[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Last Style Storage: Date A Live II Aegisub Scroll Position: 425 Aegisub Active Line: 428 Aegisub Video Zoom Percent: 0.500000 Video File: [FFF] DATE A LIVE II - 10 [A60733B0]_2.mkv Aegisub Video Position: 33955 Audio URI: [FFF] DATE A LIVE II - 10 [A60733B0]_2.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H00291900,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.2,2,55,55,26,1 Style: Toka,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H0058003F,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,55,55,26,1 Style: Shido,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H0068170B,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,55,55,26,1 Style: DIVA,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H00A37686,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,55,55,26,1 Style: Aragami,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H006D4202,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,55,55,26,1 Style: kurumi,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H00001EB4,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,55,55,26,1 Style: Twin,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H008D137B,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.2,2,55,55,26,1 Style: S.Shido,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H001415A6,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,55,55,26,1 Style: Alternative,Myriad Pro Light,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00545461,&H00787878,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,100,100,32,1 Style: Twin 2,Adobe Arabic,65,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H008D137B,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.2,2,55,55,26,1 Style: Twin Unarmed,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H0013558D,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.2,2,55,55,26,1 Style: Lesbian,Adobe Arabic,63,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H00313131,&H00171717,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,55,55,26,1 Style: dat Lesbian,Adobe Arabic,62,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H00313131,&H00171717,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.1,2,55,55,26,1 Style: Title,HGHakushuFutoKaishotai,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0,4,10,10,10,1 Style: Sign #3,Kozuka Mincho Pr6N-H,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP-Romaji,Tellural,38,&H00FFFFFF,&H00A6A6A6,&H00646464,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,30,1 Style: OP-English,Janna LT,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00646464,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,30,1 Style: Insert1-Romaji,Tellural,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F5D9D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,9,30,30,20,1 Style: Insert1-English,Neckar,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F5D9D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,9,30,30,60,1 Style: Preview,HGHakushuFutoKaishotai,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1 Style: Note,Myriad عربي,65,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H8C392A00,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,2,55,55,26,1 Style: ED-Romaji1,Tellural,42,&H004C2406,&H00DA8DB3,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,1 Style: ED-Romaji2,Tellural,42,&H00E45F29,&H00DA8DB3,&H00FFFFE7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,1 Style: ED-Romaji3,Tellural,42,&H0068320E,&H00DA8DB3,&H00FFFFE7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,1 Style: ED-English1,Janna LT,60,&H004C2406,&H00DA8DB3,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,25,1 Style: ED-English2,Janna LT,60,&H00E45F29,&H00DA8DB3,&H00FFFFE7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,25,1 Style: ED-English3,Janna LT,60,&H0068320E,&H00DA8DB3,&H00FFFFE7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:05.77,0:00:06.76,Lesbian,,0,0,0,,الحب Dialogue: 5,0:00:07.27,0:00:08.32,Lesbian,,0,0,0,,هي تُحبّ Dialogue: 5,0:00:08.83,0:00:11.76,Lesbian,,0,0,0,,... هي تُحبّ بشدة Dialogue: 0,0:00:33.11,0:00:43.33,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Digital Arabia\fs32\alphaF\fad(1033,1000)\pos(1151.8,39.333)} Solarstorm3 : ترجمة و إنتاج Dialogue: 0,0:00:33.11,0:00:43.00,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Digital Arabia\fs35\alphaF\fad(1033,1000)\pos(1154.146,71.833)}Anime-ne.com/vb Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:33.00,Default,,0,0,0,,{\fntahoma\fs25\bord0.5\alphaF\fad(1033,1000)\pos(1114.146,31.833)}SolarStorm3-Sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:39.30,0:00:41.30,OP-English,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:41.30,0:00:44.30,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HF9A53E&\c&HF9A53E&\blur4\move(640,690,660,690,814,1523)\t(814,814,\3c&HF20E90&\1c&HF20E90&)\t(1523,1523,\3c&HF9A53E&\1c&HF9A53E&)}القدر : كل شيءٍ يحدث لسبب Dialogue: 0,0:00:41.30,0:00:44.30,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HF9A53E&\c&HF9A53E&\blur4\move(640,30,660,30,784,1493)\t(784,784,\3c&HF20E90&\1c&HF20E90&)\t(1493,1493,\3c&HF9A53E&\1c&HF9A53E&)}Fate subete wa hitsuzen? Dialogue: 1,0:00:41.30,0:00:44.30,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HF9A53E&\blur0.5\bord1.5\t(784,784,\3c&HF20E90&)\t(1493,1493,\3c&HF9A53E&)\move(640,30,660,30,784,1493)}Fate subete wa hitsuzen? Dialogue: 1,0:00:41.30,0:00:44.30,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HF9A53E&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,660,690,814,1523)\t(814,814,\3c&HF20E90&)\t(1523,1523,\3c&HF9A53E&)}القدر : كل شيءٍ يحدث لسبب Dialogue: 0,0:00:44.30,0:00:49.22,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(620,690,660,690,1442,3945)\t(1442,1442,\3c&H35C541&\1c&H35C541&)\t(3945,3945,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}مثل اللقاء الذي جمعنا مع بعض Dialogue: 0,0:00:44.30,0:00:49.22,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(620,30,660,30,1431,3934)\t(1431,1431,\3c&H35C541&\1c&H35C541&)\t(3934,3934,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}Hikare au you na deai (deai) Dialogue: 1,0:00:44.30,0:00:49.22,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(1431,1431,\3c&H35C541&)\t(3934,3934,\3c&HCF9B69&)\move(620,30,660,30,1431,3934)}Hikare au you na deai (deai) Dialogue: 1,0:00:44.30,0:00:49.22,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(620,690,660,690,1442,3945)\t(1442,1442,\3c&H35C541&\1c&H35C541&)\t(3945,3945,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}مثل اللقاء الذي جمعنا مع بعض Dialogue: 0,0:00:49.22,0:00:51.51,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4}سأقدم لكم قصّتي Dialogue: 0,0:00:49.22,0:00:51.51,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4}Tsunagaru story Dialogue: 1,0:00:49.22,0:00:51.51,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5}Tsunagaru story Dialogue: 1,0:00:49.22,0:00:51.51,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5}سأقدم لكم قصّتي Dialogue: 0,0:00:51.51,0:00:58.15,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(640,690,620,690,1291,2793)\t(1291,1291,\3c&H2DE4FD&\1c&H2DE4FD&)\t(2793,2793,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}إذا لم أفهم هذا النبض الذي في صدري Dialogue: 0,0:00:51.51,0:00:58.15,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(640,30,620,30,1280,2794)\t(1280,1280,\3c&H2DE4FD&\1c&H2DE4FD&)\t(2794,2794,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}Nee kono mune no kodou rikai dekinai nara (up to you) Dialogue: 1,0:00:51.51,0:00:58.15,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(1280,1280,\3c&H2DE4FD&)\t(2794,2794,\3c&HCF9B69&)\move(640,30,620,30,1280,2794)}Nee kono mune no kodou rikai dekinai nara (up to you) Dialogue: 1,0:00:51.51,0:00:58.15,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,620,690,1291,2793)\t(1291,1291,\3c&H2DE4FD&)\t(2793,2793,\3c&HCF9B69&)}إذا لم أفهم هذا النبض الذي في صدري Dialogue: 0,0:00:58.15,0:01:02.40,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H605256&\c&H605256&\blur4\move(640,690,620,690,188,1773)\t(188,188,\3c&HFEE68A&\1c&HFEE68A&)\t(1773,1773,\3c&H605256&\1c&H605256&)}هذه هي الطريقة الوحيدة التي أعبّر بها Dialogue: 0,0:00:58.15,0:01:02.40,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H605256&\c&H605256&\blur4\move(640,30,620,30,187,1772)\t(187,187,\3c&HFEE68A&\1c&HFEE68A&)\t(1772,1772,\3c&H605256&\1c&H605256&)}Kono mama ochite yuku dake Dialogue: 1,0:00:58.15,0:01:02.40,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H605256&\blur0.5\bord1.5\t(187,187,\3c&HFEE68A&)\t(1772,1772,\3c&H605256&)\move(640,30,620,30,187,1772)}Kono mama ochite yuku dake Dialogue: 1,0:00:58.15,0:01:02.40,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H605256&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,620,690,188,1773)\t(188,188,\3c&HFEE68A&)\t(1773,1773,\3c&H605256&)}هذه هي الطريقة الوحيدة التي أعبّر بها Dialogue: 0,0:01:02.40,0:01:05.86,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H0B0879&\c&H0B0879&\blur4\move(640,690,620,690,0,1027)\t(1027,1027,\3c&HB1CA86&\1c&HB1CA86&)}لذا أتخذ قرارك Dialogue: 0,0:01:02.40,0:01:05.86,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H0B0879&\c&H0B0879&\blur4\move(640,30,620,30,0,1016)\t(1016,1016,\3c&HB1CA86&\1c&HB1CA86&)}Saa erande Dialogue: 1,0:01:02.40,0:01:05.86,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0B0879&\blur0.5\bord1.5\t(1016,1016,\3c&HB1CA86&)\move(640,30,620,30,0,1016)}Saa erande Dialogue: 1,0:01:02.40,0:01:05.86,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0B0879&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,620,690,0,1027)\t(1027,1027,\3c&HB1CA86&)}لذا أتخذ قرارك Dialogue: 0,0:01:05.86,0:01:10.62,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(640,690,620,690,1487,3489)\t(1487,1487,\3c&HE30618&\1c&HE30618&)}! هيا لنبدأ هذه المواعدة المثيرة Dialogue: 0,0:01:05.86,0:01:10.62,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(640,30,620,30,1476,3488)\t(1476,1476,\3c&HE30618&\1c&HE30618&)}Suriru na de-to hajimemasho Dialogue: 1,0:01:05.86,0:01:10.62,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(1476,1476,\3c&HE30618&)\move(640,30,620,30,1476,3488)}Suriru na de-to hajimemasho Dialogue: 1,0:01:05.86,0:01:10.62,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,620,690,1487,3489)\t(1487,1487,\3c&HE30618&)}! هيا لنبدأ هذه المواعدة المثيرة Dialogue: 0,0:01:10.62,0:01:15.62,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\t(690,690,\3c&H646464&\1c&H646464&)\t(3901,3901,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}... في كلّ مرة نتكلم ، في كلّ مرة نتواصل ، في كلّ مرة نضحك ، أنا أتذكر كل هذا Dialogue: 0,0:01:10.62,0:01:15.62,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\t(689,689,\3c&H646464&\1c&H646464&)\t(3900,3900,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}Hanasu tabi fureru tabi warau tabi mezameteku Dialogue: 1,0:01:10.62,0:01:15.62,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(689,689,\3c&H646464&)\t(3900,3900,\3c&HCF9B69&)}Hanasu tabi fureru tabi warau tabi mezameteku Dialogue: 1,0:01:10.62,0:01:15.62,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(690,690,\3c&H646464&)\t(3901,3901,\3c&HCF9B69&)}... في كلّ مرة نتكلم ، في كلّ مرة نتواصل ، في كلّ مرة نضحك ، أنا أتذكر كل هذا Dialogue: 0,0:01:15.62,0:01:21.00,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H646464&\c&H646464&\blur4\t(1779,1779,\3c&HA1D1F4&\1c&HA1D1F4&)}! الحب الذي لن أتخلى عنه Dialogue: 0,0:01:15.62,0:01:21.00,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H646464&\c&H646464&\blur4\t(1791,1791,\3c&HA1D1F4&\1c&HA1D1F4&)}Kono omoi kesshite yuzurenai kara Dialogue: 1,0:01:15.62,0:01:21.00,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5\t(1791,1791,\3c&HA1D1F4&)}Kono omoi kesshite yuzurenai kara Dialogue: 1,0:01:15.62,0:01:21.00,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5\t(1779,1779,\3c&HA1D1F4&)}! الحب الذي لن أتخلى عنه Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:32.01,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H646464&\c&H646464&\blur4\t(487,487,\3c&H9C341E&\1c&H9C341E&)\t(1278,1278,\3c&H646464&\1c&H646464&)\t(4115,4115,\3c&H603416&\1c&H603416&)\t(4324,4324,\3c&H646464&\1c&H646464&)}لأنني لم أكن أتمنى البقاء بجانب شخصٍ ما بهذا القدر Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:32.01,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H646464&\c&H646464&\blur4\t(475,475,\3c&H9C341E&\1c&H9C341E&)\t(1268,1268,\3c&H646464&\1c&H646464&)\t(4103,4103,\3c&H603416&\1c&H603416&)\t(4313,4313,\3c&H646464&\1c&H646464&)}Hajimete konnani sunao ni soba ni itai to omou kimi ni deaeta kara Dialogue: 1,0:01:21.00,0:01:32.01,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5\t(475,475,\3c&H9C341E&)\t(1268,1268,\3c&H646464&)\t(4103,4103,\3c&H603416&)\t(4313,4313,\3c&H646464&)}Hajimete konnani sunao ni soba ni itai to omou kimi ni deaeta kara Dialogue: 1,0:01:21.00,0:01:32.01,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5\t(487,487,\3c&H9C341E&)\t(1278,1278,\3c&H646464&)\t(4115,4115,\3c&H603416&)\t(4324,4324,\3c&H646464&)}لأنني لم أكن أتمنى البقاء بجانب شخصٍ ما بهذا القدر Dialogue: 0,0:01:32.01,0:01:37.35,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,1442)\bord3\3c&H646464&\c&H646464&\blur4}سأؤمن بك ، حيةً أو ميتة Dialogue: 0,0:01:32.01,0:01:37.35,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,1442)\bord3\3c&H646464&\c&H646464&\blur4}Shinjitaino Date A Live Dialogue: 1,0:01:32.01,0:01:37.35,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,1442)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5}Shinjitaino Date A Live Dialogue: 1,0:01:32.01,0:01:37.35,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,1442)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5}سأؤمن بك ، حيةً أو ميتة Dialogue: 0,0:01:47.42,0:01:51.38,Title,,0,0,0,,{\fad(481,476)\blur3.5\fnHSN Naskh\fs55\pos(976,586)}: الحلقة العاشرة Dialogue: 0,0:01:47.42,0:01:51.38,Title,,0,0,0,,{\fad(481,476)\an6\blur3.5\fnHSN Naskh\fs55\pos(970,586)}الانعكاس Dialogue: 5,0:01:54.41,0:01:55.79,Shido,,0,0,0,,{\an8}... ما الذي Dialogue: 5,0:01:55.79,0:01:57.13,Shido,,0,0,0,,{\an8}يحدث ؟... Dialogue: 5,0:02:10.67,0:02:12.63,Shido,,0,0,0,,... أهذا Dialogue: 5,0:02:12.63,0:02:14.08,Shido,,0,0,0,,ساندالفون؟... Dialogue: 5,0:02:15.09,0:02:17.03,Shido,,0,0,0,,..مستحيل Dialogue: 5,0:02:17.03,0:02:19.28,Toka,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 5,0:02:20.25,0:02:22.72,Toka,,0,0,0,,أخبريني يا امرأة Dialogue: 5,0:02:22.72,0:02:24.18,Toka,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 5,0:02:24.18,0:02:24.88,Default,,0,0,0,,هآ؟ Dialogue: 5,0:02:24.88,0:02:30.17,DIVA,,0,0,0,,للصناعات؟ DEM أليس هذا إحدى مباني Dialogue: 5,0:02:30.17,0:02:32.64,Toka,,0,0,0,,لم أسمع بهذا المكان من قبل Dialogue: 5,0:02:32.64,0:02:35.88,Toka,,0,0,0,,والآن أخبريني، لماذا أنا هنا؟ Dialogue: 5,0:02:35.88,0:02:39.68,DIVA,,0,0,0,,تلك الساحرة أحضرتكِ إلى هنا، ألا تتذكرين؟ Dialogue: 5,0:02:39.68,0:02:41.40,Default,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:02:41.40,0:02:44.60,Note,,0,0,0,,{\fnmidan\fs44\an8}يقصد انعكاس شخصية توكا Dialogue: 5,0:02:41.40,0:02:44.60,Default,,0,0,0,,لم أرى انعكاسًا كهذا من قبل Dialogue: 5,0:02:44.60,0:02:46.16,Default,,0,0,0,,أنظري، إلين Dialogue: 5,0:02:46.16,0:02:47.84,Default,,0,0,0,,هذه تحمل أحلامنا Dialogue: 5,0:02:47.84,0:02:49.20,Default,,0,0,0,,هذه تحمل مستقبلنا Dialogue: 5,0:02:49.77,0:02:52.16,Default,,0,0,0,,حان وقت العمل Dialogue: 5,0:02:52.16,0:02:55.28,Default,,0,0,0,,هذه هي الفريسة التي كنتِ ستصطاديها Dialogue: 5,0:02:55.73,0:03:00.54,Default,,0,0,0,,يا أعظم ساحرة في البشرية، أقطعي رأس سيّد الظلام Dialogue: 5,0:03:00.54,0:03:02.76,Default,,0,0,0,,وأعتبري الرأس بمثابة بداية طريقنا الجديد Dialogue: 5,0:03:02.76,0:03:05.60,Default,,0,0,0,,حسنًا فهمت، آيك Dialogue: 5,0:03:09.35,0:03:10.92,Default,,0,0,0,,...الموت، الموت Dialogue: 5,0:03:10.92,0:03:12.75,Default,,0,0,0,,... الموت، الموت Dialogue: 5,0:03:12.75,0:03:14.24,Default,,0,0,0,,...الموت، الموت، الموت، الموت Dialogue: 5,0:03:14.24,0:03:15.51,Default,,0,0,0,,!الموت Dialogue: 5,0:03:17.99,0:03:18.78,Default,,0,0,0,,...مانا Dialogue: 5,0:03:18.78,0:03:19.38,Default,,0,0,0,,!مانا Dialogue: 5,0:03:19.38,0:03:20.88,Default,,0,0,0,,!تاكاميا مانا Dialogue: 5,0:03:20.88,0:03:22.54,Default,,0,0,0,,!لن تهزميني Dialogue: 5,0:03:22.54,0:03:24.14,Default,,0,0,0,,!ليس هذه المرة Dialogue: 5,0:03:24.14,0:03:25.94,Default,,0,0,0,,...باستخدام الـ ليكوريس Dialogue: 5,0:03:25.94,0:03:26.92,Default,,0,0,0,,..أنا Dialogue: 5,0:03:26.92,0:03:28.02,Default,,0,0,0,,...أنا استطيع Dialogue: 5,0:03:30.89,0:03:32.65,Default,,0,0,0,,!بلاستارك Dialogue: 5,0:03:32.97,0:03:34.10,Shido,,0,0,0,,!بطيئة Dialogue: 5,0:03:43.32,0:03:45.24,Shido,,0,0,0,,أنتهى أمرك Dialogue: 5,0:03:45.24,0:03:48.25,Shido,,0,0,0,,جيشكا، لقد خسرتِ Dialogue: 5,0:03:48.25,0:03:49.29,Shido,,0,0,0,,...أستسلمي Dialogue: 5,0:03:50.03,0:03:50.96,Default,,0,0,0,,!مانا Dialogue: 5,0:03:51.61,0:03:52.50,Default,,0,0,0,,..مانا Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:54.46,Note,,0,0,0,,{\fnmidan\fs44\an8}آديبتس : اسم المدفع الذي تطلق منه Dialogue: 5,0:03:52.50,0:03:54.46,Default,,0,0,0,,!آديبتس الثاني Dialogue: 5,0:03:54.46,0:03:56.96,Default,,0,0,0,,!دائمًا ما كرهتكِ Dialogue: 5,0:03:57.31,0:03:58.63,Shido,,0,0,0,,...جيسيكا Dialogue: 5,0:04:00.06,0:04:02.84,Shido,,0,0,0,,... حركة أخرى خاطئة، وسوف Dialogue: 5,0:04:02.84,0:04:04.02,Default,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 5,0:04:04.02,0:04:11.35,Default,,0,0,0,,لماذا ويست كوت -ساما و الرئيسة ماذرز أختارا طفلةً مثلك؟ Dialogue: 5,0:04:11.67,0:04:12.74,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 5,0:04:12.74,0:04:16.50,Default,,0,0,0,,!أنا أفضل منكِ بكثير Dialogue: 5,0:04:16.50,0:04:19.86,Default,,0,0,0,,!آديبتس رقم اثنان Dialogue: 5,0:04:19.86,0:04:23.19,Shido,,0,0,0,,أنتِ دائمًا هكذا Dialogue: 5,0:04:23.19,0:04:24.36,Shido,,0,0,0,,أنتِ حسوده Dialogue: 5,0:04:24.36,0:04:26.14,Shido,,0,0,0,,..و متعطّشة للنجاح Dialogue: 5,0:04:26.14,0:04:28.08,Shido,,0,0,0,,وأيضًا دائمًا ما تتذمرين كـ الأطفال Dialogue: 5,0:04:30.41,0:04:34.73,Shido,,0,0,0,,بالتأكيد إخلاصكِ كان شيئًا تفخرين به Dialogue: 5,0:04:34.73,0:04:37.38,Shido,,0,0,0,,دائمًا ما كرهتكِ Dialogue: 5,0:04:38.19,0:04:41.80,Shido,,0,0,0,,لكنكِ لم تفعلي شيئًا لتستحقي هذا Dialogue: 5,0:04:43.55,0:04:45.12,Default,,0,0,0,,!مانا Dialogue: 5,0:05:01.05,0:05:04.90,Default,,0,0,0,,مانا Dialogue: 5,0:05:05.41,0:05:06.62,Default,,0,0,0,,...ألستُ Dialogue: 5,0:05:06.62,0:05:08.84,Default,,0,0,0,,ألستُ قوية؟ Dialogue: 5,0:05:08.84,0:05:11.72,Default,,0,0,0,,لا أحد يستطيع هزيمتي Dialogue: 5,0:05:14.01,0:05:20.92,Default,,0,0,0,,هل سيتقبلني ويستكوت -ساما؟ Dialogue: 5,0:05:21.57,0:05:24.00,Shido,,0,0,0,,أجل، بالتأكيد Dialogue: 5,0:05:36.73,0:05:38.06,Shido,,0,0,0,,...آيزك Dialogue: 5,0:05:39.19,0:05:40.74,Shido,,0,0,0,,!ويستكوت Dialogue: 5,0:05:53.83,0:05:54.83,Default,,0,0,0,,!أمسكتُ بك Dialogue: 5,0:05:55.66,0:05:58.44,Default,,0,0,0,,!اخترقها، رونغمينت Dialogue: 5,0:06:17.35,0:06:19.96,Shido,,0,0,0,,...توكا Dialogue: 5,0:06:19.96,0:06:21.10,Shido,,0,0,0,,!توكا Dialogue: 5,0:06:21.10,0:06:22.36,Toka,,0,0,0,,...هكذا إذًا Dialogue: 5,0:06:22.86,0:06:24.86,Toka,,0,0,0,,أنتِ قويّة كما قال Dialogue: 5,0:06:26.61,0:06:27.95,Default,,0,0,0,,!لن أسمح لكِ Dialogue: 5,0:06:35.35,0:06:36.72,Default,,0,0,0,,ناهيماه Dialogue: 5,0:06:49.39,0:06:51.80,Shido,,0,0,0,,أأنتِ بخير، ميكو؟ Dialogue: 5,0:06:51.80,0:06:53.52,DIVA,,0,0,0,,أجل Dialogue: 5,0:06:53.52,0:06:57.38,DIVA,,0,0,0,,!لم أكن أحاول حمايتكَ Dialogue: 5,0:06:57.38,0:06:59.04,DIVA,,0,0,0,,!صدف وأن كنتَ بجانبي Dialogue: 5,0:06:59.64,0:07:03.48,Shido,,0,0,0,,أهذه ... توكا؟ Dialogue: 5,0:07:05.48,0:07:08.22,Default,,0,0,0,,شكرًا لكِ لإنقاذ حياتي، إلين Dialogue: 5,0:07:08.22,0:07:09.00,Default,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 5,0:07:09.00,0:07:11.61,Default,,0,0,0,,لن أدعك تموت هنا Dialogue: 5,0:07:11.61,0:07:14.10,Default,,0,0,0,,ما رأيكِ في الأميرة؟ Dialogue: 5,0:07:14.10,0:07:16.56,Default,,0,0,0,,ليست مثلما كانت من قبل Dialogue: 5,0:07:16.56,0:07:18.75,Default,,0,0,0,,AAA كما قلت، الآن هي تعتبر تهديد من الدرجة Dialogue: 5,0:07:18.75,0:07:19.92,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 5,0:07:19.92,0:07:21.79,Default,,0,0,0,,إذًا، أيمكنكِ قتلها؟ Dialogue: 5,0:07:21.79,0:07:23.42,Default,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 5,0:07:23.42,0:07:27.18,Default,,0,0,0,,...لا يوجد كائنٌ في هذا الكون يستطيع هزيمتي Dialogue: 5,0:07:27.18,0:07:30.30,Default,,0,0,0,,عندما كنتُ استخدم كامل قوّتي Dialogue: 5,0:07:31.76,0:07:35.68,Default,,0,0,0,,يبدو أن الجرح قد فُتِح عندما دافعت عنك Dialogue: 5,0:07:35.68,0:07:37.96,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنني أوقفتُ مستقبلات الألم Dialogue: 5,0:07:37.96,0:07:41.18,Default,,0,0,0,,سيكون من الخطر مقاتلة هذه الروح الآن Dialogue: 5,0:07:41.18,0:07:43.31,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 5,0:07:43.31,0:07:45.18,Default,,0,0,0,,لا يمكنني مجادلتكِ في هذا Dialogue: 5,0:07:45.18,0:07:46.74,Default,,0,0,0,,لننسحب الآن Dialogue: 5,0:07:46.74,0:07:48.40,Default,,0,0,0,,لدينا الكثير من الوقت Dialogue: 5,0:07:48.40,0:07:49.69,Default,,0,0,0,,أأنتَ متأكد؟ Dialogue: 5,0:07:49.69,0:07:50.80,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 5,0:07:50.80,0:07:52.70,Default,,0,0,0,,لقد أنتظرتُ طويلاً Dialogue: 5,0:07:52.70,0:07:56.12,Default,,0,0,0,,إظهار انعكاس الأميرة كان خطوةٌ كبيرة بحد ذاتها Dialogue: 5,0:07:56.12,0:07:59.87,Default,,0,0,0,,دون ذكر ضيفنا الغير متوقع Dialogue: 5,0:07:59.87,0:08:03.33,Default,,0,0,0,,سوف ننسحب من هذا الأمر مؤقتًا Dialogue: 5,0:08:03.33,0:08:05.46,Default,,0,0,0,,سنتقابل مجددًا إن مازلت حيًّا Dialogue: 5,0:08:05.46,0:08:06.96,Default,,0,0,0,,...تاكاميا Dialogue: 5,0:08:06.96,0:08:08.96,Default,,0,0,0,,لا، إيتسوكا شيدو Dialogue: 5,0:08:08.96,0:08:11.02,Shido,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 5,0:08:11.02,0:08:13.02,Shido,,0,0,0,,ما الذي تعرفه عني؟ Dialogue: 5,0:08:13.02,0:08:15.47,Default,,0,0,0,,...لا أعلم شيئًا Dialogue: 5,0:08:15.47,0:08:17.78,Default,,0,0,0,,عن إيتسوكا شيدو ... Dialogue: 5,0:08:18.87,0:08:20.35,Shido,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 5,0:08:21.29,0:08:23.50,Toka,,0,0,0,,...والآن أنتما Dialogue: 5,0:08:25.98,0:08:29.24,DIVA,,0,0,0,,مهلا، ألستما صديقين؟ Dialogue: 5,0:08:29.24,0:08:33.49,DIVA,,0,0,0,,لماذا أتيت لمساعدة هذه الخرقاء القوية؟ Dialogue: 5,0:08:33.49,0:08:35.78,DIVA,,0,0,0,,لا أفهم ما الذي يحدث؟ Dialogue: 5,0:08:35.78,0:08:38.99,Shido,,0,0,0,,حتى أنا لا أعرف ما الذي يحدث؟ Dialogue: 5,0:08:38.99,0:08:42.18,DIVA,,0,0,0,,وأيضًا ألم يكن هناك فجوةٌ في صدرك؟ Dialogue: 5,0:08:42.18,0:08:43.74,DIVA,,0,0,0,,كيف من الممكن أن تكون حيًّا الآن؟ Dialogue: 5,0:08:43.74,0:08:46.06,Shido,,0,0,0,,!لنقل أنها قدرة خاصة Dialogue: 5,0:08:51.01,0:08:52.72,Toka,,0,0,0,,...ساندالفون Dialogue: 5,0:08:53.39,0:08:56.39,Toka,,0,0,0,,لماذا أنت قادرٌ على حماية ذلك الملاك؟ Dialogue: 5,0:08:56.39,0:08:57.68,Shido,,0,0,0,,!توكا Dialogue: 5,0:08:57.68,0:08:59.54,Shido,,0,0,0,,ما الذي حدث لكِ؟ Dialogue: 5,0:08:59.54,0:09:01.31,Shido,,0,0,0,,ألا تتذكريني؟ Dialogue: 5,0:09:01.31,0:09:02.48,Shido,,0,0,0,,توكا؟ Dialogue: 5,0:09:02.48,0:09:03.81,Toka,,0,0,0,,أهذا اسمي؟ Dialogue: 5,0:09:04.75,0:09:06.26,S.Shido,,0,0,0,,!شيدو! شيدو Dialogue: 5,0:09:06.26,0:09:07.34,S.Shido,,0,0,0,,!هيا تعال Dialogue: 5,0:09:07.34,0:09:08.06,Default,,0,0,0,,!كوتوري Dialogue: 5,0:09:08.66,0:09:11.20,Default,,0,0,0,,أنظمة المراقبة متصلة Dialogue: 5,0:09:08.66,0:09:11.72,Default,,0,0,0,,{\an8}الرادار و الاتصالات و مركز القيادة، تم التوصيل Dialogue: 5,0:09:11.20,0:09:13.38,Default,,0,0,0,,نقل البيانات الواردة من المجسات الأرضية Dialogue: 5,0:09:12.31,0:09:14.30,Default,,0,0,0,,{\an8}كل شيّء يعمل بكفاءة Dialogue: 5,0:09:14.30,0:09:15.92,Default,,0,0,0,,!الرؤية تعود Dialogue: 5,0:09:15.92,0:09:19.48,S.Shido,,0,0,0,,والآن بعدما تدمّر السقف وذهب التشويش Dialogue: 5,0:09:19.48,0:09:20.95,S.Shido,,0,0,0,,ما الذي يحدث هناك؟ Dialogue: 5,0:09:20.95,0:09:22.28,Default,,0,0,0,,!لا أعلم Dialogue: 5,0:09:22.28,0:09:25.96,Shido,,0,0,0,,!شييءٌ ما حدث لتوكا عندما كنتُ أتعافى Dialogue: 5,0:09:25.96,0:09:28.22,Shido,,0,0,0,,هل هذا حدث بسبب عودة قوّتها؟ Dialogue: 5,0:09:28.22,0:09:30.04,Shido,,0,0,0,,هل يمكنني ختمها مجددًا؟ Dialogue: 5,0:09:30.04,0:09:33.00,Default,,0,0,0,,لا، هذه ليست قوّتها Dialogue: 5,0:09:33.00,0:09:36.32,Default,,0,0,0,,ولا يمكنني التأكيد أنّك تستطيع ختم قوّتها Dialogue: 5,0:09:36.32,0:09:40.30,S.Shido,,0,0,0,,مستويات الحالة النفسية متدنية بشكلٍ كبير Dialogue: 5,0:09:40.30,0:09:42.31,Shido,,0,0,0,,إذًا ما الذي سأفعله؟ Dialogue: 5,0:09:42.31,0:09:45.60,S.Shido,,0,0,0,,علينا إعادة توكا الطبيعية Dialogue: 5,0:09:45.60,0:09:48.73,S.Shido,,0,0,0,,حالتها النفسية ستعود إلى طبيعتها حالما تفعل ذلك Dialogue: 5,0:09:49.17,0:09:51.11,S.Shido,,0,0,0,,هذا أفضل ما يمكننا فعله Dialogue: 5,0:09:51.91,0:09:53.42,Toka,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 5,0:09:53.42,0:09:56.57,Shido,,0,0,0,,نفس المشكلة دائمًا Dialogue: 5,0:09:58.11,0:09:59.54,Shido,,0,0,0,,هيا، توكا Dialogue: 5,0:09:59.54,0:10:01.56,Shido,,0,0,0,,لنعد إلى المنزل و نتناول الفطور Dialogue: 5,0:10:01.56,0:10:06.50,Shido,,0,0,0,,سأحضر لكِ ما تريدين على الافطار و الغداء و العشاء Dialogue: 5,0:10:06.50,0:10:08.14,Toka,,0,0,0,,ما هذا الهراء؟ Dialogue: 5,0:10:13.13,0:10:14.60,DIVA,,0,0,0,,...جابريل Dialogue: 5,0:10:14.60,0:10:15.51,DIVA,,0,0,0,,روندو Dialogue: 5,0:10:21.09,0:10:22.12,Shido,,0,0,0,,!ميكو Dialogue: 5,0:10:22.12,0:10:23.32,DIVA,,0,0,0,,أعتبر نفسكَ محظوظًا Dialogue: 5,0:10:23.32,0:10:28.14,DIVA,,0,0,0,,لقد كنتَ أحمقًا لقدومكَ إلى هنا بمفردك من أجل إنقاذ توكا -سان Dialogue: 5,0:10:28.49,0:10:30.56,DIVA,,0,0,0,,سأعطيكِ فرصةً واحدة Dialogue: 5,0:10:32.11,0:10:34.34,DIVA,,0,0,0,,هل أنتِ مستعدة؟ Dialogue: 5,0:10:42.12,0:10:43.98,Toka,,0,0,0,,اصمتي Dialogue: 5,0:10:56.57,0:10:58.30,Toka,,0,0,0,,حمقاء Dialogue: 5,0:11:01.18,0:11:03.70,Toka,,0,0,0,,لا يمكنكِ تقييدي Dialogue: 5,0:11:03.70,0:11:05.31,Toka,,0,0,0,,!الموت لكِ أيتها الضعيفة Dialogue: 5,0:11:06.81,0:11:10.52,DIVA,,0,0,0,,...كلّ ما كنتُ أملك هو صوتي Dialogue: 5,0:11:11.15,0:11:13.10,DIVA,,0,0,0,,ولا شيء آخر... Dialogue: 5,0:11:13.90,0:11:17.30,DIVA,,0,0,0,,دون صوتي، أنا عديمة القيمة Dialogue: 5,0:11:17.94,0:11:22.12,DIVA,,0,0,0,,لا أحد... ولا أيّ شخص كان سيدافع عنّي Dialogue: 5,0:11:23.27,0:11:26.83,DIVA,,0,0,0,,... دائمًا ما أردتُ أن أرى Dialogue: 5,0:11:27.50,0:11:32.52,DIVA,,0,0,0,,بشريٍّ يحب شخصًا ما أكثر من أيّ شيء في العالم Dialogue: 5,0:11:33.08,0:11:36.60,DIVA,,0,0,0,,... إذا وجدتُ أحدًا مثل هذا قريبًا Dialogue: 5,0:11:37.83,0:11:39.08,DIVA,,0,0,0,,...أنا سوف Dialogue: 5,0:11:40.84,0:11:43.50,Shido,,0,0,0,,!ميكو Dialogue: 5,0:11:47.71,0:11:48.98,Default,,0,0,0,,...ما هذا Dialogue: 5,0:11:51.06,0:11:52.14,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:11:52.14,0:11:56.50,Default,,0,0,0,,يوشينو، لماذا نحن نحلّق مجددًا؟ Dialogue: 5,0:11:56.50,0:11:57.57,Default,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 5,0:11:57.57,0:12:00.04,Default,,0,0,0,,لا أشعر بخير Dialogue: 5,0:12:00.04,0:12:03.57,Default,,0,0,0,,كما لو أنّ أحدهم سحب قوّتي Dialogue: 5,0:12:03.57,0:12:04.91,Default,,0,0,0,,!أطلقوا Dialogue: 5,0:12:08.79,0:12:09.79,Twin Unarmed,,0,0,0,,!ضعفاء Dialogue: 5,0:12:09.79,0:12:12.36,Twin Unarmed,,0,0,0,,يطيرون مثل الغبار في العاصفة Dialogue: 5,0:12:12.36,0:12:13.22,Twin Unarmed,,0,0,0,,:التحقق Dialogue: 5,0:12:13.22,0:12:16.17,Twin Unarmed,,0,0,0,,هل أنتِ بخير يوشينو، يوشينو؟ Dialogue: 5,0:12:16.17,0:12:18.42,Default,,0,0,0,,!كاجويا -سان! يُزورو -سان Dialogue: 5,0:12:18.42,0:12:21.72,Twin Unarmed,,0,0,0,,...لا أستطيع تذكّر ما حدث Dialogue: 5,0:12:30.02,0:12:31.82,Twin Unarmed,,0,0,0,,...أوريجامي Dialogue: 5,0:12:31.82,0:12:32.86,Aragami,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 5,0:12:32.86,0:12:34.80,Aragami,,0,0,0,,...شيدو Dialogue: 5,0:12:40.36,0:12:42.78,Shido,,0,0,0,,ميكو، أأنتِ بخير؟ Dialogue: 5,0:12:43.78,0:12:45.94,DIVA,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 5,0:12:45.94,0:12:47.78,Shido,,0,0,0,,لأنني وعدتُكِ Dialogue: 5,0:12:48.83,0:12:50.38,DIVA,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 5,0:12:50.38,0:12:53.58,DIVA,,0,0,0,,...هل ستضع حياتك على حافة الموت لإنقاذي Dialogue: 5,0:12:53.58,0:12:57.36,DIVA,,0,0,0,,إذا وقعتُ في مشكلةٍ كبيرة مثل توكا -سان الآن؟... Dialogue: 5,0:12:57.36,0:12:58.54,Shido,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 5,0:13:01.73,0:13:03.42,DIVA,,0,0,0,,إنه يحميني Dialogue: 5,0:13:03.85,0:13:05.36,DIVA,,0,0,0,,!إنه يحميني Dialogue: 5,0:13:06.05,0:13:07.46,DIVA,,0,0,0,,...هذا الرجل Dialogue: 5,0:13:07.46,0:13:08.64,DIVA,,0,0,0,,...شيدو Dialogue: 5,0:13:08.64,0:13:09.98,DIVA,,0,0,0,,...وفى بوعده Dialogue: 5,0:13:10.81,0:13:12.26,DIVA,,0,0,0,,...شيدو Dialogue: 5,0:13:13.81,0:13:16.56,Toka,,0,0,0,,...شيدو Dialogue: 5,0:13:18.01,0:13:20.44,Default,,0,0,0,,...شيدو Dialogue: 5,0:13:20.44,0:13:23.28,DIVA,,0,0,0,,هل بدأت تعود إلى صوابها؟ Dialogue: 5,0:13:30.22,0:13:31.66,Toka,,0,0,0,,...أيها المخادع Dialogue: 5,0:13:32.39,0:13:35.45,Toka,,0,0,0,,هل تحاول أن تتحداني، أيها البشري؟ Dialogue: 5,0:13:35.45,0:13:36.36,Toka,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 5,0:13:36.92,0:13:43.28,Toka,,0,0,0,,!يجب أن أمحوكَ الآن Dialogue: 5,0:13:48.23,0:13:49.01,Default,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 5,0:14:04.28,0:14:06.78,Default,,0,0,0,,!أنظر إلى الـ بافيرشيهلب Dialogue: 5,0:14:07.78,0:14:10.07,Shido,,0,0,0,,...بافيرشيهلب Dialogue: 5,0:14:19.47,0:14:20.13,Shido,,0,0,0,,!ميكو Dialogue: 5,0:14:20.58,0:14:22.13,Shido,,0,0,0,,!هيا أهربي Dialogue: 5,0:14:22.63,0:14:25.55,DIVA,,0,0,0,,أريدكَ أن تحافظ على وعدك Dialogue: 5,0:14:25.55,0:14:27.97,DIVA,,0,0,0,,!أنقذ توكا -سان Dialogue: 5,0:14:27.97,0:14:29.97,Toka,,0,0,0,,وداعًا أيها البشري Dialogue: 5,0:14:35.10,0:14:38.10,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث لكِ، توكا-سان؟ Dialogue: 5,0:14:38.65,0:14:40.60,Toka,,0,0,0,,!كيف تتجرأين Dialogue: 5,0:14:51.65,0:14:53.46,Shido,,0,0,0,,سأعود Dialogue: 5,0:14:53.46,0:14:55.16,Shido,,0,0,0,,...لديَّ أميرةٌ لأنقذها Dialogue: 5,0:14:55.81,0:14:57.56,Shido,,0,0,0,,و وعدٌ للحفاظ عليه... Dialogue: 5,0:15:08.33,0:15:09.88,Default,,0,0,0,,!إنها قويّة Dialogue: 5,0:15:09.88,0:15:11.44,Default,,0,0,0,,!أرجوكِ، توكا -سان Dialogue: 5,0:15:11.44,0:15:12.68,Default,,0,0,0,,!عودي Dialogue: 5,0:15:17.37,0:15:18.52,Shido,,0,0,0,,!توكا Dialogue: 5,0:15:28.28,0:15:29.42,Toka,,0,0,0,,{\fnmidan}ناهيمه Dialogue: 5,0:15:30.01,0:15:31.82,Toka,,0,0,0,,{\fnmidan}!بافيرشيهلب Dialogue: 5,0:16:09.33,0:16:10.76,Toka,,0,0,0,,لقد اختفى Dialogue: 5,0:16:10.76,0:16:12.62,Toka,,0,0,0,,و أخيرًا اختفى Dialogue: 5,0:16:12.62,0:16:15.84,Toka,,0,0,0,,!وأخيرًا اختفى ذلك المحتال الخبيث Dialogue: 5,0:16:15.84,0:16:19.02,Twin Unarmed,,0,0,0,,ليس بهذه السرعة، أيتها الخادمة Dialogue: 5,0:16:19.79,0:16:23.30,Twin Unarmed,,0,0,0,,يبدو أنّك لم تنتصرِ بعد Dialogue: 5,0:16:23.30,0:16:24.10,Twin Unarmed,,0,0,0,,:دفاع Dialogue: 5,0:16:24.10,0:16:27.79,Twin Unarmed,,0,0,0,,من الجيّد أننا استطعنا رؤيتكَ في الوقت المناسب Dialogue: 5,0:16:27.79,0:16:30.58,Default,,0,0,0,,شكرًا لكما لإنقاذي Dialogue: 5,0:16:31.15,0:16:34.38,Twin Unarmed,,0,0,0,,لا عليك، لم نبذل جهدًا في إنقاذك Dialogue: 5,0:16:34.38,0:16:35.32,Twin Unarmed,,0,0,0,,:موافقة Dialogue: 5,0:16:35.32,0:16:36.98,Twin Unarmed,,0,0,0,,الحمد لله أنّك بخير Dialogue: 5,0:16:37.49,0:16:38.81,Twin Unarmed,,0,0,0,,...على كلٍّ Dialogue: 5,0:16:38.81,0:16:39.82,Toka,,0,0,0,,أجل Dialogue: 5,0:16:39.82,0:16:40.72,Toka,,0,0,0,,سأفعلها Dialogue: 5,0:16:40.72,0:16:43.73,Default,,0,0,0,,...يا لكَ من مثابر Dialogue: 5,0:16:47.37,0:16:50.10,Toka,,0,0,0,,!توكا Dialogue: 5,0:16:53.12,0:16:54.61,Toka,,0,0,0,,توكا Dialogue: 5,0:16:55.09,0:16:56.54,Shido,,0,0,0,,أنا هنا لأساعدكِ Dialogue: 5,0:17:01.62,0:17:02.94,Toka,,0,0,0,,...ماذا Dialogue: 5,0:17:02.94,0:17:03.62,Toka,,0,0,0,,...ماذا تفعل Dialogue: 5,0:17:03.62,0:17:05.84,Shido,,0,0,0,,لا أريد أن أؤذيك Dialogue: 5,0:17:05.84,0:17:06.38,Toka,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 5,0:17:09.79,0:17:13.20,Toka,,0,0,0,,ما الذي يفعله هذا الرجل؟ Dialogue: 5,0:17:13.80,0:17:16.88,Toka,,0,0,0,,يُقبّل عدوه في المعركة؟ Dialogue: 5,0:17:17.51,0:17:18.58,Toka,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 5,0:17:19.63,0:17:21.06,Toka,,0,0,0,,لا أفهم Dialogue: 5,0:17:21.57,0:17:23.77,Toka,,0,0,0,,بدأت أشعر بالدوار Dialogue: 5,0:17:23.77,0:17:24.77,Toka,,0,0,0,,شيدو Dialogue: 5,0:17:24.77,0:17:29.77,Toka,,0,0,0,,كما لو أنني أفقد السيطرة على جسدي Dialogue: 5,0:17:29.77,0:17:30.52,Toka,,0,0,0,,شيدو Dialogue: 5,0:17:30.52,0:17:32.46,Toka,,0,0,0,,في كلّ مرة أسمع ذلك الاسم Dialogue: 5,0:17:32.46,0:17:34.48,Toka,,0,0,0,,أشعر بالغثيان Dialogue: 5,0:17:34.48,0:17:35.48,Toka,,0,0,0,,شيدو Dialogue: 5,0:17:35.48,0:17:38.74,Toka,,0,0,0,,لكنه شعورٌ جيد Dialogue: 5,0:17:42.70,0:17:46.21,Toka,,0,0,0,,كيف أمكنني أن أنسى؟ Dialogue: 5,0:17:46.57,0:17:48.96,Toka,,0,0,0,,هذا الشخص أعطاني اسمًا Dialogue: 5,0:17:48.96,0:17:49.71,Toka,,0,0,0,,شيدو Dialogue: 5,0:17:49.71,0:17:52.34,Toka,,0,0,0,,...بعدما تغيّرت Dialogue: 5,0:17:52.71,0:17:54.16,Toka,,0,0,0,,شيدو؟ Dialogue: 5,0:17:54.16,0:17:55.10,Shido,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 5,0:18:03.10,0:18:05.12,Toka,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 5,0:18:05.12,0:18:06.22,Toka,,0,0,0,,!شيدو Dialogue: 5,0:18:06.22,0:18:07.35,Toka,,0,0,0,,هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 5,0:18:07.67,0:18:09.82,Shido,,0,0,0,,أجل، أعتقد هذا Dialogue: 5,0:18:09.82,0:18:11.36,Shido,,0,0,0,,كيف تشعرين، توكا؟ Dialogue: 5,0:18:11.79,0:18:14.22,Shido,,0,0,0,,هل تعلمين ما الذي حدث؟ Dialogue: 5,0:18:14.22,0:18:15.11,Toka,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:18:15.11,0:18:16.84,Toka,,0,0,0,,عن ماذا تتكلم؟ Dialogue: 5,0:18:18.66,0:18:20.66,Shido,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 5,0:18:21.55,0:18:24.37,Shido,,0,0,0,,سأسأل كوتوري و رين -سان عن هذا Dialogue: 5,0:18:24.71,0:18:28.04,Shido,,0,0,0,,مرحبًا بعودتكِ، توكا Dialogue: 5,0:18:29.97,0:18:30.79,Toka,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 5,0:18:31.13,0:18:33.30,Toka,,0,0,0,,!لقد عُدت، شيدو Dialogue: 5,0:18:35.01,0:18:42.44,Default,,0,0,0,,أعمال الشغب الجنونية التي حدثت في مدينة تينجوو قد تم قمعها Dialogue: 5,0:18:43.06,0:18:46.34,Default,,0,0,0,,ومن المدهش أنه لم تكن هناك أيّ حالة وفاة Dialogue: 5,0:18:46.34,0:18:47.06,Default,,0,0,0,,...هذا ما قاله الشهود Dialogue: 5,0:18:47.43,0:18:51.31,kurumi,,0,0,0,,يبدو أنّ هذا المكان لم يعد مناسبًا أيضًا Dialogue: 5,0:18:55.07,0:18:57.30,kurumi,,0,0,0,,...أيتها الروح الأسيرة Dialogue: 5,0:18:57.30,0:18:59.82,kurumi,,0,0,0,,أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:19:01.49,0:19:04.49,Sign #3,,0,0,0,,{\bord1\b1\blur3\c&HFFFFFF&\fnHSN Naskh\pos(1080,539)\3c&H000000&}في اليوم التالي Dialogue: 5,0:19:03.17,0:19:05.74,DIVA,,0,0,0,,!ها أنتَ هنا، عزيزي Dialogue: 5,0:19:05.74,0:19:07.70,Shido,,0,0,0,,عزيزي؟ Dialogue: 5,0:19:07.70,0:19:09.16,Shido,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 5,0:19:09.16,0:19:11.88,Shido,,0,0,0,,!ظننتُ أنك تكرهين الرجال Dialogue: 5,0:19:13.00,0:19:14.98,DIVA,,0,0,0,,!لكن أنتَ حالة خاصة Dialogue: 5,0:19:14.98,0:19:17.17,DIVA,,0,0,0,,!لقد أنقذت حياتي Dialogue: 5,0:19:17.54,0:19:20.04,Shido,,0,0,0,,وماذا بشأن هذه الرسالة؟ Dialogue: 5,0:19:20.04,0:19:22.68,Shido,,0,0,0,,لماذا تريدين أن نتكلم على انفراد؟ Dialogue: 5,0:19:22.68,0:19:24.92,DIVA,,0,0,0,,آه، صحيح Dialogue: 5,0:19:37.21,0:19:38.69,DIVA,,0,0,0,,!بهذه السرعة Dialogue: 5,0:19:39.25,0:19:41.96,DIVA,,0,0,0,,يا لكَ من منحرف يا عزيزي Dialogue: 5,0:19:41.96,0:19:44.20,Default,,0,0,0,,...لا أنا لست Dialogue: 5,0:19:45.37,0:19:47.04,DIVA,,0,0,0,,أمزح Dialogue: 5,0:19:47.04,0:19:50.08,DIVA,,0,0,0,,الفتيات أخبروني كلّ شيء Dialogue: 5,0:19:51.23,0:19:53.28,DIVA,,0,0,0,,بشأن ختم قوّتكِ؟ Dialogue: 5,0:19:55.00,0:19:58.92,DIVA,,0,0,0,,لقد تذكرتُ وعدك Dialogue: 5,0:19:58.92,0:20:04.42,DIVA,,0,0,0,,...أخبرتني أنني حتى وإن فقدتُ صوتي ولم يساعدني أحد Dialogue: 5,0:20:04.42,0:20:06.93,DIVA,,0,0,0,,ستبقى بجانبي لتسمعني أغنّي.. Dialogue: 5,0:20:06.93,0:20:08.85,Shido,,0,0,0,,أجل، سأفعل Dialogue: 5,0:20:08.85,0:20:12.20,DIVA,,0,0,0,,لقد وفيت بوعدكَ بالفعل Dialogue: 5,0:20:12.20,0:20:14.48,DIVA,,0,0,0,,أشعر بالراحة وأنا في جانبك Dialogue: 5,0:20:14.48,0:20:17.27,DIVA,,0,0,0,,يمكنني أن أثق بك Dialogue: 5,0:20:18.78,0:20:21.78,DIVA,,0,0,0,,حتى وإن فقدتُ صوتي Dialogue: 5,0:20:21.78,0:20:24.68,DIVA,,0,0,0,,ولم يعد أحد يريد سماعي أغنّي ... Dialogue: 5,0:20:25.23,0:20:27.66,DIVA,,0,0,0,,هذا لا يهم لأن كلّ ما أريده هو أنت Dialogue: 5,0:20:27.66,0:20:29.10,DIVA,,0,0,0,,...إذا حدث ذلك Dialogue: 5,0:20:29.67,0:20:32.32,DIVA,,0,0,0,,سأغنّي من أجلكَ فقط Dialogue: 5,0:20:32.32,0:20:33.29,Shido,,0,0,0,,...ميكو Dialogue: 5,0:20:34.39,0:20:35.83,Toka,,0,0,0,,!شيدو Dialogue: 5,0:20:35.83,0:20:37.66,Toka,,0,0,0,,!ها أنت ذا Dialogue: 5,0:20:37.66,0:20:42.74,Toka,,0,0,0,,....الجميع يُطالب بظهور ميكو لتغنّي تلك الأغنية Dialogue: 5,0:20:44.57,0:20:46.30,Shido,,0,0,0,,...توكا Dialogue: 5,0:20:48.40,0:20:50.43,Toka,,0,0,0,,ما الذي تفعله، شيدو؟ Dialogue: 5,0:20:50.85,0:20:52.04,Shido,,0,0,0,,!توكا Dialogue: 5,0:20:52.04,0:20:53.54,Shido,,0,0,0,,!يمكنني التفسير Dialogue: 5,0:20:53.54,0:20:55.04,DIVA,,0,0,0,,عزيزي Dialogue: 5,0:20:55.04,0:20:55.77,Shido,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 5,0:20:55.77,0:20:57.27,Toka,,0,0,0,,عزيزي؟ Dialogue: 5,0:20:57.59,0:21:00.28,DIVA,,0,0,0,,هل ستشاهد الأغنية؟ Dialogue: 5,0:21:00.28,0:21:01.42,Shido,,0,0,0,,أجل Dialogue: 5,0:21:07.49,0:21:09.40,DIVA,,0,0,0,,شكرُا جزيلاً لكم Dialogue: 5,0:21:09.40,0:21:13.50,DIVA,,0,0,0,,سأغنّي أغنيةً عزيزةً علي Dialogue: 5,0:21:22.60,0:21:25.51,Shido,,0,0,0,,...هذه هي يويماشي تسوكينو Dialogue: 1,0:21:25.51,0:21:36.27,Insert1-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\blur4\c&HFCC5FB&\3c&HFCC5FB&}shower head mic ni mitatetewa Dialogue: 2,0:21:25.51,0:21:36.27,Insert1-Romaji,,0,0,0,,shower head mic ni mitatetewa Dialogue: 4,0:21:25.51,0:21:36.27,Insert1-English,,0,0,0,,{\bord3\blur4\c&HFFDAFF&\3c&HFFDAFF&}أمسكتُ مِرَش الاستحمام كـ الميكروفون Dialogue: 5,0:21:25.51,0:21:36.27,Insert1-English,,0,0,0,,أمسكتُ مِرَش الاستحمام كـ الميكروفون Dialogue: 1,0:21:36.27,0:21:47.86,Insert1-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\blur4\c&HFCC5FB&\3c&HFCC5FB&}Bathroom hibiku koe lalala lalala utau Dialogue: 2,0:21:36.27,0:21:47.86,Insert1-Romaji,,0,0,0,,Bathroom hibiku koe lalala lalala utau Dialogue: 4,0:21:36.27,0:21:47.86,Insert1-English,,0,0,0,,{\bord3\blur4\c&HFFDAFF&\3c&HFFDAFF&}صدى أغنيتي بدأ يتردد في الحمام لا لا لا، لا لا لا Dialogue: 5,0:21:36.27,0:21:47.86,Insert1-English,,0,0,0,,صدى أغنيتي بدأ يتردد في الحمام لا لا لا، لا لا لا Dialogue: 1,0:21:47.86,0:21:59.90,Insert1-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\blur4\c&HFCC5FB&\3c&HFCC5FB&}Hankyou suru oto ga nandaka tokubetsu mitai de ureshikatta Dialogue: 2,0:21:47.86,0:21:59.90,Insert1-Romaji,,0,0,0,,Hankyou suru oto ga nandaka tokubetsu mitai de ureshikatta Dialogue: 4,0:21:47.86,0:21:59.90,Insert1-English,,0,0,0,,{\bord3\blur4\c&HFFDAFF&\3c&HFFDAFF&}ذلك الصدى الغريب جعلني أشعر بالثقة Dialogue: 5,0:21:47.86,0:21:59.90,Insert1-English,,0,0,0,,ذلك الصدى الغريب جعلني أشعر بالثقة Dialogue: 1,0:22:00.38,0:22:11.01,Insert1-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\blur4\c&HFCC5FB&\3c&HFCC5FB&}Ima mo ano koro no kimochi chanto omoidaseru Dialogue: 2,0:22:00.38,0:22:11.01,Insert1-Romaji,,0,0,0,,Ima mo ano koro no kimochi chanto omoidaseru Dialogue: 4,0:22:00.38,0:22:11.01,Insert1-English,,0,0,0,,{\bord3\blur4\c&HFFDAFF&\3c&HFFDAFF&}مازلتُ أتذكّر كيف شعرتُ حينها Dialogue: 5,0:22:00.38,0:22:11.01,Insert1-English,,0,0,0,,مازلتُ أتذكّر كيف شعرتُ حينها Dialogue: 1,0:22:11.01,0:22:18.28,Insert1-English,,0,0,0,,{\bord3\blur4\c&HFCC5FB&\3c&HFCC5FB&\pos(1250,26)}دعني أغنّي لكَ أغنية، و لنغنّي طويلاً Dialogue: 2,0:22:11.01,0:22:18.28,Insert1-English,,0,0,0,,{\pos(1250,26)}دعني أغنّي لكَ أغنية، و لنغنّي طويلاً Dialogue: 1,0:22:18.28,0:22:33.94,Insert1-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\blur4\c&HFCC5FB&\3c&HFCC5FB&}Ikusenman ni hirogaru hoshi wo saikou no okurimono Dialogue: 2,0:22:18.28,0:22:33.94,Insert1-Romaji,,0,0,0,,Ikusenman ni hirogaru hoshi wo saikou no okurimono Dialogue: 4,0:22:18.28,0:22:33.94,Insert1-English,,0,0,0,,{\bord3\blur4\c&HFFDAFF&\3c&HFFDAFF&}هذه النجوم التي يصل عددها إلى الملايين هي كلّ ما أتمنى رؤيته Dialogue: 5,0:22:18.28,0:22:33.94,Insert1-English,,0,0,0,,هذه النجوم التي يصل عددها إلى الملايين هي كلّ ما أتمنى رؤيته Dialogue: 5,0:22:42.07,0:22:42.80,Default,,0,0,0,,!ميكو Dialogue: 5,0:22:42.80,0:22:44.38,Default,,0,0,0,,!ميكو Dialogue: 5,0:22:56.93,0:23:00.10,DIVA,,0,0,0,,!شكرًا جزيلاً لكم Dialogue: 5,0:23:01.61,0:23:04.32,DIVA,,0,0,0,,!شكرًا لك عزيزي Dialogue: 5,0:23:04.32,0:23:05.32,DIVA,,0,0,0,,!أنا أحبّك Dialogue: 5,0:23:08.45,0:23:09.62,Twin Unarmed,,0,0,0,,عزيزي؟ Dialogue: 5,0:23:09.62,0:23:10.78,Twin Unarmed,,0,0,0,,:إعادة Dialogue: 5,0:23:10.78,0:23:11.78,Twin Unarmed,,0,0,0,,عزيزي؟ Dialogue: 5,0:23:11.78,0:23:13.14,Default,,0,0,0,,عزيزي؟ Dialogue: 5,0:23:13.14,0:23:15.22,Default,,0,0,0,,!يا لكَ من لعوب Dialogue: 5,0:23:15.22,0:23:18.29,Toka,,0,0,0,,سمعتها تدعوكَ بـ عزيزي في الغرفة Dialogue: 5,0:23:18.29,0:23:21.18,Toka,,0,0,0,,شيدو، ما معنى "عزيزي"؟ Dialogue: 5,0:23:21.18,0:23:22.46,Default,,0,0,0,,...هذه Dialogue: 5,0:23:22.46,0:23:23.40,Twin Unarmed,,0,0,0,,شيدو؟ Dialogue: 5,0:23:23.40,0:23:24.32,Twin Unarmed,,0,0,0,,:استجواب Dialogue: 5,0:23:24.32,0:23:25.20,Twin Unarmed,,0,0,0,,شيدو؟ Dialogue: 5,0:23:25.20,0:23:26.32,Default,,0,0,0,,شيدو -سان Dialogue: 5,0:23:26.32,0:23:27.76,Default,,0,0,0,,شيدو -كن؟ Dialogue: 5,0:23:27.76,0:23:29.50,Toka,,0,0,0,,!شيدو Dialogue: 5,0:23:34.09,0:23:36.20,Default,,0,0,0,,!يا لكَ من فتىً لعوب