[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Aegisub Active Line: 582 Aegisub Video Zoom Percent: 0.500000 Aegisub Scroll Position: 579 Video File: [FFF] DATE A LIVE II - 03 [1D29ADC5].mkv Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 33513 Last Style Storage: Date A Live II Audio URI: [FFF] DATE A LIVE II - 03 [1D29ADC5].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Shido,Myriad عربي,65,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H0068170B,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,55,55,26,1 Style: Twin,Myriad عربي,65,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H008D137B,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.2,2,55,55,26,1 Style: Toka,Myriad عربي,65,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H0058003F,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,55,55,26,1 Style: Aragami,Myriad عربي,65,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H006D4202,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,55,55,26,1 Style: S.Shido,Myriad عربي,65,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H001415A6,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,55,55,26,1 Style: Twin 2,Adobe Arabic,65,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H008D137B,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.2,2,55,55,26,1 Style: Default,Myriad عربي,65,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H00291900,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.2,2,55,55,26,1 Style: Alternative,Myriad Pro Light,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00545461,&H00787878,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,100,100,32,1 Style: Title,HGHakushuFutoKaishotai,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0,4,10,10,10,1 Style: Preview,HGHakushuFutoKaishotai,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #1,Kozuka Mincho Pro H,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #2,BrushType-SemiBold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: ED-Romaji1,Tellural,42,&H004C2406,&H00DA8DB3,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,1 Style: ED-Romaji2,Tellural,42,&H00E45F29,&H00DA8DB3,&H00FFFFE7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,1 Style: ED-Romaji3,Tellural,42,&H0068320E,&H00DA8DB3,&H00FFFFE7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,1 Style: ED-English1,Janna LT,60,&H004C2406,&H00DA8DB3,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,25,1 Style: ED-English2,Janna LT,60,&H00E45F29,&H00DA8DB3,&H00FFFFE7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,25,1 Style: ED-English3,Janna LT,60,&H0068320E,&H00DA8DB3,&H00FFFFE7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,25,1 Style: OP-Romaji,Tellural,38,&H00FFFFFF,&H00A6A6A6,&H00646464,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,30,1 Style: OP-English,Janna LT,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00646464,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,30,1 Style: Note,Myriad عربي,65,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H8C392A00,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,2,55,55,26,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:05.45,0:00:06.14,Shido,,0,0,0,,... ماذا Dialogue: 10,0:00:09.17,0:00:13.70,Twin,,0,0,0,,خادمي أبلغني أنكَ تحب النوم مع النساء الشابات Dialogue: 10,0:00:13.70,0:00:15.70,Shido,,0,0,0,,خادمكِ ؟ Dialogue: 10,0:00:17.70,0:00:19.22,Twin,,0,0,0,,يُزورو ؟{What is this porn ? (I like it) xD} Dialogue: 10,0:00:19.22,0:00:19.98,Twin,,0,0,0,,: سلوك Dialogue: 10,0:00:19.98,0:00:23.70,Twin,,0,0,0,,سيّدي أخبرني أن هذه أكثر طريقةٍ مُستخدمة لإزالة العرق {WoW , Really ? } Dialogue: 10,0:00:23.70,0:00:25.02,Shido,,0,0,0,,سيّدكِ ؟ Dialogue: 10,0:00:25.02,0:00:26.68,Shido,,0,0,0,, ! مهلاً ، كاجويا Dialogue: 10,0:00:27.79,0:00:28.86,Twin,,0,0,0,,... هل أنا Dialogue: 10,0:00:28.86,0:00:29.46,Twin,,0,0,0,,جيدة ؟ ...{I despise the direct translation of "Am I not good enough?" because of the word order etc. and also because who the fuck is turned on by a chick saying that? Some creative alternatives are "Sorry, it's.../my first time." "Did it.../hurt?" I'm quite confident that these alternatives are much better turn-ons than other options, despite what flak the leechers may give us.}{Even so, the length of the line doesnt allow that much freedom.} Dialogue: 10,0:00:31.31,0:00:33.84,Toka,,0,0,0,,لماذا عليكِ لعقه لتنظيفه من العرق ؟ Dialogue: 10,0:00:34.21,0:00:36.22,Aragami,,0,0,0,,أنتِ غير ناضجة لتفهمي Dialogue: 10,0:00:43.23,0:00:44.42,Twin,,0,0,0,, : إعتراف Dialogue: 10,0:00:44.42,0:00:46.16,Twin,,0,0,0,,... سيّدي أخبرني Dialogue: 10,0:00:46.16,0:00:48.98,Twin,,0,0,0,,أن الملابس تُضعف نقل حرارة الجسم Dialogue: 10,0:00:54.45,0:00:56.62,Twin,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هناك ؟ Dialogue: 10,0:00:56.62,0:00:57.36,Twin,,0,0,0,,: تجاهل Dialogue: 10,0:00:57.36,0:00:59.38,Twin,,0,0,0,,كاجويا لا تريد أن تعرف Dialogue: 10,0:00:59.38,0:01:01.84,Twin,,0,0,0,,! داخل السرير هو مكانٌ مخصص للبالغين Dialogue: 10,0:01:02.75,0:01:04.75,Twin,,0,0,0,,! سأريكِ Dialogue: 10,0:01:07.00,0:01:08.50,Default,,0,0,0,,ما رأيكَ ، شيدو ؟ Dialogue: 10,0:01:08.50,0:01:10.58,Default,,0,0,0,,! يُزورو باردةٌ كـ الثلج مقارنةً بي Dialogue: 10,0:01:10.58,0:01:11.25,Default,,0,0,0,, ... و أيضًا Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:13.26,Note,,0,0,0,,{\an8\fs44\fnmidan\fad(111,111)}في اليابان عندما يتم ذكر أن الشخص باردٌ كـ الثلج هذه دلالةٌ على أنه شخص كبيرٌ في السن Dialogue: 10,0:01:11.25,0:01:13.26,Twin,,0,0,0,, ! يُزورو ملكة الثلج Dialogue: 10,0:01:13.26,0:01:14.20,Twin,,0,0,0,,: خطأ Dialogue: 10,0:01:14.20,0:01:16.38,Twin,,0,0,0,,... كاجويا صدرها أصغر Dialogue: 10,0:01:16.38,0:01:18.01,Twin,,0,0,0,,و بالتالي فهي لا تنتج حرارةً كافية ... Dialogue: 10,0:01:18.01,0:01:19.80,Twin,,0,0,0,, ... أيتها الـ Dialogue: 10,0:01:23.22,0:01:24.48,Toka,,0,0,0,, ! توقفي Dialogue: 10,0:01:24.48,0:01:26.98,Toka,,0,0,0,,! أنا سوف أعتني بـ شيدو Dialogue: 10,0:01:27.35,0:01:28.26,Aragami,,0,0,0,,دعيني أذهب Dialogue: 10,0:01:28.26,0:01:29.98,Aragami,,0,0,0,,شيدو ينتظرني Dialogue: 10,0:01:31.13,0:01:33.11,Default,,0,0,0,,! مهلاً أنتما Dialogue: 10,0:01:34.61,0:01:37.36,Default,,0,0,0,,يمكننا تسوية الخلاف بطريقةٍ مختلفة{lol@Yuri in the back} Dialogue: 10,0:01:41.87,0:01:43.46,Default,,0,0,0,, : أديبتوس 1 إلى آربيتال Dialogue: 10,0:01:43.46,0:01:45.87,Default,,0,0,0,,الهدف دخل الغرفة للتو Dialogue: 10,0:01:46.31,0:01:47.16,Default,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:01:47.16,0:01:49.12,Note,,0,0,0,,{\an8\fs44\fnmidan\fad(111,111)}باندسناتشر : نوع من الرجال الآليين Dialogue: 10,0:01:47.16,0:01:49.12,Default,,0,0,0,,هل يجب نشر الـ باندسناتشر ؟{NOT Bandersnatchers}{Hey, tell that to QC.} Dialogue: 10,0:01:49.12,0:01:51.94,Default,,0,0,0,,ضع ثلاثة في أهبة الأستعداد بجانب الغرفة لحالة الطوارئ Dialogue: 10,0:01:51.94,0:01:54.63,Default,,0,0,0,,الرقيب الأول توبيشي أوريجامي مودودةٌ أيضًا Dialogue: 10,0:01:54.63,0:01:56.76,Default,,0,0,0,, ... أحرص على أن لا تراهم Dialogue: 10,0:01:57.31,0:01:58.51,Default,,0,0,0,,! يعلمون بوجودي Dialogue: 10,0:02:01.01,0:02:01.82,Default,,0,0,0,,هآ ؟ Dialogue: 10,0:02:01.82,0:02:03.89,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعليه هنا ، إلين -سان ؟ Dialogue: 10,0:02:06.89,0:02:08.48,Shido,,0,0,0,,{\an8}! توقفا Dialogue: 10,0:02:06.89,0:02:08.18,Twin,,0,0,0,, ! اصمت Dialogue: 10,0:02:08.18,0:02:09.32,Twin,,0,0,0,,اسمح لي أن أجرّدك من الملابس Dialogue: 10,0:02:09.32,0:02:10.15,Twin,,0,0,0,,: إتفاق Dialogue: 10,0:02:10.15,0:02:11.90,Twin,,0,0,0,,أنت كبيرٌ في السن لتخلع ملابسك نفسك Dialogue: 10,0:02:11.90,0:02:13.90,Shido,,0,0,0,, ! كلا{lucky little fucker.} Dialogue: 10,0:02:18.13,0:02:20.32,Default,,0,0,0,,يبدو أنهم يستمتعون Dialogue: 10,0:02:20.72,0:02:23.94,Default,,0,0,0,,سأدعهم حتى موعد إطفاء الأنوار Dialogue: 10,0:02:23.94,0:02:25.34,Default,,0,0,0,,إيتسوكا -كن ؟ Dialogue: 10,0:02:25.34,0:02:27.56,Default,,0,0,0,,سمعتُ أنك مصابٌ بالحمى Dialogue: 10,0:02:27.56,0:02:29.08,Default,,0,0,0,, ... هل أنتَ Dialogue: 10,0:02:37.84,0:02:41.84,Shido,,0,0,0,,! لا{wow shido}{just wow}{how shameless}{what a lecher}{such a hentai-san}{so indecent}{so lewd}{such a pervert} Dialogue: 10,0:02:44.41,0:02:46.16,Default,,0,0,0,,: الرحلة المدرسية Dialogue: 0,0:02:46.16,0:02:48.14,Note,,0,0,0,,{\an8\fs44\fnmidan\fad(111,111)}الجزيرة التي تقام عليها الرحلة كانت مشهورة في الماضي بصناعة السيوف الخشبية اليابانية Dialogue: 10,0:02:46.16,0:02:48.14,Default,,0,0,0,,مكان منشأ السيوف الخشبية Dialogue: 10,0:02:48.14,0:02:49.68,Default,,0,0,0,,زيارة غرف الفتيات Dialogue: 10,0:02:49.68,0:02:51.72,Default,,0,0,0,,مكروهٌ يُصيب المُدرّسين Dialogue: 10,0:02:51.72,0:02:55.06,Default,,0,0,0,,و الجميع مُنهك في الحافلة هذا الصباح Dialogue: 10,0:02:55.06,0:02:56.74,Default,,0,0,0,,هذا هو مرح الشباب Dialogue: 10,0:02:56.74,0:03:01.28,Default,,0,0,0,,هذه اللحظات العابرة ستصبح ذكرةً مدى الحياة Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:44.44,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Digital Arabia\fs32\alphaF\fad(1033,1000)\pos(1151.8,39.333)} Solarstorm3 : ترجمة و إنتاج Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:44.44,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Digital Arabia\fs35\alphaF\fad(1033,1000)\pos(1154.146,71.833)}Anime-ne.com/vb Dialogue: 0,0:03:20.13,0:03:23.14,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HF9A53E&\c&HF9A53E&\blur4\move(640,690,660,690,814,1523)\t(814,814,\3c&HF20E90&\1c&HF20E90&)\t(1523,1523,\3c&HF9A53E&\1c&HF9A53E&)}القدر : كل شيءٍ يحدث لسبب Dialogue: 0,0:03:20.13,0:03:23.14,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HF9A53E&\c&HF9A53E&\blur4\move(640,30,660,30,814,1523)\t(814,814,\3c&HF20E90&\1c&HF20E90&)\t(1523,1523,\3c&HF9A53E&\1c&HF9A53E&)}Fate subete wa hitsuzen Dialogue: 1,0:03:20.13,0:03:23.14,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HF9A53E&\blur0.5\bord1.5\t(814,814,\3c&HF20E90&)\t(1523,1523,\3c&HF9A53E&)\move(640,30,660,30,814,1523)}Fate subete wa hitsuzen Dialogue: 1,0:03:20.13,0:03:23.14,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HF9A53E&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,660,690,814,1523)\t(814,814,\3c&HF20E90&)\t(1523,1523,\3c&HF9A53E&)}القدر : كل شيءٍ يحدث لسبب Dialogue: 0,0:03:23.14,0:03:28.05,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(620,690,660,690,1442,3945)\t(1442,1442,\3c&H35C541&\1c&H35C541&)\t(3945,3945,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}مثل اللقاء الذي جمعنا مع بعض Dialogue: 0,0:03:23.14,0:03:28.05,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(620,30,660,30,1439,3900)\t(1439,1439,\3c&H35C541&\1c&H35C541&)\t(3900,3900,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}Hikare au you na deai (deai) Dialogue: 1,0:03:23.14,0:03:28.05,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(1439,1439,\3c&H35C541&)\t(3900,3900,\3c&HCF9B69&)\move(620,30,660,30,1439,3900)}Hikare au you na deai (deai) Dialogue: 1,0:03:23.14,0:03:28.05,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\move(620,690,660,690,1442,3945)\t(1442,1442,\3c&H35C541&)\t(3945,3945,\3c&HCF9B69&)}مثل اللقاء الذي جمعنا مع بعض Dialogue: 0,0:03:28.05,0:03:30.33,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4}سأقدم لكم قصّتي Dialogue: 0,0:03:28.05,0:03:30.33,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4}Tsunagaru story Dialogue: 1,0:03:28.05,0:03:30.33,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5}Tsunagaru story Dialogue: 1,0:03:28.05,0:03:30.33,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5}سأقدم لكم قصّتي Dialogue: 0,0:03:30.33,0:03:36.98,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(640,690,620,690,1291,2793)\t(1291,1291,\3c&H2DE4FD&\1c&H2DE4FD&)\t(2793,2793,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}إذا لم أفهم هذا النبض الذي في صدري Dialogue: 0,0:03:30.33,0:03:36.98,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(640,30,620,30,1291,2793)\t(1291,1291,\3c&H2DE4FD&\1c&H2DE4FD&)\t(2793,2793,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}Nee kono mune no kodou rikai dekinai nara Dialogue: 1,0:03:30.33,0:03:36.98,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(1291,1291,\3c&H2DE4FD&)\t(2793,2793,\3c&HCF9B69&)\move(640,30,620,30,1291,2793)}Nee kono mune no kodou rikai dekinai nara Dialogue: 1,0:03:30.33,0:03:36.98,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,620,690,1291,2793)\t(1291,1291,\3c&H2DE4FD&)\t(2793,2793,\3c&HCF9B69&)}إذا لم أفهم هذا النبض الذي في صدري Dialogue: 0,0:03:36.98,0:03:41.24,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H605256&\c&H605256&\blur4\move(640,690,620,690,188,1773)\t(188,188,\3c&HFEE68A&\1c&HFEE68A&)\t(1773,1773,\3c&H605256&\1c&H605256&)}هذه هي الطريقة الوحيدة التي أعبّر بها Dialogue: 0,0:03:36.98,0:03:41.24,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H605256&\c&H605256&\blur4\move(640,30,620,30,154,1773)\t(154,154,\3c&HFEE68A&\1c&HFEE68A&)\t(1773,1773,\3c&H605256&\1c&H605256&)}Kono mama ochite yuku dake Dialogue: 1,0:03:36.98,0:03:41.24,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H605256&\blur0.5\bord1.5\t(154,154,\3c&HFEE68A&)\t(1773,1773,\3c&H605256&)\move(640,30,620,30,154,1773)}Kono mama ochite yuku dake Dialogue: 1,0:03:36.98,0:03:41.24,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H605256&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,620,690,188,1773)\t(188,188,\3c&HFEE68A&)\t(1773,1773,\3c&H605256&)}هذه هي الطريقة الوحيدة التي أعبّر بها Dialogue: 0,0:03:41.24,0:03:44.70,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H0B0879&\c&H0B0879&\blur4\move(640,690,620,690,0,1027)\t(1027,1027,\3c&HB1CA86&\1c&HB1CA86&)}لذا أتخذ قرارك Dialogue: 0,0:03:41.24,0:03:44.70,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H0B0879&\c&H0B0879&\blur4\move(640,30,620,30,0,1024)\t(1024,1024,\3c&HB1CA86&\1c&HB1CA86&)}Saa erande Dialogue: 1,0:03:41.24,0:03:44.70,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0B0879&\blur0.5\bord1.5\t(1024,1024,\3c&HB1CA86&)\move(640,30,620,30,0,1024)}Saa erande Dialogue: 1,0:03:41.24,0:03:44.70,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0B0879&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,620,690,0,1027)\t(1027,1027,\3c&HB1CA86&)}لذا أتخذ قرارك Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:49.45,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(640,690,620,690,1487,3489)\t(1487,1487,\3c&HE30618&\1c&HE30618&)}! هيا لنبدأ هذه المواعدة المثيرة Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:49.45,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(640,30,620,30,1484,3489)\t(1484,1484,\3c&HE30618&\1c&HE30618&)}Suriru na de-to hajimemasho Dialogue: 1,0:03:44.70,0:03:49.45,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(1484,1484,\3c&HE30618&)\move(640,30,620,30,1484,3489)}Suriru na de-to hajimemasho Dialogue: 1,0:03:44.70,0:03:49.45,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,620,690,1487,3489)\t(1487,1487,\3c&HE30618&)}! هيا لنبدأ هذه المواعدة المثيرة Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:54.46,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\t(690,690,\3c&H646464&\1c&H646464&)\t(3901,3901,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}... في كلّ مرة نتكلم ، في كّ مرة نتواصل ، في كلّ مرة نضحك ، أنا أتذكر كل هذا Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:54.46,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\t(690,690,\3c&H646464&\1c&H646464&)\t(3901,3901,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}Hanasu tabi fureru tabi warau tabi mezameteku Dialogue: 1,0:03:49.45,0:03:54.46,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(690,690,\3c&H646464&)\t(3901,3901,\3c&HCF9B69&)}Hanasu tabi fureru tabi warau tabi mezameteku Dialogue: 1,0:03:49.45,0:03:54.46,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(690,690,\3c&H646464&)\t(3901,3901,\3c&HCF9B69&)}... في كلّ مرة نتكلم ، في كلّ مرة نتواصل ، في كلّ مرة نضحك ، أنا أتذكر كل هذا Dialogue: 0,0:03:54.46,0:03:59.84,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H646464&\c&H646464&\blur4\t(1779,1779,\3c&HA1D1F4&\1c&HA1D1F4&)}! الحب الذي لن أتخلى عنه Dialogue: 0,0:03:54.46,0:03:59.84,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H646464&\c&H646464&\blur4\t(1776,1776,\3c&HA1D1F4&\1c&HA1D1F4&)}Kono omoi kesshite yuzurenai kara Dialogue: 1,0:03:54.46,0:03:59.84,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5\t(1776,1776,\3c&HA1D1F4&)}Kono omoi kesshite yuzurenai kara Dialogue: 1,0:03:54.46,0:03:59.84,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5\t(1779,1779,\3c&HA1D1F4&)}! الحب الذي لن أتخلى عنه Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:10.85,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H646464&\c&H646464&\blur4\t(487,487,\3c&H9C341E&\1c&H9C341E&)\t(1278,1278,\3c&H646464&\1c&H646464&)\t(4115,4115,\3c&H603416&\1c&H603416&)\t(4324,4324,\3c&H646464&\1c&H646464&)}لأنني لم أكن أتمنى البقاء بجانب شخصٍ ما بهذا القدر Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:10.85,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H646464&\c&H646464&\blur4\t(483,483,\3c&H9C341E&\1c&H9C341E&)\t(1276,1276,\3c&H646464&\1c&H646464&)\t(4112,4112,\3c&H603416&\1c&H603416&)\t(4321,4321,\3c&H646464&\1c&H646464&)}Hajimete konnani sunao ni soba ni itai to omou kimi ni deaeta kara Dialogue: 1,0:03:59.84,0:04:10.85,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5\t(483,483,\3c&H9C341E&)\t(1276,1276,\3c&H646464&)\t(4112,4112,\3c&H603416&)\t(4321,4321,\3c&H646464&)}Hajimete konnani sunao ni soba ni itai to omou kimi ni deaeta kara Dialogue: 1,0:03:59.84,0:04:10.85,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5\t(487,487,\3c&H9C341E&)\t(1278,1278,\3c&H646464&)\t(4115,4115,\3c&H603416&)\t(4324,4324,\3c&H646464&)}لأنني لم أكن أتمنى البقاء بجانب شخصٍ ما بهذا القدر Dialogue: 0,0:04:10.85,0:04:16.19,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,1442)\bord3\3c&H646464&\c&H646464&\blur4}سأؤمن بك ، حيةً أو ميتة Dialogue: 0,0:04:10.85,0:04:16.19,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,1442)\bord3\3c&H646464&\c&H646464&\blur4}Shinjitaino dead or alive Dialogue: 1,0:04:10.85,0:04:16.19,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,1442)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5}Shinjitaino dead or alive Dialogue: 1,0:04:10.85,0:04:16.19,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,1442)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5}سأؤمن بك ، حيةً أو ميتة Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:30.16,Title,,0,0,0,,{\fad(481,471)\an6\blur3.5\pos(238,668)\fnmidan\fs38}الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:30.16,Title,,0,0,0,,{\fad(481,471)\blur3.5\pos(338,668)\fnmidan\fs50}أمنيتَين Dialogue: 10,0:04:26.93,0:04:29.16,Default,,0,0,0,,{\an3}هل وصل أي شيءٍ من القائدة ؟ Dialogue: 10,0:04:29.65,0:04:31.24,Default,,0,0,0,,{\an3}لا شيء جديد Dialogue: 10,0:04:31.24,0:04:32.91,Default,,0,0,0,,لم نلحظ أي تحركات بعد Dialogue: 0,0:04:33.49,0:04:35.76,Note,,0,0,0,,{\an8\fs44\fnmidan\fad(111,111)}باندسناتشر : نوع من الرجال الآليين Dialogue: 10,0:04:33.49,0:04:35.76,Default,,0,0,0,,أعد الباندسناتشر إلى المركبة Dialogue: 10,0:04:35.76,0:04:37.54,Default,,0,0,0,,لن نحرز أي تقدمٍ الليلة Dialogue: 10,0:04:37.54,0:04:37.92,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 10,0:04:39.49,0:04:40.46,Default,,0,0,0,,... أيها الشقيّ الوقح Dialogue: 10,0:04:45.47,0:04:46.43,Default,,0,0,0,,{\an8}حسنًا Dialogue: 10,0:04:46.89,0:04:48.68,Default,,0,0,0,,لنراجع الخطّة مرة أخرى Dialogue: 10,0:04:48.68,0:04:49.93,Shido,,0,0,0,,... حسنًا Dialogue: 10,0:04:50.47,0:04:54.30,Default,,0,0,0,,( أنت و البيرسيرك ( الأختان ياماي Dialogue: 10,0:04:54.30,0:04:58.76,Default,,0,0,0,,ستمضون وقتًا على الشاطئ الخاص Dialogue: 10,0:04:58.76,0:05:04.52,Default,,0,0,0,,أعطيتُ كاجويا و يُزورو سماعة أذن حتى أقدم لهم النصائح Dialogue: 10,0:05:04.52,0:05:05.72,Shido,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 10,0:05:05.72,0:05:09.70,Shido,,0,0,0,,و أنا عليَّ أن أتظاهر و كأنني لا أعرف شيئًا ؟ Dialogue: 10,0:05:09.70,0:05:11.51,Default,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 10,0:05:11.51,0:05:15.90,Default,,0,0,0,,حالما يكتشفن أن نصائحي ضروريةٌ لنجاحهما Dialogue: 10,0:05:15.90,0:05:19.21,Default,,0,0,0,,سأكون قادرةً على التحكم بهما تقريبًا Dialogue: 10,0:05:19.21,0:05:24.68,Shido,,0,0,0,,و نتيجة ذلك ، قد نكون قادرين على ختم قوّتهما معًا Dialogue: 10,0:05:24.68,0:05:25.48,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 10,0:05:25.48,0:05:27.66,Default,,0,0,0,,بالنظر إلى الوضع الراهن Dialogue: 10,0:05:27.66,0:05:33.72,Default,,0,0,0,,تقبيل واحدةٍ فقط قد يضعنا في حالةٍ خطرة غير مستقرة Dialogue: 10,0:05:34.31,0:05:37.54,Default,,0,0,0,,مازال لا يمكنني الاتصال بالمركبة فراكسيوس Dialogue: 10,0:05:37.54,0:05:45.00,Default,,0,0,0,,لكن هذه قد تكون فرصتنا الوحيدة لختم قوّة الأختان ياماي Dialogue: 10,0:05:45.00,0:05:46.24,Default,,0,0,0,, ... إن هذا خطر لكن Dialogue: 10,0:05:46.67,0:05:48.10,Shido,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 10,0:05:48.10,0:05:51.20,Shido,,0,0,0,, ... إذا أمكنني ختمهما دون أن يُنهوا قتالاتهما Dialogue: 10,0:05:51.87,0:05:55.91,Twin,,0,0,0,,إما يُزورو أو أنا تستطيع أن تكون ياماي Dialogue: 10,0:05:55.91,0:05:58.20,Shido,,0,0,0,,ما الذي يحدث للأُخرى إذا خسرَت ؟ Dialogue: 10,0:05:58.20,0:05:59.42,Twin,,0,0,0,,سوف تختفي Dialogue: 10,0:06:00.27,0:06:01.82,Shido,,0,0,0,,سأفعلها Dialogue: 10,0:06:01.82,0:06:03.56,Shido,,0,0,0,,على الرغم من أنني خائف Dialogue: 10,0:06:04.53,0:06:07.66,Default,,0,0,0,,لقد أنتهوا من تبديل الملابس Dialogue: 10,0:06:07.66,0:06:11.14,Default,,0,0,0,,سأفصل تردد سماعة الأذن حتى لا تختلط معهما Dialogue: 10,0:06:11.51,0:06:13.80,Default,,0,0,0,,تأكد من مجاملتهما بـ كيف يبدو زيّ السباحة Dialogue: 10,0:06:15.25,0:06:17.42,Twin,,0,0,0,,! ها أنت هنا ، شيدو Dialogue: 10,0:06:17.89,0:06:18.94,Twin,,0,0,0,,: تحديد الموقع Dialogue: 10,0:06:18.94,0:06:20.65,Twin,,0,0,0,,وجدتكَ ، شيدو Dialogue: 10,0:06:20.65,0:06:22.90,Shido,,0,0,0,,! أوه ، مرحبًا Dialogue: 10,0:06:22.90,0:06:24.96,Default,,0,0,0,,أعجبني زيّ السباحة Dialogue: 10,0:06:24.96,0:06:26.15,Shido,,0,0,0,,تبدوان رائعتَين Dialogue: 10,0:06:26.51,0:06:28.14,Twin,,0,0,0,,! هذا واضح Dialogue: 10,0:06:28.14,0:06:29.00,Twin,,0,0,0,,: تقدير Dialogue: 10,0:06:29.00,0:06:30.41,Twin,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 10,0:06:31.39,0:06:32.24,Twin,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 10,0:06:32.24,0:06:33.46,Twin,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 10,0:06:33.46,0:06:34.46,Twin,,0,0,0,,: موافقة Dialogue: 10,0:06:34.46,0:06:35.70,Twin,,0,0,0,,مفهوم Dialogue: 10,0:06:37.28,0:06:38.20,Twin,,0,0,0,,! شيدو Dialogue: 10,0:06:38.20,0:06:41.92,Twin,,0,0,0,,اسمح لكَ بتجهيز بشرتي بهذا الشعاع السمائي الذي يوقف ستار الظلام Dialogue: 10,0:06:42.27,0:06:43.10,Twin,,0,0,0,,: طلب Dialogue: 10,0:06:43.10,0:06:44.92,Twin,,0,0,0,,رجاءً ساعدني بوضع الواقي الشمسي Dialogue: 10,0:06:44.92,0:06:47.48,Shido,,0,0,0,,الواقي الشمسي ؟ Dialogue: 10,0:06:48.17,0:06:52.18,Default,,0,0,0,,ليس لديّ شيءٌ لأفعله هذا مملٌ للغاية Dialogue: 10,0:06:52.18,0:06:57.36,Default,,0,0,0,,كنت أتطلع إلى أفتعال الكثير من المشاكل Dialogue: 10,0:06:57.36,0:06:59.69,Default,,0,0,0,,لأتلقى وابلٌ مِنَ الضرب على يدّ القائدة Dialogue: 10,0:06:59.69,0:07:02.10,Default,,0,0,0,,ما خطب هذا الشخص Dialogue: 10,0:07:02.10,0:07:04.94,Default,,0,0,0,, ... إذا كان يتصرف على هذا النحو Dialogue: 10,0:07:05.31,0:07:07.44,Default,,0,0,0,,هل علينا الأتصال بها ؟ Dialogue: 10,0:07:13.41,0:07:17.00,Default,,0,0,0,,يا له من مشهدٍ مفعمٍ بالحيوية Dialogue: 10,0:07:19.46,0:07:20.46,Twin,,0,0,0,,هيا ، شيدو Dialogue: 10,0:07:20.46,0:07:21.83,Twin,,0,0,0,,قم بعملك Dialogue: 10,0:07:21.83,0:07:23.71,Twin,,0,0,0,,ظهري بأكمله ملكك Dialogue: 10,0:07:24.21,0:07:24.71,Twin,,0,0,0,,: طلب Dialogue: 10,0:07:24.71,0:07:26.21,Twin,,0,0,0,,رجاءً أفعل Dialogue: 10,0:07:26.21,0:07:28.34,Twin,,0,0,0,, ...حسنًا Dialogue: 10,0:07:28.34,0:07:32.22,Shido,,0,0,0,,لكن ألا يعني هذا أن عليَّ لمسهما ؟ {Ok back there shido , i'll do it for you} Dialogue: 10,0:07:32.22,0:07:32.82,Twin,,0,0,0,,! هيا Dialogue: 10,0:07:32.82,0:07:34.24,Twin,,0,0,0,,! شيدو لا يبدو متحمّسًا Dialogue: 10,0:07:34.24,0:07:35.84,Twin,,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة أن هذا سينجح ؟ Dialogue: 10,0:07:35.84,0:07:36.66,Twin,,0,0,0,, : سؤال Dialogue: 10,0:07:36.66,0:07:38.48,Twin,,0,0,0,,ما الخطأ الذي أرتكبناه ؟ Dialogue: 10,0:07:38.48,0:07:39.73,Shido,,0,0,0,, ! حسنًا ، سأفعلها Dialogue: 10,0:07:42.51,0:07:43.70,Twin,,0,0,0,,! هيا ، شيدو Dialogue: 10,0:07:43.70,0:07:45.23,Twin,,0,0,0,, ! أعطيني واقي الظلام Dialogue: 10,0:07:45.23,0:07:46.12,Twin,,0,0,0,,هيا Dialogue: 10,0:07:46.12,0:07:46.76,Twin,,0,0,0,,{The following scene totally has absolutely no innuendo revolving around thick, sticky white fluids gushing out of an opening.} Dialogue: 10,0:07:49.24,0:07:50.82,Twin,,0,0,0,, ! هيا اسرع Dialogue: 10,0:07:50.82,0:07:52.24,Shido,,0,0,0,,! حسنًا Dialogue: 10,0:07:55.34,0:07:56.46,Shido,,0,0,0,,! المعذرة Dialogue: 10,0:07:56.46,0:07:57.78,Shido,,0,0,0,,هل كانت يدي باردة ؟ Dialogue: 10,0:07:57.78,0:07:59.54,Twin,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 10,0:07:59.54,0:08:01.00,Twin,,0,0,0,, ! هيا أستمر Dialogue: 10,0:08:01.55,0:08:03.00,Shido,,0,0,0,,... حسنًا Dialogue: 10,0:08:08.29,0:08:09.93,Twin,,0,0,0,,: انتقام Dialogue: 10,0:08:09.93,0:08:10.76,Twin,,0,0,0,,و الأن حان دوري Dialogue: 10,0:08:11.26,0:08:12.06,Twin,,0,0,0,, : طلب Dialogue: 10,0:08:12.06,0:08:15.32,Twin,,0,0,0,,شيدو ، هيا أعطيني ما لديك Dialogue: 10,0:08:16.41,0:08:18.01,Shido,,0,0,0,, ... حسنًا Dialogue: 10,0:08:20.61,0:08:22.02,Twin,,0,0,0,,: ... تـ تشنّج Dialogue: 10,0:08:28.63,0:08:30.02,Twin,,0,0,0,, : مفاجأة Dialogue: 10,0:08:30.02,0:08:32.15,Twin,,0,0,0,,أنت حقًا جيدٌ في هذا ، شيدو Dialogue: 10,0:08:32.50,0:08:33.78,Twin,,0,0,0,,! أنتهى دوركِ Dialogue: 10,0:08:33.78,0:08:34.53,Twin,,0,0,0,, ! حان دوري Dialogue: 10,0:08:34.84,0:08:35.52,Twin,,0,0,0,,: أنتقام Dialogue: 10,0:08:35.52,0:08:36.54,Twin,,0,0,0,,لن أسمح لكِ Dialogue: 10,0:08:36.54,0:08:38.60,Twin,,0,0,0,,... أيتها الـ {lol they're floating on their elbows} Dialogue: 10,0:08:40.67,0:08:42.54,Shido,,0,0,0,, .... ما الذي عليَّ Dialogue: 10,0:08:58.65,0:09:01.31,Shido,,0,0,0,,هل أنتما بخير ؟ Dialogue: 10,0:09:01.68,0:09:03.68,Twin,,0,0,0,,هل هذه أول مرّةٍ لك ؟ Dialogue: 10,0:09:03.68,0:09:05.18,Twin,,0,0,0,, : مروّع Dialogue: 10,0:09:05.18,0:09:06.50,Twin,,0,0,0,,لديكَ لمسةٌ إلاهية Dialogue: 10,0:09:06.50,0:09:07.94,Twin,,0,0,0,,أنت كـ الكابوس Dialogue: 10,0:09:08.41,0:09:10.44,Shido,,0,0,0,,ماذا ؟{thick white fluids.} Dialogue: 10,0:09:15.70,0:09:16.86,Default,,0,0,0,,: آرباتيل Dialogue: 10,0:09:16.86,0:09:18.36,Default,,0,0,0,,الهدف يتحرّك Dialogue: 10,0:09:18.36,0:09:20.12,Default,,0,0,0,,هل يمكنكم تعقبه ؟ Dialogue: 10,0:09:20.12,0:09:24.68,Default,,0,0,0,,يبدو أنه أتجه إلى الشاطئ الخاص على بعد 800 متر من شمال غرب موقعكِ Dialogue: 10,0:09:24.68,0:09:26.46,Default,,0,0,0,,سأتوجه إلى هناك في الحال Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:28.71,Note,,0,0,0,,{\an8\fs44\fnmidan\fad(111,111)}باندسناتشر : نوع من الرجال الآليين Dialogue: 10,0:09:26.46,0:09:28.71,Default,,0,0,0,,... قم بتجهيز الباندسناتشر Dialogue: 10,0:09:29.79,0:09:31.72,Default,,0,0,0,,! أمسكنا بكِ ، إلين -سان Dialogue: 10,0:09:31.72,0:09:32.84,Default,,0,0,0,,أنتم الثلاثة مجددًا ؟ Dialogue: 10,0:09:32.84,0:09:35.46,Default,,0,0,0,,أنتِ مجددًا Dialogue: 10,0:09:35.46,0:09:37.04,Default,,0,0,0,,! يا لها من صدفة Dialogue: 10,0:09:37.04,0:09:37.84,Default,,0,0,0,,سيّئ Dialogue: 10,0:09:37.84,0:09:40.88,Default,,0,0,0,,أعتذر ، لكن ليس لديَّ وقتٌ لأضيعه Dialogue: 10,0:09:40.88,0:09:41.85,Default,,0,0,0,, ... عليَّ أن Dialogue: 10,0:09:41.85,0:09:44.48,Default,,0,0,0,,... لا لا ، بما أنكِ في الرمال Dialogue: 10,0:09:47.48,0:09:49.73,Default,,0,0,0,,كوني بجانبكِ هكذا Dialogue: 10,0:09:50.13,0:09:52.73,Default,,0,0,0,,يجعلني أشعر و كأننا مقرّبين Dialogue: 10,0:09:52.73,0:09:56.38,Default,,0,0,0,,لكن للأسف لديَّ صديقةٌ إلكترونية Dialogue: 10,0:09:56.38,0:09:58.74,Default,,0,0,0,,لكن لا يمكنني الاتصال بها حاليًا Dialogue: 10,0:10:05.23,0:10:06.58,Toka,,0,0,0,, !هكذا إذًا Dialogue: 10,0:10:06.58,0:10:09.88,Toka,,0,0,0,,ضعتِ و تعثرتي في الشاطئ Dialogue: 10,0:10:09.88,0:10:12.28,Shido,,0,0,0,,كان هذا سيّئًا Dialogue: 10,0:10:12.28,0:10:13.28,Twin,,0,0,0,,! في الواقع Dialogue: 10,0:10:13.28,0:10:15.20,Twin,,0,0,0,,من الجيد أنكِ أتيتِ من أجل سيّدتكِ Dialogue: 10,0:10:15.20,0:10:16.92,Twin,,0,0,0,,أنتِ خادمة رائعة ، توكا Dialogue: 10,0:10:16.92,0:10:18.54,Twin,,0,0,0,, ! رائعة حقًا Dialogue: 10,0:10:18.54,0:10:19.42,Twin,,0,0,0,, : مروّع Dialogue: 10,0:10:19.42,0:10:23.42,Twin,,0,0,0,,لم أتوقع رؤية سيّدتي أوريجامي هنا Dialogue: 10,0:10:23.42,0:10:24.30,Shido,,0,0,0,,خادمة ؟ Dialogue: 10,0:10:24.30,0:10:25.39,Shido,,0,0,0,,سيّدة ؟ Dialogue: 10,0:10:25.39,0:10:26.66,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 10,0:10:26.66,0:10:28.39,Twin,,0,0,0,,رأيت فيها بعض الإمكانيات Dialogue: 10,0:10:28.39,0:10:30.94,Twin,,0,0,0,,أعطيتها تجربتها الأولى ضد الظلمة Dialogue: 10,0:10:30.94,0:10:32.90,Twin,,0,0,0,,و ألزمتها بميثاق العبودية Dialogue: 10,0:10:32.90,0:10:34.18,Twin,,0,0,0,,: معلومة Dialogue: 10,0:10:34.18,0:10:35.90,Twin,,0,0,0,, أنا مندهشةٍ بمهارات سيّدي Dialogue: 10,0:10:36.41,0:10:38.40,Twin,,0,0,0,,لذا أصبحت تلميذتها Dialogue: 10,0:10:38.40,0:10:40.91,Shido,,0,0,0,, ...حسنًا Dialogue: 10,0:10:40.91,0:10:42.20,Aragami,,0,0,0,,... إذًا Dialogue: 10,0:10:42.20,0:10:43.91,Aragami,,0,0,0,,ما الذي كنتم تفعلوه هنا ؟ Dialogue: 10,0:10:43.91,0:10:46.96,Shido,,0,0,0,,جسنًا ، ما الذي يمكنني قوله ؟ Dialogue: 10,0:10:46.96,0:10:49.42,Default,,0,0,0,,هل تريدون لعب كرة الطائرة ؟ Dialogue: 10,0:10:49.77,0:10:51.42,Shido,,0,0,0,,رين -سان ؟{SO MUCH BOOBS. NEED MORE NIPPLE.}{Why'd she bring three volley ba... OH.} Dialogue: 10,0:10:51.89,0:10:54.56,Shido,,0,0,0,,{\an8}لماذا أتيتِ إلى هنا ، رين -سان ؟ Dialogue: 10,0:10:54.56,0:10:56.74,Default,,0,0,0,,{\an8}عندما قامت توكا و أوريجامي بزيارةٍ غير متوقعة Dialogue: 10,0:10:56.74,0:10:59.17,Default,,0,0,0,,{\an8}كان عليَّ التصرف Dialogue: 10,0:10:59.17,0:11:03.62,Default,,0,0,0,,{\an8}من خلال تشكيل فريقٍ مع كاجويا و يُزورو Dialogue: 10,0:11:03.62,0:11:06.06,Default,,0,0,0,,{\an8}ستكون قادرًا على بناء صادقةٍ متينة معهما Dialogue: 10,0:11:06.51,0:11:09.10,Default,,0,0,0,,{\an8}جيورج ، سبينسر و جاكسون سوف يُشكلون فريق Dialogue: 10,0:11:09.10,0:11:12.16,Default,,0,0,0,,{\an8}أليكسندر ، أبراهام و آنتونتي هم الفريق الآخر Dialogue: 10,0:11:12.16,0:11:13.06,Shido,,0,0,0,,{\an8\i1}من ؟ Dialogue: 10,0:11:13.69,0:11:15.86,Shido,,0,0,0,,{\an8}هل هذا سينجح ؟ Dialogue: 10,0:11:15.86,0:11:18.74,Shido,,0,0,0,,{\an8}كاجويا و يُزورو ليستا من النوع الذي يعمل ضمن فريق Dialogue: 10,0:11:18.74,0:11:20.07,Shido,,0,0,0,,{\an8}و الأمر نفسه ينطبق على توكا و أوريجامي Dialogue: 10,0:11:20.07,0:11:21.74,Default,,0,0,0,,لا تقلق حيال هذا Dialogue: 10,0:11:24.85,0:11:29.94,Default,,0,0,0,,الجائزة الكبرى هي لائحة تتضمن أخطر و أعمق أسراركَ Dialogue: 10,0:11:28.15,0:11:29.32,Toka,,0,0,0,,{\an8}! رائع Dialogue: 10,0:11:29.32,0:11:32.56,Toka,,0,0,0,,{\an8}! فعلتها Dialogue: 10,0:11:29.94,0:11:31.86,Default,,0,0,0,,و بهذا ليس لديهم خيار سوى التعاون Dialogue: 10,0:11:31.86,0:11:33.54,Shido,,0,0,0,,هل أنتِ جادة ؟ Dialogue: 10,0:11:33.54,0:11:35.64,Toka,,0,0,0,,! أبتعدي عن طريقي ، يُزورو Dialogue: 10,0:11:35.64,0:11:36.32,Twin,,0,0,0,,: ردّ Dialogue: 10,0:11:36.32,0:11:37.56,Twin,,0,0,0,,أبتعدي عن طريقي Dialogue: 10,0:11:37.56,0:11:39.55,Twin,,0,0,0,,الكرة كانت معي Dialogue: 10,0:11:39.55,0:11:41.60,Twin,,0,0,0,,! تلك الكرة ملكي Dialogue: 10,0:11:41.60,0:11:43.30,Twin,,0,0,0,,! أبقي في منطقتكِ Dialogue: 10,0:11:43.30,0:11:44.04,Twin,,0,0,0,,: ردّ Dialogue: 10,0:11:44.04,0:11:46.74,Twin,,0,0,0,,أنتِ كسولةٌ لدرجة أنكِ لن تصلِ إليها أبدًا Dialogue: 10,0:11:46.74,0:11:48.06,Twin,,0,0,0,,ماذا قلتي ؟ Dialogue: 10,0:11:48.81,0:11:51.06,Shido,,0,0,0,, ! مهلاً أنتما Dialogue: 10,0:11:51.67,0:11:52.60,Toka,,0,0,0,,ها هما Dialogue: 10,0:11:52.60,0:11:55.02,Toka,,0,0,0,,يتبارزان من جديد Dialogue: 10,0:11:55.02,0:11:56.10,Aragami,,0,0,0,,يا لها من خيبة أمل Dialogue: 10,0:11:56.10,0:11:59.07,Aragami,,0,0,0,,عليهما أن تعلما أنه من الأفضل عدم تحدينا Dialogue: 10,0:12:00.23,0:12:01.82,Twin,,0,0,0,, ... يُزورو Dialogue: 10,0:12:01.82,0:12:03.20,Twin,,0,0,0,,هل تريدين فعلها ؟ Dialogue: 10,0:12:03.20,0:12:04.30,Twin,,0,0,0,,: موافقة Dialogue: 10,0:12:04.30,0:12:05.07,Twin,,0,0,0,,هيا لنفعلها Dialogue: 10,0:12:07.23,0:12:08.34,Toka,,0,0,0,, ! إلتقاطٌ رائع Dialogue: 10,0:12:08.34,0:12:09.54,Twin,,0,0,0,,! كاجويا أستعدي Dialogue: 10,0:12:09.54,0:12:11.25,Twin,,0,0,0,, ! حسنًا Dialogue: 10,0:12:20.73,0:12:21.74,Twin,,0,0,0,, ! أجل Dialogue: 10,0:12:21.74,0:12:24.05,Twin,,0,0,0,,! أستطعنا فعلها Dialogue: 10,0:12:22.73,0:12:24.05,Twin,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 10,0:12:24.59,0:12:26.50,Twin,,0,0,0,,! كان هذا رائعًا ، يُزورو Dialogue: 10,0:12:26.50,0:12:28.52,Twin,,0,0,0,,! كانت تسديدة مباشرة Dialogue: 10,0:12:28.52,0:12:29.10,Twin,,0,0,0,, : موافقة Dialogue: 10,0:12:29.10,0:12:30.24,Twin,,0,0,0,,عملٌ رائع ، كاجويا Dialogue: 10,0:12:30.24,0:12:32.70,Twin,,0,0,0,, ..... لا ، كان هذا كلّه بفضلــ Dialogue: 10,0:12:35.03,0:12:36.82,Twin,,0,0,0,,توقفي عن هذا الهُراء Dialogue: 10,0:12:36.82,0:12:39.44,Twin,,0,0,0,, الجائزة التي حصلتِ عليها هي لمس أسفل قدمي Dialogue: 10,0:12:39.85,0:12:40.62,Twin,,0,0,0,,: أستياء Dialogue: 10,0:12:40.62,0:12:43.26,Twin,,0,0,0,, رائحة يديَّ نتنة Dialogue: 10,0:12:43.26,0:12:46.95,Twin,,0,0,0,,رائحتها مثل مزيجٌ من السمك المخمور {The last one is also fermented fish (the famous swedish one that can knock people out), so I feel like localizing these to English, contrary to what the leechers say, is a better choice. Some others include Durians and Vegemite. Since Surströmming is in there, I guess natto can stay.}{smells like Eien} Dialogue: 10,0:12:46.95,0:12:48.95,Twin,,0,0,0,,رائحة قدمي ليست هكذا Dialogue: 10,0:12:51.28,0:12:52.90,Default,,0,0,0,,هل أنتَ بخير ، شين ؟ Dialogue: 10,0:12:52.90,0:12:54.54,Shido,,0,0,0,,نوعًا ما Dialogue: 10,0:12:54.54,0:12:56.33,Shido,,0,0,0,,هل هذا سيفيد ؟ Dialogue: 10,0:12:56.78,0:12:58.84,Default,,0,0,0,,لا يمكنني أن أؤكد هذا لك Dialogue: 10,0:12:58.84,0:12:59.98,Twin,,0,0,0,,شيدو Dialogue: 10,0:12:59.98,0:13:00.84,Twin,,0,0,0,,كاجويا ؟ Dialogue: 10,0:13:00.84,0:13:04.04,Twin,,0,0,0,,أريد أن أكلمكَ حول شيء Dialogue: 10,0:13:04.04,0:13:04.84,Twin,,0,0,0,,لديك وقت ؟ Dialogue: 10,0:13:05.75,0:13:07.30,Shido,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 10,0:13:07.30,0:13:09.84,Shido,,0,0,0,,رين -سان ، هل أخبرتِها بفعل هذا ؟ Dialogue: 10,0:13:09.84,0:13:12.04,Twin,,0,0,0,,لا ، لم أقل أي شيءٍ لها Dialogue: 10,0:13:12.04,0:13:14.82,Twin,,0,0,0,,... أريد أن أسألكَ Dialogue: 10,0:13:14.82,0:13:16.73,Shido,,0,0,0,,تبدينَ مُختلفة عن العادة Dialogue: 10,0:13:17.98,0:13:20.68,Twin,,0,0,0,,! لقد وقعتَ في فخّي Dialogue: 10,0:13:20.68,0:13:25.07,Twin,,0,0,0,,! كان مشهدًا رائعًا رؤيتك تستسلم لي Dialogue: 10,0:13:25.85,0:13:27.08,Twin,,0,0,0,,! توقف عن النظر لي هكذا Dialogue: 10,0:13:27.08,0:13:28.24,Twin,,0,0,0,,! أنا حقًا لا أزيّف الأمر Dialogue: 10,0:13:28.24,0:13:29.70,Twin,,0,0,0,, !أنا أتصرف بشكلٍ طبيعي Dialogue: 10,0:13:29.70,0:13:31.58,Shido,,0,0,0,, ... لا ، أنتِ تفعليها من جديد Dialogue: 10,0:13:33.03,0:13:36.82,Twin,,0,0,0,,هذا لأنني روح و في غاية الروعة Dialogue: 10,0:13:36.82,0:13:39.56,Twin,,0,0,0,,لذا عليَّ التصرف بقوة Dialogue: 10,0:13:39.56,0:13:41.24,Twin,,0,0,0,,هل فهمت ؟ Dialogue: 10,0:13:41.24,0:13:42.48,Shido,,0,0,0,,... أجل Dialogue: 10,0:13:42.48,0:13:44.34,Twin,,0,0,0,,! على أي حال ، لن أزعج نفسي بهذا الأن Dialogue: 10,0:13:44.34,0:13:48.08,Twin,,0,0,0,,عليكَ أن تختار بيني و بين يُزورو غدًا ، صحيح ؟ Dialogue: 10,0:13:48.08,0:13:49.68,Twin,,0,0,0,,أنت من سوف يُنهي قتالنا ؟ Dialogue: 10,0:13:49.68,0:13:51.52,Shido,,0,0,0,,أجل ، صحيح Dialogue: 10,0:13:51.52,0:13:54.35,Twin,,0,0,0,,شيدو ، عليكَ أن تختار يُزورو Dialogue: 10,0:13:54.35,0:13:55.36,Shido,,0,0,0,, ... مـ Dialogue: 10,0:13:56.10,0:13:57.18,Twin,,0,0,0,,: طلب Dialogue: 10,0:13:57.18,0:14:00.48,Twin,,0,0,0,,شيدو ، أرجوكَ أختر كاجويا كـ فائزة Dialogue: 10,0:14:02.23,0:14:03.56,Shido,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 10,0:14:03.56,0:14:04.60,Twin,,0,0,0,, : معلومة Dialogue: 10,0:14:04.60,0:14:08.18,Twin,,0,0,0,,كاجويا أفضل مني بكثير Dialogue: 10,0:14:08.18,0:14:10.99,Twin,,0,0,0,,أنت تعرف كم هي لطيفة Dialogue: 10,0:14:10.99,0:14:13.32,Twin,,0,0,0,,! يُزورو في غاية الجمال Dialogue: 10,0:14:13.32,0:14:16.38,Twin,,0,0,0,,قد تكون خجلةً قليلاً ، لكنها هادئة Dialogue: 10,0:14:16.38,0:14:19.28,Twin,,0,0,0,,و هي حلم كلّ شاب Dialogue: 10,0:14:19.28,0:14:23.00,Twin,,0,0,0,,قد تكون عنيدةً بعض الشيء ، لكنها وفيّةٌ لكَ Dialogue: 10,0:14:23.00,0:14:29.51,Twin,,0,0,0,,و يمكنني أن أصف الشعور عندما أكون بين ذراعيها و كأنك تلامس السماء بنفسك Dialogue: 10,0:14:29.51,0:14:31.20,Default,,0,0,0,, ... لكن Dialogue: 10,0:14:31.20,0:14:32.51,Default,,0,0,0,, ... هذا يعني أنكِ Dialogue: 10,0:14:35.02,0:14:36.02,Twin,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 10,0:14:36.02,0:14:37.52,Twin,,0,0,0,, سأختفي Dialogue: 10,0:14:37.52,0:14:39.32,Shido,,0,0,0,,إذًا لماذا ؟ Dialogue: 10,0:14:39.32,0:14:42.54,Twin,,0,0,0,,أعني ليس لأنني أريد المساعدة Dialogue: 10,0:14:42.54,0:14:45.03,Twin,,0,0,0,, ... لكن رغم كلّ شيء ، أنا أريد يُزورو Dialogue: 10,0:14:46.41,0:14:48.03,Twin,,0,0,0,,أن تعيش Dialogue: 10,0:14:48.03,0:14:49.26,Twin,,0,0,0,,: أمنية Dialogue: 10,0:14:49.26,0:14:51.48,Twin,,0,0,0,,أريد كاجويا أن تعيش Dialogue: 10,0:14:51.48,0:14:55.70,Twin,,0,0,0,,أريدها أن ترى العالم و تستمتع بكلّ شيء Dialogue: 10,0:14:55.70,0:14:56.98,Twin,,0,0,0,, ... لأن كاجويا Dialogue: 10,0:14:56.98,0:15:00.29,Twin,,0,0,0,,هي ياماي الحقيقية Dialogue: 10,0:15:02.04,0:15:07.40,Twin,,0,0,0,,أقترحت هذه المبارزة بيننا لأنني متأكدة أن يُزورو يمكنها الفوز Dialogue: 10,0:15:07.40,0:15:08.34,Twin,,0,0,0,,: حقيقة Dialogue: 10,0:15:08.34,0:15:11.00,Twin,,0,0,0,,من الواضح أن كاجويا هي من ستفوز Dialogue: 10,0:15:11.00,0:15:14.68,Twin,,0,0,0,,و لهذا السبب قبلت التحدي Dialogue: 10,0:15:14.68,0:15:15.56,Twin,,0,0,0,, : تأكيد Dialogue: 10,0:15:15.56,0:15:18.16,Twin,,0,0,0,,شيدو ، عليكَ أن تختار كاجويا غدًا Dialogue: 10,0:15:18.16,0:15:18.81,Twin,,0,0,0,, .... و إلا Dialogue: 10,0:15:18.81,0:15:21.35,Twin,,0,0,0,, ... سوف آخذ الجزيرة و كلّ أصدقائكَ Dialogue: 10,0:15:21.35,0:15:22.69,Twin,,0,0,0,,... و أنفيهم إلى خارج هذا الكوكب Dialogue: 10,0:15:21.35,0:15:22.69,Twin,,0,0,0,,{\alpha f\bord0.33}... و أنفيهم إلى خارج هذا الكوكب Dialogue: 10,0:15:24.67,0:15:26.57,Default,,0,0,0,,هذا الوضع حساسٌ للغاية Dialogue: 10,0:15:27.21,0:15:29.74,Default,,0,0,0,,إذا لم يكن هذا مجرّد كلام {if they were not feigning anything i.e. not acting tough} Dialogue: 10,0:15:29.74,0:15:32.04,Default,,0,0,0,,... و كان كلّ شيءٍ قالتاه صحيحًا Dialogue: 10,0:15:32.57,0:15:37.28,Shido,,0,0,0,,أمنيتهما هي الإختفاء من أجل بعضهما ؟ Dialogue: 10,0:15:39.14,0:15:40.96,Shido,,0,0,0,,! ما هذا الجنون Dialogue: 10,0:15:50.63,0:15:53.22,Twin,,0,0,0,,شيدو ، عليكَ أختيار يُزورو Dialogue: 10,0:15:53.22,0:15:54.36,Twin,,0,0,0,,: طلب Dialogue: 10,0:15:54.36,0:15:57.85,Twin,,0,0,0,,شيدو ، أرجوكَ أختر كاجويا كـ فائزة Dialogue: 10,0:15:58.93,0:16:00.00,Toka,,0,0,0,,شيدو ؟ Dialogue: 10,0:16:00.00,0:16:00.85,Toka,,0,0,0,,شيدو ؟ Dialogue: 10,0:16:01.29,0:16:02.42,Shido,,0,0,0,,توكا ؟ Dialogue: 10,0:16:02.42,0:16:04.02,Toka,,0,0,0,,و أخيرًا Dialogue: 10,0:16:04.02,0:16:05.86,Toka,,0,0,0,,أعتقدتُ أنكَ أصبتَ بالصمم Dialogue: 10,0:16:05.86,0:16:07.48,Shido,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 10,0:16:07.48,0:16:08.58,Toka,,0,0,0,,شيدو Dialogue: 10,0:16:08.58,0:16:10.61,Toka,,0,0,0,,هل تريد رؤية النجوم مِنَ الشاطئ ؟ Dialogue: 10,0:16:10.61,0:16:11.54,Shido,,0,0,0,,هآ ؟ Dialogue: 10,0:16:12.86,0:16:15.40,Default,,0,0,0,,المحلّلة موراسام Dialogue: 0,0:16:15.40,0:16:17.87,Note,,0,0,0,,{\an8\fs49\fnmidan} فراكسينوس هو اسم المركبة Dialogue: 10,0:16:15.40,0:16:17.87,Default,,0,0,0,,من فراكسينوس إلى المحلّلة موراسام Dialogue: 10,0:16:17.87,0:16:19.87,Default,,0,0,0,,! ليس لدينا إشارة Dialogue: 10,0:16:20.35,0:16:22.12,Default,,0,0,0,,شيدو -كن خارج التغطية أيضًا Dialogue: 10,0:16:22.12,0:16:23.56,Default,,0,0,0,,هذا غريب Dialogue: 10,0:16:23.56,0:16:27.13,Default,,0,0,0,,نظرًا إلى الإحصاءات ، ليس هناكَ طقسٌ سيّئ أو جدارٌ سميك Dialogue: 10,0:16:27.13,0:16:29.38,Default,,0,0,0,,التشويش هو التفسير الوحيد Dialogue: 10,0:16:29.38,0:16:31.72,Default,,0,0,0,,لكن مِن قِبَل مَن ؟ Dialogue: 10,0:16:31.72,0:16:33.68,Default,,0,0,0,,هل هناكَ مشكلة ؟ Dialogue: 10,0:16:35.53,0:16:37.64,Default,,0,0,0,,آرباتيل ، تم تأكيد الرؤية Dialogue: 10,0:16:37.64,0:16:41.90,Default,,0,0,0,,الهدف يمشي على الشاطئ مع طالبٍ ذكر Dialogue: 10,0:16:41.90,0:16:43.14,Default,,0,0,0,,أستعدوا للهجوم Dialogue: 10,0:16:43.63,0:16:44.64,Default,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:16:44.64,0:16:48.40,Note,,0,0,0,,{\an8\fs44\fnmidan\fad(111,111)}باندسناتشر : نوع من الرجال الآليين Dialogue: 10,0:16:44.64,0:16:48.40,Default,,0,0,0,,و أيضًا أبقي واحدًا من الباندرسناتش قرب الفندق Dialogue: 10,0:16:48.77,0:16:50.90,Default,,0,0,0,,توبيشي أوريجامي قد تشكل تهديدًا Dialogue: 10,0:16:50.90,0:16:53.90,Default,,0,0,0,, .... إذا وجدتها تفعل أي شيءٍ مثيرٍ للشكوك Dialogue: 10,0:16:58.13,0:16:59.54,Shido,,0,0,0,,المعذرة ، شيدو Dialogue: 10,0:17:00.53,0:17:01.80,Shido,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 10,0:17:01.80,0:17:06.29,Toka,,0,0,0,,كذبتُ عليك عندما قلت أنني أريد رؤية النجوم مِنَ الشاطئ Dialogue: 10,0:17:07.35,0:17:09.86,Toka,,0,0,0,,نحن هنا معًا في الرحلة المدرسية Dialogue: 10,0:17:09.86,0:17:12.94,Toka,,0,0,0,,لكننا لم نرى بعضنا كثيرًا Dialogue: 10,0:17:12.94,0:17:14.20,Toka,,0,0,0,, ... لذا Dialogue: 10,0:17:14.20,0:17:17.80,Toka,,0,0,0,,أريد فقط التكلم معك Dialogue: 10,0:17:19.01,0:17:21.06,Toka,,0,0,0,,هل تمانع ؟ Dialogue: 10,0:17:25.45,0:17:26.88,Toka,,0,0,0,,إذًا ، شيدو Dialogue: 10,0:17:26.88,0:17:28.12,Toka,,0,0,0,,ما الذي حدث ؟ Dialogue: 10,0:17:28.12,0:17:29.82,Toka,,0,0,0,,ماذا تقصدين ؟ Dialogue: 10,0:17:30.37,0:17:32.07,Toka,,0,0,0,,لا أعرف السبب بالضبط Dialogue: 10,0:17:32.07,0:17:34.57,Toka,,0,0,0,,لكن يبدو لي أن هناكَ شيءٌ يُزعجكَ Dialogue: 10,0:17:34.57,0:17:37.10,Toka,,0,0,0,,إذا لم يكن هناك شيء ، فلا بأس Dialogue: 10,0:17:37.81,0:17:41.08,Shido,,0,0,0,,هل هذا هو السبب لإحضاري إلى هنا ؟ Dialogue: 10,0:17:41.08,0:17:43.62,Toka,,0,0,0,, ... و أيضًا Dialogue: 10,0:17:43.62,0:17:46.58,Toka,,0,0,0,,أردت التكلم معك Dialogue: 10,0:17:49.85,0:17:51.34,Shido,,0,0,0,, ... إذًا ، توكا Dialogue: 10,0:17:52.01,0:17:53.59,Shido,,0,0,0,,هل تستطيعين مساعدتي ؟ Dialogue: 10,0:17:54.46,0:17:55.34,Toka,,0,0,0,,! أحل Dialogue: 10,0:17:55.34,0:17:56.84,Toka,,0,0,0,,! سأفعل أي شيء Dialogue: 10,0:17:56.84,0:17:59.34,Default,,0,0,0,,تم نشر الباندسناتشر Dialogue: 10,0:17:59.34,0:18:04.47,Default,,0,0,0,,أيها القائد ، لقد أعترضنا سلسلةً من الإشارات الموجهة مباشرةً إلى جزيرة آروبي Dialogue: 10,0:18:04.47,0:18:05.48,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:18:05.48,0:18:09.62,Default,,0,0,0,,تغيير التردد يثبت أنهم يحاولون التخلص من التشويش Dialogue: 10,0:18:11.31,0:18:12.56,Toka,,0,0,0,,هكذا إذًا Dialogue: 10,0:18:12.56,0:18:15.11,Toka,,0,0,0,,... إذًا كاجويا و يُزورو Dialogue: 10,0:18:15.11,0:18:16.34,Shido,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 10,0:18:16.34,0:18:19.02,Shido,,0,0,0,,هما على استعداد للسماح بالأخرى أن تنجو Dialogue: 10,0:18:19.02,0:18:21.68,Shido,,0,0,0,,على حساب بقاء الأخرى Dialogue: 10,0:18:21.68,0:18:26.07,Shido,,0,0,0,,! كاجويا تريد يُزورو أن تعيش ، و العكس صحيح Dialogue: 10,0:18:26.07,0:18:27.02,Toka,,0,0,0,,أنا Dialogue: 10,0:18:27.69,0:18:28.72,Toka,,0,0,0,,لا Dialogue: 10,0:18:28.72,0:18:30.88,Toka,,0,0,0,,لا يمكنني أن أفهم Dialogue: 10,0:18:31.61,0:18:35.08,Toka,,0,0,0,,إذا تم إخباري أنك ستموت إذا لم أفعل Dialogue: 10,0:18:35.08,0:18:36.63,Toka,,0,0,0,,كنتُ سأفعل المثل Dialogue: 10,0:18:37.47,0:18:38.98,Shido,,0,0,0,, ... توكا Dialogue: 10,0:18:38.98,0:18:40.38,Toka,,0,0,0,,! أنسى ما قلته Dialogue: 10,0:18:40.38,0:18:41.32,Toka,,0,0,0,,أستمر في التكلم Dialogue: 10,0:18:41.32,0:18:42.62,Shido,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 10,0:18:42.62,0:18:45.90,Shido,,0,0,0,,لذا كنتُ أتساءل ما الذي عليَّ فعله Dialogue: 10,0:18:46.77,0:18:48.64,Twin,,0,0,0,,هآ ، ما الذي تقوله ؟ Dialogue: 10,0:18:49.59,0:18:50.90,Shido,,0,0,0,,كاجويا ؟ Dialogue: 10,0:18:50.90,0:18:53.48,Twin,,0,0,0,,يُزورو قالت هذا ؟ Dialogue: 10,0:18:53.48,0:18:54.65,Twin,,0,0,0,,أيها المخادع Dialogue: 10,0:18:54.65,0:18:55.70,Shido,,0,0,0,,! كاجويا Dialogue: 10,0:18:55.70,0:18:56.65,Shido,,0,0,0,,! إهدأي Dialogue: 10,0:18:56.65,0:18:58.65,Twin,,0,0,0,,طلب : إعادة Dialogue: 10,0:18:59.25,0:19:00.40,Shido,,0,0,0,,يُزورو ؟ Dialogue: 10,0:19:00.91,0:19:03.54,Twin,,0,0,0,,كاجويا قالت لك أن تختارني ؟ Dialogue: 10,0:19:03.54,0:19:04.91,Twin,,0,0,0,,هل هذا ما قالته ؟ Dialogue: 10,0:19:05.45,0:19:06.42,Toka,,0,0,0,, ... كاجويا Dialogue: 10,0:19:06.93,0:19:07.91,Toka,,0,0,0,,... يُزورو Dialogue: 10,0:19:10.17,0:19:11.34,Shido,,0,0,0,, !توقفا Dialogue: 10,0:19:11.34,0:19:12.42,Shido,,0,0,0,,! استمعا لي Dialogue: 10,0:19:12.42,0:19:13.92,Twin,,0,0,0,,! لا تتدخل Dialogue: 10,0:19:33.94,0:19:34.90,Twin,,0,0,0,,... رافييل Dialogue: 10,0:19:34.90,0:19:36.22,Twin,,0,0,0,,! إيل رييم {http://en.wikipedia.org/wiki/Re'em most likely this, seeing how it is a lance, which resembles a horn.} Dialogue: 10,0:19:37.57,0:19:38.76,Twin,,0,0,0,,: أستدعاء Dialogue: 10,0:19:38.76,0:19:41.18,Twin,,0,0,0,,! رافييل ... إيل ناهاش {The serpent in the Garden of Eden, according to wiki. Makes sense.}{i think Mini forgot the "Raphael..." line ;_;} Dialogue: 10,0:19:50.46,0:19:52.21,Aragami,,0,0,0,,إنه واقف دون حراك Dialogue: 10,0:19:52.73,0:19:54.56,Aragami,,0,0,0,,ما هذا الشيء ؟ Dialogue: 10,0:19:58.06,0:19:59.51,Default,,0,0,0,,أوبيشي أوريجامي Dialogue: 10,0:19:59.97,0:20:01.38,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعليه هنا ؟ Dialogue: 10,0:20:03.36,0:20:05.05,Aragami,,0,0,0,,! سينسي ، أهربي Dialogue: 10,0:20:05.51,0:20:06.54,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 10,0:20:06.54,0:20:08.14,Default,,0,0,0,,سيكون هذا خطرًا قليلاً Dialogue: 10,0:20:08.14,0:20:10.14,Default,,0,0,0,,لكن سوف نرسل أحدهم إلى الأسفل Dialogue: 10,0:20:10.61,0:20:12.64,Default,,0,0,0,,سوف ننخفظ 1000 متر Dialogue: 0,0:20:12.64,0:20:14.90,Note,,0,0,0,,{\an8\fs44\fnmidan\fad(111,111)}ياجدا فّوليوم : نوع من الرجال الآليين Dialogue: 10,0:20:12.64,0:20:14.90,Default,,0,0,0,,و أنشروا الـ ياجدا فّوليوم {He said "Yggd-Folium," but it's really awkward without a single vowel. Confirmed on wiki.} Dialogue: 10,0:20:15.25,0:20:16.91,Default,,0,0,0,,! عُلم Dialogue: 10,0:20:17.57,0:20:19.28,Default,,0,0,0,,حصلنا على إحداثيات الهدف Dialogue: 10,0:20:19.71,0:20:21.74,Default,,0,0,0,,كلّ شيءٍ واضحٌ أمامنا Dialogue: 10,0:20:21.74,0:20:23.00,Default,,0,0,0,,أبدأوا Dialogue: 0,0:20:24.36,0:20:26.41,Note,,0,0,0,,{\an8\fs44\fnmidan\fad(111,111)}ياجدا فّوليوم : نوع من الرجال الآليين Dialogue: 10,0:20:24.36,0:20:26.41,Default,,0,0,0,,أنشروا الـ ياجدا فّوليوم Dialogue: 10,0:20:39.75,0:20:40.80,Default,,0,0,0,,! أيها القائد Dialogue: 10,0:20:40.80,0:20:41.76,Default,,0,0,0,,! ظهر شيءٌ على الرادار Dialogue: 10,0:20:43.26,0:20:44.44,Default,,0,0,0,,طائرة ؟ Dialogue: 10,0:20:44.44,0:20:45.76,Default,,0,0,0,, ... لا ، إنها Dialogue: 10,0:20:45.76,0:20:47.51,Default,,0,0,0,,!مركبة Dialogue: 10,0:20:48.35,0:20:49.51,Default,,0,0,0,,! فقدنا الأثر Dialogue: 10,0:20:50.34,0:20:51.88,Default,,0,0,0,,... راتاتسكَر Dialogue: 10,0:20:52.52,0:20:56.36,Default,,0,0,0,, دمّروا تلك المركبة Dialogue: 10,0:20:56.36,0:20:58.52,Default,,0,0,0,, ! اليوم يوم حظي Dialogue: 10,0:20:58.89,0:21:00.26,Default,,0,0,0,,! المدافع الرئيسية Dialogue: 0,0:21:00.26,0:21:04.03,Note,,0,0,0,,{\an8\fs44\fnmidan\fad(111,111)}يقصد محرك المركبة الثاني Dialogue: 10,0:21:00.26,0:21:04.03,Default,,0,0,0,,من القيمة 10 إلى 20 لتوليد السحر B عدّل قيمة آرشسوفت Dialogue: 10,0:21:04.03,0:21:05.48,Default,,0,0,0,,: الهدف Dialogue: 10,0:21:05.48,0:21:08.40,Default,,0,0,0,,! هو المركبة الخفيّة Dialogue: 10,0:21:09.33,0:21:12.30,Twin,,0,0,0,,لم أعلم أنكِ بهذا الجنون ، يُزورو Dialogue: 10,0:21:12.30,0:21:13.71,Twin,,0,0,0,,أخترني ؟ Dialogue: 10,0:21:13.71,0:21:14.86,Twin,,0,0,0,, : ردّ Dialogue: 10,0:21:14.86,0:21:16.96,Twin,,0,0,0,,أنتِ هي من جنّ جنونها ، كاجويا Dialogue: 10,0:21:17.31,0:21:18.54,Twin,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 10,0:21:18.54,0:21:22.67,Twin,,0,0,0,,أعتقد أن هذا القتال سيكون عادلاً كفايةً Dialogue: 10,0:21:22.67,0:21:25.97,Twin,,0,0,0,,لكن نسيت أن أخذ غبائك في الحسبان Dialogue: 10,0:21:25.97,0:21:27.02,Twin,,0,0,0,,: موافقة Dialogue: 10,0:21:27.02,0:21:29.70,Twin,,0,0,0,,غبائكِ لا يمكن أن يتصوره العقل Dialogue: 10,0:21:29.70,0:21:35.73,Twin,,0,0,0,,الطرف الثالث لن يكون أبدًا الحكم بيننا في معركتنا Dialogue: 10,0:21:35.73,0:21:38.94,Twin,,0,0,0,,لذا في النهاية ، الأمر متوقفٌ علينا فقط Dialogue: 10,0:21:38.94,0:21:40.24,Twin,,0,0,0,, ...عندما يسقط أحدنا Dialogue: 10,0:21:40.24,0:21:42.11,Twin,,0,0,0,, ... سيكون Dialogue: 0,0:21:42.11,0:21:43.49,Note,,0,0,0,,{\an8\fs44\fnmidan\fad(111,111)} !!! يقصدان أن الأضعف هو الفائز Dialogue: 10,0:21:42.11,0:21:43.49,Twin,,0,0,0,,الخاسر هو الفائز Dialogue: 10,0:21:49.06,0:21:50.00,Shido,,0,0,0,, ... توقفا Dialogue: 10,0:21:50.99,0:21:54.08,Shido,,0,0,0,,! توقفا Dialogue: 2,0:21:54.58,0:22:01.48,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)}Sorewa sorewa hatenai tabi Dialogue: 2,0:21:54.58,0:22:01.48,ED-English3,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)}... هذه حكاية رحلة طويلة ، طويلة Dialogue: 3,0:21:54.58,0:22:01.48,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Sorewa sorewa hatenai tabi Dialogue: 3,0:21:54.58,0:22:01.48,ED-English3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}... هذه حكاية رحلة طويلة ، طويلة Dialogue: 2,0:22:01.48,0:22:12.14,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur10\bord4\fad(150,150)\t(7013,8014,\3c&HFFFFE7&\1c&HFFFFE7&)}Kimi wo sukuu yuusha no monogatari Dialogue: 2,0:22:01.48,0:22:12.14,ED-English3,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\t(7013,8014,\1c&HE45F29&\3c&HFFFFE7&)}لبطلٍ غادر المنزل لإنقاذك Dialogue: 3,0:22:01.48,0:22:12.14,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(7013,8014,\1c&HE45F29&)}Kimi wo sukuu yuusha no monogatari Dialogue: 3,0:22:01.48,0:22:12.14,ED-English3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(7013,8014,\1c&HE45F29&\3c&HFFFFE7&)}لبطلٍ غادر المنزل لإنقاذك Dialogue: 2,0:22:19.65,0:22:24.78,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\t(4901,5110,\blur20)\move(640,25,2000,25,4901,5110)}Aru otogi no kuni tabidatsu wa yuusha Dialogue: 2,0:22:19.65,0:22:24.78,ED-English2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\move(640,695,-2000,695,4901,5110)\t(4901,5110,\blur20)}من أرض الحكايات ، بطلٌ بدأ برحلته Dialogue: 3,0:22:19.65,0:22:24.78,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(4901,5110,\blur20)\move(640,25,2000,25,4901,5110)}Aru otogi no kuni tabidatsu wa yuusha Dialogue: 3,0:22:19.65,0:22:24.78,ED-English2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\move(640,695,-2000,695,4901,5110)\t(4901,5110,\blur20)}من أرض الحكايات ، بطلٌ بدأ برحلته Dialogue: 2,0:22:24.78,0:22:30.48,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\t(5276,5694,\blur20)\move(640,25,2000,25,5276,5694)}Sougen kakenuke mezasu wa ohimesama Dialogue: 2,0:22:24.78,0:22:30.48,ED-English2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\move(640,695,-2000,695,5276,5694)\t(5276,5694,\blur20)}يمرّ عبر السهول الشاسعة للعثور على الأميرة Dialogue: 3,0:22:24.78,0:22:30.48,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(5276,5694,\blur20)\move(640,25,2000,25,5276,5694)}Sougen kakenuke mezasu wa ohimesama Dialogue: 3,0:22:24.78,0:22:30.48,ED-English2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\move(640,695,-2000,695,5276,5694)\t(5276,5694,\blur20)}يمرّ عبر السهول الشاسعة للعثور على الأميرة Dialogue: 2,0:22:30.48,0:22:38.04,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur10\bord4\fad(150,150)\t(3372,3372,\3c&HFFFFE7&\1c&HFFFFE7&)}Makkura na doukutsu kaze fuki areru yama koeteku Dialogue: 2,0:22:30.48,0:22:38.04,ED-English3,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\t(3372,3372,\1c&HE45F29&\3c&HFFFFE7&)}التغلب على الظلام الدامس في الكهوف و الرياح التي تضرب الجبال Dialogue: 3,0:22:30.48,0:22:38.04,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(3372,3372,\1c&HE45F29&)}Makkura na doukutsu kaze fuki areru yama koeteku Dialogue: 3,0:22:30.48,0:22:38.04,ED-English3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(3372,3372,\1c&HE45F29&\3c&HFFFFE7&)}التغلب على الظلام الدامس في الكهوف و الرياح التي تضرب الجبال Dialogue: 2,0:22:38.04,0:22:41.04,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)}Tsurugi wo kazashite Dialogue: 2,0:22:38.04,0:22:41.04,ED-English2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)}سيفه يرتفع عاليًا Dialogue: 3,0:22:38.04,0:22:41.04,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Tsurugi wo kazashite Dialogue: 3,0:22:38.04,0:22:41.04,ED-English2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}سيفه يرتفع عاليًا Dialogue: 2,0:22:41.04,0:22:46.06,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Hitomi ni utsuru yuuki no honoo Dialogue: 2,0:22:41.04,0:22:46.06,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}نيران الشجاعة تشتعل في عيناه Dialogue: 3,0:22:41.04,0:22:46.06,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Hitomi ni utsuru yuuki no honoo Dialogue: 3,0:22:41.04,0:22:46.06,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}نيران الشجاعة تشتعل في عيناه Dialogue: 2,0:22:46.06,0:22:51.30,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)\t(3099,4726,\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}Yami no te wo furi harai kimi no te wo nigiru Dialogue: 2,0:22:46.06,0:22:51.30,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\bord4\fad(150,150)\t(3099,4726,\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}سوف يلتقي ببراثين الظلام التي ستأخذ بيده إلى الأعماق Dialogue: 3,0:22:46.06,0:22:51.30,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(3099,4726,\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}Yami no te wo furi harai kimi no te wo nigiru Dialogue: 3,0:22:46.06,0:22:51.30,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(3099,4726,\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}سوف يلتقي ببراثين الظلام التي ستأخذ بيده إلى الأعماق Dialogue: 1,0:22:51.30,0:22:56.66,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\t(1153,1153,\c&H71C0F3&\3c&H71C0F3&)\t(1154,1654,\alpha&H00&)\t(2614,3156,\alpha&HFF&)\t(3363,3363,\1c&H7656D8&\3c&H7656D8&)\t(3364,3865,\alpha&H00&)\t(4824,5366,\alpha&HFF&)}Ima datte yume datte tsurugi wo te ni Dialogue: 1,0:22:51.30,0:22:56.66,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\t(1153,1153,\c&H71C0F3&\3c&H71C0F3&)\t(1154,1654,\alpha&H00&)\t(2614,3156,\alpha&HFF&)\t(3363,3363,\1c&H7656D8&\3c&H7656D8&)\t(3364,3865,\alpha&H00&)\t(4824,5366,\alpha&HFF&)}دائمًا سيفي في يدي Dialogue: 2,0:22:51.30,0:22:56.66,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Ima datte yume datte tsurugi wo te ni Dialogue: 2,0:22:51.30,0:22:56.66,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}دائمًا سيفي في يدي Dialogue: 3,0:22:51.30,0:22:56.66,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Ima datte yume datte tsurugi wo te ni Dialogue: 3,0:22:51.30,0:22:56.66,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}دائمًا سيفي في يدي Dialogue: 1,0:22:56.66,0:23:02.04,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\t(214,214,\1c&HB36870&\3c&HB36870&)\t(215,715,\alpha&H00&)\t(1675,2217,\alpha&HFF&)\t(2424,2424,\1c&HAB6752&\3c&HAB6752&)\t(2425,2926,\alpha&H00&)\t(3885,4427,\alpha&HFF&)}Kimi no koto mitsukeruyo yami wo saite Dialogue: 1,0:22:56.66,0:23:02.04,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\t(214,214,\1c&HB36870&\3c&HB36870&)\t(215,715,\alpha&H00&)\t(1675,2217,\alpha&HFF&)\t(2424,2424,\1c&HAB6752&\3c&HAB6752&)\t(2425,2926,\alpha&H00&)\t(3885,4427,\alpha&HFF&)}سأجتاز الظلمات لإيجادك Dialogue: 2,0:22:56.66,0:23:02.04,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Kimi no koto mitsukeruyo yami wo saite Dialogue: 2,0:22:56.66,0:23:02.04,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}سأجتاز الظلمات لإيجادك Dialogue: 3,0:22:56.66,0:23:02.04,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Kimi no koto mitsukeruyo yami wo saite Dialogue: 3,0:22:56.66,0:23:02.04,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}سأجتاز الظلمات لإيجادك Dialogue: 1,0:23:02.04,0:23:07.38,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\1c&H8618AE&\3c&H8618AE&\t(7,841,\alpha&H00&)\t(4136,5179,\alpha&HFF&)}Taoretatte tsurakutatte makenai kara Dialogue: 1,0:23:02.04,0:23:07.38,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\c&H8618AE&\3c&H8618AE&\t(7,841,\alpha&H00&)\t(4136,5179,\alpha&HFF&)}لا يهم مهما كان الأمر صعبًا ، لن أستسلم أبدًا Dialogue: 2,0:23:02.04,0:23:07.38,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Taoretatte tsurakutatte makenai kara Dialogue: 2,0:23:02.04,0:23:07.38,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}لا يهم مهما كان الأمر صعبًا ، لن أستسلم أبدًا Dialogue: 3,0:23:02.04,0:23:07.38,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Taoretatte tsurakutatte makenai kara Dialogue: 3,0:23:02.04,0:23:07.38,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}لا يهم مهما كان الأمر صعبًا ، لن أستسلم أبدًا Dialogue: 1,0:23:07.38,0:23:12.36,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\blur10\bord10\t(172,172,\alpha&H00&\1c&H5055F1&\3c&H5055F1&)}Kono te wo kitto tsukamaete Dialogue: 1,0:23:07.38,0:23:12.36,ED-English1,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\blur10\bord10\t(172,172,\alpha&H00&\1c&H5055F1&\3c&H5055F1&)}لذا عدني بأنكَ ستمسك بيدي Dialogue: 2,0:23:07.38,0:23:12.36,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Kono te wo kitto tsukamaete Dialogue: 2,0:23:07.38,0:23:12.36,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}لذا عدني بأنكَ ستمسك بيدي Dialogue: 3,0:23:07.38,0:23:12.36,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Kono te wo kitto tsukamaete Dialogue: 3,0:23:07.38,0:23:12.36,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}لذا عدني بأنكَ ستمسك بيدي Dialogue: 1,0:23:12.36,0:23:17.74,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur10\bord10\alpha&H00&\1c&H5055F1&\3c&H5055F1&\t(656,2324,\alpha&HFF&)}Kienai yuuki no honoo ga (Dead or Alive) Dialogue: 1,0:23:12.36,0:23:17.74,ED-English1,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur10\bord10\alpha&H00&\c&H5055F1&\3c&H5055F1&\t(656,2324,\alpha&HFF&)}شعلة الشجاعة الأبدية Dialogue: 2,0:23:12.36,0:23:17.74,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Kienai yuuki no honoo ga (Dead or Alive) Dialogue: 2,0:23:12.36,0:23:17.74,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}شعلة الشجاعة الأبدية Dialogue: 3,0:23:12.36,0:23:17.74,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Kienai yuuki no honoo ga (Dead or Alive) Dialogue: 3,0:23:12.36,0:23:17.74,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}شعلة الشجاعة الأبدية Dialogue: 2,0:23:17.74,0:23:23.80,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Sekai terashite iru Dialogue: 2,0:23:17.74,0:23:23.80,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}تملئ العالم بالأمل Dialogue: 3,0:23:17.74,0:23:23.80,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Sekai terashite iru Dialogue: 3,0:23:17.74,0:23:23.80,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}تملئ العالم بالأمل Dialogue: 0,0:23:36.64,0:23:39.56,Preview,,0,0,0,,{\fad(485,0)\blur3.5\an6\pos(623,425)\fnHSN Naskh\be9\fs56}الحلقة الرابعة Dialogue: 0,0:23:36.64,0:23:39.56,Preview,,0,0,0,,{\fad(485,0)\blur3.5\an4\pos(726,425)\fnHSN Naskh\be9\fs66}المظهر