[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: VIDEO/[CimaClub.Com]-Future.Man.S01E10.mkv.mp4 Video File: VIDEO/[CimaClub.Com]-Future.Man.S01E10.mkv.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 450 Active Line: 452 Video Position: 28738 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,50,1 Style: UP,Andalus,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,107,100,0,0,1,12,2,7,10,0,6,1 Style: MIDDLE,Andalus,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,116,100,0,0,1,33,5,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:41:34.30,UP,,0,0,0,,urcima.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:16.66,MIDDLE,,0,0,0,,لمشاهدة وتحميل أحدث الافلام والمسلسلات على\N{\2c&HA83801&\fnComic Sans MS}(( urcima.com )) Dialogue: 0,0:00:01.66,0:00:03.31,Default,,0,0,0,,مهلا. تذكر ما أخبرتك به Dialogue: 0,0:00:03.33,0:00:05.28,Default,,0,0,0,,في المرة القادمة يجب ان تكون في قمة ال *** Dialogue: 0,0:00:05.29,0:00:07.70,Default,,0,0,0,,تاكد ان ابني السابق ليس بالأسفل Dialogue: 0,0:00:07.72,0:00:09.35,Default,,0,0,0,,سمعت ذلك. Dialogue: 0,0:00:09.37,0:00:11.69,Default,,0,0,0,,حسنًا ، سيمون هنا سيهتم بك بشدة Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:14.87,Default,,0,0,0,,طفل جميل Dialogue: 0,0:00:14.90,0:00:16.17,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:00:16.19,0:00:17.82,Default,,0,0,0,,شكرا لتقديمك المساعدة اليوم Dialogue: 0,0:00:17.85,0:00:19.32,Default,,0,0,0,,لا توجد مشكلة. Dialogue: 0,0:00:19.34,0:00:21.60,Default,,0,0,0,,على الرغم من ذلك ، أعترف\Nأنه ربما كان لدي دافع خفي. Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.56,Default,,0,0,0,,؟؟؟ Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:24.93,Default,,0,0,0,,عيد ميلاد ماجي ،\Nفي غضون أسبوعين ، Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:27.02,Default,,0,0,0,,وأنا متعكز بقدر الهدايا. Dialogue: 0,0:00:27.05,0:00:29.28,Default,,0,0,0,,إذن ماذا تفكر؟ Dialogue: 0,0:00:29.31,0:00:32.34,Default,,0,0,0,,حاليا? أفكر بسوار ذهبي من يورمان Dialogue: 0,0:00:32.37,0:00:34.59,Default,,0,0,0,,مجوهرات ؟ هذا بيان كبير. Dialogue: 0,0:00:34.61,0:00:35.64,Default,,0,0,0,,هذا هو الشيء. Dialogue: 0,0:00:35.67,0:00:37.31,Default,,0,0,0,,لست متاكدا إذا كان علينا ان نلتقط\Nالمكان الذي توقفنا فيه Dialogue: 0,0:00:37.33,0:00:39.21,Default,,0,0,0,,أو نلعبها كما لو اننا نبدا من الصفر Dialogue: 0,0:00:39.23,0:00:40.73,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:45.15,0:00:47.03,Default,,0,0,0,,هناك شخص ما يضرب في الزاوية. Dialogue: 0,0:00:47.06,0:00:49.40,Default,,0,0,0,,- هل يجب ان نتصل به ؟\N- سأدير المساعدات. Dialogue: 0,0:00:53.32,0:00:55.25,Default,,0,0,0,,صدري! المنحرفة أطلقت النار في صدري Dialogue: 0,0:00:55.28,0:00:56.65,Default,,0,0,0,,تماسك ، لقد امسكنا بك Dialogue: 0,0:00:58.11,0:01:01.32,Default,,0,0,0,,جرح طلق ناري ، الصدر الجانبي الامامي الأيمن Dialogue: 0,0:01:01.34,0:01:02.71,Default,,0,0,0,,حسناً ، سنقوم بطرحه ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:01:02.73,0:01:04.90,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:01:04.93,0:01:06.18,Default,,0,0,0,,الرصاصة مرت وعبرت Dialogue: 0,0:01:06.21,0:01:08.14,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:01:13.37,0:01:15.50,Default,,0,0,0,,انخفاض أصوات التنفس على اليمين. Dialogue: 0,0:01:15.54,0:01:16.93,Default,,0,0,0,,انهارت رئته.\Nأعطني إبرة ، باري. Dialogue: 0,0:01:16.96,0:01:18.03,Default,,0,0,0,,فهمتك. Dialogue: 0,0:01:20.47,0:01:21.99,Default,,0,0,0,,نبض جيد. Dialogue: 0,0:01:29.32,0:01:31.30,Default,,0,0,0,,يبدو التنفس يتحسن.\Nلنذهب به إلى الطب Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:33.15,Default,,0,0,0,,سأذهب للحصول على امبو. Dialogue: 0,0:01:34.64,0:01:36.53,Default,,0,0,0,,انهم يعودون. انزل! Dialogue: 0,0:01:36.56,0:01:39.37,Default,,0,0,0,,آه! Dialogue: 0,0:01:43.56,0:01:45.52,Default,,0,0,0,,آه! Dialogue: 0,0:01:50.35,0:01:54.19,Default,,0,0,0,,- تمت مزامنتها وتصحيحها من قبل martythecrazy -\N- www.addic7ed.com - Dialogue: 0,0:01:56.92,0:01:58.39,Default,,0,0,0,,هل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:01:58.41,0:01:59.68,Default,,0,0,0,,الارساليه قالت انك كنت في تبادل لإطلاق النار Dialogue: 0,0:01:59.71,0:02:01.28,Default,,0,0,0,,ماذا حدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:02:01.31,0:02:02.52,Default,,0,0,0,,أنت ذاهب إلى بغداد. Dialogue: 0,0:02:02.54,0:02:04.07,Default,,0,0,0,,حاول مساعدة هذا الرجل ، Dialogue: 0,0:02:04.09,0:02:06.46,Default,,0,0,0,,وحلق السجق إلى الوراء ،\Nحاولت إنهاء المهمة Dialogue: 0,0:02:06.48,0:02:08.32,Default,,0,0,0,,- أنقذ باري حياتي.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:08.34,0:02:10.58,Default,,0,0,0,,أه ، رجل يبلغ من العمر 19\Nعاما أصيب في صدره الأيمن. Dialogue: 0,0:02:10.60,0:02:13.34,Default,,0,0,0,,إبرة ضغطها في هذا المجال\N، لا يزال خافض للضغط. Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:14.78,Default,,0,0,0,,(شخص ما القي نظره علي ساق (باري Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:16.14,Default,,0,0,0,,- لقد أصيب.\N- شكرا ، باري. Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:17.84,Default,,0,0,0,,- باري؟\N- اسف ، انها ليست خطيرة. Dialogue: 0,0:02:17.87,0:02:20.89,Default,,0,0,0,,نوح ، د. (سيكستون)\Nقابلنا في العلاج الرابع Dialogue: 0,0:02:20.91,0:02:22.59,Default,,0,0,0,,عليه. Dialogue: 0,0:02:23.21,0:02:24.90,Default,,0,0,0,,كاي ، دعنا ننقل على عدي. Dialogue: 0,0:02:24.93,0:02:26.55,Default,,0,0,0,,جاهز ، واحد ، اثنان ، ثلاثة... Dialogue: 0,0:02:28.16,0:02:29.93,Default,,0,0,0,,ابدأ على خط الفخذ. Dialogue: 0,0:02:29.96,0:02:32.91,Default,,0,0,0,,- هل أنت متأكد أنك بخير؟\N- نعم ، أنا بخير. Dialogue: 0,0:02:32.94,0:02:35.46,Default,,0,0,0,,فتح أنبوب الصدر 36 الفرنسية. Dialogue: 0,0:02:35.68,0:02:37.32,Default,,0,0,0,,أنت لا تزال معي؟ Dialogue: 0,0:02:37.35,0:02:39.38,Default,,0,0,0,,عليك اللعنة. امسك الأنبوب Dialogue: 0,0:02:41.78,0:02:43.70,Default,,0,0,0,,حسنا ، مجرد جرح عرضي. Dialogue: 0,0:02:43.72,0:02:46.34,Default,,0,0,0,,لا شيء ليفعله سوى الباسه\Nودعه يشفى من تلقاء نفسه. Dialogue: 0,0:02:46.36,0:02:48.07,Default,,0,0,0,,أخبرتك أنه لم يكن\Nهناك شيء يدعو للقلق. Dialogue: 0,0:02:48.09,0:02:49.52,Default,,0,0,0,,حسنا ، رجل قوي. Dialogue: 0,0:02:49.55,0:02:51.82,Default,,0,0,0,,ولماذا لم تخبرني\Nأنك تحمل بندقية؟ Dialogue: 0,0:02:51.85,0:02:54.21,Default,,0,0,0,,- ماجي؟\N- ألفين. Dialogue: 0,0:02:54.35,0:02:56.11,Default,,0,0,0,,سيد (فون) ، أنا محقق (أولنسكي) Dialogue: 0,0:02:56.14,0:02:57.47,Default,,0,0,0,,مع قسم شرطة شيكاغو. Dialogue: 0,0:02:57.51,0:02:58.95,Default,,0,0,0,,الفين ، هل يمكن لهذا ان ينتظر ؟\Nانه يعالج Dialogue: 0,0:02:58.97,0:03:00.24,Default,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,0:03:01.75,0:03:03.71,Default,,0,0,0,,اسمع ، نحن بحاجة إلى سلاحك Dialogue: 0,0:03:03.74,0:03:06.04,Default,,0,0,0,,بالطبع ، نعم يا سيدي. Dialogue: 0,0:03:06.06,0:03:08.68,Default,,0,0,0,,يتم تأمينه في مقصورة\Nالقفازات الخاصة بي. Dialogue: 0,0:03:08.71,0:03:10.46,Default,,0,0,0,,هذا دليل الآن Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:12.40,Default,,0,0,0,,هل حصلت على تصريح حمل مخفي؟ Dialogue: 0,0:03:12.43,0:03:13.98,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:16.12,Default,,0,0,0,,ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:17.64,Default,,0,0,0,,كنت دائما تحصل على بندقية في العمل؟ Dialogue: 0,0:03:17.70,0:03:19.99,Default,,0,0,0,,لقد كنت تحملها لمدة عامين. Dialogue: 0,0:03:20.01,0:03:21.11,Default,,0,0,0,,الاحتياطات اللازمة. Dialogue: 0,0:03:21.14,0:03:22.42,Default,,0,0,0,,وهذا أمر جيد يفعله. Dialogue: 0,0:03:22.45,0:03:23.85,Default,,0,0,0,,لقد أنقذ ثلاثة أرواح اليوم Dialogue: 0,0:03:23.87,0:03:26.18,Default,,0,0,0,,بصدق. باري ، أنت رجل. Dialogue: 0,0:03:28.32,0:03:30.95,Default,,0,0,0,,صدمة كبيرة. الكثير من الدم. Dialogue: 0,0:03:36.22,0:03:38.03,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير يا ناتالي؟ Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:39.68,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:03:41.84,0:03:43.64,Default,,0,0,0,,الأنبوب داخلا. تامينه الآن. Dialogue: 0,0:03:43.67,0:03:44.93,Default,,0,0,0,,ما هو ضغطه؟ Dialogue: 0,0:03:44.97,0:03:47.83,Default,,0,0,0,,68اكثر من 107\Nمعدل ضربات القلب من 121. Dialogue: 0,0:03:47.85,0:03:50.56,Default,,0,0,0,,ثلاث وحدات من الدم ،\Nوحده واحده من البلازما Dialogue: 0,0:03:50.59,0:03:51.79,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:03:51.81,0:03:53.12,Default,,0,0,0,,اللون سيعود انه يبدو أفضل Dialogue: 0,0:03:53.15,0:03:54.91,Default,,0,0,0,,بلى؟ Dialogue: 0,0:03:54.93,0:03:57.42,Default,,0,0,0,,- سنقوم بالسيطرة.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:04:04.20,0:04:05.93,Default,,0,0,0,,فقط سعيد أنك بخير. Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:08.77,Default,,0,0,0,,بلى. بلى. Dialogue: 0,0:04:09.05,0:04:10.86,Default,,0,0,0,,هل تأذيت في أي مكان؟ دعنى ارى. Dialogue: 0,0:04:10.88,0:04:12.83,Default,,0,0,0,,لا ، أنا بخير. أنا فقط... Dialogue: 0,0:04:12.85,0:04:16.02,Default,,0,0,0,,أصبت رأسي عندما دفعني\Nباري بعيداً عن الطريق. Dialogue: 0,0:04:16.06,0:04:17.99,Default,,0,0,0,,إذا لم يكن... Dialogue: 0,0:04:18.76,0:04:20.69,Default,,0,0,0,,تلك الرصاصة بالكاد اشتاقت لي Dialogue: 0,0:04:20.72,0:04:22.68,Default,,0,0,0,,نعم ، حسنًا ، أشكر الله على باري. Dialogue: 0,0:04:22.71,0:04:24.06,Default,,0,0,0,,لكن... لكن ، ماذا...\Nبماذا تفكر، Dialogue: 0,0:04:24.08,0:04:25.44,Default,,0,0,0,,لتضع نفسك في خط النار هكذا؟ Dialogue: 0,0:04:25.47,0:04:27.75,Default,,0,0,0,,كنت أفكر أن هناك\Nمريضًا محتاجًا Dialogue: 0,0:04:29.25,0:04:30.82,Default,,0,0,0,,دكتور مانينغ ، تشعر جيدًا بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:04:30.84,0:04:31.88,Default,,0,0,0,,للإجابة على بعض الأسئلة؟ Dialogue: 0,0:04:31.91,0:04:34.82,Default,,0,0,0,,نعم بالطبع. Dialogue: 0,0:04:36.37,0:04:39.54,Default,,0,0,0,,- في هذا الطريق تمامًا.\N- هل هذا ضروري حقا؟ Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:41.70,Default,,0,0,0,,كما قلت ، من المحتمل أن يكون عسر الهضم. Dialogue: 0,0:04:41.72,0:04:43.06,Default,,0,0,0,,أول شيء يعلمونك في مدرسة الطب: Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:45.31,Default,,0,0,0,,دائما تأخذ آلام في الصدر على محمل الجد. Dialogue: 0,0:04:45.34,0:04:47.77,Default,,0,0,0,,هذا هو ما أقوم به\Nللربط مع جراح القلب. Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:50.81,Default,,0,0,0,,هنا ، لماذا لا تدخلين\Nفي هذه الغرفة هنا ، Dialogue: 0,0:04:50.83,0:04:52.79,Default,,0,0,0,,وسأكون في أقرب وقت ممكن. Dialogue: 0,0:04:55.44,0:04:57.14,Default,,0,0,0,,من الذي زرعته في غرفتي ؟ Dialogue: 0,0:04:57.17,0:04:58.07,Default,,0,0,0,,هي صديقتي. Dialogue: 0,0:04:58.10,0:05:00.00,Default,,0,0,0,,استيقظت هذا الصباح\Nمع ضيق في صدرها. Dialogue: 0,0:05:00.03,0:05:02.12,Default,,0,0,0,,أود الحصول علي رسم القلب و تروبونات Dialogue: 0,0:05:02.15,0:05:04.75,Default,,0,0,0,,- ما هو اسم صديقتك؟\N- مارجو... Dialogue: 0,0:05:05.46,0:05:08.00,Default,,0,0,0,,هل لديها اسم آخر؟ Dialogue: 0,0:05:09.28,0:05:11.38,Default,,0,0,0,,يمكنك مساعدتي هنا ، بيا؟ Dialogue: 0,0:05:11.41,0:05:13.18,Default,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:05:20.09,0:05:22.49,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون من الصعب\Nتذكر جميع أسمائهم. Dialogue: 0,0:05:22.83,0:05:24.26,Default,,0,0,0,,الآن ، قرأت أن ديريك جيتر Dialogue: 0,0:05:24.29,0:05:27.01,Default,,0,0,0,,تستخدم لإرسال فتوحاته إلى\Nالمنزل مع سلة الهدايا ، Dialogue: 0,0:05:27.20,0:05:30.17,Default,,0,0,0,,لكن تمرين القلب الكامل هو...\Nهو أكثر روعة. Dialogue: 0,0:05:30.20,0:05:32.75,Default,,0,0,0,,جيتر؟ أنت... أنت...\Nأنت من عشاق لعبة البيسبول؟ Dialogue: 0,0:05:32.77,0:05:35.63,Default,,0,0,0,,لا. هو ممل جدا. لكنني أحب القيل والقال. Dialogue: 0,0:05:39.19,0:05:40.96,Default,,0,0,0,,إذن أنت من ميسوري؟ Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.40,Default,,0,0,0,,سانت لويس. هنا في العمل. Dialogue: 0,0:05:43.69,0:05:45.99,Default,,0,0,0,,حسنًا ، سنجعلك تدخل وتخرج من هنا Dialogue: 0,0:05:46.03,0:05:47.30,Default,,0,0,0,,باسرع ما يمكن. Dialogue: 0,0:05:47.33,0:05:49.68,Default,,0,0,0,,هذا ما تشتهر به د. رودس هنا: Dialogue: 0,0:05:49.71,0:05:51.35,Default,,0,0,0,,سريعة في الداخل والخارج. Dialogue: 0,0:05:53.63,0:05:55.18,Default,,0,0,0,,أنا الدكتور بيكر ، بالمناسبة. Dialogue: 0,0:05:55.21,0:05:57.07,Default,,0,0,0,,بطاقة التأمين الخاصة بك قد ذكرتها Dialogue: 0,0:05:57.10,0:05:59.42,Default,,0,0,0,,كتابع ل (ثيودور ج. ديميليو) ؟ Dialogue: 0,0:05:59.44,0:06:01.18,Default,,0,0,0,,من شأنه أن يكون زوجي. Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:04.38,Default,,0,0,0,,هل تريد منا الاتصال به؟ Dialogue: 0,0:06:04.42,0:06:06.52,Default,,0,0,0,,لا، شكرا. ليس فقط Dialogue: 0,0:06:06.55,0:06:08.59,Default,,0,0,0,,سأقدم بعض النسخ ونعود مباشرة. Dialogue: 0,0:06:12.43,0:06:14.37,Default,,0,0,0,,إذن أنت متزوج؟ Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:17.22,Default,,0,0,0,,لم يرد ان يخبرني ؟ Dialogue: 0,0:06:17.76,0:06:20.14,Default,,0,0,0,,هل كنت ستعود إلى غرفتي في الفندق ؟ Dialogue: 0,0:06:20.16,0:06:21.53,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:06:24.56,0:06:26.23,Default,,0,0,0,,يمكن. انا لا اعرف. Dialogue: 0,0:06:26.26,0:06:27.85,Default,,0,0,0,,هذا هو السبب في أنني لم أخبرك. Dialogue: 0,0:06:35.43,0:06:36.86,Default,,0,0,0,,أنت هناك. Dialogue: 0,0:06:36.90,0:06:38.20,Default,,0,0,0,,ظننت انك ستاتي لتجدني Dialogue: 0,0:06:38.23,0:06:39.47,Default,,0,0,0,,بمجرد الانتهاء من الشرطة. Dialogue: 0,0:06:39.49,0:06:41.30,Default,,0,0,0,,أنا فقط بحاجة إلى بعض الهواء النقي. Dialogue: 0,0:06:41.54,0:06:43.07,Default,,0,0,0,,حسنا ، لقد أخطرت الأمر بالاتصال Dialogue: 0,0:06:43.10,0:06:44.50,Default,,0,0,0,,هو في طريقه ، لذا يمكنك العودة إلى المنزل. Dialogue: 0,0:06:44.52,0:06:46.32,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:06:46.46,0:06:48.21,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه يجب أن\Nتأخذ بقية اليوم. Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:49.70,Default,,0,0,0,,حسنا ، أنا بخير. Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:51.68,Default,,0,0,0,,فقط... من فضلك لا تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:06:51.70,0:06:54.23,Default,,0,0,0,,لا تتخذ قرارات انفرادية\Nنيابة عني ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:55.49,Default,,0,0,0,,عفوا! Dialogue: 0,0:06:55.51,0:06:57.97,Default,,0,0,0,,عفوا ، أنا بحاجة إلى بعض المساعدة هنا. Dialogue: 0,0:07:00.60,0:07:02.36,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:04.63,Default,,0,0,0,,لقد كانت تصرخ بالقتل الأزرق\Nمنذ مدينه ميشيغان Dialogue: 0,0:07:04.66,0:07:07.30,Default,,0,0,0,,أنا... أنا سحبت أكثر من\Nمرتين ، حتى تتمكن من رمي. Dialogue: 0,0:07:07.33,0:07:09.39,Default,,0,0,0,,وتقول إنها تؤلم كثيرا. Dialogue: 0,0:07:09.41,0:07:11.76,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:13.11,0:07:15.98,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أن لدي نوبة قلبية؟ Dialogue: 0,0:07:16.14,0:07:17.84,Default,,0,0,0,,أخشى ذلك ، نعم. Dialogue: 0,0:07:17.87,0:07:19.47,Default,,0,0,0,,نعم ، معتدل. Dialogue: 0,0:07:19.62,0:07:22.87,Default,,0,0,0,,نعم ، من الصعب معرفة ما\Nيحدث بالضبط من رسم القلب ، Dialogue: 0,0:07:22.90,0:07:24.71,Default,,0,0,0,,لذا اريد ان اصطحبك\Nالى غرفة القسطرة Dialogue: 0,0:07:24.73,0:07:28.07,Default,,0,0,0,,حتى نتمكن من إلقاء نظرة\Nفاحصة على اوردتك. Dialogue: 0,0:07:28.68,0:07:32.14,Default,,0,0,0,,لن أقوم باللحاق برحلتي إلى المنزل ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:32.16,0:07:33.66,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:07:41.05,0:07:42.67,Default,,0,0,0,,الدكتور رودس... Dialogue: 0,0:07:43.96,0:07:45.70,Default,,0,0,0,,تلقيت مكالمة Dialogue: 0,0:07:45.72,0:07:47.62,Default,,0,0,0,,قال لك المطلوب إعادة جدولة الأولوية Dialogue: 0,0:07:47.66,0:07:49.26,Default,,0,0,0,,لمريضتك ، مارجو ديميليو؟ Dialogue: 0,0:07:49.31,0:07:52.86,Default,,0,0,0,,نعم. أظهرت نبضاتها بعض البلاستيك Dialogue: 0,0:07:52.88,0:07:54.15,Default,,0,0,0,,والتغيرات المحتملة Dialogue: 0,0:07:54.18,0:07:55.29,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:55.31,0:07:57.86,Default,,0,0,0,,لست متاكدا من انك سمعت لكن عملها المخبري عاد Dialogue: 0,0:07:57.94,0:08:00.82,Default,,0,0,0,,وجدوا آثار من\Nالكوكايين في البول. Dialogue: 0,0:08:01.59,0:08:04.64,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- 520 نانوجرام لكل مليلتر. Dialogue: 0,0:08:06.04,0:08:08.90,Default,,0,0,0,,لا اعتقد ان هذا ما سبب المحنة Dialogue: 0,0:08:08.98,0:08:10.15,Default,,0,0,0,,لما لا؟ Dialogue: 0,0:08:13.10,0:08:15.60,Default,,0,0,0,,حسنا ، هل تريد كل التفاصيل؟\Nبالتأكيد. Dialogue: 0,0:08:15.63,0:08:19.28,Default,,0,0,0,,لقد التقينا في حفل لجمع\Nالتبرعات في متحف فيلد Dialogue: 0,0:08:19.39,0:08:21.29,Default,,0,0,0,,لقد كنا على طاولة الروليت Dialogue: 0,0:08:21.31,0:08:23.14,Default,,0,0,0,,كلانا نحب الرقم 19. Dialogue: 0,0:08:23.18,0:08:25.74,Default,,0,0,0,,إنها في نهاية الأمر تدعوني\Nللعودة إلى غرفتها في الفندق ، Dialogue: 0,0:08:25.76,0:08:27.40,Default,,0,0,0,,أين نحن... Dialogue: 0,0:08:27.90,0:08:30.65,Default,,0,0,0,,مارسنا بعض الأوقات Dialogue: 0,0:08:30.68,0:08:33.69,Default,,0,0,0,,أنا فقط أقدم ذلك ، لأني أعتقد Dialogue: 0,0:08:33.71,0:08:35.82,Default,,0,0,0,,كان المجهود Dialogue: 0,0:08:35.84,0:08:38.61,Default,,0,0,0,,التي فاقمت الألم الذي\Nكانت تعاني منه بالفعل ، Dialogue: 0,0:08:38.63,0:08:40.52,Default,,0,0,0,,ولهذا السبب أحضرت بها Dialogue: 0,0:08:40.55,0:08:42.72,Default,,0,0,0,,ولماذا أعتقد Dialogue: 0,0:08:42.75,0:08:44.88,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى إلقاء\Nنظرة فاحصة على سفنها. Dialogue: 0,0:08:44.92,0:08:46.04,Default,,0,0,0,,هل شاركت في الكوكايين؟ Dialogue: 0,0:08:46.06,0:08:47.43,Default,,0,0,0,,لا... Dialogue: 0,0:08:47.51,0:08:49.21,Default,,0,0,0,,ولم أكن أعلم أنها كانت كذلك. Dialogue: 0,0:08:49.24,0:08:51.39,Default,,0,0,0,,يمكنني أخذ اختبار دواء إذا كنت تريد ذلك. Dialogue: 0,0:08:51.90,0:08:53.60,Default,,0,0,0,,هذا لن يكون من الضروري. Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:54.88,Default,,0,0,0,,حمِّل Dialogue: 0,0:08:55.27,0:08:56.83,Default,,0,0,0,,شكرا لكم. Dialogue: 0,0:08:59.31,0:09:01.57,Default,,0,0,0,,اسمحوا لي أن أعرف ما إذا كان أي شيء\Nيجعلك تشعر بعدم الارتياح ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:09:01.60,0:09:03.53,Default,,0,0,0,,- نعم، سيدتي.\N- حسنًا ، سيد (كراي)... Dialogue: 0,0:09:03.57,0:09:05.45,Default,,0,0,0,,القس (كراي) في الحقيقة Dialogue: 0,0:09:05.47,0:09:07.30,Default,,0,0,0,,حسنًا. أيها القس ، كم عمر (ليندسي) ؟ Dialogue: 0,0:09:07.33,0:09:09.56,Default,,0,0,0,,14.\Nالآن ، كم من الوقت سيستغرق ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:09.59,0:09:10.47,Default,,0,0,0,,وأنا أسأل ذلك فقط ، Dialogue: 0,0:09:10.49,0:09:11.79,Default,,0,0,0,,لأننا سنذهب إلى سيدار رابيدز. Dialogue: 0,0:09:11.82,0:09:14.28,Default,,0,0,0,,أنا أتعظ في اجتماع إحياء غدا. Dialogue: 0,0:09:14.31,0:09:16.72,Default,,0,0,0,,حسنًا ، سنكتشف ما يحدث هنا أولاً Dialogue: 0,0:09:16.75,0:09:17.67,Default,,0,0,0,,و خذه من هناك. Dialogue: 0,0:09:17.69,0:09:19.42,Default,,0,0,0,,هل شعرت بألم مثل هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:09:19.45,0:09:21.53,Default,,0,0,0,,حملها الأخير ، ستصاب\Nبالمرض هكذا ، Dialogue: 0,0:09:21.57,0:09:23.69,Default,,0,0,0,,ولكن ... ليس مع كل هذا\Nالدم ، كما تعلمون. Dialogue: 0,0:09:23.71,0:09:25.15,Default,,0,0,0,,آخر الحمل؟ Dialogue: 0,0:09:26.06,0:09:28.25,Default,,0,0,0,,ليندساي ، ماذا حدث\Nمع حملك الأخير؟ Dialogue: 0,0:09:28.28,0:09:30.31,Default,,0,0,0,,- هل حملت على المدى؟\N- لا ، سيدتي. Dialogue: 0,0:09:30.33,0:09:33.65,Default,,0,0,0,,كان لديها ما يسمونه\Nإجهاضًا عفويًا. Dialogue: 0,0:09:33.67,0:09:35.84,Default,,0,0,0,,كان ذلك قبل أربعة أشهر. Dialogue: 0,0:09:35.86,0:09:37.63,Default,,0,0,0,,حسنا ، لا يبدو أنها حامل الآن. Dialogue: 0,0:09:37.66,0:09:39.56,Default,,0,0,0,,ومع ذلك ، أرى بعض المخالفات Dialogue: 0,0:09:39.58,0:09:41.28,Default,,0,0,0,,في بطانة رحمها ، Dialogue: 0,0:09:41.31,0:09:42.51,Default,,0,0,0,,ربما شيء لم يتحرك Dialogue: 0,0:09:42.53,0:09:43.99,Default,,0,0,0,,عندما كانت تعاني من الإجهاض Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:45.42,Default,,0,0,0,,حسناً ، سأقوم بفحص الحوض الآن. Dialogue: 0,0:09:45.45,0:09:47.33,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير مع ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:48.18,0:09:50.28,Default,,0,0,0,,يمكنك ان تاتي للخارج\Nهناك منطقه انتظار Dialogue: 0,0:09:50.31,0:09:51.61,Default,,0,0,0,,سنعطي ابنتك المزيد من الخصوصية. Dialogue: 0,0:09:51.64,0:09:54.17,Default,,0,0,0,,ابنتي؟ ليندسي زوجتي Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:09.99,Default,,0,0,0,,هذا الزواج قانوني؟ Dialogue: 0,0:10:10.03,0:10:12.80,Default,,0,0,0,,هذا الرجل وفتاة تبلغ من العمر 14 عاما؟ Dialogue: 0,0:10:12.82,0:10:15.83,Default,,0,0,0,,أعطى والدها موافقته\Nووقع القاضي عليه ، Dialogue: 0,0:10:15.86,0:10:17.97,Default,,0,0,0,,- إذن أجل.\N- ماذا عن والدتها؟ Dialogue: 0,0:10:17.99,0:10:19.91,Default,,0,0,0,,حسنا, لقد ماتت عندما كانت (ليندسي) في الثالثة Dialogue: 0,0:10:19.94,0:10:23.05,Default,,0,0,0,,- يجب القبض على هذا الرجل.\N- صحيح ، ولكن على أي رسوم؟ Dialogue: 0,0:10:23.07,0:10:25.60,Default,,0,0,0,,الاغتصاب ، الإكراه ، أيا كان. Dialogue: 0,0:10:25.62,0:10:26.89,Default,,0,0,0,,هذه الفتاة هي طفل. Dialogue: 0,0:10:26.92,0:10:28.77,Default,,0,0,0,,من الواضح أنها لم يكن لديها\Nخيار في هذه المسألة. Dialogue: 0,0:10:28.79,0:10:30.16,Default,,0,0,0,,بالكاد يتيح لها التحدث. Dialogue: 0,0:10:30.18,0:10:31.87,Default,,0,0,0,,هل يمكننا الاتصال بالشرطة؟\Nخدمات الأسرة؟ Dialogue: 0,0:10:31.89,0:10:34.06,Default,,0,0,0,,لا ، للأسف نحن مطالبون بذلك Dialogue: 0,0:10:34.09,0:10:36.03,Default,,0,0,0,,احترام ولاية ميشيغان القانون. Dialogue: 0,0:10:36.09,0:10:37.83,Default,,0,0,0,,كيف حال الفتاة؟ Dialogue: 0,0:10:37.85,0:10:39.14,Default,,0,0,0,,انها تمر بالاداره والتطوير Dialogue: 0,0:10:39.17,0:10:41.26,Default,,0,0,0,,للتخلص من أي منتجات من\Nالإجهاض السابق لها. Dialogue: 0,0:10:41.28,0:10:43.02,Default,,0,0,0,,نعم ، الذي لا يوافق عليه إلا الرقيق ، Dialogue: 0,0:10:43.04,0:10:44.60,Default,,0,0,0,,لأنه يريد من ليندساي أن يتصور Dialogue: 0,0:10:44.63,0:10:46.09,Default,,0,0,0,,في أقرب وقت ممكن. Dialogue: 0,0:10:46.12,0:10:49.07,Default,,0,0,0,,أدرك أن هذا أمر مشين\Nبالنسبة لنا جميعًا ، Dialogue: 0,0:10:49.31,0:10:52.03,Default,,0,0,0,,لكنني أتوسل لكما\Nأن تبذل ما بوسعك Dialogue: 0,0:10:52.06,0:10:54.02,Default,,0,0,0,,لا تدع مشاعرك الشخصية Dialogue: 0,0:10:54.16,0:10:57.94,Default,,0,0,0,,تتداخل مع رعاية هذا\Nالمريض أو القانون. Dialogue: 0,0:11:02.66,0:11:04.03,Default,,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:11:04.05,0:11:06.62,Default,,0,0,0,,لست متأكداً من أنني أستطيع أن\Nأكون في نفس الغرفة مثل ذلك الرجل. Dialogue: 0,0:11:06.86,0:11:08.43,Default,,0,0,0,,ثم اعود إلى المنزل. سوف أتعامل مع هذا. Dialogue: 0,0:11:08.52,0:11:10.51,Default,,0,0,0,,أنت تحاول أن تدفعني خارج الباب. Dialogue: 0,0:11:10.54,0:11:12.57,Default,,0,0,0,,نعم ، أنا قلق عليك. Dialogue: 0,0:11:13.04,0:11:15.31,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف لماذا أنت عنيد جدا. Dialogue: 0,0:11:15.34,0:11:18.14,Default,,0,0,0,,ساذهب لاري كيف ستسير الأمور Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:24.83,Default,,0,0,0,,دكتور ريس! Dialogue: 0,0:11:24.85,0:11:26.91,Default,,0,0,0,,كيف تسير جولتك في سجن مقاطعه (كوهن) ؟ Dialogue: 0,0:11:26.94,0:11:28.74,Default,,0,0,0,,عظيمة. في الواقع ، المريض ، مايكل ، Dialogue: 0,0:11:28.77,0:11:31.10,Default,,0,0,0,,الذين حاولوا قتل أخيه في\Nنوبة من الذهان الهوسي ، Dialogue: 0,0:11:31.13,0:11:32.70,Default,,0,0,0,,كان لدينا اختراق هذا الصباح. Dialogue: 0,0:11:32.72,0:11:34.01,Default,,0,0,0,,لم يعد في مراقبة الإنتحار. Dialogue: 0,0:11:34.03,0:11:36.72,Default,,0,0,0,,رائع. يبدو أنك تحرز\Nبالفعل بعض التقدم ، Dialogue: 0,0:11:36.75,0:11:39.34,Default,,0,0,0,,ليس فقط مع مرضاك ، ولكن ... Dialogue: 0,0:11:39.36,0:11:41.04,Default,,0,0,0,,مع العلاج الخاص بك كذلك. Dialogue: 0,0:11:41.15,0:11:43.15,Default,,0,0,0,,أنا بحاجة لرؤية طبيب نفسي الآن! Dialogue: 0,0:11:43.18,0:11:45.57,Default,,0,0,0,,لا تستمع لزوجي\Nبن ، أنت مثير للسخرية. Dialogue: 0,0:11:45.59,0:11:47.48,Default,,0,0,0,,سيدي ، أنت في حاجة لانتظار الفرز. Dialogue: 0,0:11:47.51,0:11:49.01,Default,,0,0,0,,(لا باس يا (ليا Dialogue: 0,0:11:49.20,0:11:51.30,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، أنا دكتور تشارلز.\Nكيف بإمكاني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:11:51.32,0:11:53.33,Default,,0,0,0,,اسمع ، أنا بحاجة للتحقق\Nمن نفسي في الجناح النفسي. Dialogue: 0,0:11:53.36,0:11:55.11,Default,,0,0,0,,لا لا لا لا. إنه ليس مجنونا. Dialogue: 0,0:11:55.14,0:11:56.87,Default,,0,0,0,,بن ، من فضلك. الناس يستمعون. Dialogue: 0,0:11:56.90,0:11:58.53,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنني أهتم؟ Dialogue: 0,0:11:58.60,0:11:59.99,Default,,0,0,0,,أنا بحاجة إلى الالتزام Dialogue: 0,0:12:00.01,0:12:02.18,Default,,0,0,0,,لطالما يتطلب الأمر\Nلوقف هذه الأفكار. Dialogue: 0,0:12:02.21,0:12:03.61,Default,,0,0,0,,حسنا، فهمت. Dialogue: 0,0:12:03.63,0:12:05.59,Default,,0,0,0,,ماذا لو خطونا إلى هذه الغرفة هنا Dialogue: 0,0:12:05.62,0:12:07.26,Default,,0,0,0,,- حتى نتمكن من مناقشة الوضع الخاص بك...\N- لا! لا مزيد من الحديث! Dialogue: 0,0:12:07.29,0:12:09.25,Default,,0,0,0,,لست بحاجه للكلام يجب ان أكون محبوسا Dialogue: 0,0:12:09.27,0:12:10.45,Default,,0,0,0,,- بن...\N- انت ارسلتني من هنا Dialogue: 0,0:12:10.47,0:12:12.37,Default,,0,0,0,,ثم سأقتل زوجتي. Dialogue: 0,0:12:19.63,0:12:22.26,Default,,0,0,0,,انتظر ، لذلك ، أنت تقول لي\Nأنني بحاجة لعملية جراحية؟ Dialogue: 0,0:12:22.28,0:12:24.12,Default,,0,0,0,,للأسف نعم. Dialogue: 0,0:12:24.24,0:12:26.13,Default,,0,0,0,,الآن ، عادة ،\Nكنا سنضع دعامة ، Dialogue: 0,0:12:26.15,0:12:28.16,Default,,0,0,0,,ولكن هناك الكثير من\Nالانحناء في الاوعية. Dialogue: 0,0:12:28.18,0:12:31.55,Default,,0,0,0,,لذلك ، أنظر ، أوصي بالقيام\Nبالتجاوز في أقرب وقت ممكن. Dialogue: 0,0:12:31.58,0:12:33.14,Default,,0,0,0,,يمكنني إجراء العملية بنفسي. Dialogue: 0,0:12:33.17,0:12:35.17,Default,,0,0,0,,لا ، أنا... أنا... أنا بحاجة إلى العودة إلى المنزل. Dialogue: 0,0:12:35.19,0:12:36.76,Default,,0,0,0,,- مارجو...\N- هذا كثير جدا. Dialogue: 0,0:12:36.79,0:12:38.22,Default,,0,0,0,,أنا... أنا متأكد من أن هناك\Nشخصًا يمكنك إحالتي إليه Dialogue: 0,0:12:38.24,0:12:39.05,Default,,0,0,0,,في سانت لويس. Dialogue: 0,0:12:39.07,0:12:40.97,Default,,0,0,0,,أنا... أنا آسف جداً ، لكنني\Nلا أستطيع السماح لك بالرحيل. Dialogue: 0,0:12:41.16,0:12:42.33,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:42.35,0:12:44.09,Default,,0,0,0,,حالتك غير مستقرة للغاية ، Dialogue: 0,0:12:44.12,0:12:47.05,Default,,0,0,0,,وعلينا أن نبقيك تحت\Nالمراقبة حتى الجراحة. Dialogue: 0,0:12:47.07,0:12:48.94,Default,,0,0,0,,أنا آسف ، من فضلك ، فقط... Dialogue: 0,0:12:50.92,0:12:52.27,Default,,0,0,0,,رجاء. Dialogue: 0,0:12:55.16,0:12:56.69,Default,,0,0,0,,ماذا يقولون؟ Dialogue: 0,0:12:56.71,0:12:58.54,Default,,0,0,0,,أنت تحصد ما تزرع؟ Dialogue: 0,0:13:01.47,0:13:04.37,Default,,0,0,0,,لابد ان هذا عقاب لخيانة زوجي Dialogue: 0,0:13:04.60,0:13:07.89,Default,,0,0,0,,مرضك التاجي لم يتطور للتو بين عشيه وضحيها Dialogue: 0,0:13:08.51,0:13:11.22,Default,,0,0,0,,انه يبني لفتره طويلة Dialogue: 0,0:13:11.65,0:13:13.80,Default,,0,0,0,,لقد كنت أخون زوجي لفتره طويلة Dialogue: 0,0:13:18.99,0:13:20.18,Default,,0,0,0,,دكتور رودس؟ Dialogue: 0,0:13:21.19,0:13:22.41,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:13:24.62,0:13:27.20,Default,,0,0,0,,ساعلمك حالما تكون غرفه العمليات مفتوحة Dialogue: 0,0:13:37.20,0:13:38.87,Default,,0,0,0,,هل وافقت ؟ Dialogue: 0,0:13:38.90,0:13:41.27,Default,,0,0,0,,أنا واثق من أننا قادرون على\Nالقيام بتجاوز مجاز آلي. Dialogue: 0,0:13:41.30,0:13:43.54,Default,,0,0,0,,- سيكون أقل غزوًا.\N- بالتاكيد. Dialogue: 0,0:13:44.25,0:13:46.33,Default,,0,0,0,,أواجه الدكتور بيكر\Nلأداء الجراحة. Dialogue: 0,0:13:46.35,0:13:47.62,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:47.64,0:13:50.39,Default,,0,0,0,,لا ، إنها أقل خبرة\Nفي مجال الروبوتات. Dialogue: 0,0:13:50.41,0:13:51.91,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث إذا حدث خطأ ما؟ Dialogue: 0,0:13:51.93,0:13:53.55,Default,,0,0,0,,- حسنا ، لن يحدث.\N- وإذا كان كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:53.57,0:13:55.34,Default,,0,0,0,,بالنظر إلى الظروف ، يمكن\Nللمحامي أن يفعل ذلك Dialogue: 0,0:13:55.36,0:13:56.53,Default,,0,0,0,,حالة مقنعة للإهمال. Dialogue: 0,0:13:56.56,0:13:57.59,Default,,0,0,0,,لا ، دكتور لاثام ، أنا... Dialogue: 0,0:13:57.62,0:14:00.31,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من المسؤولية\Nالمحتملة على المحك Dialogue: 0,0:14:00.34,0:14:01.44,Default,,0,0,0,,لك وللمستشفى Dialogue: 0,0:14:01.46,0:14:03.49,Default,,0,0,0,,المخاطرة بإبقائك على القضية Dialogue: 0,0:14:04.44,0:14:06.47,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:06.50,0:14:08.00,Default,,0,0,0,,لقد تطوعت لك Dialogue: 0,0:14:13.48,0:14:15.01,Default,,0,0,0,,مرحبا. Dialogue: 0,0:14:15.04,0:14:16.69,Default,,0,0,0,,كيف حالك يا (ليندسي)؟ Dialogue: 0,0:14:17.02,0:14:19.64,Default,,0,0,0,,قليلا ما زالت مترنحة\N، لكنني أشعر بتحسن. Dialogue: 0,0:14:19.87,0:14:22.77,Default,,0,0,0,,- شكرا سيدتي.\Nهل كل شيء بخير معها؟ Dialogue: 0,0:14:24.09,0:14:26.60,Default,,0,0,0,,حسنا ، هذا ما جئت لأناقشه معكما Dialogue: 0,0:14:26.63,0:14:28.02,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:28.04,0:14:30.87,Default,,0,0,0,,وجد طبيب النساء ورمًا\Nينمو داخل الأنسجة Dialogue: 0,0:14:30.89,0:14:33.16,Default,,0,0,0,,من شأنه أن يصبح المشيمة. Dialogue: 0,0:14:34.02,0:14:35.59,Default,,0,0,0,,- ورم؟\N- نعم فعلا. Dialogue: 0,0:14:35.62,0:14:37.53,Default,,0,0,0,,أم ، أرسلتها إلى علم الأمراض. Dialogue: 0,0:14:37.55,0:14:39.52,Default,,0,0,0,,إنه خائف ، خبيث. Dialogue: 0,0:14:39.55,0:14:41.66,Default,,0,0,0,,انها تدعي ورم الظهاره السينية Dialogue: 0,0:14:42.56,0:14:44.35,Default,,0,0,0,,عندي سرطان؟ Dialogue: 0,0:14:45.16,0:14:47.56,Default,,0,0,0,,الحمد لله ، لا يزال\Nيقتصر على الرحم. Dialogue: 0,0:14:47.59,0:14:49.55,Default,,0,0,0,,هذا هو ما يسمى المرحلة الأولى. Dialogue: 0,0:14:49.68,0:14:51.90,Default,,0,0,0,,بالنظر إلى أننا وقعنا\Nفي وقت مبكر نسبيا ، Dialogue: 0,0:14:51.92,0:14:55.86,Default,,0,0,0,,هذه الأورام تستجيب بشكل إيجابي Dialogue: 0,0:14:55.88,0:14:57.52,Default,,0,0,0,,للعلاج الكيميائي. Dialogue: 0,0:14:57.54,0:15:00.52,Default,,0,0,0,,وإذا لم ينجح ذلك ،\Nماذا يحدث بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:00.54,0:15:01.92,Default,,0,0,0,,السيناريو الأسوأ، Dialogue: 0,0:15:01.95,0:15:04.08,Default,,0,0,0,,سوف نحتاج إلى النظر\Nفي استئصال الرحم. Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:07.48,Default,,0,0,0,,لكننا بعيدون كل البعد\Nعن مناقشة ذلك. Dialogue: 0,0:15:07.50,0:15:10.05,Default,,0,0,0,,نرى؟ أولا هي تأتي هنا ،\Nتتحدث عن العلاج الكيماوي. Dialogue: 0,0:15:10.08,0:15:13.31,Default,,0,0,0,,بعد ذلك تخطّط\Nلإزالة رحمك تمامًا. Dialogue: 0,0:15:13.33,0:15:15.99,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أؤكد لكم أنه لا\Nيوجد أي تكهنات مستمرة. Dialogue: 0,0:15:16.01,0:15:18.48,Default,,0,0,0,,الكيماوي يمكن أن يؤدي إلى العقم. Dialogue: 0,0:15:18.51,0:15:19.72,Default,,0,0,0,,ليس بالضرورة. Dialogue: 0,0:15:19.74,0:15:21.88,Default,,0,0,0,,نعم ، هناك بعض عوامل الخطر ، Dialogue: 0,0:15:21.90,0:15:25.07,Default,,0,0,0,,ولكن عدم القيام بأي شيء على\Nالإطلاق سيكون أكثر خطورة بكثير. Dialogue: 0,0:15:25.10,0:15:26.09,Default,,0,0,0,,لا ، شكراً لك. Dialogue: 0,0:15:26.11,0:15:28.60,Default,,0,0,0,,لن نقوم بأي علاج كيميائي. Dialogue: 0,0:15:28.85,0:15:30.22,Default,,0,0,0,,سيدي المحترم... Dialogue: 0,0:15:30.43,0:15:32.29,Default,,0,0,0,,سأطلب منك الخروج للحظة ، Dialogue: 0,0:15:32.31,0:15:34.61,Default,,0,0,0,,حتى أتمكن من مناقشة هذا\Nالأمر مع مريضي ، بشكل خاص. Dialogue: 0,0:15:34.63,0:15:36.08,Default,,0,0,0,,لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:15:36.10,0:15:38.24,Default,,0,0,0,,هي لا تريدني أن أغادر Dialogue: 0,0:15:38.97,0:15:40.63,Default,,0,0,0,,هيا ، أسألها Dialogue: 0,0:15:43.73,0:15:45.33,Default,,0,0,0,,يمكنه البقاء Dialogue: 0,0:15:45.58,0:15:49.09,Default,,0,0,0,,كما قلت ، الشيء الوحيد الذي\Nنحتاجه منك الآن يا دكتور ، Dialogue: 0,0:15:49.11,0:15:51.35,Default,,0,0,0,,هو الحصول على ليندسي. Dialogue: 0,0:15:59.90,0:16:02.00,Default,,0,0,0,,بعد فترة وجيزة من حمل زوجتي ، Dialogue: 0,0:16:02.02,0:16:03.95,Default,,0,0,0,,بدأت في الحصول على هذه الأفكار. Dialogue: 0,0:16:05.83,0:16:07.43,Default,,0,0,0,,حسنا خذ وقتك. Dialogue: 0,0:16:07.62,0:16:09.35,Default,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام.\Nلا أحد يحكم عليك. Dialogue: 0,0:16:09.37,0:16:12.67,Default,,0,0,0,,امي ، أتصور... قتلها ، Dialogue: 0,0:16:12.69,0:16:15.04,Default,,0,0,0,,خفض حلقها بسكين ، لتكون محددة. Dialogue: 0,0:16:15.07,0:16:17.25,Default,,0,0,0,,لا أستطيع حتى أن أكون حول السكاكين بعد الآن Dialogue: 0,0:16:17.28,0:16:18.85,Default,,0,0,0,,خائف من ما قد أفعله. Dialogue: 0,0:16:19.12,0:16:20.80,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون مرعبا. Dialogue: 0,0:16:21.75,0:16:24.29,Default,,0,0,0,,هل يمكنني أن أسألك ، هل\Nكان هذا الحمل مخططًا؟ Dialogue: 0,0:16:24.31,0:16:26.79,Default,,0,0,0,,نعم... لا... كلا منا يريد ذلك. Dialogue: 0,0:16:26.81,0:16:29.38,Default,,0,0,0,,لا... لدي خيال هروب. Dialogue: 0,0:16:29.40,0:16:32.28,Default,,0,0,0,,أنا لست غيور من طفلي الذي لم يولد بعد. Dialogue: 0,0:16:32.34,0:16:34.33,Default,,0,0,0,,يبدو أنك قد رأيت بعض\Nالمعالجين الآخرين. Dialogue: 0,0:16:34.35,0:16:35.55,Default,,0,0,0,,اثنين. Dialogue: 0,0:16:35.58,0:16:37.29,Default,,0,0,0,,لا يمكن للمرء أن يكون\Nوحيدًا في غرفة معي. Dialogue: 0,0:16:37.40,0:16:39.17,Default,,0,0,0,,أصبحت الأفكار أسوأ بعد ذلك. Dialogue: 0,0:16:39.30,0:16:41.03,Default,,0,0,0,,أنا آسف حقا كان عليك\Nأن تذهب من خلال قبعة. Dialogue: 0,0:16:41.40,0:16:44.11,Default,,0,0,0,,كما تعلمون ، أحيانًا عندما نبالغ في التركيز Dialogue: 0,0:16:44.14,0:16:45.98,Default,,0,0,0,,على حل مشاكل مثل هذا ، Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:48.24,Default,,0,0,0,,كما تعلمون ، لا\Nتفكروا بأفكار معينة ، Dialogue: 0,0:16:48.27,0:16:50.07,Default,,0,0,0,,ذلك... يميل فقط\Nإلى إحكام قبضتهم. Dialogue: 0,0:16:50.13,0:16:52.39,Default,,0,0,0,,مثل ، إذا أخبرتك الا تفكر بدب بني Dialogue: 0,0:16:52.58,0:16:54.08,Default,,0,0,0,,سوف تقوم بتصويرها على الفور. Dialogue: 0,0:16:54.10,0:16:56.54,Default,,0,0,0,,انظر ، أنا أقول لك ،\Nأنا في خطر حقيقي. Dialogue: 0,0:16:56.56,0:16:58.83,Default,,0,0,0,,أنا بحاجة إلى الالتزام. Dialogue: 0,0:17:03.74,0:17:06.30,Default,,0,0,0,,أمسك سروال الغيار الخاص\Nبك من أمبو الخاص بك. Dialogue: 0,0:17:07.05,0:17:09.12,Default,,0,0,0,,ووجدتك هذا Dialogue: 0,0:17:09.30,0:17:10.84,Default,,0,0,0,,الاخير. Dialogue: 0,0:17:10.90,0:17:13.41,Default,,0,0,0,,كان على وشك تصارع\Nدوريس على الأرض. Dialogue: 0,0:17:13.43,0:17:14.87,Default,,0,0,0,,شكرا عزيزي. Dialogue: 0,0:17:17.37,0:17:20.27,Default,,0,0,0,,اجلس هنا لثانية ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:26.48,0:17:28.71,Default,,0,0,0,,شيء ما كنت أريد\Nقوله منذ هذا الصباح Dialogue: 0,0:17:28.73,0:17:30.22,Default,,0,0,0,,أنا أيضًا. Dialogue: 0,0:17:30.50,0:17:33.10,Default,,0,0,0,,- ولكن عليك أن تذهب أولا.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:17:34.46,0:17:36.54,Default,,0,0,0,,تعود الى الوراء معك Dialogue: 0,0:17:37.70,0:17:41.55,Default,,0,0,0,,انه أسعد ما كنت فيه منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:17:41.77,0:17:43.90,Default,,0,0,0,,الآن ، أعلم أن لديك\Nتحفظاتك حول... Dialogue: 0,0:17:43.93,0:17:46.30,Default,,0,0,0,,انتظر. انتظر... Dialogue: 0,0:17:49.11,0:17:51.48,Default,,0,0,0,,عندما جاءت تلك المكالمة اليوم... Dialogue: 0,0:17:55.06,0:17:56.91,Default,,0,0,0,,كنت خائفة جدا. Dialogue: 0,0:17:57.16,0:17:58.89,Default,,0,0,0,,أعترف أنه كان من الصعب بالنسبة لي Dialogue: 0,0:17:58.92,0:18:00.67,Default,,0,0,0,,بقبولك في حياتي ، Dialogue: 0,0:18:02.01,0:18:04.46,Default,,0,0,0,,لكني أدرك الآن أن... Dialogue: 0,0:18:05.22,0:18:07.17,Default,,0,0,0,,ما لدينا حقيقي. Dialogue: 0,0:18:08.01,0:18:10.33,Default,,0,0,0,,مهما حدث في الماضي ، لا يهم. Dialogue: 0,0:18:13.96,0:18:15.74,Default,,0,0,0,,اريد بداية جديدة Dialogue: 0,0:18:27.67,0:18:29.30,Default,,0,0,0,,نكمل هذا لاحقا ؟ Dialogue: 0,0:18:42.27,0:18:44.37,Default,,0,0,0,,ميغيل غارسيا ، 55 عامًا من الذكور. Dialogue: 0,0:18:44.40,0:18:46.43,Default,,0,0,0,,واحده من خلال الترقوة اليسرى. Dialogue: 0,0:18:46.47,0:18:47.97,Default,,0,0,0,,أبريل ، الدكتور تشوي ،\Nأنت ذاهب إلى بغداد. Dialogue: 0,0:18:47.99,0:18:49.93,Default,,0,0,0,,- نسخ.\N- ضغط الدم ولا يستجيب. Dialogue: 0,0:18:49.96,0:18:51.26,Default,,0,0,0,,أنبوب في هذا المجال. Dialogue: 0,0:18:51.29,0:18:52.57,Default,,0,0,0,,إصبعي في ثقب الرصاصة. Dialogue: 0,0:18:52.60,0:18:53.87,Default,,0,0,0,,أقوم بتحريكها وسوف\Nيصل الدم إلى السقف. Dialogue: 0,0:18:53.89,0:18:56.31,Default,,0,0,0,,- استمر في الضغط عليه.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:19:01.62,0:19:03.30,Default,,0,0,0,,حسنًا ، تم تعيينه على عدي. Dialogue: 0,0:19:03.32,0:19:05.19,Default,,0,0,0,,واحد اثنين ثلاثة... Dialogue: 0,0:19:05.22,0:19:06.72,Default,,0,0,0,,هناك حيث نذهب. Dialogue: 0,0:19:06.75,0:19:07.89,Default,,0,0,0,,حسنا ، يبدو Dialogue: 0,0:19:07.91,0:19:10.25,Default,,0,0,0,,الشريان الشبه المشقوق من خلال عظم الترقوة. Dialogue: 0,0:19:10.27,0:19:12.24,Default,,0,0,0,,دعونا نلقي نظرة بعناية فائقة. Dialogue: 0,0:19:13.31,0:19:15.20,Default,,0,0,0,,حسنا ، بالتاكيد الطبقة الفرعية من سوكلفيان Dialogue: 0,0:19:15.22,0:19:17.06,Default,,0,0,0,,حسنا. حسنًا ، إليك الخطة: Dialogue: 0,0:19:17.09,0:19:18.65,Default,,0,0,0,,أبريل ، أعطني أكبر إبرة غرزة Dialogue: 0,0:19:18.67,0:19:20.63,Default,,0,0,0,,- يمكنك ان تجد ، حسنا ؟\N- فهمتك! Dialogue: 0,0:19:20.65,0:19:22.48,Default,,0,0,0,,مونيك) ، أتعرف أين يمكننا إيجاد)\Nبعض الروابط البريدية ؟ Dialogue: 0,0:19:22.51,0:19:24.54,Default,,0,0,0,,- الصيانة لديها.\N- اذهب وأحضرهم بسرعة Dialogue: 0,0:19:24.57,0:19:26.77,Default,,0,0,0,,- المحقق أولينسكي؟\N- بلى؟ Dialogue: 0,0:19:26.80,0:19:29.13,Default,,0,0,0,,ميغيل غارسيا ، تلك الضحية\Nالتي جلبناها للتو ، Dialogue: 0,0:19:29.18,0:19:31.60,Default,,0,0,0,,بقعة منتشرة حددت\Nمصدر اطلاق النار Dialogue: 0,0:19:31.63,0:19:34.92,Default,,0,0,0,,إلى نفس الوقت والموقع\Nالخاص بك بالسيارة. Dialogue: 0,0:19:48.43,0:19:50.34,Default,,0,0,0,,- حصلت علي الروابط البريدية.\N- حسناً ، جيد. Dialogue: 0,0:19:50.36,0:19:51.74,Default,,0,0,0,,حسنا ، نحن ذاهبون إلى جيري--تلاعب شيء Dialogue: 0,0:19:51.77,0:19:52.81,Default,,0,0,0,,لوقف النزيف. Dialogue: 0,0:19:52.84,0:19:54.04,Default,,0,0,0,,إيثان ، لديّ يد واحدة. Dialogue: 0,0:19:54.06,0:19:55.41,Default,,0,0,0,,تعالى هنا ، انتزع سائق الإبرة Dialogue: 0,0:19:55.44,0:19:57.03,Default,,0,0,0,,- لقد جهزتها هنا\N- جيد. Dialogue: 0,0:19:57.19,0:19:58.51,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:19:58.61,0:20:00.94,Default,,0,0,0,,عصا الابره من خلال نهاية الذكور من التعادل الرمز البريدي Dialogue: 0,0:20:00.97,0:20:01.91,Default,,0,0,0,,وربط عقدة. Dialogue: 0,0:20:01.93,0:20:03.51,Default,,0,0,0,,ابريل ، سلمني مشرط. Dialogue: 0,0:20:08.77,0:20:24.77,MIDDLE,,0,0,0,,لمشاهدة وتحميل أحدث الافلام والمسلسلات على\N{\2c&HA83801&\fnComic Sans MS}(( urcima.com )) Dialogue: 0,0:20:10.77,0:20:13.28,Default,,0,0,0,,- تم. ها أنت ذا.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:20:15.93,0:20:17.84,Default,,0,0,0,,حسنا ، الابره في الداخل Dialogue: 0,0:20:17.93,0:20:20.26,Default,,0,0,0,,اسحب الغرز ، وقم بتغذية ربطة العنق Dialogue: 0,0:20:20.29,0:20:22.60,Default,,0,0,0,,حول الترقوة والشريان. Dialogue: 0,0:20:22.78,0:20:25.27,Default,,0,0,0,,- الرمز البريدي في الداخل.\N- حسناً ، أقفلها. Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:28.80,Default,,0,0,0,,بلطف. Dialogue: 0,0:20:32.52,0:20:34.36,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:20:34.75,0:20:36.68,Default,,0,0,0,,حسنًا ، إنها مؤقتة.\Nكيف هو الضغط؟ Dialogue: 0,0:20:36.71,0:20:38.51,Default,,0,0,0,,تحتجز. انخفاض معدل ضربات القلب. Dialogue: 0,0:20:38.53,0:20:40.22,Default,,0,0,0,,حسنا ، لنذهب به إلى غرفه العمليات Dialogue: 0,0:20:45.35,0:20:47.02,Default,,0,0,0,,ماذا قالوا اسمه ؟ Dialogue: 0,0:20:47.05,0:20:48.20,Default,,0,0,0,,ميغيل. Dialogue: 0,0:20:48.35,0:20:50.27,Default,,0,0,0,,لا تتقدم بنفسك Dialogue: 0,0:20:50.68,0:20:52.32,Default,,0,0,0,,ماذا لو كان لغم رصاصة ماجي؟ Dialogue: 0,0:20:52.35,0:20:53.65,Default,,0,0,0,,ماذا لو لم يكن كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:53.67,0:20:55.76,Default,,0,0,0,,انظر ، إذا كان أي شخص يستطيع\Nالحصول عليه من خلال هذا ، Dialogue: 0,0:20:55.78,0:20:57.38,Default,,0,0,0,,إنه كونور. Dialogue: 0,0:20:57.56,0:20:59.45,Default,,0,0,0,,دعنا فقط نبقى في الوقت الحالي. Dialogue: 0,0:21:10.63,0:21:12.63,Default,,0,0,0,,دكتور تشارلز... Dialogue: 0,0:21:12.81,0:21:14.14,Default,,0,0,0,,ترى انه يبالغ ، اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:14.16,0:21:15.63,Default,,0,0,0,,الن تقوم بارتكابه ؟ Dialogue: 0,0:21:15.83,0:21:17.54,Default,,0,0,0,,أعلم أنه قد يكون من الصعب فهمه ، Dialogue: 0,0:21:17.56,0:21:20.96,Default,,0,0,0,,لكن الأفكار التي يمر بها زوجك Dialogue: 0,0:21:21.17,0:21:22.54,Default,,0,0,0,,هي حقيقية جدا بالنسبة له. Dialogue: 0,0:21:22.56,0:21:24.96,Default,,0,0,0,,انظر ، أنت لا تعرف زوجي. Dialogue: 0,0:21:25.00,0:21:26.93,Default,,0,0,0,,لقد كنا معا منذ الجامعة Dialogue: 0,0:21:26.95,0:21:28.32,Default,,0,0,0,,انه روح لطيفه Dialogue: 0,0:21:28.35,0:21:30.18,Default,,0,0,0,,لكن السيدة سامويلز\N، معاناة زوجك. Dialogue: 0,0:21:30.34,0:21:33.36,Default,,0,0,0,,الا نريد ان نحاول مساعدته في الحصول\Nعلي بعض السلام مع كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:33.39,0:21:34.69,Default,,0,0,0,,بالتاكيد. Dialogue: 0,0:21:34.72,0:21:36.58,Default,,0,0,0,,ولكن إذا قمت بالتزام به ، ثم ماذا ؟\Nانا اعني... Dialogue: 0,0:21:37.73,0:21:40.46,Default,,0,0,0,,طفلنا يحتاج لوالده.\Nلا يمكنك فقط ... Dialogue: 0,0:21:40.55,0:21:42.27,Default,,0,0,0,,أعطيه بعض الحبوب ؟ Dialogue: 0,0:21:43.23,0:21:45.43,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون هناك شيء يمكنك القيام به. Dialogue: 0,0:21:46.25,0:21:49.05,Default,,0,0,0,,دكتور تشارلز ، هل\Nيمكنني التحدث معك لحظة؟ Dialogue: 0,0:21:49.40,0:21:51.77,Default,,0,0,0,,هل ستعذرنا لثانية؟ Dialogue: 0,0:21:57.09,0:21:59.50,Default,,0,0,0,,يبدو لي أن بن يعاني Dialogue: 0,0:21:59.52,0:22:00.93,Default,,0,0,0,,من نوع ما من الوسواس القهري. Dialogue: 0,0:22:00.95,0:22:03.03,Default,,0,0,0,,بخلاف ذلك ، ليس لديه\Nأي عوائق وظيفية. Dialogue: 0,0:22:03.05,0:22:05.69,Default,,0,0,0,,نحن لا نتحدث عن الإفراط\Nفي غسل يديك هنا Dialogue: 0,0:22:05.72,0:22:07.58,Default,,0,0,0,,أو... أو فحص الباب\Nالأمامي كل دقيقتين. Dialogue: 0,0:22:07.61,0:22:09.04,Default,,0,0,0,,هذا هو اضطراب الوسواس القهري. Dialogue: 0,0:22:09.07,0:22:10.83,Default,,0,0,0,,أفكاره تجاه زوجته عنيفة. Dialogue: 0,0:22:10.86,0:22:11.99,Default,,0,0,0,,(استنادا إلى تاريخ (بن Dialogue: 0,0:22:12.02,0:22:13.46,Default,,0,0,0,,لا يوجد سبب للاعتقاد\Nبأنه سيعمل على ذلك. Dialogue: 0,0:22:13.49,0:22:14.53,Default,,0,0,0,,نحن لا نعرف ذلك. Dialogue: 0,0:22:14.56,0:22:16.70,Default,,0,0,0,,أعني ، ماذا لو أرسلناه\Nإلى هنا اليوم وهو يفعل؟ Dialogue: 0,0:22:16.83,0:22:18.46,Default,,0,0,0,,أعتقد حقاً أن...\Nالتي ترتكبه Dialogue: 0,0:22:18.49,0:22:19.36,Default,,0,0,0,,هو أفضل خيار لدينا. Dialogue: 0,0:22:19.39,0:22:20.88,Default,,0,0,0,,أنت تعرفه ، ضعه في بيئة Dialogue: 0,0:22:20.90,0:22:22.27,Default,,0,0,0,,حيث يشعر بأمان من أفكاره ، Dialogue: 0,0:22:22.30,0:22:23.54,Default,,0,0,0,,مساعدته على نزع فتيلهم ، Dialogue: 0,0:22:23.57,0:22:25.41,Default,,0,0,0,,أو ، على الأقل ، تتعايش معهم. Dialogue: 0,0:22:25.44,0:22:26.36,Default,,0,0,0,,ماذا لو كان التحرك الصحيح Dialogue: 0,0:22:26.39,0:22:28.51,Default,,0,0,0,,ألا يجعله يشعر\Nبالأمان من أفكاره؟ Dialogue: 0,0:22:28.53,0:22:31.17,Default,,0,0,0,,ماذا لو جعله يواجههم مباشرة؟ Dialogue: 0,0:22:31.26,0:22:32.95,Default,,0,0,0,,تقصد التعرض العلاج؟ Dialogue: 0,0:22:33.28,0:22:35.76,Default,,0,0,0,,دكتور ريس ، أعلم\Nأن هذا مفيد لك ، Dialogue: 0,0:22:35.78,0:22:38.20,Default,,0,0,0,,لكن في هذه الحالة ، سيكون\Nهذا النهج محفوفًا بالمخاطر Dialogue: 0,0:22:38.22,0:22:39.90,Default,,0,0,0,,و... والطريق مبكرًا جدًا. Dialogue: 0,0:22:39.92,0:22:43.35,Default,,0,0,0,,انظر ، نحن بحاجة إلى وقت لتقييم\Nالمريض بشكل كامل ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:22:43.37,0:22:45.24,Default,,0,0,0,,لذا دعونا نلزمه بالجناح النفسي Dialogue: 0,0:22:45.26,0:22:47.73,Default,,0,0,0,,وخذها من هناك ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:23:00.26,0:23:02.14,Default,,0,0,0,,- دكتور رودس؟\N- ليس الان. Dialogue: 0,0:23:02.16,0:23:03.56,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون الآن. Dialogue: 0,0:23:03.68,0:23:05.30,Default,,0,0,0,,انا أسا راميريز ، محامي الولاية Dialogue: 0,0:23:05.33,0:23:07.08,Default,,0,0,0,,الذي يحقق في إطلاق النار اليوم Dialogue: 0,0:23:07.25,0:23:09.19,Default,,0,0,0,,سأكون ممتنا لو استطعت\Nاستعادة الرصاصة ، Dialogue: 0,0:23:09.21,0:23:10.36,Default,,0,0,0,,حتى نتمكن من تشغيل المقذوفات. Dialogue: 0,0:23:10.38,0:23:12.35,Default,,0,0,0,,أولويتي هي إنقاذ حياة هذا الرجل. Dialogue: 0,0:23:12.38,0:23:14.87,Default,,0,0,0,,سوف تحصل على رصاصة إذا\Nكان من المستحسن طبيا. Dialogue: 0,0:23:26.22,0:23:28.90,Default,,0,0,0,,أنا لست متأكدًا من أنني\Nيجب أن أتحدث معك وحدك. Dialogue: 0,0:23:29.12,0:23:30.85,Default,,0,0,0,,هل هذا ما قاله لك؟ Dialogue: 0,0:23:31.89,0:23:33.97,Default,,0,0,0,,اسمع ، لست متأكدًا Dialogue: 0,0:23:33.99,0:23:35.96,Default,,0,0,0,,كيف تشعر حيال الزواج ، Dialogue: 0,0:23:35.99,0:23:37.92,Default,,0,0,0,,لكن الميزة الوحيدة\Nالتي يقدمها لك Dialogue: 0,0:23:37.95,0:23:40.37,Default,,0,0,0,,هو أنك تعتبر ، بموجب القانون ، Dialogue: 0,0:23:40.39,0:23:42.47,Default,,0,0,0,,أن تتحرر طبيا. Dialogue: 0,0:23:43.99,0:23:45.50,Default,,0,0,0,,تتحرر؟ Dialogue: 0,0:23:45.53,0:23:46.73,Default,,0,0,0,,هذا يعني أن لديك الحق في القيام به Dialogue: 0,0:23:46.75,0:23:49.08,Default,,0,0,0,,قراراتك الطبية الخاصة. Dialogue: 0,0:23:50.01,0:23:52.82,Default,,0,0,0,,هل العلاج الكيميائي حقا يجعل من\Nذلك لا يمكن أن يكون لدي طفل؟ Dialogue: 0,0:23:53.36,0:23:55.50,Default,,0,0,0,,لا لا. Dialogue: 0,0:23:55.53,0:23:56.91,Default,,0,0,0,,و (ليندسي) ، من الواضح Dialogue: 0,0:23:56.93,0:23:59.49,Default,,0,0,0,,أفضل رهان وأكثر\Nأمانًا للمضي قدمًا. Dialogue: 0,0:24:01.73,0:24:03.31,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:24:03.83,0:24:05.19,Default,,0,0,0,,... لا شيء. لا ، نحن... Dialogue: 0,0:24:05.23,0:24:07.60,Default,,0,0,0,,كنت فقط أتحدث مع مريضي Dialogue: 0,0:24:07.63,0:24:11.00,Default,,0,0,0,,ليندسي ، بغض النظر عما\Nيعتقده هذا الرجل أو يريده ، Dialogue: 0,0:24:11.03,0:24:12.33,Default,,0,0,0,,هو جسمك واختيارك... Dialogue: 0,0:24:12.37,0:24:13.67,Default,,0,0,0,,وقد تقرر ذلك بالفعل. Dialogue: 0,0:24:13.70,0:24:15.48,Default,,0,0,0,,سوف تخرج معي ، من فضلك؟ Dialogue: 0,0:24:15.50,0:24:17.09,Default,,0,0,0,,سيدي ، ابعد يديك عني Dialogue: 0,0:24:17.12,0:24:19.05,Default,,0,0,0,,منذ البداية ، كنت عنيدا ومجادلا. Dialogue: 0,0:24:19.07,0:24:20.55,Default,,0,0,0,,مريضي لديه الحق في أن يقرر Dialogue: 0,0:24:20.57,0:24:22.33,Default,,0,0,0,,كيف تريد علاج سرطانها. Dialogue: 0,0:24:22.35,0:24:23.39,Default,,0,0,0,,السرطان هو أنت. Dialogue: 0,0:24:23.41,0:24:24.26,Default,,0,0,0,,لقد كنت تعامل ليندسي Dialogue: 0,0:24:24.28,0:24:25.25,Default,,0,0,0,,كأنها طفل ، وليس امرأة. Dialogue: 0,0:24:25.28,0:24:27.51,Default,,0,0,0,,إنها طفل! هي في ال 14! Dialogue: 0,0:24:27.54,0:24:29.21,Default,,0,0,0,,فقط لأنك وقعت على قاضٍ Dialogue: 0,0:24:29.24,0:24:30.16,Default,,0,0,0,,على ما هو واضح حالة من سوء المعاملة... Dialogue: 0,0:24:30.19,0:24:31.25,Default,,0,0,0,,عفوا... عفواً ، Dialogue: 0,0:24:31.28,0:24:33.00,Default,,0,0,0,,أحتاج للتحدث مع شخص مسؤول هنا. Dialogue: 0,0:24:33.03,0:24:35.54,Default,,0,0,0,,والآن ، هل تريد اللعب مع صحتها؟ Dialogue: 0,0:24:35.56,0:24:37.90,Default,,0,0,0,,أنت متنمر ومفترس! Dialogue: 0,0:24:37.92,0:24:39.84,Default,,0,0,0,,أنا الممرضة المسؤولة هنا.\Nكيف بإمكاني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:24:39.87,0:24:42.66,Default,,0,0,0,,نعم ، أريد ان تزال هذه الساقطة\Nمن رعاية زوجتي Dialogue: 0,0:24:51.39,0:24:52.96,Default,,0,0,0,,حسنا ، لدينا القريب Dialogue: 0,0:24:52.98,0:24:54.94,Default,,0,0,0,,والسيطرة البعيدة على الشريان. Dialogue: 0,0:24:55.41,0:24:57.43,Default,,0,0,0,,تحتاج إلى إزالة شظايا العظام Dialogue: 0,0:24:57.45,0:24:59.86,Default,,0,0,0,,قبل أن نتمكن من إصلاح الاوردة. Dialogue: 0,0:25:07.06,0:25:08.36,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:08.40,0:25:10.97,Default,,0,0,0,,يبدو ان الرصاصة تقبل الوريد Dialogue: 0,0:25:11.00,0:25:12.53,Default,,0,0,0,,انه يجب ان يخرج Dialogue: 0,0:25:22.96,0:25:24.33,Default,,0,0,0,,السلوك هو ما هو شائن. Dialogue: 0,0:25:24.36,0:25:25.32,Default,,0,0,0,,هذا هو السبب في أنني لم أذهب\Nأبدا إلى مستشفيات المدينة. Dialogue: 0,0:25:25.35,0:25:26.48,Default,,0,0,0,,سوف نعامل زوجتك... Dialogue: 0,0:25:26.51,0:25:28.01,Default,,0,0,0,,سمعت انه دعاك بالعاهرة Dialogue: 0,0:25:28.04,0:25:30.31,Default,,0,0,0,,ليس حقا ما يهم هنا. Dialogue: 0,0:25:33.52,0:25:36.05,Default,,0,0,0,,فقط حصلت على أذن\Nمن الإصحاح الجيد. Dialogue: 0,0:25:36.07,0:25:37.51,Default,,0,0,0,,إذا أخذ ليندسي من هذا المستشفى ، Dialogue: 0,0:25:37.54,0:25:39.36,Default,,0,0,0,,لن تحصل أبداً على\Nالرعاية التي تحتاجها. Dialogue: 0,0:25:39.38,0:25:41.60,Default,,0,0,0,,يُسمح لكل مريض برؤية ثانية. Dialogue: 0,0:25:41.63,0:25:44.70,Default,,0,0,0,,لكنها ستموت\Nانها إساءه ، سهله وبسيطه. Dialogue: 0,0:25:44.72,0:25:46.26,Default,,0,0,0,,انها على حق. Dialogue: 0,0:25:46.75,0:25:49.58,Default,,0,0,0,,أنا معجب بالدفاع الخاص بك ، د. مانينغ ، Dialogue: 0,0:25:49.61,0:25:51.21,Default,,0,0,0,,لكنك خارج القضية. Dialogue: 0,0:25:51.27,0:25:52.80,Default,,0,0,0,,الدكتور هالسستيد سيكون الاولي Dialogue: 0,0:25:52.83,0:25:55.42,Default,,0,0,0,,حتى يمكن تصريف المريض. Dialogue: 0,0:26:00.31,0:26:01.55,Default,,0,0,0,,أقسم أن لدي عقل Dialogue: 0,0:26:01.57,0:26:02.66,Default,,0,0,0,,لضرب الجحيم من هذا التأمل... Dialogue: 0,0:26:02.68,0:26:05.05,Default,,0,0,0,,ويل) ، لست بحاجه لصديقي) Dialogue: 0,0:26:05.08,0:26:06.46,Default,,0,0,0,,للدفاع عن شرفي الآن ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:26:06.49,0:26:09.04,Default,,0,0,0,,ما أحتاجه هو... . Dialogue: 0,0:26:09.06,0:26:11.39,Default,,0,0,0,,ناتالي ، أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:26:11.42,0:26:12.87,Default,,0,0,0,,نعم ، أنا فقط... Dialogue: 0,0:26:14.43,0:26:15.85,Default,,0,0,0,,ناتالي... Dialogue: 0,0:26:15.87,0:26:17.47,Default,,0,0,0,,ناتالي! Dialogue: 0,0:26:17.49,0:26:20.24,Default,,0,0,0,,نات... Dialogue: 0,0:26:23.60,0:26:25.37,Default,,0,0,0,,هل فقدت الوعي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:26:25.39,0:26:26.77,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:26:27.77,0:26:29.93,Default,,0,0,0,,هل واجهت صعوبة في التركيز؟ Dialogue: 0,0:26:29.96,0:26:31.92,Default,,0,0,0,,لا أعلم ، ربما Dialogue: 0,0:26:31.95,0:26:33.98,Default,,0,0,0,,هل كنت أكثر سرعة من المعتاد؟ Dialogue: 0,0:26:34.01,0:26:35.44,Default,,0,0,0,,نعم فعلا. Dialogue: 0,0:26:35.92,0:26:37.45,Default,,0,0,0,,عذرا ، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:26:37.48,0:26:38.46,Default,,0,0,0,,انظر ، يجب ان اخرج من هنا Dialogue: 0,0:26:38.48,0:26:39.79,Default,,0,0,0,,لدي مريض أحتاج أن أذهب إليه. Dialogue: 0,0:26:39.82,0:26:41.05,Default,,0,0,0,,آسف ، أنت لا تحصل عليه Dialogue: 0,0:26:41.08,0:26:42.51,Default,,0,0,0,,(للعودة إلى اللعبة يا (ميتش تروبيسكي Dialogue: 0,0:26:42.54,0:26:43.71,Default,,0,0,0,,لديك ارتجاج. Dialogue: 0,0:26:43.73,0:26:45.40,Default,,0,0,0,,ساحتاج لاشعة مقطعية للراس لاستبعاد اي نزيف Dialogue: 0,0:26:45.43,0:26:47.23,Default,,0,0,0,,دعني أقوم بإجراء مكالمة إلى التصوير. Dialogue: 0,0:26:47.25,0:26:48.95,Default,,0,0,0,,شكرا ، سام. Dialogue: 0,0:26:50.35,0:26:53.11,Default,,0,0,0,,أحتاج أن أذهب للحديث مع ليندسي\Nقبل خروجها من المستشفى. Dialogue: 0,0:26:53.14,0:26:54.81,Default,,0,0,0,,- ناتالي...\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:55.16,0:26:57.08,Default,,0,0,0,,أزالتك جودوين من رعايتها. Dialogue: 0,0:26:57.11,0:26:59.66,Default,,0,0,0,,- أنت لا تتذكر ذلك؟\N- هي فعلت؟ Dialogue: 0,0:27:00.83,0:27:03.04,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:27:03.19,0:27:07.16,Default,,0,0,0,,أنا حقا أفسدت هذا الأمر يا ويل. Dialogue: 0,0:27:07.38,0:27:09.45,Default,,0,0,0,,- لا ، لم تفعل.\N- نعم ، لقد فعلت. Dialogue: 0,0:27:09.47,0:27:11.19,Default,,0,0,0,,كانت تسألني عن العلاج الكيماوي. Dialogue: 0,0:27:11.22,0:27:12.59,Default,,0,0,0,,أنا... كنتُ قريبة Dialogue: 0,0:27:12.61,0:27:14.16,Default,,0,0,0,,لإقناعها للحصول على العلاج. Dialogue: 0,0:27:14.19,0:27:16.36,Default,,0,0,0,,إذا كان لي فقط لفتره أطول قليلا معها... Dialogue: 0,0:27:17.11,0:27:19.04,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ربما لم يفت الأوان بعد. Dialogue: 0,0:27:20.91,0:27:23.01,Default,,0,0,0,,رصاصة 9 ملليمتر. Dialogue: 0,0:27:23.50,0:27:25.39,Default,,0,0,0,,كان مسدسي. Dialogue: 0,0:27:26.18,0:27:28.58,Default,,0,0,0,,- أنا أطلق النار عليه.\N- لا يمكنك لوم نفسك. Dialogue: 0,0:27:28.62,0:27:31.61,Default,,0,0,0,,لقد فعلت ما قام به\Nأي شخص في منصبك. Dialogue: 0,0:27:31.95,0:27:34.54,Default,,0,0,0,,سيد (فون)؟\N- نعم فعلا؟ Dialogue: 0,0:27:34.85,0:27:36.88,Default,,0,0,0,,أحتاج أن أطرح عليك بعض الأسئلة. Dialogue: 0,0:27:47.16,0:27:50.10,Default,,0,0,0,,كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:27:50.13,0:27:52.30,Default,,0,0,0,,في محاولة للاحتفاظ بها معا بالنسبة له. Dialogue: 0,0:27:53.07,0:27:56.01,Default,,0,0,0,,أن نكون صادقين ، إيثان... أنا خائف. Dialogue: 0,0:27:56.03,0:27:57.54,Default,,0,0,0,,حتى لو حدث الأسوأ Dialogue: 0,0:27:57.57,0:27:59.47,Default,,0,0,0,,باري ليست مسؤولة جنائيا. Dialogue: 0,0:27:59.49,0:28:01.59,Default,,0,0,0,,تم إطلاق النار من قبل شخص آخر. Dialogue: 0,0:28:01.62,0:28:03.86,Default,,0,0,0,,كان... كان دفاعًا عن النفس. Dialogue: 0,0:28:03.88,0:28:05.79,Default,,0,0,0,,أعرف ولكن... Dialogue: 0,0:28:06.05,0:28:08.82,Default,,0,0,0,,كيف يفترض أن يحمل\Nباري هذا العبء؟ Dialogue: 0,0:28:18.34,0:28:20.70,Default,,0,0,0,,- إنه سلوك لا يغتفر.\N- لا ، أنت على حق تماما. Dialogue: 0,0:28:20.73,0:28:23.51,Default,,0,0,0,,ومرة أخرى ، أنا... أنا أريد أن\Nأعتذر عن سلوك الدكتور مانينغ. Dialogue: 0,0:28:23.54,0:28:24.56,Default,,0,0,0,,كان غير مهني تماما. Dialogue: 0,0:28:24.59,0:28:27.49,Default,,0,0,0,,حسنا ، وعادي للغاية.\Nكان انتهازي. Dialogue: 0,0:28:27.51,0:28:28.92,Default,,0,0,0,,حسنًا ، بيني وبينك ، Dialogue: 0,0:28:28.94,0:28:30.82,Default,,0,0,0,,هذه ليست المرة الأولى التي\Nنواجه فيها مشكلة معها. Dialogue: 0,0:28:30.85,0:28:33.27,Default,,0,0,0,,يمكن أن تصبح عاطفية. المرأة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:35.03,0:28:37.82,Default,,0,0,0,,لا بد لي من التحقق من\Nالمريض في جراحة العظام. Dialogue: 0,0:28:37.85,0:28:40.35,Default,,0,0,0,,اسمحوا لي... مونيك ،\Nمساعدة القس كراي هنا Dialogue: 0,0:28:40.37,0:28:42.28,Default,,0,0,0,,بالقيام بالاعمال الورقية ، اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:28:42.31,0:28:43.98,Default,,0,0,0,,اسم المريض هو ليندسي كراي. Dialogue: 0,0:28:45.02,0:28:46.74,Default,,0,0,0,,مونيك) ستعتني بك كثيرا) Dialogue: 0,0:28:47.12,0:28:49.01,Default,,0,0,0,,حظا سعيدا وبارك الله ، الكاهن. Dialogue: 0,0:28:49.03,0:28:50.85,Default,,0,0,0,,سوف أصلي من أجلك وزوجتك. Dialogue: 0,0:28:50.88,0:28:53.78,Default,,0,0,0,,- شكرا.\N- انت مرحب بك. Dialogue: 0,0:29:01.83,0:29:03.49,Default,,0,0,0,,أين هو الكاهن؟ Dialogue: 0,0:29:03.53,0:29:04.95,Default,,0,0,0,,هو يملئ الأوراق المطلوبة Dialogue: 0,0:29:04.98,0:29:06.81,Default,,0,0,0,,لأخرجك من هنا Dialogue: 0,0:29:10.90,0:29:13.04,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أبقيك هنا لفترة أطول Dialogue: 0,0:29:13.07,0:29:15.89,Default,,0,0,0,,أعلم أن لديك بعض القرارات\Nالكبيرة التي يجب اتخاذها ، Dialogue: 0,0:29:16.11,0:29:18.41,Default,,0,0,0,,لكنني لن أتمكن من الحصول على\Nالعناية الطبية التي تحتاجها Dialogue: 0,0:29:18.44,0:29:20.81,Default,,0,0,0,,ما لم تتحدثي الآن Dialogue: 0,0:29:25.79,0:29:29.21,Default,,0,0,0,,توفيت والدتي عندما كان عمرها 19 عاما. Dialogue: 0,0:29:29.40,0:29:31.08,Default,,0,0,0,,كان لديها سرطان المبيض. Dialogue: 0,0:29:31.10,0:29:32.95,Default,,0,0,0,,جدتي جدتي أيضا Dialogue: 0,0:29:33.58,0:29:36.61,Default,,0,0,0,,أعتقد أنها لعنة الأسرة. Dialogue: 0,0:29:38.58,0:29:40.22,Default,,0,0,0,,أنا آسف لسماع هذا. Dialogue: 0,0:29:41.67,0:29:43.55,Default,,0,0,0,,وقالت السيدة الطبيبة شيء في وقت سابق Dialogue: 0,0:29:43.58,0:29:44.86,Default,,0,0,0,,حول استئصال الرحم؟ Dialogue: 0,0:29:44.88,0:29:46.50,Default,,0,0,0,,دكتور مانينغ ، نعم. Dialogue: 0,0:29:46.53,0:29:48.78,Default,,0,0,0,,الآن ، هذا فقط إذا أصبت بالمرض. Dialogue: 0,0:29:48.91,0:29:50.21,Default,,0,0,0,,مع الدواء المناسب ، Dialogue: 0,0:29:50.24,0:29:52.22,Default,,0,0,0,,لديك فرصة كبيرة في\Nالتغلب على هذا. Dialogue: 0,0:29:52.24,0:29:53.73,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تعيش حياة طويلة Dialogue: 0,0:29:53.95,0:29:55.64,Default,,0,0,0,,لديك عائلة في يوم من الأيام. Dialogue: 0,0:29:57.41,0:29:59.95,Default,,0,0,0,,هل تلك الأشياء التي من\Nالمفترض أن أتطلع إليها؟ Dialogue: 0,0:30:03.13,0:30:05.09,Default,,0,0,0,,لا ، أنا أريد استئصال الرحم. Dialogue: 0,0:30:05.28,0:30:07.79,Default,,0,0,0,,استئصال الرحم ليست\Nضرورية في هذه المرحلة. Dialogue: 0,0:30:07.82,0:30:09.12,Default,,0,0,0,,لا أهتم. Dialogue: 0,0:30:09.15,0:30:10.69,Default,,0,0,0,,بعض النساء قد تزيل الثديين Dialogue: 0,0:30:10.71,0:30:12.00,Default,,0,0,0,,إذا كان لديهم جين السرطان Dialogue: 0,0:30:12.03,0:30:13.65,Default,,0,0,0,,فقط حتى لا يحصلوا عليه في وقت لاحق ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:13.68,0:30:15.40,Default,,0,0,0,,لكن... لكنك صغير جداً Dialogue: 0,0:30:15.70,0:30:18.36,Default,,0,0,0,,حسنا ، استئصال\Nالرحم لا رجعة فيه. Dialogue: 0,0:30:18.49,0:30:20.41,Default,,0,0,0,,لن تتمكن من الحمل Dialogue: 0,0:30:20.44,0:30:21.95,Default,,0,0,0,,ولدي أطفال ، من أي وقت مضى. Dialogue: 0,0:30:21.97,0:30:24.44,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرفين حياتي ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:30:24.47,0:30:27.03,Default,,0,0,0,,أنت لا تفهم Dialogue: 0,0:30:27.46,0:30:30.67,Default,,0,0,0,,لا أريد أن أجلب طفلاً\Nإلى هذا العالم. Dialogue: 0,0:30:33.59,0:30:35.93,Default,,0,0,0,,وقال الدكتور مانينغ كان قراري. Dialogue: 0,0:30:45.16,0:30:47.50,Default,,0,0,0,,ماجس ، لقد تحدثت للتو مع كونور. Dialogue: 0,0:30:47.53,0:30:49.47,Default,,0,0,0,,سيطروا على النزف\Nوأعادوا بناء الشريان. Dialogue: 0,0:30:49.49,0:30:51.81,Default,,0,0,0,,لدينا كل الأسباب التي تجعلنا\Nنعتقد أن ميغيل سوف يصنعها. Dialogue: 0,0:30:54.55,0:30:56.72,Default,,0,0,0,,علينا إخبار (باري) Dialogue: 0,0:30:57.59,0:30:59.03,Default,,0,0,0,,باري؟ Dialogue: 0,0:30:59.99,0:31:01.29,Default,,0,0,0,,باري؟ Dialogue: 0,0:31:01.32,0:31:02.91,Default,,0,0,0,,لماذا هو في الأصفاد؟ Dialogue: 0,0:31:02.94,0:31:04.67,Default,,0,0,0,,المارة قاموا بالجراحة Dialogue: 0,0:31:04.70,0:31:06.13,Default,,0,0,0,,حسنا ، هذه ليست القضية. Dialogue: 0,0:31:06.16,0:31:08.46,Default,,0,0,0,,هناك بعض التناقض\Nكيندا مع تصريح حمله. Dialogue: 0,0:31:08.48,0:31:10.17,Default,,0,0,0,,تصريح؟ تعال ، المخبر. Dialogue: 0,0:31:10.20,0:31:11.63,Default,,0,0,0,,باري ، ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:31:11.66,0:31:13.96,Default,,0,0,0,,أنا آسف يا ماجي Dialogue: 0,0:31:22.99,0:31:24.55,Default,,0,0,0,,احصل على مقعد ، بن. Dialogue: 0,0:31:24.68,0:31:26.34,Default,,0,0,0,,انتظر ، هل تم الالتزام بي بالفعل؟ Dialogue: 0,0:31:26.36,0:31:27.78,Default,,0,0,0,,لا يجب أن أتلقى العلاج Dialogue: 0,0:31:27.81,0:31:30.21,Default,,0,0,0,,أو في سترة مقيدة أو شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:31:30.24,0:31:33.01,Default,,0,0,0,,لذا ، فإن الممرضة تعد\Nأوراقك القبولية ، Dialogue: 0,0:31:33.04,0:31:34.46,Default,,0,0,0,,لكن في الوقت نفسه، Dialogue: 0,0:31:34.49,0:31:36.27,Default,,0,0,0,,أود التحدث معك حول شيء ما. Dialogue: 0,0:31:36.29,0:31:38.08,Default,,0,0,0,,الحديث عن ما؟ لقد أخبرتك بالفعل، Dialogue: 0,0:31:38.10,0:31:39.71,Default,,0,0,0,,لقد فعلت كل نوع من\Nالعلاج في الكتاب. Dialogue: 0,0:31:39.74,0:31:42.26,Default,,0,0,0,,- الأفكار لن تختفي.\N- أفهم. Dialogue: 0,0:31:42.29,0:31:44.77,Default,,0,0,0,,لكن ماذا لو أخبرتك بذلك Dialogue: 0,0:31:45.03,0:31:47.50,Default,,0,0,0,,معظم الأفكار التي\Nلدينا هي مجرد هراء؟ Dialogue: 0,0:31:47.53,0:31:49.91,Default,,0,0,0,,فقط نقاط الاشتباك العصبي ظهرت في رؤوسنا ، Dialogue: 0,0:31:49.94,0:31:52.74,Default,,0,0,0,,وأننا لا يجب أن\Nنأخذها على محمل الجد؟ Dialogue: 0,0:31:54.91,0:31:57.01,Default,,0,0,0,,إذا كنت تستطيع ، فقط... Dialogue: 0,0:31:57.04,0:31:59.07,Default,,0,0,0,,افعل لي معروفا للحظة... Dialogue: 0,0:31:59.10,0:32:01.17,Default,,0,0,0,,وأغلق عينيك. Dialogue: 0,0:32:06.00,0:32:08.57,Default,,0,0,0,,الآن أريدك Dialogue: 0,0:32:08.60,0:32:12.43,Default,,0,0,0,,إظهار الفكر الذي يخيفك أكثر. Dialogue: 0,0:32:12.96,0:32:15.09,Default,,0,0,0,,قل لي ماذا ترى. Dialogue: 0,0:32:17.33,0:32:20.07,Default,,0,0,0,,لا بأس. أنت في مكان آمن. Dialogue: 0,0:32:25.31,0:32:26.84,Default,,0,0,0,,ارى نفسي... Dialogue: 0,0:32:28.25,0:32:31.05,Default,,0,0,0,,- أنا أمسك بسكين.\N- حسنا ، استمر. Dialogue: 0,0:32:33.01,0:32:34.44,Default,,0,0,0,,ارى زوجتي Dialogue: 0,0:32:34.53,0:32:36.75,Default,,0,0,0,,انها في المطبخ ، وأطباق الطعام. Dialogue: 0,0:32:38.77,0:32:40.84,Default,,0,0,0,,أنا أسير وراءها. Dialogue: 0,0:32:40.86,0:32:43.07,Default,,0,0,0,,هي لا تعرف أنني هناك. Dialogue: 0,0:32:43.76,0:32:45.52,Default,,0,0,0,,انت تبي بلاء حسنا. Dialogue: 0,0:32:49.73,0:32:51.21,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:33:00.60,0:33:02.55,Default,,0,0,0,,أنا وضعت الدكتور تشارلز. اسمحوا\Nلي أن أعرف عندما يأتي هنا. Dialogue: 0,0:33:02.58,0:33:03.76,Default,,0,0,0,,- كايلا...\N- ها هو ذا. Dialogue: 0,0:33:03.79,0:33:05.35,Default,,0,0,0,,- حصلت على صفحتك. كيف الحال؟\N- إنه الدكتور ريس. Dialogue: 0,0:33:05.38,0:33:07.17,Default,,0,0,0,,هي محبوسة مع مريض. Dialogue: 0,0:33:36.05,0:33:38.35,Default,,0,0,0,,لقد غزا أو استحم\Nخوفك من حمل سكين.. Dialogue: 0,0:33:38.38,0:33:39.96,Default,,0,0,0,,سلاح. Dialogue: 0,0:33:41.12,0:33:43.21,Default,,0,0,0,,الآن ، تخيل أنني زوجتك. Dialogue: 0,0:33:46.53,0:33:48.13,Default,,0,0,0,,انا لا استطيع. Dialogue: 0,0:33:48.15,0:33:49.59,Default,,0,0,0,,تستطيع. Dialogue: 0,0:33:49.76,0:33:51.43,Default,,0,0,0,,أنا أثق بك. Dialogue: 0,0:33:53.69,0:33:56.62,Default,,0,0,0,,هل تراها؟ Dialogue: 0,0:33:56.65,0:33:58.35,Default,,0,0,0,,نعم فعلا. Dialogue: 0,0:33:58.85,0:34:00.80,Default,,0,0,0,,ها هي فرصتك Dialogue: 0,0:34:00.84,0:34:03.44,Default,,0,0,0,,يمكنك شق حلقتي الآن. Dialogue: 0,0:34:27.82,0:34:29.41,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:34:30.99,0:34:33.15,Default,,0,0,0,,لا ، أنا لا أريد ذلك. Dialogue: 0,0:34:34.46,0:34:37.16,Default,,0,0,0,,- أنا لا أريد أن أفعل ذلك.\N- لا ، لا تفعل. Dialogue: 0,0:34:37.18,0:34:38.19,Default,,0,0,0,,هذا الوقت كله، Dialogue: 0,0:34:38.22,0:34:40.36,Default,,0,0,0,,لقد كنت تضرب نفسك فوق أفكارك Dialogue: 0,0:34:40.39,0:34:42.17,Default,,0,0,0,,حقيقة أنه لا يمكنك استبعادها Dialogue: 0,0:34:42.20,0:34:44.40,Default,,0,0,0,,لا يعني أنك فاسد. Dialogue: 0,0:34:45.98,0:34:48.13,Default,,0,0,0,,هذا يدل على أن لديك ضمير. Dialogue: 0,0:34:54.21,0:34:56.17,Default,,0,0,0,,الدكتور ريس... Dialogue: 0,0:34:56.43,0:34:58.90,Default,,0,0,0,,في الخارج الآن. Dialogue: 0,0:35:03.36,0:35:05.45,Default,,0,0,0,,دكتور تشارلز ، أعلم أنني\Nلم أتخذ منهجك اليوم Dialogue: 0,0:35:05.47,0:35:07.07,Default,,0,0,0,,لم تأخذي منهجي؟ Dialogue: 0,0:35:07.10,0:35:08.80,Default,,0,0,0,,لقد تحدت طلبي مباشرة ، Dialogue: 0,0:35:08.82,0:35:11.72,Default,,0,0,0,,وضع نفسك ومريضك في خطر حقيقي. Dialogue: 0,0:35:11.76,0:35:14.39,Default,,0,0,0,,بن ليس خطير. أعتقد\Nأنني أثبتت ذلك. Dialogue: 0,0:35:14.43,0:35:15.43,Default,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي أثبتته لي Dialogue: 0,0:35:15.46,0:35:16.78,Default,,0,0,0,,هو أنك متهور وغير متماسك ، Dialogue: 0,0:35:16.80,0:35:18.49,Default,,0,0,0,,ولدي نصف عقال لتعليقك مجددًا. Dialogue: 0,0:35:18.52,0:35:20.41,Default,,0,0,0,,في الأشهر القليلة\Nالماضية ، كنت تبشرني Dialogue: 0,0:35:20.43,0:35:21.58,Default,,0,0,0,,اني أستطيع رؤية مرضاي Dialogue: 0,0:35:21.61,0:35:23.14,Default,,0,0,0,,كتهديد أو كفرصة. Dialogue: 0,0:35:23.17,0:35:25.13,Default,,0,0,0,,هل كنت خائفة هناك؟ نعم فعلا. Dialogue: 0,0:35:25.16,0:35:26.79,Default,,0,0,0,,لكن خوفي لم يعد يسيطر علي. Dialogue: 0,0:35:26.82,0:35:28.53,Default,,0,0,0,,أتحكم به ، والآن\Nيتحكم بينه أيضًا. Dialogue: 0,0:35:28.56,0:35:30.01,Default,,0,0,0,,أنت تفوت النقطة! Dialogue: 0,0:35:31.58,0:35:33.74,Default,,0,0,0,,أنا أقدر أن علاج التعرض Dialogue: 0,0:35:33.77,0:35:35.54,Default,,0,0,0,,أعطاك إحساسًا جديدًا بالثقة ، Dialogue: 0,0:35:35.56,0:35:39.28,Default,,0,0,0,,لكنها لا تجعلك تعرف\Nكل شيء ولا تقهر. Dialogue: 0,0:35:39.72,0:35:43.19,Default,,0,0,0,,ما فعلته للتو كان هناك\Nغباء بشكل لا يصدق. Dialogue: 0,0:35:53.57,0:35:55.28,Default,,0,0,0,,شارون؟ لقد اتصلت بي؟ Dialogue: 0,0:35:55.32,0:35:57.02,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:35:57.19,0:35:58.89,Default,,0,0,0,,اجلس معي لمدة دقيقة. Dialogue: 0,0:35:58.92,0:36:02.38,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ هل أحتاج إلى الحصول على\Nباري محام؟ أحد المتواطئين؟ Dialogue: 0,0:36:02.41,0:36:05.86,Default,,0,0,0,,لقد تحدثت مع الرجل\Nفي مكتب النائب العام Dialogue: 0,0:36:05.88,0:36:09.35,Default,,0,0,0,,التناقض مع تصريح حمل باري. Dialogue: 0,0:36:09.37,0:36:12.41,Default,,0,0,0,,- بلى؟\N- اتضح... Dialogue: 0,0:36:12.43,0:36:15.09,Default,,0,0,0,,غير هويته في وقت ما ، Dialogue: 0,0:36:15.11,0:36:17.15,Default,,0,0,0,,بسبب سجل الأحداث. Dialogue: 0,0:36:17.26,0:36:20.26,Default,,0,0,0,,لم يكشف عنها في تصريحه. Dialogue: 0,0:36:20.46,0:36:23.73,Default,,0,0,0,,هذا هو السبب في أنها لم تكن قانونية من الناحية الفنية. Dialogue: 0,0:36:23.75,0:36:26.35,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد تغيير هويته؟ Dialogue: 0,0:36:26.38,0:36:28.32,Default,,0,0,0,,تقصد باري فون... Dialogue: 0,0:36:28.41,0:36:30.35,Default,,0,0,0,,ليس اسمه الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:36:30.46,0:36:32.66,Default,,0,0,0,,على ما يبدو لا. Dialogue: 0,0:36:36.21,0:36:37.98,Default,,0,0,0,,لماذا لا يخبرني؟ Dialogue: 0,0:36:39.40,0:36:41.16,Default,,0,0,0,,كان لديه حياة أخرى كاملة؟ Dialogue: 0,0:36:43.01,0:36:45.62,Default,,0,0,0,,أنا آسف يا ماجي Dialogue: 0,0:36:45.71,0:36:49.71,Default,,0,0,0,,محامي الدولة سيقدم تهمة ضده Dialogue: 0,0:36:51.23,0:36:53.23,Default,,0,0,0,,طوال الوقت كنا معا... Dialogue: 0,0:36:55.05,0:36:56.62,Default,,0,0,0,,كان يكذب؟ Dialogue: 0,0:36:59.57,0:37:01.47,Default,,0,0,0,,كل يوم؟ Dialogue: 0,0:37:06.65,0:37:08.04,Default,,0,0,0,,كل يوم يا شارون. Dialogue: 0,0:37:19.25,0:37:21.25,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:37:21.29,0:37:23.74,Default,,0,0,0,,ليندسي) قررت ان يكون لديها استئصال الرحم) Dialogue: 0,0:37:23.77,0:37:25.83,Default,,0,0,0,,على جثتي. Dialogue: 0,0:37:25.86,0:37:28.48,Default,,0,0,0,,هي زوجتي. أنا أتخذ القرارات. Dialogue: 0,0:37:28.51,0:37:29.67,Default,,0,0,0,,سيدي ، يرجى التحرك. Dialogue: 0,0:37:29.70,0:37:31.32,Default,,0,0,0,,أنت تضع الكثير كاصبع عليها Dialogue: 0,0:37:31.34,0:37:34.00,Default,,0,0,0,,وانا ساقاضيك إلى المملكة القادمة. Dialogue: 0,0:37:36.08,0:37:37.65,Default,,0,0,0,,لدينا موافقتها. Dialogue: 0,0:37:41.86,0:37:44.09,Default,,0,0,0,,لقد كذبت علي Dialogue: 0,0:37:44.23,0:37:46.65,Default,,0,0,0,,لا يمكنها اتخاذ هذا\Nالنوع من القرار لنفسها. Dialogue: 0,0:37:46.68,0:37:48.11,Default,,0,0,0,,من الواضح أنها كانت مجبرة Dialogue: 0,0:37:48.14,0:37:50.42,Default,,0,0,0,,هو... أجبرك على التوقيع\Nعلى هذا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:51.27,0:37:54.57,Default,,0,0,0,,لا. كان قراري. Dialogue: 0,0:38:01.86,0:38:04.25,Default,,0,0,0,,لديك ثانيتان لتنحي\Nجانبا يا سيد كراي ، Dialogue: 0,0:38:04.27,0:38:07.06,Default,,0,0,0,,أو سأقوم بإزالتك\Nبالقوة من المبنى Dialogue: 0,0:38:14.76,0:38:16.36,Default,,0,0,0,,أنت... تمر بهذا ، ليندسي ، Dialogue: 0,0:38:16.38,0:38:18.66,Default,,0,0,0,,وسوف يتم نفيك من قبل الكنيسة ، Dialogue: 0,0:38:18.69,0:38:20.40,Default,,0,0,0,,المجتمع ، كل شيء. Dialogue: 0,0:38:20.42,0:38:24.01,Default,,0,0,0,,سوف تتضاءل في عيون الرب. Dialogue: 0,0:38:24.42,0:38:26.25,Default,,0,0,0,,هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:38:34.64,0:38:36.48,Default,,0,0,0,,ذهب الجراحة دون وجود عوائق. Dialogue: 0,0:38:37.24,0:38:41.05,Default,,0,0,0,,يبدو أن حياتك الشخصية\Nتستمر في العمل لصالحي. Dialogue: 0,0:38:44.09,0:38:45.92,Default,,0,0,0,,عذراً ، دكتور بكير؟ Dialogue: 0,0:38:45.95,0:38:47.59,Default,,0,0,0,,أنا تيدي ديميليو. Dialogue: 0,0:38:49.05,0:38:51.74,Default,,0,0,0,,أردت فقط أن أشكركم\Nلإنقاذ حياة زوجتي. Dialogue: 0,0:38:51.95,0:38:54.02,Default,,0,0,0,,كان في الواقع الدكتور رودس هنا Dialogue: 0,0:38:54.04,0:38:55.94,Default,,0,0,0,,من صنع التشخيص. Dialogue: 0,0:38:55.97,0:38:58.83,Default,,0,0,0,,حسنا ، كل واحد منكما بعد ذلك. Dialogue: 0,0:38:58.86,0:39:01.13,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:39:01.15,0:39:03.55,Default,,0,0,0,,لا أعرف ماذا كنت سأفعل من دونها. Dialogue: 0,0:39:06.11,0:39:08.01,Default,,0,0,0,,كان من دواعي سرورنا. Dialogue: 0,0:39:08.04,0:39:09.80,Default,,0,0,0,,شكرا لكم. Dialogue: 0,0:39:34.23,0:39:35.69,Default,,0,0,0,,- مهلا.\N- مهلا. Dialogue: 0,0:39:35.72,0:39:38.69,Default,,0,0,0,,قال لي أحدهم عن المواجهة\Nبينك وبين كراي؟ Dialogue: 0,0:39:38.87,0:39:40.03,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:39:40.06,0:39:41.82,Default,,0,0,0,,هل كنت قادرًا على التحدث مع (ليندساي)؟ Dialogue: 0,0:39:41.85,0:39:44.16,Default,,0,0,0,,- انا كنت.\N- هل ستبدأ العلاج الكيماوي؟ Dialogue: 0,0:39:45.07,0:39:47.24,Default,,0,0,0,,هي لديها استئصال الرحم. Dialogue: 0,0:39:47.45,0:39:49.67,Default,,0,0,0,,حاولت التحدث عنها ، صدقني ، Dialogue: 0,0:39:49.70,0:39:51.53,Default,,0,0,0,,لكنها كانت مصرة. Dialogue: 0,0:39:52.03,0:39:55.80,Default,,0,0,0,,إنها خطوة جذرية يجب اتخاذها ، لكني\Nأستطيع أن أرى لماذا أخذت ذلك. Dialogue: 0,0:39:56.01,0:39:58.16,Default,,0,0,0,,هذه الفتاة سوف يكون لها أخيرا رأيها. Dialogue: 0,0:39:58.26,0:40:00.93,Default,,0,0,0,,- لكنها مجرد طفل ، نات.\N- إنها صعبة. Dialogue: 0,0:40:01.49,0:40:03.23,Default,,0,0,0,,النساء صعبات Dialogue: 0,0:40:03.25,0:40:05.08,Default,,0,0,0,,أصعب مما تظن. Dialogue: 0,0:40:05.88,0:40:08.33,Default,,0,0,0,,أعتقد أن لدي الكثير\Nلأتعلمه حول هذه الأشياء Dialogue: 0,0:40:10.02,0:40:14.49,Default,,0,0,0,,ثق بي ، أنت بعيد أكثر من معظم. Dialogue: 0,0:40:16.39,0:40:18.67,Default,,0,0,0,,- الطريق ، هاه؟\N- مم - هم. Dialogue: 0,0:40:18.69,0:40:20.22,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:40:28.05,0:40:30.58,Default,,0,0,0,,شكرا لكم. Dialogue: 0,0:40:48.90,0:40:50.97,Default,,0,0,0,,مثيرة للإعجاب حفظ اليوم. Dialogue: 0,0:40:51.00,0:40:52.63,Default,,0,0,0,,نعم شكرا. Dialogue: 0,0:40:52.66,0:40:54.46,Default,,0,0,0,,كنت في مكان ما؟ Dialogue: 0,0:40:54.48,0:40:58.22,Default,,0,0,0,,لا ، فقط توجهت إلى البيت.\Nلقد كان يوم طويل. Dialogue: 0,0:40:58.24,0:40:59.98,Default,,0,0,0,,عار. Dialogue: 0,0:41:00.00,0:41:02.44,Default,,0,0,0,,نفايات التكس لطيفة. Dialogue: 0,0:41:02.46,0:41:03.83,Default,,0,0,0,,أعرف مكانًا في ويست لوب. Dialogue: 0,0:41:03.85,0:41:06.09,Default,,0,0,0,,يجعل من أفضل الطراز القديم في المدينة. Dialogue: 0,0:41:06.11,0:41:08.18,Default,,0,0,0,,هل تهتم بتخفيف الضغط على الشراب؟ Dialogue: 0,0:41:12.51,0:41:14.75,Default,,0,0,0,,أنت لست متزوجة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:14.77,0:41:16.11,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:41:18.68,0:41:20.64,Default,,0,0,0,,في هذه الحالة ، أنا\Nأكثر من رجل مانهاتن ، Dialogue: 0,0:41:20.67,0:41:22.68,Default,,0,0,0,,لكنني قد أكون قادرة على الاقتناع. Dialogue: 0,0:41:24.77,0:41:27.03,Default,,0,0,0,,- السيارة هنا.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:41:27.23,0:41:34.30,Default,,0,0,0,,