
بجانب النافذه ام الممر؟

701
00:53:49,390 --> 00:53:52,730
إن الحبه التي اعطيتها لكِ تساعد على ازالة الالم

702
00:53:52,730 --> 00:53:54,400
يمكنني أن أقول ذلك

703
00:53:54,400 --> 00:53:58,330
لأنكِ توقفتي عن الصراخ بصوت عالي

704
00:53:58,330 --> 00:54:01,000
ذلك الدواء ، مع ذلك

705
00:54:01,000 --> 00:54:03,840
يبقى مفعولهُ لساعتين فقط

706
00:54:03,840 --> 00:54:08,010
ولقد مرت ساعتين تقريباً

707
00:54:09,570 --> 00:54:12,240
...لذا

708
00:54:12,240 --> 00:54:14,620
..انتِ لديكِ خياراً

709
00:54:17,350 --> 00:54:21,320
اي طريق نحن نذهب اليه

710
00:54:30,630 --> 00:54:31,760
اخبريني

711
00:54:31,760 --> 00:54:34,040
وانتِ سوف تحصلين على واحده أخرى

712
00:54:34,040 --> 00:54:38,440
لا يُمكنني

713
00:54:38,440 --> 00:54:39,940
بصوت أعلى

714
00:54:39,940 --> 00:54:42,710
لا يمكنني

715
00:54:42,710 --> 00:54:46,780
إلى صالح من تعملين؟

716
00:54:46,780 --> 00:54:51,280
أيتها الفتاة الجميله؟

717
00:55:26,520 --> 00:55:30,550
كلا ، كلا

718
00:55:31,620 --> 00:55:32,960
يا الهي

719
00:57:38,780 --> 00:57:40,650
مرحباً يا رفاق

720
00:58:16,990 --> 00:58:18,090
نعم

721
00:58:20,060 --> 00:58:23,770
حسناً ، ادخلها
الان

722
00:58:23,770 --> 00:58:25,930
نعم ، تأكد بأن يعرف (رايفل)

723
00:58:57,930 --> 00:58:59,930
لقد عدت

724
00:58:59,930 --> 00:59:01,660
حسناً

725
00:59:01,660 --> 00:59:04,270
انا أخذ الاسبوع اجازه

726
00:59:04,270 --> 00:59:06,240
لدي امتحانات الفصل النهائي

727
00:59:24,960 --> 00:59:26,960
هل يمكنني مساعدتك؟

728
00:59:28,790 --> 00:59:31,330
انا اريد التحدث مع مديركِ السيد (ديفلن)

729
00:59:31,330 --> 00:59:33,340
انا اسفه ، أن السيد (ديفلن)
غير متوفر

730
00:59:33,340 --> 00:59:34,200
هل يمكنني أو اوصل لهُ رساله؟

731
00:59:36,900 --> 00:59:38,170
أخبريه بأن لديه شخص يريد ان يراه من دون موعد

732
00:59:43,050 --> 00:59:46,350
(روكساني) نحن لدينا شخص يود مقابلة السيد (ديفلن)

733
00:59:47,780 --> 00:59:49,010
نعم

734
00:59:55,360 --> 00:59:57,090
تعالي معي ، رجاءاً

735
01:00:10,670 --> 01:00:13,180
اعلم ، سوف اتولى ذلك
انا اقسم

736
01:00:13,180 --> 01:00:14,140
شكراً لك

737
01:00:19,110 --> 01:00:21,080
تفضلي المزيد من القهوه وشيء ما لتأكلينهُ

738
01:00:26,620 --> 01:00:31,050
فقط دعي السيد (وايس) يعرف
اذا كنتِ بحاجه لشيء أخر

739
01:00:31,050 --> 01:00:33,400
قلم جديد
هذا القلم ينتهي

740
01:00:35,300 --> 01:00:36,930
شكراً لك

741
01:01:09,990 --> 01:01:11,960
حسناً ، هذا يُمكن أن يكون مثير للأهتمام جداً

742
01:01:11,960 --> 01:01:13,670
هل ذلك يعنس بأنني مشاركه معكم؟

743
01:01:13,670 --> 01:01:16,970
كلا ، ليس بعد
إنهم يستعضرون بياناتكِ

744
01:01:16,970 --> 01:01:19,040
إنهُ ... انتِ كتبتِ الكثير

745
01:01:19,040 --> 01:01:20,900
أنا اعلم -
انا اعني ، إنهُ مثل رواية (تولستوري) -

746
01:01:22,300 --> 01:01:25,110
إن (ديفلن) يقول
هذه قد تأخذ اسابيع كي تُدقق

747
01:01:25,110 --> 01:01:27,810
لكنني اعرف بأننا يُمكن أن نستخدم عميل مزدوج أخر

748
01:01:27,810 --> 01:01:29,750
في (س د -6)
لذا سوف نكون على إتصال

749
01:01:29,750 --> 01:01:31,850
انا سوف أخرجكِ من هنا

750
01:01:31,850 --> 01:01:33,290
ابقيكِ مستتره

751
01:01:33,290 --> 01:01:34,820
لماذا أنتِ تهزين رأسكِ؟

752
01:01:34,820 --> 01:01:35,960
" لانك قلت " اخر

753
01:01:35,960 --> 01:01:37,220
إذن؟

754
01:01:37,220 --> 01:01:39,220
اذن انت لديك واحد اخر مسبقاً

755
01:01:39,220 --> 01:01:41,160
انت تقريباً لن تقول لي

756
01:01:41,160 --> 01:01:42,830
حتى يكون مصادقاً علي

757
01:01:42,830 --> 01:01:44,370
ما لم يكن لدي غريزه عنكِ

758
01:01:44,370 --> 01:01:47,230
رهاني بأنك .. ليس لديك عميل مزدوج أخر

759
01:01:47,230 --> 01:01:49,030
يجب ذلك -
انت تريدني أن أصدق بأنك تفعل -

760
01:01:49,030 --> 01:01:50,300
لذا أتمنى ان يكون ذلك ممكناً

761
01:01:50,300 --> 01:01:52,070
انا في الواقع اتطلع لأن اصبح عميل ثلاثي

762
01:01:52,070 --> 01:01:54,940
انا أذكر أن هنالك ثغره موجوده

763
01:01:54,940 --> 01:01:57,140
لالغاء توازن وكالتي

764
01:01:57,140 --> 01:01:59,710
أنا لا أحاول خداعكِ

765
01:01:59,710 --> 01:02:01,440
سوف نرى ذلك

766
01:02:01,440 --> 01:02:04,220
أنا لدي موهبه

767
01:02:11,120 --> 01:02:12,930
انتِ بحاجه الى طبيب اسنان

768
01:02:12,930 --> 01:02:14,400
هل لديكِ واحد؟
لانني بأمكاني أن اعطيكِ اسماً

769
01:02:14,400 --> 01:02:16,760
أنا بخير

770
01:02:20,000 --> 01:02:21,800
سوف أعود

771
01:03:14,220 --> 01:03:17,160
انا اردت أن اقول بأنني كنت اسفاً

772
01:03:17,160 --> 01:03:18,960
لست مضطراً لذلك

773
01:03:18,960 --> 01:03:21,290
انا عائده الى العمل

774
01:03:21,290 --> 01:03:24,130
اعتقد بأنك تعلم ذلك

775
01:03:24,130 --> 01:03:26,370
انا عنيت اسفي على (داني)

776
01:03:26,370 --> 01:03:29,170
لم يكن هنالك شيء ما بأمكاني ان افعلهُ

777
01:03:29,170 --> 01:03:32,470
أنا أود أن اكون لوحدي إن كنت لا تمانع

778
01:03:35,880 --> 01:03:38,440
.. انا اعرف كيف هو الشعور عندما نفقد شخص ما بالنسبه لكِ

779
01:03:38,440 --> 01:03:40,940
اسمع ، انا لا اعلم ما الذي تتوقعهُ

780
01:03:40,940 --> 01:03:43,420
فقط لأننا نعمل الى نفس الجهه

781
01:03:43,420 --> 01:03:46,090
فقط لأنني أعرف حقيقتك الان

782
01:03:46,090 --> 01:03:48,150
ذلك لن يغير اي شيء بيننا

783
01:03:50,120 --> 01:03:52,490
أنا اتقبل ما أقوم به الان

784
01:03:52,490 --> 01:03:55,000
لأنني مضطره لذلك

785
01:03:55,000 --> 01:03:58,430
هذا لا يعني بأنني مضطره على تقبلك

786
01:04:04,910 --> 01:04:08,010
انا طلبت من (ديفلن) أن آتي واقول لكِ بنفسي

787
01:04:10,270 --> 01:04:13,450
لقد تحققوا من بياناتكِ
انتِ انضممتِ اليهم

788
01:04:15,950 --> 01:04:18,080
لقد قرأت ما قد كتبتيه

789
01:04:18,080 --> 01:04:21,420
أنا أقدر بأنكِ لم تذكري إسمي

790
01:04:21,420 --> 01:04:24,290
كان ذلك .. لطيفاً

791
01:04:28,560 --> 01:04:31,290
انت من ضمن وكالة الاستخبارات المركزيه

792
01:04:31,290 --> 01:04:35,300
أنتِ لا تعرفين مامدى خطورة ذلك يا (سيدني)

793
01:04:35,300 --> 01:04:37,140
افعل ما افعلهُ

794
01:04:37,140 --> 01:04:40,570
أتمنى لو إنكِ قبلت عرضي للذهاب الى سويسرا

795
01:04:40,570 --> 01:04:42,200
كيف لي أن أعرف

796
01:04:42,200 --> 01:04:45,410
بأن ما تقولهُ لي هو الحقيقه؟

797
01:04:49,150 --> 01:04:52,580
انا اظن بأننا مضطرين لنتعلم أن نثق ببعضنا البعض

798
01:05:30,590 --> 01:05:32,690
مرحباً؟

799
01:05:32,690 --> 01:05:34,690
جميع حقوق الترجمه محفوظه حصرياً لموقع سينمانا شبكتي

800
01:05:34,690 --> 01:05:36,690
Translated By R@ghd@

