﻿1
00:02:47,960 --> 00:02:49,270
(عايشه) ، كلا 

2
00:02:49,970 --> 00:02:51,430
لقد سقطت ، لقد سقطت

3
00:02:51,470 --> 00:02:52,970
(عايشه)

4
00:02:53,000 --> 00:02:54,770
تحركوا -
 (عايشه) -

5
00:02:54,800 --> 00:02:56,810
(عايشه) ، (عايشه)

6
00:03:06,350 --> 00:03:07,980
تحركوا ، تحركوا 

7
00:03:23,770 --> 00:03:26,970
(عايشه) ، (عايشه)

8
00:03:27,000 --> 00:03:29,710
هاتف 

9
00:03:44,320 --> 00:03:46,320
(جنيد) ، لا تتحرك 

10
00:03:46,320 --> 00:03:48,290
تحركوا

11
00:03:52,300 --> 00:03:55,960
إنهض ، إنهض 

12
00:03:56,000 --> 00:03:58,630
آمن 

13
00:03:58,670 --> 00:04:00,900
هيا بنا -
(دي روك) -

14
00:04:00,940 --> 00:04:02,770
ابقى هنا معهم

15
00:04:17,520 --> 00:04:19,520
 (ترينت) ، كيف حالها

16
00:04:19,560 --> 00:04:21,560
وضعها صعب 

17
00:04:24,590 --> 00:04:26,930
سيدي 

18
00:04:29,500 --> 00:04:31,630
حسناً ، هيا 

19
00:04:31,670 --> 00:04:34,340
(عايشه) ، (عايشه)

20
00:04:34,370 --> 00:04:36,410
تم تأمين الهدف 

21
00:04:42,410 --> 00:04:44,410
فريق البحريه الخاص

22
00:04:54,420 --> 00:04:56,060
مهلاً ، مهلاً
اغلق فمك 

23
00:04:56,090 --> 00:04:57,330
ارجوك ، انا دكتور 

24
00:04:57,360 --> 00:04:58,430
دعني اساعد ابنتي ، ارجوك 

25
00:04:58,460 --> 00:04:59,630
هو يتكلم اللغه الانكليزيه

26
00:04:59,660 --> 00:05:01,100
نعم ، هذا بالضبط ما فكرت فيه 

27
00:05:01,130 --> 00:05:02,570
 أرجوكم ، دعوني اساعدها ،انا اترجاكم -
اسمعني -

28
00:05:02,600 --> 00:05:03,800
إنها بأيدي امينه ، حسناً؟

29
00:05:03,830 --> 00:05:04,870
 نحن سوف نعتني بها جيداً

30
00:05:04,900 --> 00:05:06,500
خذهُ الى الغرفه الاخرى - 
(عايشه) -

31
00:05:08,500 --> 00:05:09,840
 ابقه هادئاً ، خذهُ الى هناك ، هل ستفعل؟

32
00:05:09,870 --> 00:05:12,410
تعال 
هيا بنا 

33
00:05:12,440 --> 00:05:13,840
لماذا تفعل هذا؟

34
00:05:13,880 --> 00:05:15,640
لماذا تفعل ..؟
ارجوكم 

35
00:05:15,680 --> 00:05:16,810
ارجوكم ، (عايشه)

36
00:05:16,850 --> 00:05:18,980
الى الغرفه الاخرى -
(عايشه) -

37
00:05:22,450 --> 00:05:24,720
(بروك) ، (بروك) اذهب الى الاعلى 

38
00:05:24,750 --> 00:05:26,490
 اجعلها تبقى هادئه ،حسناً؟ -
تلقيت هذا -

39
00:05:26,520 --> 00:05:28,490
ها انت ذا 

40
00:05:28,520 --> 00:05:29,860
مهلاً ، هيا 
هيا بنا 

41
00:05:29,890 --> 00:05:30,730
يا فتى ما الذي تفعلهُ؟
هيا 

42
00:05:30,760 --> 00:05:32,660
توقف عن التشكيك بنفسك ، حسناً؟

43
00:05:32,700 --> 00:05:34,630
 انت قمت بالعمل الصحيح ، حسناً
الرجل كان معهُ سلاح اي كي

44
00:05:35,960 --> 00:05:37,370
الرصاصه ذهبت بعيداً عن الهدف 

45
00:05:37,400 --> 00:05:38,970
لا يمكنك اعادتها

46
00:05:39,000 --> 00:05:41,570
لكن ما يُمكنك ان تفعلهُ الان
هو ان تُعيد تفكيرك في المهمه

47
00:05:41,600 --> 00:05:42,840
هل تسمعني؟ -
نعم -

48
00:05:42,870 --> 00:05:43,840
نعم -
نعم -

49
00:05:43,870 --> 00:05:44,870
 نعم -
جيد ، اذهب الى هنا -

50
00:05:44,910 --> 00:05:47,740
ساعد بعملية اسعافها ، هيا بنا

51
00:05:49,780 --> 00:05:51,910
مهلاً ، ساعدني لأضعها على طاولة المطبخ 

52
00:05:51,950 --> 00:05:53,920
 حسناً ، انت عليك الجزء الاعلى
وانا علي جهة الساق

53
00:05:53,950 --> 00:05:56,750
انا سأقول متى 

54
00:05:56,790 --> 00:05:59,460
واحد ، إثنان ، ثلاثه 

55
00:06:17,470 --> 00:06:19,440
حسناً ، جاهز؟ -
نعم -

56
00:06:19,480 --> 00:06:20,940
(برافو1) معك (الفا2)

57
00:06:20,980 --> 00:06:23,650
 نحن على السطح من اجل المراقبه
كيف هو الوضع؟

58
00:06:23,680 --> 00:06:25,010
جيد يا (الفا2)

59
00:06:25,050 --> 00:06:26,620
(الفا2) خرج 

60
00:06:26,650 --> 00:06:30,090
 مهلاً ، ايها الرئيس
وضعت الام والفتى في الاعلى 

61
00:06:30,120 --> 00:06:32,520
عمر الفتى حوال ثمانية او تسعة اعوام

62
00:06:32,560 --> 00:06:33,990
 انظر ، دعنا نجد ذلك الهاتف
ونخرج من هنا 

63
00:06:34,020 --> 00:06:34,790
ابدأ بالطابق ألاول 

64
00:06:34,820 --> 00:06:37,190
امن الغرفه الاماميه -
تلقيت هذا -

65
00:06:37,230 --> 00:06:38,860
 كيف حالها؟ -
هي ليست بخير ، الوضع سيء -

66
00:06:38,890 --> 00:06:41,460
..تلقت الضربه -
في قمة عظم الترقوه ، صحيح؟ -

67
00:06:41,500 --> 00:06:42,800
 حسناً ، والدتها في الاعلى ، دعني اذهب وارى 

68
00:06:42,830 --> 00:06:43,900
ما الذي ستقولهُ ، حسناً؟

69
00:07:00,780 --> 00:07:02,620
ما الذي فعلتهُ مع زوجتي وابني؟

70
00:07:02,650 --> 00:07:05,120
هم بخير

71
00:07:05,150 --> 00:07:06,560
هيا

72
00:07:06,590 --> 00:07:07,890
انهض

73
00:07:07,920 --> 00:07:09,460
أنا أريد أن اراهم 

74
00:07:09,490 --> 00:07:11,460
انا اسف ، لكن هذا
لأ يمكن ان يحدث الان 

75
00:07:11,490 --> 00:07:12,960
إذن اخبرني ما الذي تفعلونهُ هنا 

76
00:07:13,000 --> 00:07:13,930
نحن نبحث عن هاتف 

77
00:07:13,960 --> 00:07:15,960
وأنت سوف تعطينا اياه 

78
00:07:16,000 --> 00:07:17,570
 اي هاتف؟ ما الذي تتكلم عنهُ؟

79
00:07:17,600 --> 00:07:18,800
نحن سوف نعرف عندما نجدهُ

80
00:07:18,830 --> 00:07:20,940
ربما هذا يا (راي)

81
00:07:21,840 --> 00:07:23,840
نعم

82
00:07:33,650 --> 00:07:35,480
ليس هو 

83
00:07:35,520 --> 00:07:37,220
انا لم ارتكب اي شيء خاطئ

84
00:07:37,250 --> 00:07:39,620
 أرجوكم دعوني اصطحب
ابنتي الى المستشفى

85
00:07:39,660 --> 00:07:41,020
 انت تساعدني بألعثور على الهاتف الصحيح

86
00:07:41,060 --> 00:07:42,660
ونحن سوف نسمح لك بأخذها

87
00:08:22,100 --> 00:08:25,670
رائع 

88
00:08:32,680 --> 00:08:35,040
عثرت على واحد ، لقد كان 
في الغرفه الصغير خارج المطبخ

89
00:08:35,080 --> 00:08:36,210
 يبدو إنهُ يعود للفتاة 

90
00:08:36,240 --> 00:08:38,250
تحقق منهُ

91
00:08:41,180 --> 00:08:43,220
(برافو1) معك (برافو3)

92
00:08:43,250 --> 00:08:46,720
 عثرت على هاتف ، خمسة شرائح هاتف
وقرائه

93
00:08:46,760 --> 00:08:48,060
يبدو إنك حصلت على البطاقه الذهبيه 

94
00:08:48,090 --> 00:08:50,730
لطالما كنت أرغب بأن التقي بـ(ويلي وينكا)

95
00:08:50,760 --> 00:08:54,900
هو سيكون (جين وايلدر وينكا)

96
00:08:54,930 --> 00:08:59,170
تأدية (جوني ديب) للشخصيه

97
00:08:59,200 --> 00:09:01,240
كان غريباً قليلاً لذوقي

98
00:09:06,840 --> 00:09:08,980
انا اسف يا سيدي

99
00:09:09,010 --> 00:09:10,850
لا توجد بطاقه ذهبيه من جهتي 

100
00:09:10,880 --> 00:09:12,210
استمر بالبحث 

101
00:09:12,250 --> 00:09:14,050
(راي) -
ليس هو -

102
00:09:14,080 --> 00:09:15,920
أين هو الهاتف الاخر؟

103
00:09:15,950 --> 00:09:18,020
 ارجوك ، أبنتي تحتاج ان تذهب الى المستشفى -
توقف ، ارجوك توقف -

104
00:09:18,050 --> 00:09:19,590
يوجد هاتف اخر في هذا المنزل

105
00:09:19,620 --> 00:09:21,120
 كلما حصلنا على الهاتف بشكل اسرع 
كلما غادرنا بشكل اسرع

106
00:09:21,160 --> 00:09:23,190
أين هو ألهاتف؟

107
00:09:23,230 --> 00:09:25,130
 يوجد ثلاثة هواتف ، انها معك 
هذا كل ما نملكهُ

108
00:09:25,160 --> 00:09:27,000
أنا لا أفهم ما الذي تفعلونهُ في منزلي 

109
00:09:27,030 --> 00:09:29,230
 (راي) - 
انت تعرف بأننا سوف نجدهُ عاجلاً ام اجلاً -

110
00:09:29,260 --> 00:09:31,300
هل تريدنا ان نفتش جيداً بهذا المنزل اولاً؟

111
00:09:31,330 --> 00:09:33,370
اذا وجدتم الهاتف الذي تبحثون
عنهُ هل سترحلون؟

112
00:09:33,400 --> 00:09:35,840
 هذا الهاتف والذي يملكهُ
سيتوجب عليه ان يرافقنا

113
00:09:35,870 --> 00:09:37,370
لكن زوجتك بأمكانها ان تأخذ ابنتك الى المستشفى

114
00:09:37,410 --> 00:09:39,140
 نعم ، ربما أنت
انت لديك الهاتف ، اليس كذلك ؟

115
00:09:39,170 --> 00:09:40,940
لقد قُبض عليك

116
00:09:40,980 --> 00:09:42,680
الان السؤال هو؟

117
00:09:42,710 --> 00:09:44,950
هل ستودي بعائلتك بأكملها معك؟

118
00:09:46,920 --> 00:09:48,920
هل لدى احدكما اولاداً؟

119
00:09:48,950 --> 00:09:51,690
 اذا كانت ابنتك تنزف هنا
ربما تموت 

120
00:09:51,720 --> 00:09:53,760
هل يوجد شيء لن تفعلهُ لتتمكن من مساعدتها؟

121
00:09:53,790 --> 00:09:55,090
 لو كنت استطيع ان اعطيكم ما تريدونهُ لكنت فعلت

122
00:09:55,120 --> 00:09:56,860
هل لدى ابنك هاتفاً؟

123
00:09:56,890 --> 00:09:58,390
عمره ثمانية اعوام فقط 

124
00:09:58,430 --> 00:10:00,860
هل انتم الاربعه فقط تعيشون في المنزل -
نعم -

125
00:10:00,900 --> 00:10:02,930
 ما رأيك يا سيدي؟
نفعلها بالطريقه الصعبه

126
00:10:02,970 --> 00:10:05,200
نقوم بتحطيم هذا المنزل؟

127
00:10:05,230 --> 00:10:07,040
حطمهُ

128
00:10:07,070 --> 00:10:08,940
تلقيت هذا 

129
00:10:14,280 --> 00:10:16,710
 انت تتكلم اللغه الانكليزيه بطلاقه -
هل تعتقد السبب الوحيد -

130
00:10:16,750 --> 00:10:18,650
يجعل الشخص يتعلم اللغه الانكليزيه هو اذا كان ينوي ان يؤذيكم؟

131
00:10:18,680 --> 00:10:20,980
الرجل الذي من المفترض ان نجدهُ
هو يتكلم اللغه الانكليزيه جيداً

132
00:10:21,020 --> 00:10:23,150
 الرجل مع الهاتف -
نعم ، الرجل مع الهاتف -

133
00:10:23,190 --> 00:10:25,150
لقد التحقت بكليه الطب -
اين؟ -

134
00:10:25,190 --> 00:10:28,090
في تكساس 

135
00:10:28,120 --> 00:10:29,960
راقبهُ

136
00:10:34,930 --> 00:10:36,260
(توك) معك (برافو1)

137
00:10:36,300 --> 00:10:37,900
تكلم

138
00:10:37,930 --> 00:10:40,140
الهدف مؤمن 
..اربعة معتقلين

139
00:10:40,170 --> 00:10:41,400
من ضمنهم فتى صغير

140
00:10:41,440 --> 00:10:43,210
احد غير المقاتلين قد اصيب

141
00:10:43,240 --> 00:10:44,910
نحن نقدم المساعده لها

142
00:10:44,940 --> 00:10:46,170
ما الذي حدث؟

143
00:10:46,210 --> 00:10:47,380
اطلاق النار على مراهقه في طريق دخولنا 

144
00:10:47,410 --> 00:10:49,310
الوالد كان يوجهُ الينا 

145
00:10:49,340 --> 00:10:51,310
لقد اختارت الوقت الخطأ لتكون امامهُ

146
00:10:51,350 --> 00:10:53,850
مفهوم يا (برافو1)
كيف حالها؟

147
00:10:53,880 --> 00:10:56,380
لقد فقدت الكثير من الدم
نحن نحاول ان نجعل حالتها مستقره الان

148
00:10:56,420 --> 00:10:58,220
حسناً ، ابقنا على اطلاع

149
00:10:58,250 --> 00:11:00,190
ماذا عن الهاتف؟

150
00:11:00,220 --> 00:11:02,830
لقد وجدنا ثلاثه
شرائح هاتف متعدده 

151
00:11:02,860 --> 00:11:05,030
ولا واحد منهم هو الهاتف الذي نريدهُ

152
00:11:07,060 --> 00:11:10,700
هل أنت متأكد بأننا
في منزل الهدف الصحيح؟

153
00:11:13,340 --> 00:11:15,400
الشعاع الخاص بك يخرج من نفس المنزل

154
00:11:15,440 --> 00:11:17,010
الذي تعود اليه اشاره الهاتف 

155
00:11:17,040 --> 00:11:19,740
اذن هل الهاتف يرسل اشاره لكِ الان؟

156
00:11:19,780 --> 00:11:20,940
كلا ، في الواقع نحن فقدنا 

157
00:11:20,980 --> 00:11:22,210
التركيز على ذلك منذ حوالي ساعه 

158
00:11:22,240 --> 00:11:24,880
خلال عملية دخولكم 

159
00:11:24,910 --> 00:11:26,480
إذن اطفئوا الهاتف؟

160
00:11:26,510 --> 00:11:29,220
او قام احدهم باخراج شريحة الهاتف -
مختصر الكلام -

161
00:11:29,250 --> 00:11:32,350
تشير المعلومات بأن الهاتف كان في المنزل قبل ساعه 

162
00:11:32,390 --> 00:11:34,420
ان الطائرات المراقبه
تقول بأن لم يغادر احدهم المبنى

163
00:11:34,460 --> 00:11:36,020
منذ أن فقدنا الاشاره 

164
00:11:36,060 --> 00:11:37,190
اذن الهاتف هنا في مكان ما

165
00:11:38,360 --> 00:11:39,800
لقد سمعت 

166
00:11:39,830 --> 00:11:41,100
لن تكون هذه المره الاولى 

167
00:11:41,130 --> 00:11:42,770
حيث مركز المعلومات يرسلنا الى المكان الخاطئ

168
00:11:42,800 --> 00:11:44,330
هل تتذكر ليبيا؟

169
00:11:47,300 --> 00:11:49,500
(توك) لدينا رجل بعمر العسكريه عند الهدف 

170
00:11:49,540 --> 00:11:52,370
سنترك الامر
نجلبهُ معنا 

171
00:11:52,410 --> 00:11:54,310
= ونصطحب الفتاة الى المستشفى ، مارأيك؟

172
00:11:54,340 --> 00:11:56,310
جيد يا (برافو1)

173
00:11:56,340 --> 00:11:59,050
انتظر لحظه 

174
00:11:59,080 --> 00:12:01,450
(برافو1) معك الجنرال (كوك)

175
00:12:01,480 --> 00:12:03,290
بُني ، انت تفهم 

176
00:12:03,320 --> 00:12:05,850
اي شخص لديه هذا الهاتف هو يدير 
موقع توظيف عبر الانترنت

177
00:12:05,890 --> 00:12:08,320
مرتبط بما لا يقل عن ثمانية مشتبهين محليين بالارهاب؟

178
00:12:08,360 --> 00:12:10,190
نعم سيدي
قرأت البيان الموجز

179
00:12:10,230 --> 00:12:11,830
 وهل بيانك الموجز يحوي اسماء وصور 

180
00:12:11,860 --> 00:12:13,900
 كل الاميركان الـ36 الذين قتلوا 

181
00:12:13,930 --> 00:12:15,330
في ذلك المنتجع في ماليزيا؟

182
00:12:15,360 --> 00:12:16,900
نعم ، انهُ كذلك يا سيدي 

183
00:12:16,930 --> 00:12:19,030
وحقيقة ان المفجرين قضوا 19 ساعه 

184
00:12:19,070 --> 00:12:20,370
في الموقع المذكور؟

185
00:12:20,400 --> 00:12:22,540
 اعتقد بأنك توافقني الرأي بأن ذلك يبرر

186
00:12:22,570 --> 00:12:25,140
على قضاء بضع دقائق اخرى عن الهدف

187
00:12:25,170 --> 00:12:27,840
تلقيت هذا يا سيدي 

188
00:12:28,880 --> 00:12:31,150
سيدي ، تذكر 

189
00:12:31,180 --> 00:12:32,350
اننا بالفعل قضينا عدة دقائق

190
00:12:32,380 --> 00:12:35,080
بعد الوقت الامثل لبقائنا عند الهدف

191
00:12:35,120 --> 00:12:36,480
خلال 35 دقيقه 

192
00:12:36,520 --> 00:12:39,350
تلك المدينه سوف تصحوا
من اجل صلاة الفجر

193
00:12:39,390 --> 00:12:40,990
..الخروج من هناك بعد ذلك

194
00:12:41,020 --> 00:12:42,220
هو مستحيل تقريباً

195
00:12:42,260 --> 00:12:44,230
إنها مخاطره بأعمال الشغب 

196
00:12:44,260 --> 00:12:46,060
انا افهم ذلك يا (ايرك)

197
00:12:46,090 --> 00:12:48,930
لهذا السبب انا اتأمل بأن يتحرك رجالك سريعاً

198
00:12:52,430 --> 00:12:54,240
نحن بحاجه لرفع ضغط دمها 

199
00:12:54,270 --> 00:12:55,500
اعلم 

200
00:12:55,540 --> 00:12:58,370
القائد يقول بأننا نبقى هنا الى ان نجد الهاتف 

201
00:12:58,410 --> 00:12:59,810
ربما هي ليس لديها كل ذلك الوقت 

202
00:12:59,840 --> 00:13:02,410
لقد فقدت الكثير من الدماء

203
00:13:02,440 --> 00:13:04,580
الضغط منخفظ جداً
لا يمكنني سماع شيء

204
00:13:04,610 --> 00:13:07,420
 يعتقد القائد بأن حياة الاشخاص الذين سوف ننقذهم بعثورنا على ذلك الهاتف 

205
00:13:07,450 --> 00:13:10,220
هي اهم من هذه الحياة

206
00:13:26,600 --> 00:13:29,570
انت الرجل المسؤول عن هذه المهزله ، اليس كذلك؟

207
00:13:29,600 --> 00:13:32,240
إن (برافو3) في الاسفل خذ مكانهُ ، اخبرهُ بأن - ياتي الى هنا
تلقيت هذا -

208
00:13:32,270 --> 00:13:34,280
لقد سمعت صوت زوجي 

209
00:13:34,310 --> 00:13:35,440
من خلال الارض 
لذا اعلم بأنهُ على قيد الحياة

210
00:13:35,480 --> 00:13:37,850
 اخبرني عن ابنتي -
إن ابنتكِ مصابه -

211
00:13:37,880 --> 00:13:39,110
نحن نعطيها الرعايه الطبيه 

212
00:13:39,150 --> 00:13:41,580
الان -
هي مصابه؟ -

213
00:13:41,620 --> 00:13:44,150
 انت تقصد ، بأن احدكم اقتحم منزلنا وقام باطلاق النار عليها

214
00:13:44,190 --> 00:13:46,250
فتاة غير مُسلحه 

215
00:13:46,290 --> 00:13:48,220
نعم

216
00:13:50,990 --> 00:13:52,290
ابنتكِ بحاجه للدم 

217
00:13:52,330 --> 00:13:53,530
ابنتكِ بحاجه الى مستشفى 

218
00:13:53,560 --> 00:13:55,630
 يُمكنك أن تأخذيها الى واحده
حالما نذهب ، مفهوم؟

219
00:13:55,660 --> 00:13:57,330
إذن اخرجوا من منزلي

220
00:13:57,370 --> 00:13:58,530
سوف اصطحبها الان 

221
00:13:58,570 --> 00:14:00,900
سيدتي ، الجدال هو مضيعه للوقت 

222
00:14:00,940 --> 00:14:02,570
الان ، نحن نجري اختبار نوع الدم للتأكد 

223
00:14:02,600 --> 00:14:04,170
من انكِ انت وابنتكِ متوافقين بفصيلة الدم

224
00:14:04,210 --> 00:14:05,570
نصيحتي لكِ؟

225
00:14:05,610 --> 00:14:08,140
دعينا نُجري هذا الاختبار

226
00:14:08,180 --> 00:14:10,280
 اذا تطابقتم 
سوف نأخذكِ للاسفل

227
00:14:10,310 --> 00:14:11,550
 نسحب منكِ الدم
ونسألكِ بعض الاسئله

228
00:14:11,580 --> 00:14:13,080
أتقصد بينما تكتشف

229
00:14:13,120 --> 00:14:14,950
إنك في المكان الخطأ؟

230
00:14:14,980 --> 00:14:16,650
بأنكم ركلتم الباب ودخلتم على عائله بريئه؟

231
00:14:16,680 --> 00:14:18,420
ابنتكِ ليس لديها الوقت لهذا الان 

232
00:14:18,450 --> 00:14:22,120
ارجوكِ

233
00:14:22,160 --> 00:14:24,130
إن زوجي طبيباً

234
00:14:24,160 --> 00:14:25,590
نعم ، كما حاولنا ان نقول لهُ

235
00:14:25,630 --> 00:14:27,560
لا يوجد احد في العالم مجهز بشكل افضل 

236
00:14:27,600 --> 00:14:30,030
لعلاج جروح الطلقات الناريه كهؤلاء الرجال

237
00:14:30,070 --> 00:14:31,500
 افضل شيء يمكنكِ انتِ وزوجكِ ان تفعلوه

238
00:14:31,530 --> 00:14:32,940
من اجل مصلحة ابنتكم الان

239
00:14:32,970 --> 00:14:34,340
هو الاجابه على الاسئله

240
00:14:34,370 --> 00:14:36,270
كلما حصلنا على الاجابه بشكل اسرع 

241
00:14:36,300 --> 00:14:38,510
 ونرحل بشكل اسرع 
انظري الى هذا ، مهلاً 

242
00:14:38,540 --> 00:14:40,980
مهلاً
مهلاً

243
00:14:41,010 --> 00:14:42,910
ضوء؟

244
00:14:45,280 --> 00:14:48,950
 خذ ، نعم 
حسناً

245
00:14:48,980 --> 00:14:50,620
..دعنا نذهب من هنا ، يا صديقي

246
00:14:50,650 --> 00:14:53,260
ندع الكبار يتكلمون ، حسناً؟

247
00:14:53,290 --> 00:14:55,260
هيا

248
00:14:55,290 --> 00:14:57,190
 انظر الى هذا هنا
إنها عصا مُضيئه

249
00:14:57,230 --> 00:14:59,190
نعم ، انها رائعه ، اليس كذلك؟

250
00:14:59,230 --> 00:15:01,960
 تلوح بها امام وجهك هكذا 

251
00:15:02,000 --> 00:15:04,230
انظر إلي 
إنها رائعه 

252
00:15:14,710 --> 00:15:17,180
انها في الحمام الان 

253
00:15:18,680 --> 00:15:20,680
هيا 

254
00:15:40,040 --> 00:15:42,040
 نعم ، انا متفاجئه بأنه ليس قلقاً

255
00:15:42,070 --> 00:15:43,170
 حول تلك الفتاة التي تموت 

256
00:15:43,210 --> 00:15:46,210
وليس حتى من وجهة نظر العلاقات العامه؟

257
00:15:46,240 --> 00:15:48,240
اذا كنت تريدين الدخول الى رأس الجنرال 

258
00:15:48,280 --> 00:15:51,050
اجد إنهُ من المفيد
التفكير بكل شيء كأنهُ رقم 

259
00:15:51,080 --> 00:15:53,680
 الناس ، الطعام ، 
..الرصاص ، الدول

260
00:15:53,720 --> 00:15:55,550
هل تعتقدين بأن جميعهم هكذا؟

261
00:15:55,580 --> 00:15:58,120
اعني ، الضباط؟

262
00:15:58,150 --> 00:16:01,320
يمكنني ان احكم فقط بالذين التقيت بهم 

263
00:16:03,330 --> 00:16:05,330
ماذا ، هل اخبركِ (سوني)؟

264
00:16:05,360 --> 00:16:07,460
..بأنكِ

265
00:16:07,500 --> 00:16:10,470
تقدمين على تدريب الضباط؟

266
00:16:10,500 --> 00:16:13,640
 نعم ، هيا ، فيلق تدريب الضباط 
اعتقد بأن ذلك رائع

267
00:16:13,670 --> 00:16:15,600
 شكراً لكِ 
لكنني سوف اذكركِ

268
00:16:15,640 --> 00:16:17,170
بأن هذه البحريه 

269
00:16:17,210 --> 00:16:19,040
ويطلق عليه مدرسة ترشيح الضباط 

270
00:16:19,070 --> 00:16:20,680
لذا ابقي صوتكِ منخفضاً

271
00:16:20,710 --> 00:16:22,440
تهانينا

272
00:16:22,480 --> 00:16:24,680
احتفظي بهذا الى ان ادخل 

273
00:16:24,710 --> 00:16:26,750
لماذا تبقين الامر سراً؟ -
هيا -

274
00:16:26,780 --> 00:16:28,650
اعني ، انتِ ترين كيف 
يشعر هؤلاء الرجال اتجاه الضباط

275
00:16:28,680 --> 00:16:29,750
أكلي الكعك

276
00:16:29,780 --> 00:16:31,390
 نعم -
يبدو إنهم يحبون -

277
00:16:31,420 --> 00:16:33,320
(بلاكبيرن) بالرغم من ذلك -
..نعم ، حسناً -

278
00:16:33,360 --> 00:16:36,020
بطريقة ما اشعر وكأنني اخونهم

279
00:16:36,060 --> 00:16:38,290
طالما لا ينتهي بك الامر بأن تكوني مثلهُ

280
00:16:38,330 --> 00:16:39,460
تخيلي ان الجنرال (كوك) يهتم

281
00:16:39,490 --> 00:16:41,630
اذا كانت تلك الفتاة ستعيش او تموت؟

282
00:16:41,660 --> 00:16:43,300
..الضرر حدث ، العلاقات العامه شيء حكيم 

283
00:16:43,330 --> 00:16:45,400
لقد ارسلنا فريق الى اليمن 

284
00:16:45,430 --> 00:16:47,200
واحده من مناطق الحرب 

285
00:16:47,240 --> 00:16:48,300
التي لا نقاتل بها 

286
00:16:48,340 --> 00:16:50,310
لقد اقتحمنا منزل عائله 

287
00:16:50,340 --> 00:16:51,810
واطلقنا النار على ابنتهم

288
00:16:51,840 --> 00:16:54,180
لذا انقاذ حياة الفتاة اقل اهميه 

289
00:16:54,210 --> 00:16:56,240
 من اثبات بأننا كنا في المكان الصحيح

290
00:16:56,280 --> 00:16:58,610
نعم ، هذا اسهل بكثير

291
00:16:58,650 --> 00:17:00,250
اذا فكرتِ بها كأنها رقماً

292
00:17:00,280 --> 00:17:01,580
..نعم ، حسناً

293
00:17:01,620 --> 00:17:04,420
هذه لن تكون انتِ بالرغم من ذلك 

294
00:17:07,460 --> 00:17:09,160
كيف حالها؟

295
00:17:09,190 --> 00:17:10,560
حالتها مستقره حتى الان 

296
00:17:10,590 --> 00:17:12,090
يمكننا ان نستخدم جراحاً

297
00:17:12,130 --> 00:17:13,400
لكن رأتها لم تنهار بعد 

298
00:17:13,430 --> 00:17:14,430
 جيد ، حسناً ، ذلك شيئاً -
نعم -

299
00:17:14,460 --> 00:17:15,800
 لقد وضع (راي) الام في الحمام ، هي مستعده 

300
00:17:15,830 --> 00:17:17,270
لعملية نقل الدم 

301
00:17:17,300 --> 00:17:18,430
إنها مجازفه -
نعم -

302
00:17:18,470 --> 00:17:20,300
 لكنهُ خيارها الوحيد -
حسناً ، هذا كل شيء -

303
00:17:20,340 --> 00:17:23,170
هل أنت بخير معهُ؟ -
نعم  ، انا جيد -

304
00:17:23,210 --> 00:17:24,640
هل أنت متأكد؟ -
نعم -

305
00:17:24,670 --> 00:17:26,140
هيا بنا ، فلننهي ذلك بأفضل ما لدينا 

306
00:17:26,170 --> 00:17:28,310
حسناً؟ انت ستعمل على سحب الدم 

307
00:17:28,340 --> 00:17:29,780
بينما (راي) يستجوبها ، فهمت؟

308
00:17:40,790 --> 00:17:43,830
لا اعرف شيء
عن هاتف اخر

309
00:17:43,860 --> 00:17:46,160
 كم عدد الناس الذين يسكنون في هذا المنزل؟

310
00:17:46,190 --> 00:17:48,630
اخبرتك
بأننا نحن اربعه 

311
00:17:48,660 --> 00:17:51,200
 هل غادر احد ما قبل وصولنا؟

312
00:17:51,230 --> 00:17:54,140
كلا

313
00:17:54,170 --> 00:17:57,340
منذ متى وانت تعيشين في هذا المنزل؟

314
00:17:57,370 --> 00:17:59,340
سنتين

315
00:17:59,370 --> 00:18:01,510
منذ أن انتقلنا من زنجبار

316
00:18:01,540 --> 00:18:02,680
لماذا انتقلتم؟

317
00:18:02,710 --> 00:18:05,380
بسبب الحرب 

318
00:18:05,410 --> 00:18:07,420
السعوديين فجرونا 

319
00:18:07,450 --> 00:18:10,450
اولادي يستحقون مستقبلاً

320
00:18:10,490 --> 00:18:13,390
..إبنتي

321
00:18:13,420 --> 00:18:16,860
سوف تصبح طبيبه
تماماً مثل والدها 

322
00:18:16,890 --> 00:18:20,230
ماهو اسم زوجكِ؟

323
00:18:20,260 --> 00:18:22,200
(حداد السيد بشار)

324
00:18:22,230 --> 00:18:25,470
هل لديه هاتف خليوي اخر؟

325
00:18:25,500 --> 00:18:27,500
اخبرتك
كلا

326
00:18:27,540 --> 00:18:29,240
هل لديه حاسوب؟

327
00:18:29,270 --> 00:18:31,710
اخبرتك مسبقاً
لديه واحد في عملهُ

328
00:18:31,740 --> 00:18:33,540
أين هو يعمل؟

329
00:18:33,580 --> 00:18:36,410
في مستشفى السلام 

330
00:18:36,440 --> 00:18:38,710
..ارجوك

331
00:18:38,750 --> 00:18:41,450
دعنا نأخذ ابنتي الى هناك 

332
00:18:41,480 --> 00:18:43,490
قريباً ، يا سيدتي 

333
00:18:43,520 --> 00:18:44,750
قريباً ، الان 
هل انتِ متأكده 

334
00:18:44,790 --> 00:18:46,390
بأنه لا يملك هاتف اخر؟

335
00:18:46,420 --> 00:18:48,220
لا اعرف
اسألهُ

336
00:18:48,260 --> 00:18:50,260
هو سوف يخبرك 

337
00:18:52,330 --> 00:18:54,730
كيف تجري عملية سحب الدم؟

338
00:18:54,760 --> 00:18:56,460
نعم ، بخير 

339
00:18:56,500 --> 00:18:58,670
لا اعرف 

340
00:18:58,700 --> 00:19:00,640
اي شيء عن موقع تجنيد الارهابيين

341
00:19:00,670 --> 00:19:02,570
ليس لدي علاقه بالقاعده

342
00:19:02,600 --> 00:19:04,210
هم ليسوا مسلمين حقيقيين -
حسناً -

343
00:19:04,240 --> 00:19:05,640
لكن انت كذلك؟ -
نعم -

344
00:19:05,670 --> 00:19:07,640
اخبرتك ، انا ليس لدي
اي شيء ضد الاميركان 

345
00:19:07,680 --> 00:19:09,180
لقد درست في اميركا 

346
00:19:09,210 --> 00:19:10,450
هذه

347
00:19:10,480 --> 00:19:12,950
ما الذي تفعلهُ في غرفة نومك؟

348
00:19:12,980 --> 00:19:14,850
لماذا وجدناها هنا؟

349
00:19:16,480 --> 00:19:19,220
انا لست مجاهداً

350
00:19:19,250 --> 00:19:20,690
عليك ان تكون افضل يا دكتور 

351
00:19:20,720 --> 00:19:23,560
شخص ما اعرفهُ من عدة سنين اعطاني هذه

352
00:19:23,590 --> 00:19:25,860
 هو يعرف الرجل الذي كتبهُ (خالج حزاز)

353
00:19:25,890 --> 00:19:27,630
 انا حتى لم اكن اعرف بأنها ما زالت لدي

354
00:19:27,660 --> 00:19:30,200
لماذا اعطاها لك؟

355
00:19:30,230 --> 00:19:32,400
المستشفى التي كنت اعمل فيها 

356
00:19:32,430 --> 00:19:33,870
تم تفجيرها بضربه جويه 

357
00:19:33,900 --> 00:19:35,970
من قبل السعوديين
بأستخدام طائره اميركيه

358
00:19:36,000 --> 00:19:37,670
صديقي كان غاضباً جداً

359
00:19:37,710 --> 00:19:39,970
هو اراد ان يفعل شيء ما -
يجب ان يكون ذلك قد اغضبك -

360
00:19:40,010 --> 00:19:41,740
ليس بشكل كافي لاصبح ارهابياً

361
00:19:41,780 --> 00:19:43,580
كافٍ للتعاطف معهم؟

362
00:19:43,610 --> 00:19:45,550
كلا ، ذهبت الى الجماع لاسمع (حزاز) يتكلم 

363
00:19:45,580 --> 00:19:46,380
كان شيء كريه 

364
00:19:46,410 --> 00:19:48,450
انا لا اؤمن بحلول العنف 

365
00:19:48,480 --> 00:19:49,920
من اجل مشاكل العنف

366
00:19:49,950 --> 00:19:52,550
 اسم صديقك الذي اعطاك
تلك المجله

367
00:19:52,590 --> 00:19:53,860
ذلك ما احتاجهُ
الاسم 

368
00:19:53,890 --> 00:19:55,520
 لماذا؟ كي تقتحم منزلهُ

369
00:19:55,560 --> 00:19:57,960
وتقوم بأطلاق النار على ابنتهُ ايضاً؟ -
هل هذا جوابك؟ -

370
00:20:02,400 --> 00:20:03,830
اسمهُ هو (اكرم قاسم)

371
00:20:03,870 --> 00:20:07,370
هو كان صديقاً
لكن انا لا اتشارك معهُ بالمعتقدات 

372
00:20:07,400 --> 00:20:08,740
انا لم اراه منذ عدة اعوام 

373
00:20:08,770 --> 00:20:10,270
اذهب الى زوجتهُ

374
00:20:10,310 --> 00:20:12,940
لنرى ان كانت القصص متطابقه

375
00:20:17,310 --> 00:20:19,650
ماهو اختصاصك الطبي؟

376
00:20:39,770 --> 00:20:43,440
ماهو اسم الدب؟

377
00:20:43,470 --> 00:20:45,610
(زاك)

378
00:20:45,640 --> 00:20:47,610
(زاك) ، هو يبدو مثل (زاك)

379
00:20:47,640 --> 00:20:49,710
 حسناً ، يا سيد (زاك) الدب

380
00:20:49,740 --> 00:20:52,610
هل صادف وان تعرف 

381
00:20:52,650 --> 00:20:55,350
اين مخبأ هاتفاً كهذا

382
00:20:55,380 --> 00:20:56,650
في هذا المنزل؟

383
00:20:56,680 --> 00:20:58,590
هو دميه فقط 

384
00:20:58,620 --> 00:20:59,990
نعم ، وجهة نظر جيده 

385
00:21:04,030 --> 00:21:05,990
كنت ستخبرني ، اليس كذلك؟

386
00:21:07,530 --> 00:21:09,830
اذا صادف وان علمت اين هو الهاتف؟

387
00:21:09,860 --> 00:21:13,700
هل سوف تموت اختي؟

388
00:21:13,740 --> 00:21:16,440
كلا ، كلا 

389
00:21:16,470 --> 00:21:19,710
هي .. هي سوف تكون على مايرام 

390
00:21:19,740 --> 00:21:22,540
انت .. انت تحب 
السوكر اليس كذلك

391
00:21:22,580 --> 00:21:24,980
كرة القدم
نعم 

392
00:21:25,010 --> 00:21:28,820
(غونتر) ... (شونباخ) من المانيا؟

393
00:21:28,850 --> 00:21:30,650
 نعم ، هو لاعب جيد

394
00:21:30,690 --> 00:21:32,020
نعم 

395
00:21:32,050 --> 00:21:33,020
خذ

396
00:21:33,050 --> 00:21:35,460
هدف

397
00:21:36,860 --> 00:21:38,590
نعم ، أنا ألعب

398
00:21:38,630 --> 00:21:40,430
انا ألافضل في مدرستي 

399
00:21:40,460 --> 00:21:41,830
بلا مزاح؟

400
00:21:41,860 --> 00:21:43,600
 نعم ، انا ايضاً كنت كذلك يا رجل

401
00:21:43,630 --> 00:21:45,570
..بالعوده في الايام ، هم

402
00:21:45,600 --> 00:21:47,700
اعتادوا بمناداتي بالرجل السحريه 

403
00:21:47,740 --> 00:21:49,740
نعم 

404
00:21:49,770 --> 00:21:51,870
ارفع الكيس وتأكد بأنهُ مثبت 

405
00:21:51,910 --> 00:21:54,440
توليت هذا 

406
00:21:54,480 --> 00:21:57,650
انها ليست مثبته ، يمكنك ان تسبب لها جلطه دماغيه 

407
00:21:57,680 --> 00:22:00,650
 هذا رائع ، اذن نحن لم
نقتلها برصاصه 

408
00:22:00,680 --> 00:22:02,480
يمكنني ان اقتلها بجلطه دماغيه

409
00:22:02,520 --> 00:22:04,520
جميل

410
00:22:05,890 --> 00:22:07,720
حسناً ، جيد 

411
00:22:07,760 --> 00:22:10,730
افتح الاسطوانه الدواره
اضغط على الكيس

412
00:22:21,040 --> 00:22:23,040
حسناً

413
00:22:26,510 --> 00:22:28,780
كم يتطلب اندفاع الاوكسجين 

414
00:22:28,810 --> 00:22:29,840
الذي كنت تتكلم عنهُ؟

415
00:22:29,880 --> 00:22:31,980
اي وقت 

416
00:22:45,990 --> 00:22:48,730
أهلاً بعودتكِ

417
00:22:55,700 --> 00:22:58,540
انتِ بأمان الان 

418
00:22:58,570 --> 00:23:01,710
فقط ارتاحي 

419
00:23:01,740 --> 00:23:03,750
انتِ بخير 

420
00:23:14,560 --> 00:23:16,690
لدينا تأكيد على (حداد بشير)

421
00:23:16,720 --> 00:23:18,730
 تطابق الوصف الذي ارسلتهُ

422
00:23:18,760 --> 00:23:21,430
 مواطن يمني يبغ 53 عاماً

423
00:23:21,460 --> 00:23:24,770
حالياً طبيب كبير في 
مستشفى السلام في صنعاء 

424
00:23:24,800 --> 00:23:26,770
هل هذا كل ما لديك؟ -
نفس القصه التي قالها الدكتور -

425
00:23:26,800 --> 00:23:28,470
الزوجه تؤكد ذلك 

426
00:23:28,500 --> 00:23:29,670
من ناحيه اخرى ، انت عثرت على الماده 

427
00:23:29,700 --> 00:23:31,770
التي التقطها (خالد هزازي) في منزلهُ

428
00:23:31,810 --> 00:23:34,080
 هو يقول بأن صديقاً لهُ اعطاها اياه -
اذن  ، انت لديك -

429
00:23:34,110 --> 00:23:36,680
ذكر بعمر الالتحاق للجيش في الهدف

430
00:23:36,710 --> 00:23:39,210
متدين ويتحدث اللغه الانكليزيه بطلاقه 

431
00:23:39,250 --> 00:23:40,920
يملك سلاح آلي

432
00:23:40,950 --> 00:23:42,450
رجل يعيش في منطقة الحرب 

433
00:23:42,480 --> 00:23:44,590
بالطبع سيكون لديه سلاح في منزلهُ

434
00:23:44,620 --> 00:23:45,820
القصد هو 

435
00:23:45,850 --> 00:23:47,560
يمكن ان يلائم صفحة شخص ما 

436
00:23:47,590 --> 00:23:50,220
يقوم بتجنيد المواطنين الاجانب من اجل قضيتهُ

437
00:23:50,260 --> 00:23:51,960
ربما هو السيد (بيغ) وربما هو لا 

438
00:23:51,990 --> 00:23:53,530
لكن لا يزال بأمكاننا احضارهُ

439
00:23:53,560 --> 00:23:55,560
دعوا رئيس ركز الجنود في البحرين يتحقق من ذلك

440
00:23:55,600 --> 00:23:57,000
اذا قرروا انهُ بريء

441
00:23:57,030 --> 00:23:58,970
هو سوف يعود الى وطنهُ بعد عدة ايام

442
00:23:59,000 --> 00:24:00,540
 كل ما اقولهُ
ان كنا سوف 

443
00:24:00,570 --> 00:24:01,970
نسمي هذه عمليه غير ناجحه
فلنقم بذلك 

444
00:24:02,000 --> 00:24:05,710
 لذا يمكننا ان نوصل الفتاة
الى المستشفى وننقذ حياتها

445
00:24:05,740 --> 00:24:08,510
 كل اشارات الاتصال ، تشير بأن لدينا نشاط 

446
00:24:08,540 --> 00:24:10,140
على جانب الشارع ، هنالك شاحنه تقترب 

447
00:24:10,180 --> 00:24:12,180
 ماذا لديكِ يا (دايفز)؟

448
00:24:13,980 --> 00:24:16,220
نظام المراقبه والاستطلاع تُظهر شاحنه غير معروفه 

449
00:24:16,250 --> 00:24:17,750
في الحديقه خارج مكان الهدف 

450
00:24:22,060 --> 00:24:24,890
الزوجه؟ -
قالت إنها لم تسمع -

451
00:24:24,930 --> 00:24:27,030
بـ(خالد حديد)
لم تكن تعرف حتى بأمر الكُتيب

452
00:24:27,060 --> 00:24:29,130
انتهى نقل الدم؟ -
نعم ، كل شيء بخير -

453
00:24:29,160 --> 00:24:30,830
الزوج؟ -
(الفا1) معهُ -

454
00:24:32,630 --> 00:24:34,240
ابقوا جميع المحتجزين بعيداً عن النافذه

455
00:24:34,270 --> 00:24:35,740
فريق (الفا) و (برافو)

456
00:24:35,770 --> 00:24:37,940
شخص واحد يقترب من الباب الامامي

457
00:24:37,970 --> 00:24:39,540
ايها المراقب
هل رأيتهُ؟

458
00:24:39,570 --> 00:24:41,140
نعم ،فقط كل الكلمه 

459
00:24:41,180 --> 00:24:42,810
لدينا رؤية واضحه لاصابة الهدف من هنا

460
00:24:42,840 --> 00:24:44,280
كلا ، انا لا اريد ان اوقض الحي 

461
00:24:44,310 --> 00:24:46,150
سوف ننال منهُ
عندما يكون في الداخل 

462
00:24:46,180 --> 00:24:48,150
فريق (الفا) تهيئوا

463
00:24:48,180 --> 00:24:50,550
اذا تبين بأن ساعي البريد سوف ندين لهُ

464
00:24:50,590 --> 00:24:52,490
بأعتذار

465
00:25:17,310 --> 00:25:18,580
تتكلم الانلكيزي؟
تتكلم الانكليزي؟

466
00:25:18,610 --> 00:25:20,580
(راي) اسألهُ إن كان يتكلم اللغه الانكليزيه

467
00:25:31,590 --> 00:25:33,060
يقول بأنهُ جاء للمنزل من اجل صلاة الفجر 

468
00:25:33,090 --> 00:25:35,030
ما الذي تقصدهُ بأنهُ جاء للمنزل؟ -
هذا ما قالهُ -

469
00:25:35,060 --> 00:25:37,630
هاتف -
تحقق منهُ ، اذهب ، تحقق منهُ -

470
00:25:37,670 --> 00:25:39,770
اديرهُ ، اديرهُ

471
00:25:39,800 --> 00:25:42,300
 الام والاب ، كلاهما قال بأنهُ يوجد فقط اربعة اشخاص 

472
00:25:42,340 --> 00:25:44,740
يعيشون في المنزل حسناً؟
اسألهُ من يعيش في المنزل 

473
00:25:48,040 --> 00:25:49,580
يقول بأنهُ اقارب الزوجه 

474
00:25:49,610 --> 00:25:51,680
لماذا هو يحمل سلاحاً؟
اسأله 

475
00:25:58,720 --> 00:26:01,160
قال بأنهُ تعرض للسرقه الاسبوع الماضي -
الاسبوع الماضي -

476
00:26:01,190 --> 00:26:03,160
هذا غير مطابق

477
00:26:03,190 --> 00:26:04,330
غير مطابق
ماذا يوجد عليه؟

478
00:26:04,360 --> 00:26:05,630
ليس الكثير يا رجل
القليل من الارقام

479
00:26:05,660 --> 00:26:07,700
جميع المكالمات اجريت منذ يوم امس
لا توجد رسائل 

480
00:26:07,730 --> 00:26:08,900
ربما هو لديه الكثير من الاصدقاء

481
00:26:08,930 --> 00:26:12,130
حسناً ، ربما هو لديه هاتف
اخر ولا يستعمل هذا الهاتف

482
00:26:17,370 --> 00:26:19,940
يقول بأنهُ قد سرق منه الاسبوع الماضي

483
00:26:19,970 --> 00:26:22,380
لقد اشترى هذا للتو -
ثبتهُ -

484
00:26:22,410 --> 00:26:24,680
مهلاً ، تعال
ابتسم 

485
00:26:24,710 --> 00:26:27,210
شكراً لك 

486
00:26:30,820 --> 00:26:35,190
(توك) لقد ارسلت لكم 
صورة الشخص الذي وصل للتو

487
00:26:36,220 --> 00:26:38,690
نعم ، انهم يصلون الان 

488
00:26:38,730 --> 00:26:40,730
ايضاً سوف ارسل لكِ

489
00:26:40,760 --> 00:26:42,630
صورة الرقم المتسلسل

490
00:26:42,660 --> 00:26:43,700
المسدس الذي اخذناه منهُ

491
00:26:43,730 --> 00:26:46,370
هل لديه مسدس؟ -
نعم ، حاول ان يسحبهُ علينا -

492
00:26:46,400 --> 00:26:47,770
هذا يجرح مشاعري

493
00:26:47,800 --> 00:26:49,000
 تلقيت هذا 
سوف اقوم بالتحقق من كل ذلك 

494
00:26:49,040 --> 00:26:51,210
 واتصل بكم حالما احصل على شيء

495
00:26:51,240 --> 00:26:53,710
تلقيت هذا

496
00:26:55,110 --> 00:26:56,640
ماذا عنهُ؟

497
00:26:56,680 --> 00:26:59,110
لا اعرف ، الرجل ليس بالضبط
(دوك هوليداي)

498
00:26:59,150 --> 00:27:01,080
 بالطريقه التي فقد بها السيطره على السلاح -
نحن نخسر تلك الفتاة -

499
00:27:01,120 --> 00:27:02,920
ذلك سوف يؤثر على (كلاي)

500
00:27:02,950 --> 00:27:05,050
قام (كلاي) بعمليتين مع الفريق الثالث في افغانستان

501
00:27:05,090 --> 00:27:06,990
 حسناً؟
لا يمكن ان تكون المره الاولى 

502
00:27:07,020 --> 00:27:08,760
التي يؤذي بها شخص ما لم يكن ينوي ان يؤذيه

503
00:27:08,790 --> 00:27:10,190
هو لم يصيب فتاة من قبل 

504
00:27:10,220 --> 00:27:11,730
ربما ، لكن ذلك كان القرار الصائب

505
00:27:11,760 --> 00:27:13,230
الوالد كان معهُ سلاح اي كي

506
00:27:13,260 --> 00:27:14,860
نعم ، اعرف
لقد قلت لهُ

507
00:27:14,900 --> 00:27:16,800
حسناً

508
00:27:18,230 --> 00:27:20,330
ما الامر يا رئيس؟
بماذا تفكر؟

509
00:27:22,900 --> 00:27:25,840
 الفتاة التي هناك 
ذكرتني بأبنتي (ايما)

510
00:27:30,410 --> 00:27:32,450
 كنت سأشعر بشكل افضل بشأن الوضع بأكملهُ اذا كنت اعلم 

511
00:27:32,480 --> 00:27:34,350
لو كنا متأكدين بأننا في ألمكان الصحيح 

512
00:27:34,380 --> 00:27:36,220
خذ لقطه اخرى على الوالد راقبهُ

513
00:27:36,250 --> 00:27:38,320
سأخرج (الفا1) من هناك 

514
00:27:42,020 --> 00:27:43,990
 هل هناك سبباً يجعلنا اكثر قلقاً

515
00:27:44,030 --> 00:27:45,890
 بشأن مسدس الرجل اكثر من سلاح الوالد؟

516
00:27:45,930 --> 00:27:47,730
في هذا المكان من الصعب 

517
00:27:47,760 --> 00:27:49,460
ان تعثر على منزل ليس فيه سلاح اي كي 

518
00:27:49,500 --> 00:27:51,300
المسدسات ، عادة يعني الرجال السيئيين

519
00:27:51,330 --> 00:27:53,770
 إذن انت تعتقد بأن 
الذي وصل مؤخراً هو الرجل الذي نبحث عنهُ؟

520
00:27:53,800 --> 00:27:55,170
أعتقد إن ذلك ممكناً

521
00:27:55,200 --> 00:27:57,440
نحن بحاجه لفرز سريع

522
00:27:57,470 --> 00:27:59,440
15دقيقه حتى ينتهي الوقت 

523
00:27:59,470 --> 00:28:02,440
نعم يا سيدي

524
00:28:02,480 --> 00:28:05,150
انا متأكده بأن رجالنا يتابعون الطريق

525
00:28:05,180 --> 00:28:07,750
 أخبرتني بأنه فقط اربعة اشخاص يعيشون في هذا المنزل

526
00:28:07,780 --> 00:28:09,850
هذا صحيح ، (نسيم) ينام هنا
في ايام الاسبوع فقط 

527
00:28:09,880 --> 00:28:11,890
هو لا يعيش هنا 
هو من الصحراء

528
00:28:11,920 --> 00:28:14,460
 لابد إنهُ يأتي الى المدينه من أجل أن يعمل -
ما الذي يفعلهُ؟ -

529
00:28:14,490 --> 00:28:16,760
هو سائق شاحنه 

530
00:28:16,790 --> 00:28:19,830
 هل لديه أي رغبه في أذية الاميركان؟

531
00:28:22,030 --> 00:28:25,270
 الرجال الكبار في كل مكان غاضبون 

532
00:28:25,300 --> 00:28:27,870
لكن لا اعتقد بأنهُ
ينفذ غضبهُ

533
00:28:27,900 --> 00:28:31,740
هل (نسيم) فعال على وسائل
التواصل الاجتماعي على حد علمك؟

534
00:28:31,770 --> 00:28:34,480
أشك في ذلك ، لا اعتقد
بأنهُ يستطيع القراءه جيداً

535
00:28:34,510 --> 00:28:36,780
إذا كنت تكذب ، فأنت تحمي الرجل

536
00:28:36,810 --> 00:28:38,250
 الذي جلب العنف الى وطنكم

537
00:28:38,280 --> 00:28:41,420
أنتم من جلب العنف الى وطننا

538
00:28:43,150 --> 00:28:45,990
(نسيم الغارسي) العمر 25 عام 

539
00:28:46,020 --> 00:28:48,260
اعتقل بسبب مظاهره عنيفه
خارج السفاره الاميركيه

540
00:28:48,290 --> 00:28:50,990
في أواخر 2014 .. هذا قبل انتهائها

541
00:28:51,030 --> 00:28:53,460
 لاشيء منذ ذلك الحين 
لكن الشرطه اليمنيه يميلون 

542
00:28:53,490 --> 00:28:56,860
 بمعاقبة الرجال الذي يخرجون بمظاهره 
ضد الاميركيين او السعوديين

543
00:28:56,900 --> 00:28:58,930
العائله لم تقول هذه التفاصيل

544
00:28:58,970 --> 00:29:00,770
كان هذا قبل ثلاثة اعوام 

545
00:29:00,800 --> 00:29:04,270
مع ذلك ، لا يزال يبدو ملائماً للشخصيه التي نبحث عنها .. العمر والمعلومات الاخيره 

546
00:29:04,310 --> 00:29:05,940
الرجل لا يتكلم باللغه الانكليزيه

547
00:29:05,970 --> 00:29:07,880
من الممكن ان يتظاهر بالغباء؟

548
00:29:07,910 --> 00:29:10,910
 حسناً ، إن كان كذلك
فأنهُ بارع جداً في هذا

549
00:29:10,950 --> 00:29:12,950
أي معلومات عن المسدس؟

550
00:29:12,980 --> 00:29:14,520
الرقم المتسلسل يقول بأنهُ يعود 

551
00:29:14,550 --> 00:29:18,050
الى قائد شرطه عراقي
تمت سرقتهُ عام 2009

552
00:29:18,090 --> 00:29:19,790
ربما باعهُ الكابتن في السوق السوداء

553
00:29:19,820 --> 00:29:21,020
على الارجح

554
00:29:21,060 --> 00:29:23,120
ربما كان له 20 مالكاً منذ ذلك الحين 

555
00:29:23,160 --> 00:29:26,360
 اذن ، اساساً ، لقد عدنا
الى المكان الذي بدأنا منهُ

556
00:29:26,390 --> 00:29:29,830
اساساً ، نعم 

557
00:29:29,860 --> 00:29:31,900
 سيدتي ، ما الذي يمكنكِ
ان تخبرينا به عن قريبكِ (نسيم)؟

558
00:29:31,930 --> 00:29:34,240
لاشيء ، حتى ارى ابنتي 

559
00:29:34,270 --> 00:29:38,510
..سيدتي -
نعم ، اعرف ستقول بأننا لا نملك الوقت ، اصنع الوقت -

560
00:29:38,540 --> 00:29:40,440
لا تزال ضعيفه جداً 

561
00:29:40,470 --> 00:29:44,080
انت تخبرني بأنها فاقده للوعي 

562
00:29:44,110 --> 00:29:45,980
بالكاد ، عليكِ ان تنتظري

563
00:29:46,010 --> 00:29:49,020
 حتى تحصل على كل الدماء التي تبرعتي بها من اجلها

564
00:29:53,290 --> 00:29:55,960
حسناً

565
00:29:55,990 --> 00:29:57,990
سوف ننتظر 

566
00:30:32,660 --> 00:30:34,930
حسناً ، لقد رأيتها 

567
00:30:41,900 --> 00:30:44,940
نحن نريد ان نسألك
بعض الاسئله عن (نسيم)

568
00:30:44,970 --> 00:30:46,610
قريبي (نسيم) -
نعم -

569
00:30:46,640 --> 00:30:49,910
نعم ، افترض بأنهُ الان
المدبر الارهابي الذي تفكر به 

570
00:30:49,940 --> 00:30:52,550
ماذا عن زوجي؟

571
00:30:52,580 --> 00:30:55,450
انت يائس جداً

572
00:30:55,480 --> 00:30:57,320
بعدم اعترافك بأنك في المكان الخطأ

573
00:30:57,350 --> 00:31:00,390
إنك سوف تبقى حتى تحصل على الجواب الذي تريدهُ

574
00:31:00,420 --> 00:31:03,190
 حتى وان كافي ذلك يعني ان تموت ابنتي -
انظري -

575
00:31:03,220 --> 00:31:04,590
نحن نقوم بكل ما نستطيع 
حسناً

576
00:31:04,630 --> 00:31:06,890
من اجل ان ننقذ حياة ابنتكِ

577
00:31:06,930 --> 00:31:08,460
وإن كنا في المنزل الخطأ

578
00:31:08,500 --> 00:31:10,360
كنت سأكون اول شخص يقول ذلك

579
00:31:10,400 --> 00:31:13,370
لكن في الوقت الحالي انا اريد
ان اسألكِ بعض الاسئله عن (نسيم)

580
00:31:13,400 --> 00:31:16,040
ما الذي تريد ان تعرفهُ؟

581
00:31:16,070 --> 00:31:19,010
إنهُ الابن الاكبر لأخي 

582
00:31:19,040 --> 00:31:21,180
لقد ترك المدرسه عندما كان عمرهُ 11 عاماً

583
00:31:21,210 --> 00:31:23,180
للعمل في متجر المعادن الخاص بوالدهُ

584
00:31:23,210 --> 00:31:24,480
والان هو يقود الشاحنات 

585
00:31:24,510 --> 00:31:25,950
حسناً ، شاحنات ماذا؟

586
00:31:25,980 --> 00:31:27,680
ما الذي تريد ان تسمعهُ.. بأنهُ 

587
00:31:27,710 --> 00:31:29,520
ينقل الاسلحه والقنابل؟

588
00:31:29,550 --> 00:31:31,220
انت التقيت بـ(نسيم)

589
00:31:31,250 --> 00:31:32,450
هل يبدو وكأنهُ شخصاً

590
00:31:32,490 --> 00:31:34,190
تأتمنهُ بأن يحمل سلاحك؟

591
00:31:34,220 --> 00:31:37,420
كلا ، كلا 
نعم 

592
00:31:44,200 --> 00:31:46,700
هل حالفك الحظ؟ -
كلا -

593
00:31:46,730 --> 00:31:48,940
اعتقد بأنني سأخذ شيئاً من الفتى 

594
00:31:53,740 --> 00:31:56,010
كيف حالك يا صاح؟

595
00:32:00,050 --> 00:32:03,650
انت تتفهم اذى شقيقتك ، اليس كذلك؟

596
00:32:03,680 --> 00:32:07,650
(عايشه)

597
00:32:07,690 --> 00:32:11,060
ليست بخير

598
00:32:13,060 --> 00:32:17,000
أسمع ، نحن نريد ان نأخذها 

599
00:32:17,030 --> 00:32:20,200
الى مستشفى والدك ، حسناً؟

600
00:32:20,230 --> 00:32:23,400
لكن رئيسي .. لن يسمح لنا بمغادرة هذا المكان 

601
00:32:23,440 --> 00:32:27,470
حتى نجد ما قد اتينا من اجلهُ

602
00:32:31,250 --> 00:32:34,980
علينا ان نساعدها الان
قبل ان يصبح وضعها اسوأ

603
00:32:40,490 --> 00:32:43,060
بأمكاني ان اقول بأنها شقيقه جيده 

604
00:32:44,460 --> 00:32:47,490
انها بحاجه لمساعدتك الان 

605
00:32:47,530 --> 00:32:49,260
مهلاً

606
00:33:51,230 --> 00:33:53,560
تباً

607
00:33:55,630 --> 00:33:57,500
سحبهُ من مكان تصريف المياه 

608
00:33:57,530 --> 00:33:59,770
الفتى وجدهُ

609
00:34:07,140 --> 00:34:08,640
لقد كسبنا 

610
00:34:08,680 --> 00:34:10,510
الى من يعود هذا الهاتف؟

611
00:34:10,540 --> 00:34:13,180
لي ، إنهُ هاتفي

612
00:34:17,350 --> 00:34:18,450
(جنيد)

613
00:34:19,890 --> 00:34:22,620
كلا ، دعهُ يذهب 

614
00:34:23,760 --> 00:34:24,830
(عايشه)

615
00:34:24,860 --> 00:34:27,490
(عايشه)

616
00:34:32,400 --> 00:34:34,400
الفتى اعطانا الهاتف
يقول بأنهُ لهُ

617
00:34:34,440 --> 00:34:38,310
كلا ، إنهُ لي 

618
00:34:39,910 --> 00:34:42,510
إنهُ هاتفي 

619
00:34:51,890 --> 00:34:53,750
(توك) معك (برافو1)
الزوجه تقول بأن الهاتف يعود لها 

620
00:34:53,790 --> 00:34:55,220
انا اشك بذلك 

621
00:34:55,260 --> 00:34:57,690
دعونا نرى ، ان 76192 انه الرقم المتسلسل

622
00:34:57,720 --> 00:34:58,730
هذا كل ما حصلت عليه 

623
00:34:58,760 --> 00:35:01,360
 انا سأتولى الامر
سأرى على ماذا يمكنني الحصول

624
00:35:01,400 --> 00:35:02,900
مرحباً ، هل فتحته؟

625
00:35:02,930 --> 00:35:05,600
كلا ، الهاتف مقفل

626
00:35:05,630 --> 00:35:08,540
 سنحاول بأن نفتحهُ بأستخدام بصمة الاصابع

627
00:35:08,570 --> 00:35:10,170
 حسناً ، كن حذراً 
لانهُ يبدو 

628
00:35:10,200 --> 00:35:12,370
انها بوابة ستريم اس12

629
00:35:12,410 --> 00:35:14,540
لقد بحث عنها
لديك ثلاثة فرص للتعرف على البصمه 

630
00:35:14,580 --> 00:35:15,840
قبل ان يُقفل 

631
00:35:15,880 --> 00:35:18,210
من الجيد معرفة ذلك 

632
00:35:18,250 --> 00:35:21,850
بصراحه ، في هذه المرحله 
بماذا هذا يُهم؟

633
00:35:21,880 --> 00:35:23,380
الهاتف في منزلهم 

634
00:35:23,420 --> 00:35:24,890
هذا جيد بما فيه الكفايه من اجلي 

635
00:35:24,920 --> 00:35:26,920
دعونا نمسك بهم 
والخروج من هناك 

636
00:35:26,950 --> 00:35:28,160
عفواً يا سيدي؟

637
00:35:28,190 --> 00:35:30,190
الهاتف في منزلهم 

638
00:35:30,220 --> 00:35:32,160
نأخذ الساكنين هناك

639
00:35:32,190 --> 00:35:33,560
اعذرني يا سيدي 
لكن متى كانت اخر مره 

640
00:35:33,590 --> 00:35:35,300
انت سحبت شخصاً ما بعيداً عن الهدف؟

641
00:35:35,330 --> 00:35:36,800
هذه ليست مخدرات بحيث يمكننا رمي 15 بيرلاً 

642
00:35:36,830 --> 00:35:38,470
في مؤخرة شاحنه الارز

643
00:35:38,500 --> 00:35:41,900
نحن متأهبين من اجل هدف عالي القيمه ، هاتف واحد 

644
00:35:41,940 --> 00:35:44,710
وانت تخبرني بأن ليس لديك هليكوبتر من اجل اربعة اشخاص اخرين؟

645
00:35:44,740 --> 00:35:47,510
بعض العمليات الحمقاء التي تديرونها

646
00:35:47,540 --> 00:35:49,610
مع فائق احترامنا يا سيدي

647
00:35:49,640 --> 00:35:50,880
اسمحي لي 

648
00:35:50,910 --> 00:35:54,180
ايتها الضابطه (دايفز)

649
00:35:54,220 --> 00:35:57,520
كانت عملية دخولنا طائرتين صغيرتين 

650
00:35:57,550 --> 00:35:59,490
وهو اكثر ما استطعت ان احصل على الموافقه من اجلهُ

651
00:35:59,520 --> 00:36:02,590
كأدنى توقيع في تلك البيئه الغير مرخص لنا بدخولها

652
00:36:02,620 --> 00:36:05,830
في كل طائره صغيره يوجد ستة مقاعد 

653
00:36:05,860 --> 00:36:07,190
بين مكان الوقود الموسع 

654
00:36:07,230 --> 00:36:08,460
والبيئه ذات الطقس الحار

655
00:36:08,500 --> 00:36:10,300
لدينا فقط 200 رطلاً

656
00:36:10,330 --> 00:36:11,770
باقٍ من اجل المغادره 

657
00:36:11,800 --> 00:36:13,370
لذا نعم يا سيدي 

658
00:36:13,400 --> 00:36:15,540
في حين اكون قادراً على ضمان 

659
00:36:15,570 --> 00:36:18,210
يمكننا ان نضع شخص اضافي في الطائره 

660
00:36:18,240 --> 00:36:20,710
وربما نرفعهٌ ، انا لا يمكنني ان اضمن

661
00:36:20,740 --> 00:36:22,640
اي شخص سوف يجعلها بعيده جداً

662
00:36:24,610 --> 00:36:27,550
كما قال ... سيدي 

663
00:36:37,660 --> 00:36:39,790
اذهب وجرب بصمة (نسيم)

664
00:36:42,360 --> 00:36:45,270
إذن ، تقولين بأنهُ هاتفكِ
لكنهُ ليس هاتفكِ

665
00:36:45,300 --> 00:36:47,370
لقد اعطاني الهاتف
لاحتفظ به كل الاسبوع 

666
00:36:47,400 --> 00:36:49,900
من المفترض ان انسخ
جميع جهات الاتصال الجديده ومن ثم امحيها 

667
00:36:49,940 --> 00:36:51,340
ما هو اسم ذلك الشخص؟

668
00:36:51,370 --> 00:36:52,410
لا يمكنني ان اخبركم 

669
00:36:52,440 --> 00:36:54,640
سوف يقتل كل عائلتي 

670
00:36:54,680 --> 00:36:56,840
كيف تورطتي بهذه الانشطه؟

671
00:36:56,880 --> 00:36:58,710
لقد كان (خالد هزازي)

672
00:36:58,750 --> 00:37:00,410
الرجل الذي كتب الكتيب الذي رأيتهُ

673
00:37:00,450 --> 00:37:03,320
ذلك يعود لي بالمناسبه

674
00:37:03,350 --> 00:37:04,450
 لقد ذهبت لاستمع اليه يتكلم العام الماضي 

675
00:37:04,490 --> 00:37:05,550
ما قالهُ كان معقولاً

676
00:37:05,590 --> 00:37:06,920
لا يمكننا ان نبقى صامتين 

677
00:37:06,950 --> 00:37:09,460
بينما انتم والسعوديين تحاولون ابادتنا

678
00:37:09,490 --> 00:37:12,030
هل يعلم زوجكِ بما تقومين به؟

679
00:37:12,060 --> 00:37:16,330
قد يشك بشيء ما
لكنني افعل ذلك بمفردي

680
00:37:16,360 --> 00:37:19,270
اسمع ، لقد قلت لكم
كل شيء تريدون معرفتهُ 

681
00:37:19,300 --> 00:37:22,340
خذوني او افعلوا اي شيء من المفترض ان تفعلوه

682
00:37:22,370 --> 00:37:24,910
واسمحوا لـ(حداد) بأخذ (عايشه) للمشفى 

683
00:37:24,940 --> 00:37:26,340
مهلاً يا سيدي 

684
00:37:26,370 --> 00:37:28,540
نعم 

685
00:37:28,580 --> 00:37:29,780
مهلاً

686
00:37:29,810 --> 00:37:31,680
لقد جربنا بصمة (نسيم) لم يفتح القفل 

687
00:37:31,710 --> 00:37:33,050
شكراً ، اذهب للزوج -
حسناً -

688
00:37:33,080 --> 00:37:34,420
لقد بقيت هي 

689
00:37:34,450 --> 00:37:35,920
 نعم ، اعلم ، نحن نجرب بصمتها ومقفل

690
00:37:35,950 --> 00:37:37,420
ونحن على خطأ ، كل شيء مقفل 

691
00:37:37,450 --> 00:37:38,950
 لكن لا تزال يُمكن ان تكون هي 
من الممكن ان يكون اي احد منهم 

692
00:37:38,990 --> 00:37:40,520
 بكل الطرق ، علينا ان نذهب
اذان الصلاة بعر اربعة دقائق

693
00:37:40,550 --> 00:37:41,760
انا اعلم ذلك 

694
00:37:41,790 --> 00:37:43,020
(توك) معك (برافو1)

695
00:37:43,060 --> 00:37:44,430
ماهي اخر الاخبار عن الهاتف؟

696
00:37:44,460 --> 00:37:46,530
نعم (ماندي) تعمل عليه 

697
00:37:46,560 --> 00:37:48,730
انها الساعه 12 يا رفاق 

698
00:37:48,760 --> 00:37:49,860
تلقيت ذلك يا (توك)

699
00:37:49,900 --> 00:37:51,500
لست مقتنعاً بأنها الزوجه

700
00:37:51,530 --> 00:37:54,600
 انا اسف ، تلك المرأه
تخبرك بأنهُ هاتفها

701
00:37:54,640 --> 00:37:56,770
هل انا افتقد شيء ما؟-
ايها الجنرال -

702
00:37:56,800 --> 00:37:59,810
انها تريد ان تنقذ حياة ابنتها 

703
00:37:59,840 --> 00:38:01,640
حسناً ، اليك ما حصلنا عليه

704
00:38:01,680 --> 00:38:03,080
تم شراء هذا الهاتف
قبل خمسة اشهر في هامبورغ ، المانيا 

705
00:38:03,110 --> 00:38:05,850
نحن لا نزالن عمل على هواية المشتري 

706
00:38:05,880 --> 00:38:07,480
وانت سألتني عن (خالد هزازي)

707
00:38:07,510 --> 00:38:09,020
الرجل الذي كتب المقال الذي وجدتهُ

708
00:38:09,050 --> 00:38:10,650
تبين إنه كان رجل حقيقي

709
00:38:10,680 --> 00:38:12,820
كان؟

710
00:38:12,850 --> 00:38:13,950
نعم ، لقد كان على جميع انواع القوائم 

711
00:38:13,990 --> 00:38:15,090
نفذ منهُ الحظ قبل ثلاثة اعوام 

712
00:38:15,120 --> 00:38:16,490
تم ضربهُ من قبل نشال في ليبيا

713
00:38:16,520 --> 00:38:19,030
قبل ثلاثة اعوام 
هل انتِ متأكده؟

714
00:38:19,060 --> 00:38:20,460
يمكنني ان ارسل لك صور الوفاة 

715
00:38:20,490 --> 00:38:22,100
لكن لا اعتقد بأنك سوف تشكرني

716
00:38:22,130 --> 00:38:24,930
هل تعتقد بأن الزوجه تقوم بالتغطيه على زوجها؟

717
00:38:24,970 --> 00:38:26,870
انها تقوم بالتغطيه من اجل شخص ما 

718
00:38:29,770 --> 00:38:31,810
هيا ، فلنذهب

719
00:38:31,840 --> 00:38:33,070
هيا 

720
00:38:35,080 --> 00:38:36,610
(ريما)

721
00:38:36,640 --> 00:38:37,740
انها بخير 

722
00:38:37,780 --> 00:38:39,480
نعم ، الا انها اعترفت بأنها ارهابيه 

723
00:38:39,510 --> 00:38:41,380
اعتقدت ربما انت تود ان تودعها 

724
00:38:41,420 --> 00:38:43,080
هذا مستحيل ، (ريما) 
ما الذي تفعلينه؟

725
00:38:43,120 --> 00:38:45,420
انا اسفه يا حبيبي
انت لم تكن تعرف 

726
00:38:45,450 --> 00:38:48,390
كلا ، هو لا يعلم 
لان ذلك غير صحيح

727
00:38:48,420 --> 00:38:51,560
انت قلتِ بأنكِ سمعتي (خالد هزازي) يتكلم

728
00:38:51,590 --> 00:38:53,560
قبل عام واحد ، هو ميت منذ ثلاثة اعوام

729
00:38:53,590 --> 00:38:55,100
من تقومين بحمايتهُ؟

730
00:38:55,130 --> 00:38:56,700
لا احد ، إنهُ هاتفي

731
00:38:56,730 --> 00:38:57,960
كلا ، (ريما) توقفي 

732
00:38:58,000 --> 00:38:59,470
إنهُ هاتفي -
أنهُ هاتفكِ؟ -

733
00:38:59,500 --> 00:39:01,100
(جاي) تعال الى هنا 

734
00:39:01,130 --> 00:39:03,800
انظر ، لقد وجدت هذه مؤخراً في غرفة الصبي 

735
00:39:03,840 --> 00:39:05,610
انها بطاقة لعب من هامبورغ في المانيا 

736
00:39:05,640 --> 00:39:06,970
اعتقد إنهُ بأمكاننا الثرثره معهُ

737
00:39:07,010 --> 00:39:08,010
فلنفعل ذلك 

738
00:39:11,010 --> 00:39:11,950
مرحباً -
مرحباً يا صديقي -

739
00:39:11,980 --> 00:39:14,980
مهلاً ، رئيسي قد احب هذه البطاقات جداً

740
00:39:15,020 --> 00:39:18,120
لذا ، مِن مَن يمكننا ان نحصل عليها؟

741
00:39:18,150 --> 00:39:20,090
انا احب هذا اللاعب
من اين يمكنني ان احصل على هذه البطاقات؟

742
00:39:20,120 --> 00:39:21,490
من اعطاها لك؟

743
00:39:22,960 --> 00:39:24,860
(اسيف)

744
00:39:24,890 --> 00:39:27,990
(اسيف) ، مهلاً
من هو (اسيف)

745
00:39:28,030 --> 00:39:29,000
اختي

746
00:39:29,030 --> 00:39:30,030
صديقها

747
00:39:30,060 --> 00:39:31,470
صديق شقيقتك (اسيف)؟

748
00:39:34,440 --> 00:39:36,400
انه صديق ابنتهم

749
00:39:36,440 --> 00:39:37,940
هل هي مستفيقه؟

750
00:39:37,970 --> 00:39:39,870
يمكنني او اوقضها -
اوقضها -

751
00:39:39,910 --> 00:39:41,540
(عايشه)

752
00:39:41,580 --> 00:39:43,080
(عايشه) ، هل يمكنكِ سماعي؟

753
00:39:43,110 --> 00:39:44,810
(عايشه) ، هل يمكنكِ سماعي؟

754
00:39:44,850 --> 00:39:45,980
اتركوها وشأنها -
 فريق (برافو) -

755
00:39:46,010 --> 00:39:47,910
طائرات المغادره في طريقها اليكم 

756
00:39:47,950 --> 00:39:50,150
يجب عليكم التقدم الان -
تسلمت هذا -

757
00:39:50,180 --> 00:39:53,050
(عايشه) ، هل تعرفين (اسيف)؟
هل تعرفين (اسيف)؟

758
00:39:53,090 --> 00:39:55,420
إن (اسيف) هو الشخص 
الذي اعطاني الهاتف 

759
00:39:55,460 --> 00:39:56,890
نحن نعمل مع بعضنا

760
00:39:56,920 --> 00:39:58,460
إن (اسيف) هو من تبحث عنهُ

761
00:39:58,490 --> 00:40:01,500
توقفي 
توقفي

762
00:40:01,530 --> 00:40:03,500
نحن نعلم بانهُ صديق ابنتكِ

763
00:40:03,530 --> 00:40:04,900
هم ليسوا اصدقاء 
..لا بد انهُ يستغل

764
00:40:04,930 --> 00:40:06,070
توقفي 

765
00:40:06,100 --> 00:40:09,140
(عايشه) ، هل (اسيف) اعطاكِ هذا الهاتف؟

766
00:40:09,170 --> 00:40:10,440
ما الذي يقولهُ ، (اسيف)؟
لا يوجد (اسيف)؟

767
00:40:10,470 --> 00:40:11,510
يوجد

768
00:40:11,540 --> 00:40:14,070
إن (اسيف) من المسجد 

769
00:40:14,110 --> 00:40:16,010
لقد اعتقدت بأنهم مجرد اصدقاء

770
00:40:16,040 --> 00:40:18,610
لابد إنهُ يجبرها على مساعدتهُ

771
00:40:25,890 --> 00:40:27,650
انها فتاة صغيره

772
00:40:33,530 --> 00:40:36,530
انا مجنده من اجل الله 

773
00:41:19,640 --> 00:41:20,940
(برافو1) معك (توك)

774
00:41:20,970 --> 00:41:23,040
وصلت وسائل نقلكم الجوي منذ دقيقتين 

775
00:41:23,080 --> 00:41:25,110
تلقيت هذا (توك)
نحن نتحرك من اجل المغادره 

776
00:41:25,150 --> 00:41:29,020
لدينا هاتف واحد ، محتجز واحد يخضع للعلاج الطبي 

777
00:41:29,050 --> 00:41:30,620
تلقيت هذا يا (برافو1)

778
00:41:30,650 --> 00:41:32,550
اراك قريباً

779
00:41:42,730 --> 00:41:44,230
ماذا يجب ان تقول؟

780
00:41:44,260 --> 00:41:45,270
ليس الكثير

781
00:41:45,300 --> 00:41:46,830
كمعظم افراد القاعده ، كما تعلم 

782
00:41:46,870 --> 00:41:49,000
ترميم الخلافخ ، تسعة ياردات كلها 

783
00:41:49,040 --> 00:41:51,140
 يا رجل ، انها .. انها 
مؤمنه حقيقيه

784
00:41:51,170 --> 00:41:52,610
حصلت على ذلك من صديقها؟

785
00:41:52,640 --> 00:41:56,610
 إن (اسيف) استاذ
ليس صديقاً كمل قالت

786
00:41:56,640 --> 00:42:00,050
لقد اعطاها الهاتف
والتعليمات وكل شيء

787
00:42:00,080 --> 00:42:02,080
بعيداً عن الحب؟

788
00:42:02,120 --> 00:42:04,620
 نعم ، لكنها تقول ليس كل شيء متعلقاً به

789
00:42:04,650 --> 00:42:05,950
متعلقاً بماذا؟

790
00:42:05,990 --> 00:42:07,120
صديقتها المقربه قتلت 

791
00:42:07,150 --> 00:42:08,560
في زنجبار قبل عامين 

792
00:42:08,590 --> 00:42:09,720
عندما قام السعوديين بتفجير منزلهم

793
00:42:09,760 --> 00:42:11,760
بمساعدتنا

794
00:42:11,790 --> 00:42:13,230
 تقول ، تقول بأنها تدين لذكرى صديقتها 

795
00:42:13,260 --> 00:42:14,630
بالرد على هذه التفجيرات

796
00:42:14,660 --> 00:42:17,230
لا يمكننا السيطره على تلك القرارات

797
00:42:17,260 --> 00:42:20,570
يمكننا التحكم بقراراتنا فقط على الارض 

798
00:42:20,600 --> 00:42:22,340
حسناً

799
00:42:22,370 --> 00:42:23,670
حسناً ، فلنتحرك

800
00:42:23,700 --> 00:42:26,740
هيا بنا ، يا اولاد

801
00:42:26,770 --> 00:42:28,910
جاهزون؟

802
00:42:30,140 --> 00:42:32,150
هيا

803
00:42:36,150 --> 00:43:02,610
جميع حقوق الترجمه محفوظه حصرياً لموقع سينمانا شبكتي
Translated By R@GHD@