[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Full Metal Penis - 44 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Fullmetal Audio File: 61.mkv Video File: 61.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 9 Active Line: 11 Video Position: 1264 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,10,1 Style: Default-alt,Mitra LT Bold,80,&H00CED3DD,&H000000FF,&H0002383A,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,20,20,18,1 Style: Note,Hacen Liner XXL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001D1D7C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: signs,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000A162D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: ep title,Hacen Trarza,150,&H00000000,&H000000FF,&H00CDFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,12,0,8,0,0,450,1 Style: title,Poplar Std,50,&H00000000,&H000000FF,&H000066FF,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: block,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: Default - Up,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,20,20,10,1 Style: OP,bader_al gordabia,100,&H00151291,&H000DD4DC,&H0000000E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,20,20,20,1 Style: ED,Hacen Digital Arabia XL,45,&H00CECECE,&H000000FF,&H00801914,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,20,1 Style: ep title - Next,Hacen Trarza,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,350,0,260,1 Style: OP - 2,WinSoft Naskh Pro,80,&H00FFFFFF,&H00030303,&H00151291,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,20,20,20,1 Style: ED - 2,WinSoft Naskh Pro,45,&H00CECECE,&H000000FF,&H00801914,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,20,1 Style: mohbaboo,Hacen Liner XXL,50,&H00000000,&H000000FF,&H001D1D7C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:05.02,Default,Ed,0,0,0,,...الشمس ذكر، وتمثل رجلًا Dialogue: 0,0:00:05.02,0:00:08.11,Default,Al,0,0,0,,والقمر أنثى، ويمثل امرأة Dialogue: 0,0:00:08.44,0:00:13.07,Default,Ed,0,0,0,,...حين يلتقي القمر والشمس، فإنهما يتحدان Dialogue: 0,0:00:13.07,0:00:16.24,Default,Al,0,0,0,,أي إنهما يمثلان كيانًا مثاليًا وكاملًا Dialogue: 0,0:00:17.20,0:00:20.24,Default,Al,0,0,0,,بالحديث عن "الكيان المثالي"، هل يعنون بذلك الخلود؟ Dialogue: 0,0:00:21.87,0:00:23.50,Default,Ed,0,0,0,,أظنه شيئًا أرهب من ذلك Dialogue: 0,0:00:23.91,0:00:25.62,Default,Al,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:25.62,0:00:29.29,Default,Ed,0,0,0,,مثل.. صاحب عظمة Dialogue: 0,0:00:33.22,0:00:35.43,Default,Father,0,0,0,,!هذا صحيح، تعال Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:39.89,Default,Father,0,0,0,,!لن أكون مقيدًا بسببك بعد الآن Dialogue: 0,0:00:40.10,0:00:45.60,Default,Father,0,0,0,,!سأسحبك للأرض وأجعلك جزءًا مني Dialogue: 0,0:00:51.61,0:00:55.24,mohbaboo,,0,0,0,,mohbaboo-subs\Ntwitter @mohbaboo\Nhttp://mohbaboo-subs.ml Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:41.99,Default,Roy,0,0,0,,هل أنتم بخير جميعًا؟ Dialogue: 0,0:01:41.99,0:01:42.91,Default,Roy,0,0,0,,!ماذا حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:01:43.74,0:01:46.50,Default,Father,0,0,0,,أحسنتم عملًا أيها التضحيات البشرية العزيزة Dialogue: 0,0:01:51.79,0:01:53.42,Default,Hohen,0,0,0,,...فعلتَها إذن Dialogue: 0,0:01:53.96,0:01:58.51,Default,Father,0,0,0,,أجل، حصلتُ على صاحب العظمة Dialogue: 0,0:01:58.80,0:02:00.14,Default,Ed,0,0,0,,!صاحب العظمة؟ Dialogue: 0,0:02:00.14,0:02:01.51,Default,Ed,0,0,0,,-هذا محال Dialogue: 0,0:02:01.51,0:02:03.56,Default,Father,0,0,0,,هذا ممكن Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:06.23,Default,Father,0,0,0,,هذا إن امتلكت كمية طاقة هائلة Dialogue: 0,0:02:06.23,0:02:07.39,Default,Ed,0,0,0,,طاقة؟ Dialogue: 0,0:02:08.10,0:02:09.10,Default,Ed,0,0,0,,!حجر فلاسفة Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:11.02,Default,Al,0,0,0,,!لا يمكن Dialogue: 0,0:02:11.02,0:02:14.32,Default,Al,0,0,0,,!هل تعني أن الجميع تحولوا إلى حجر فلاسفة؟ Dialogue: 0,0:02:14.32,0:02:17.11,Default,May,0,0,0,,كم عدد الأرواح التي فُقدت؟ Dialogue: 0,0:02:18.32,0:02:21.87,Default,Roy,0,0,0,,هناك ما يقارب 50 مليون شخص في البلاد Dialogue: 0,0:02:26.79,0:02:29.79,ep title,Nar,0,0,0,,{\be50}من التهم صاحب العظمة Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:30.96,Default,Ed,0,0,0,,!أيها اللعين Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:35.80,Default,Ed,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:02:35.80,0:02:37.71,Default,Father,0,0,0,,حبستُ الخيمياء Dialogue: 0,0:02:38.30,0:02:39.80,Default,Father,0,0,0,,الوداع يا أصدقائي Dialogue: 0,0:02:42.55,0:02:43.35,Default,Hohen,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:02:43.76,0:02:46.39,Default,Father,0,0,0,,،الآن وقد التهمت صاحب العظمة Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:50.85,Default,Father,0,0,0,,فلم يعد مستحيلًا علي صُنع شمس بين يدي Dialogue: 0,0:02:56.82,0:03:00.15,Default,Father,0,0,0,,هل أطلقها الآن؟ Dialogue: 0,0:03:04.24,0:03:10.96,Default,Father,0,0,0,,بدأ الانقلاب منذ اللحظة التي استوليت فيها عليه Dialogue: 0,0:03:16.84,0:03:21.47,Default,Father,0,0,0,,،لليوم ولهذا اليوم فقط Dialogue: 0,0:03:21.47,0:03:25.80,Default,Father,0,0,0,,...نشرت أصدقائي، أحجار الفلاسفة عبر البلاد Dialogue: 0,0:03:26.22,0:03:29.27,Default,Father,0,0,0,,خلال مدة زمنية طويلة وفق حسابات عديدة Dialogue: 0,0:03:35.77,0:03:37.57,Default,Stone,0,0,0,,حان الوقت الآن Dialogue: 0,0:03:37.57,0:03:41.32,Default,Stone,0,0,0,,ارتكبَ المحظور Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:45.32,Default,Stone,0,0,0,,لم تعد هناك أجساد نعود إليها Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:49.83,Default,Stone,0,0,0,,ولكن يملك أهل أميستريس أجسادًا Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:55.58,Default,Stone,0,0,0,,أجل.. لنعد أرواحهم لأجسادها الخاصة بها Dialogue: 0,0:03:56.04,0:03:58.84,Default,Stone,0,0,0,,فهذا طلبٌ من هوهينهايم Dialogue: 0,0:04:00.76,0:04:03.68,Default,Father,0,0,0,,كل ما فعلتَه إذن هو زرع أحجار الفلاسفة الخاصة بك Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:05.72,Default,Father,0,0,0,,لكنها مجرد نقاط Dialogue: 0,0:04:05.72,0:04:08.35,Default,Father,0,0,0,,لا أساس للخيمياء من دون دائرة Dialogue: 0,0:04:08.35,0:04:10.35,Default,Father,0,0,0,,هذا قانون أساسي في الخيمياء Dialogue: 0,0:04:10.77,0:04:12.43,Default,Hohen,0,0,0,,ولكن توجد دائرة Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:20.86,Default,Hohen,0,0,0,,!دائرة ضخمة وقوية ستعمل بذاتها حتى لو حدث لي مكروه Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:26.99,Default,Hohen,0,0,0,,!ظل القمر الناتج عن الكسوف Dialogue: 0,0:04:28.53,0:04:31.62,Default,Stone,0,0,0,,!سنتقدمك يا هوهينهايم Dialogue: 0,0:04:38.17,0:04:42.63,Default,Father,0,0,0,,!هل تواصل اعتراض طريقي يا هوهينهايم؟ Dialogue: 0,0:04:42.63,0:04:45.30,Default,Hohen,0,0,0,,،لهذا السببِ تحديدًا أتيتُ إلى هنا Dialogue: 0,0:04:45.30,0:04:48.64,Default,Hohen,0,0,0,,!يا قزم القنينة الهومونكلوس Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:18.23,Default,Pin,0,0,0,,وينري.. هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:06:18.39,0:06:20.69,Default,Winry,0,0,0,,ماذا حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:24.65,Default,Guy,0,0,0,,هل فقدنا الوعي؟ Dialogue: 0,0:06:25.28,0:06:26.90,Default,Guy2,0,0,0,,هل حدث الشيء نفسه لكما؟ Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:28.74,Default,Pin,0,0,0,,يبدو كذلك Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:30.91,Default,Guy,0,0,0,,...ولكن كان ذلك Dialogue: 0,0:06:30.91,0:06:33.33,Default,Guy2,0,0,0,,...كيف أشرح؟ كأنما Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:39.25,Default,Winry,0,0,0,,شعرتُ أنني أغرق في دوامة من المعاناة Dialogue: 0,0:06:43.17,0:06:44.25,Default,Hohen,0,0,0,,هل نجحت؟ Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:49.47,Default,Hohen,0,0,0,,عادت أرواح سكان أميستريس لأجسادها الخاصة بها Dialogue: 0,0:06:49.97,0:06:57.18,Default,Hohen,0,0,0,,لن يتمكن من التحكم بما أسماه "صاحب العظمة" بأرواح سيركسيس فقط Dialogue: 0,0:07:03.48,0:07:06.07,Default,Father,0,0,0,,سأصنع حجر فلاسفة آخر فحسب Dialogue: 0,0:07:06.23,0:07:08.94,Default,Father,0,0,0,,!مائة مليون، أو حتى مليار Dialogue: 0,0:07:09.19,0:07:12.36,Default,Father,0,0,0,,!البشر من أشكال الطاقة ويشكلون مصدرًا غير محدود Dialogue: 0,0:07:28.96,0:07:29.84,Default,Al,0,0,0,,!ماي Dialogue: 0,0:07:30.84,0:07:35.30,Default,May,0,0,0,,!يسهل على الخيميائي الشرقي قراءة تدفق طاقة الأرض والاستفادة منها Dialogue: 0,0:07:35.30,0:07:41.18,Default,May,0,0,0,,!تزداد القوة التي يمكننا استخدامها كلما ازدادت قوته Dialogue: 0,0:07:41.94,0:07:43.73,Default,May,0,0,0,,!انتبه يا سيدي Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:52.70,Default,Hohen,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:07:52.78,0:07:55.16,Default,Hohen,0,0,0,,!لا أملك وقتًا كافيًا لموازنة الطاقة Dialogue: 0,0:07:57.74,0:07:59.58,Default,May,0,0,0,,!تماسك أرجوك Dialogue: 0,0:07:59.58,0:08:01.25,Default,May,0,0,0,,!ستُدمر دائرة الدفاع Dialogue: 0,0:08:05.21,0:08:06.33,Default,Hohen,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:08:08.34,0:08:10.34,Default,Al,0,0,0,,!تمسك يا أبي Dialogue: 0,0:08:10.34,0:08:13.68,Default,Ed,0,0,0,,!إياك أن تستسلم أيها الحقير Dialogue: 0,0:08:15.59,0:08:18.14,Default,Hohen,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:08:18.14,0:08:22.68,Default,Hohen,0,0,0,,!أنا أبٌ فاشل، ولكنني أرغب في جعلكما تفخران بي Dialogue: 0,0:08:24.98,0:08:28.61,Default,Al,0,0,0,,!سينفد حجر الفلاسفة داخل أبي إن لم نسرع Dialogue: 0,0:08:29.94,0:08:31.61,Default,Ed,0,0,0,,!بسرعة يا سكار Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:35.86,Default,Brad,0,0,0,,،أيها الإيشبالي Dialogue: 0,0:08:35.86,0:08:38.74,Default,Brad,0,0,0,,،ظننت أن تلك الخيمياء المعتمدة على إعادة بناء المادة Dialogue: 0,0:08:38.74,0:08:43.87,Default,Brad,0,0,0,,!تُعتبر خطيئة ضد إيشفالا، صانع كل شيء Dialogue: 0,0:08:49.09,0:08:51.13,Default,Brad,0,0,0,,!هل تخليت عن إلهك؟ Dialogue: 0,0:08:55.59,0:08:58.89,Default,Brad,0,0,0,,...كما لو أن Dialogue: 0,0:09:01.68,0:09:04.98,Default,Brad,0,0,0,,!الإله لم يعد مهمًا بالنسبة لك Dialogue: 0,0:09:04.98,0:09:06.02,Default,Brad,0,0,0,,!أبدًا Dialogue: 0,0:09:08.06,0:09:10.57,Default,Brad,0,0,0,,...بعد أن تعلمت معنى اليأس Dialogue: 0,0:09:14.49,0:09:16.70,Default,Brad,0,0,0,,...أثناء الحرب الإيشبالية Dialogue: 0,0:09:21.66,0:09:24.58,Default,Brad,0,0,0,,!لا ريب أنك أدركتَ الأمر في أعماق قلبك Dialogue: 0,0:09:24.91,0:09:28.58,Default,Brad,0,0,0,,!لا وجود للإله Dialogue: 0,0:10:04.83,0:10:08.08,Default,Brad,0,0,0,,،لم أؤمن بالقدر والإله Dialogue: 0,0:10:08.79,0:10:13.88,Default,Brad,0,0,0,,لكن قد ينظر أحدهم لهذا الموقف ويقول إن السماء ليست في صفه Dialogue: 0,0:10:21.05,0:10:24.35,Default,Brad,0,0,0,,أحضرت السماء زائرًا ملائمًا Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:29.23,Default,Brad,0,0,0,,...أتيتِ للانتقام لجدّك إذن Dialogue: 0,0:10:29.77,0:10:31.86,Default,Brad,0,0,0,,لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:33.52,Default,Lan,0,0,0,,هل من كلمات أخيرة؟ Dialogue: 0,0:10:33.98,0:10:34.86,Default,Brad,0,0,0,,أبدًا Dialogue: 0,0:10:36.19,0:10:37.65,Default,Lan,0,0,0,,كانت حياتك بائسة Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:43.45,Default,Lan,0,0,0,,الملك برادلي، ألم تحب أحدًا؟ Dialogue: 0,0:10:43.45,0:10:45.41,Default,Lan,0,0,0,,أصدقاء؟ زوجتك؟ Dialogue: 0,0:10:47.04,0:10:48.33,Default,Brad,0,0,0,,...زوجة Dialogue: 0,0:10:48.33,0:10:51.83,Default,Lan,0,0,0,,!أليس لديك ما تقوله لها؟ Dialogue: 0,0:10:51.83,0:10:53.59,Default,Lan,0,0,0,,...إن عرفت أنك هومونكلوس Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:59.30,Default,Brad,0,0,0,,أيتها الفتاة، كفي عن الثرثرة بمواضيع تافهة كالحب والحزن Dialogue: 0,0:11:00.43,0:11:02.43,Default,Brad,0,0,0,,لا تستهيني بنا Dialogue: 0,0:11:02.43,0:11:05.39,Default,Brad,0,0,0,,إنها المرأة التي اخترتُها Dialogue: 0,0:11:06.51,0:11:09.85,Default,Brad,0,0,0,,لا نحتاج لوصية بيننا Dialogue: 0,0:11:10.31,0:11:13.65,Default,Brad,0,0,0,,هكذا هو الأمر عادة بين ملكٍ وشريكته Dialogue: 0,0:11:18.03,0:11:24.62,Default,Brad,0,0,0,,...يبدو أنك فقدتِ فرصة الانتقام بسبب انشغالك بحديث سخيف Dialogue: 0,0:11:31.75,0:11:36.04,Default,Brad,0,0,0,,...رغم أنني عشتُ حياتي فوق سكّة أُعدت لأجلي Dialogue: 0,0:11:36.46,0:11:39.84,Default,Brad,0,0,0,,...بفضلكم أيها البشر Dialogue: 0,0:11:39.84,0:11:47.89,Default,Brad,0,0,0,,...أشعر أن حياتي كانت مرضية نوعًا ما Dialogue: 0,0:11:59.28,0:12:00.65,Default,Lan,0,0,0,,علامة حياة؟ Dialogue: 0,0:12:02.57,0:12:03.95,Default,Scar,0,0,0,,إنه حجر فلاسفة Dialogue: 0,0:12:05.12,0:12:06.12,Default,Lan,0,0,0,,هذا؟ Dialogue: 0,0:12:08.95,0:12:09.95,Default,Lan,0,0,0,,!هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:12.71,0:12:15.04,Default,Scar,0,0,0,,...خذيني إلى هناك رجاءً Dialogue: 0,0:12:15.04,0:12:16.84,Default,Lan,0,0,0,,!دائرة التحويل مكسورة Dialogue: 0,0:12:18.88,0:12:20.13,Default,Scar,0,0,0,,!لا يهم Dialogue: 0,0:12:20.13,0:12:22.80,Default,Scar,0,0,0,,...إنه مركز كل شيء Dialogue: 0,0:12:22.80,0:12:23.76,Default,Lan,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:12:31.43,0:12:36.98,Default,Scar,0,0,0,,أخي العزيز، لم أتخلص من الكراهية تمامًا في الحقيقة Dialogue: 0,0:12:37.52,0:12:42.61,Default,Scar,0,0,0,,ولكنني أحاول حاليًا مساعدة أميستريس التي أكرهها Dialogue: 0,0:12:43.99,0:12:47.62,Default,Scar,0,0,0,,،ربطتَ ذلك مرة بالتدفق الموجب والسالب Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:51.79,Default,Scar,0,0,0,,...ولكن إلى أين سأُحمل أنا الذي يمتلك العنصرين Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.54,Default,Scar,0,0,0,,!المتناقضين؟ Dialogue: 0,0:13:12.93,0:13:14.06,Default,Hohen,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:13:28.41,0:13:30.37,Default,Ed,0,0,0,,تستحق ذلك Dialogue: 0,0:13:30.37,0:13:33.58,Default,Ed,0,0,0,,ذاك الكرسي الذي جلستَ عليه بخيلاء تحطم لأجزاء الآن Dialogue: 0,0:13:35.12,0:13:38.12,Default,Ed,0,0,0,,نلتَ كفايتك من المرح في حياتك أيها اللعين Dialogue: 0,0:13:39.17,0:13:42.88,Default,Ed,0,0,0,,!سأبرحك ضربًا ومعك حقيقتك تلك Dialogue: 0,0:13:50.93,0:13:53.72,Default,Lan,0,0,0,,أكانت تلك خيمياء شرقية؟ Dialogue: 0,0:13:53.72,0:13:57.39,Default,Scar,0,0,0,,كلا، كان شيئًا ابتكره أخي Dialogue: 0,0:13:58.48,0:14:01.27,Default,Scar,0,0,0,,كان باحثًا في الخيمياء Dialogue: 0,0:14:01.94,0:14:06.40,Default,Scar,0,0,0,,حينها بدأ أبحاثه في الخيمياء الشرقية من شينغ Dialogue: 0,0:14:07.45,0:14:11.41,Default,Scar,0,0,0,,تستغل الخيمياء الشرقية تدفق طاقة الأرض Dialogue: 0,0:14:12.66,0:14:16.70,Default,Scar,0,0,0,,وتستغل خيمياء أميستريس طاقة قشرة الأرض Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:20.42,Default,Scar,0,0,0,,...ولكن أدرك أخي Dialogue: 0,0:14:20.88,0:14:24.75,Default,Scar,0,0,0,,أنه لا يمكن للخيميائيين استخدام تلك الطاقة Dialogue: 0,0:14:26.05,0:14:30.80,Default,Scar,0,0,0,,هناك حاجز بين الخيميائي وطاقة قشرة الأرض Dialogue: 0,0:14:31.80,0:14:34.10,Default,Lan,0,0,0,,...ذاك الشعور الذي انتابني عندما جئت لهذه الدولة أول مرة Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:38.27,Default,Lan,0,0,0,,كما لو أن هناك أناسًا يزحفون تحت الأرض Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:40.02,Default,Scar,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:45.73,Default,Scar,0,0,0,,الأرجح أنها كانت أحجار الفلاسفة الممتدة تحت الأرض Dialogue: 0,0:14:54.99,0:14:59.91,Default,May,0,0,0,,هل كان الهدف من دائرة التحويل الخاصة بك إعادة أرواح الجميع لأجسادهم يا سيد؟ Dialogue: 0,0:14:59.91,0:15:02.75,Default,Hohen,0,0,0,,أجل، نجحت Dialogue: 0,0:15:03.42,0:15:09.26,Default,Hohen,0,0,0,,والهدف من دائرة تحويل الانقلاب التي نفذها سكار هو إصلاح خيمياء هذه الدولة Dialogue: 0,0:15:10.30,0:15:16.06,Default,Hohen,0,0,0,,بعد بحث مستفيض، بدأ شقيق سكار يشك بخيمياء هذه الدولة Dialogue: 0,0:15:16.72,0:15:20.56,Default,Hohen,0,0,0,,إضافة لاكتشافه وجود دائرة تحويل بحجم البلاد Dialogue: 0,0:15:21.69,0:15:25.52,Default,Hohen,0,0,0,,،وبناءً على ذلك واستخدام الخيمياء الشرقية Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:30.40,Default,Hohen,0,0,0,,صنع دائرة تحويل انقلاب يمكنها إضعاف قوة حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:15:31.86,0:15:36.16,Default,Hohen,0,0,0,,،وبذلك يستطيع الخيميائيون استخدام طاقة قشرة الأرض كما أرادوا Dialogue: 0,0:15:36.16,0:15:37.83,Default,Hohen,0,0,0,,وهو الشيء الذي كانت أحجار الفلاسفة تمنعه Dialogue: 0,0:15:47.63,0:15:49.67,Default,Hohen,0,0,0,,!واصلوا Dialogue: 0,0:15:49.67,0:15:52.05,Default,Hohen,0,0,0,,!اجعلوه يستنفد حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:15:52.34,0:15:54.26,Default,Hohen,0,0,0,,!ستنفد الطاقة منه في النهاية Dialogue: 0,0:15:54.26,0:15:56.35,Default,Ed,0,0,0,,!ومتى سيحدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:56.35,0:15:57.35,Default,Hohen,0,0,0,,!لا أعلم Dialogue: 0,0:15:57.35,0:15:59.18,Default,Hohen,0,0,0,,!ولكن ما بيدنا حيلة سوى أن نحاول Dialogue: 0,0:15:59.43,0:16:00.64,Default,Izumi,0,0,0,,!خذ هذا Dialogue: 0,0:16:12.20,0:16:13.99,Default,Greed,0,0,0,,يعيد لي هذا الذكريات Dialogue: 0,0:16:13.99,0:16:16.41,Default,Greed,0,0,0,,أتذكر استحمامي فيها مرة Dialogue: 0,0:16:16.41,0:16:18.16,Default,Greed,0,0,0,,لمَ لا تغطس أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:16:20.29,0:16:21.66,Default,Ed,0,0,0,,!تنحَ جانبًا يا غريد Dialogue: 0,0:16:36.93,0:16:37.72,Default,Bri,0,0,0,,!لا تتحركوا Dialogue: 0,0:16:38.22,0:16:40.39,Default,Bri,0,0,0,,...بهدوء الآن Dialogue: 0,0:16:43.35,0:16:45.27,Default,Arm,0,0,0,,الملازم عين الصقر؟ Dialogue: 0,0:16:45.27,0:16:46.52,Default,Hawk,0,0,0,,!اللواء Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:03.12,Default,Hohen,0,0,0,,لا بد أنه صعد لصنع المزيد من أحجار الفلاسفة Dialogue: 0,0:17:08.21,0:17:09.46,Default,Izumi,0,0,0,,سنطارده Dialogue: 0,0:17:09.46,0:17:10.04,Default,Al,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:17:10.88,0:17:13.26,Default,Izumi,0,0,0,,سنأخذك لمكان آمن أيضًا Dialogue: 0,0:17:13.26,0:17:14.84,Default,Roy,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:17:14.84,0:17:17.18,Default,Roy,0,0,0,,لمَ أنا عاجز والناس بحاجتي؟ Dialogue: 0,0:17:17.18,0:17:18.43,Default,Al,0,0,0,,!أخي Dialogue: 0,0:17:19.47,0:17:21.10,Default,Ed,0,0,0,,!تقدم يا آل Dialogue: 0,0:17:22.68,0:17:25.39,Default,Ed,0,0,0,,يبدو أنه يريد قتالي Dialogue: 0,0:17:29.61,0:17:30.98,Default,Izumi,0,0,0,,هيا بنا يا آل Dialogue: 0,0:17:31.52,0:17:33.28,Default,Izumi,0,0,0,,!لا تمت يا إد Dialogue: 0,0:17:33.48,0:17:34.65,Default,Ed,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:17:39.91,0:17:41.08,Default,Izumi,0,0,0,,!عزيزي Dialogue: 0,0:17:42.08,0:17:43.49,Default,Sig,0,0,0,,!إيزومي Dialogue: 0,0:17:44.08,0:17:46.71,Default,Izumi,0,0,0,,لا وقت لدينا لهذا Dialogue: 0,0:17:46.71,0:17:47.75,Default,Izumi,0,0,0,,اهتم بالعقيد Dialogue: 0,0:17:47.96,0:17:48.75,Default,Sig,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:51.00,Default,Hawk,0,0,0,,!أيها العقيد Dialogue: 0,0:17:52.67,0:17:56.05,Default,Izumi,0,0,0,,!هناك من يستحق علقة الآن، ولذا سأذهب Dialogue: 0,0:17:57.68,0:17:59.18,Default,Hawk,0,0,0,,هل أصبت أيها العقيد؟ Dialogue: 0,0:17:59.72,0:18:00.89,Default,Roy,0,0,0,,استولوا على بصري Dialogue: 0,0:18:02.93,0:18:06.10,Default,Roy,0,0,0,,ماذا عن إصابتك أيتها الملازم؟ Dialogue: 0,0:18:06.68,0:18:08.48,Default,Hawk,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:18:08.48,0:18:10.69,Default,Hawk,0,0,0,,!اقلق على نفسك الآن Dialogue: 0,0:18:10.69,0:18:11.15,Default,Hawk,0,0,0,,...عيناك Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:13.90,Default,Roy,0,0,0,,هل تقدرين على القتال؟ Dialogue: 0,0:18:18.03,0:18:18.78,Default,Hawk,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:18:27.16,0:18:28.04,Default,Lan,0,0,0,,!سيدي الصغير Dialogue: 0,0:18:28.04,0:18:30.08,Default,Greed,0,0,0,,أنا غريد Dialogue: 0,0:18:30.08,0:18:33.00,Default,Greed,0,0,0,,-يا إلهي، تبعتِنا إلى الأسفل هنا Dialogue: 0,0:18:35.42,0:18:36.46,Default,Greed,0,0,0,,!راث Dialogue: 0,0:18:38.63,0:18:41.47,Default,Greed,0,0,0,,...مات إذن Dialogue: 0,0:18:44.72,0:18:47.10,Default,Greed,0,0,0,,تبدو راضيًا للغاية Dialogue: 0,0:18:47.10,0:18:48.31,Default,Greed,0,0,0,,تثير حنقي Dialogue: 0,0:18:49.48,0:18:50.90,Default,Pride,0,0,0,,...غريد Dialogue: 0,0:18:50.90,0:18:54.61,Default,Pride,0,0,0,,التخلي عن كبريائه كهومونكلوس.. هذا معيب Dialogue: 0,0:18:54.98,0:18:59.20,Default,Ed,0,0,0,,لمَ تطيعون أبًا مثله لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:19:00.03,0:19:02.20,Default,Pride,0,0,0,,سؤال غبي Dialogue: 0,0:19:02.70,0:19:05.70,Default,Pride,0,0,0,,أليس من الواضح أننا نطيع والدنا؟ Dialogue: 0,0:19:06.79,0:19:08.70,Default,Ed,0,0,0,,أنت الغبي يا هذا Dialogue: 0,0:19:09.08,0:19:10.92,Default,Ed,0,0,0,,أتقول "واضح"؟ Dialogue: 0,0:19:10.92,0:19:14.46,Default,Ed,0,0,0,,!لا تحاول حتى أن تفكر بعقلك الخاص Dialogue: 0,0:19:17.76,0:19:19.80,Default,Ed,0,0,0,,...لا أفهم Dialogue: 0,0:19:19.80,0:19:22.97,Default,Ed,0,0,0,,لمَ تواصل إطاعته؟ Dialogue: 0,0:19:23.93,0:19:28.31,Default,Ed,0,0,0,,لا يهتم إن تعرضتَ للأذى هكذا Dialogue: 0,0:19:31.27,0:19:33.77,Default,Pride,0,0,0,,!وإن يكن؟ Dialogue: 0,0:19:33.77,0:19:39.74,Default,Pride,0,0,0,,!لا تطبق ما تعرفونه أيها البشر علينا نحن الهومونكلوس Dialogue: 0,0:19:47.49,0:19:49.87,Default,Pride,0,0,0,,لن يصمد الحاوي طويلًا Dialogue: 0,0:19:50.41,0:19:55.42,Default,Pride,0,0,0,,،ولكن بما أنك تملك دماء هوهينهايم في شرايينك مثل أبي Dialogue: 0,0:19:55.42,0:19:57.38,Default,Pride,0,0,0,,فنحن أقرب لأخوين Dialogue: 0,0:19:57.92,0:20:01.42,Default,Pride,0,0,0,,...إدوارد إلريك، أعطني جسدك Dialogue: 0,0:20:01.42,0:20:03.22,Default,Pride,0,0,0,,!الحاوي Dialogue: 0,0:20:05.39,0:20:06.30,Default,Pride,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:10.35,0:20:11.98,Default,Kim,0,0,0,,غير ممتع Dialogue: 0,0:20:12.56,0:20:16.86,Default,Kim,0,0,0,,أنا غير مستمتع على الإطلاق أيها الهومونكلوس برايد Dialogue: 0,0:20:16.86,0:20:19.48,Default,Pride,0,0,0,,!كيمبلي؟ لا يمكن Dialogue: 0,0:20:19.65,0:20:24.11,Default,Pride,0,0,0,,كيف يمكنك الحفاظ على وعيك الخاص من بين زوبعة الأرواح هذه؟ Dialogue: 0,0:20:24.61,0:20:26.32,Default,Kim,0,0,0,,زوبعة؟ Dialogue: 0,0:20:26.32,0:20:28.28,Default,Kim,0,0,0,,هذا مضحك Dialogue: 0,0:20:28.49,0:20:32.75,Default,Kim,0,0,0,,أصوات الامتعاض كالتهويدة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:20:34.54,0:20:37.08,Default,Pride,0,0,0,,!لماذا تتدخل يا كيمبلي؟ Dialogue: 0,0:20:37.63,0:20:45.22,Default,Kim,0,0,0,,ما كنتُ لأفعل ذلك لو أنك واصلتَ القتال محافظًا على كبريائك كهومونكلوس Dialogue: 0,0:20:45.38,0:20:49.72,Default,Kim,0,0,0,,،ولكنك في البداية تثرثر بخصوص كبريائك كهومونكلوس Dialogue: 0,0:20:49.72,0:20:52.85,Default,Kim,0,0,0,,،وبعد أن تتعرض حياتك للخطر Dialogue: 0,0:20:52.85,0:20:58.19,Default,Kim,0,0,0,,تتجه للهرب لحاوٍ بشري تعتبره أضعف منك Dialogue: 0,0:20:58.19,0:20:59.11,Default,Kim,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:20:59.94,0:21:01.36,Default,Kim,0,0,0,,تفتقد للأناقة Dialogue: 0,0:21:10.12,0:21:11.41,Default,Pride,0,0,0,,!سأُقتل Dialogue: 0,0:21:12.70,0:21:16.54,Default,Kim,0,0,0,,!أنت لا تعرف طبيعة إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:21:23.71,0:21:26.18,Default,Ed,0,0,0,,!سيلم Dialogue: 0,0:21:26.47,0:21:27.43,Default,Pride,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:21:27.43,0:21:31.51,Default,Pride,0,0,0,,!حول نفسه لحجر فلاسفة حتى يخترقني؟ Dialogue: 0,0:21:34.18,0:21:36.52,Default,Ed,0,0,0,,!نلت منك الآن يا سيلم Dialogue: 0,0:21:37.06,0:21:38.15,Default,Pride,0,0,0,,...توقف Dialogue: 0,0:21:40.15,0:21:40.98,Default,Pride,0,0,0,,...توقف Dialogue: 0,0:21:42.86,0:21:47.49,Default,Pride,0,0,0,,!أرجوك توقف Dialogue: 0,0:22:05.21,0:22:07.01,Default,Ed,0,0,0,,هذه حقيقتك إذن Dialogue: 0,0:22:09.34,0:22:14.18,Default,Ed,0,0,0,,يجدر بي العودة والاعتذار للسيدة برادلي بعد انتهاء كل هذا Dialogue: 0,0:22:15.77,0:22:18.64,Default,Ed,0,0,0,,انتظرني هنا يا سيلم الأحمق Dialogue: 0,0:22:23.40,0:22:27.24,Default,Pride,0,0,0,,...أمي.. أمي Dialogue: 0,0:22:37.75,0:23:57.12,ED - 2,,0,0,0,,{\shad0\bord0\c&H030303&\pos(638,629)\fscx110\fscy98}{\p1}m 0 0 l 1276 0 1276 80 0 80{\p0} Dialogue: 0,0:22:40.87,0:22:43.96,ED - 2,,0,0,0,,{\pos(640,40)\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\2c&Hcccccc&\an5\c&Hffffff&}{\k37}A{\k27}no {\k40}hi {\k31}ka{\k32}ra {\k64}zu{\k30}t{\k48}to Dialogue: 0,0:22:44.11,0:22:48.27,ED - 2,,0,0,0,,{\pos(640,40)\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\2c&Hcccccc&\an5\c&Hffffff&}{\k34}Na{\k36}ka{\k30}na{\k36}i{\k27}to {\k31}ki{\k32}me{\k33}te{\k34}ki{\k31}ta{\k20}ke{\k72}do Dialogue: 0,0:22:48.90,0:22:53.18,ED - 2,,0,0,0,,{\pos(640,40)\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\2c&Hcccccc&\an5\c&Hffffff&}{\k33}I{\k35}ta{\k31}mi {\k91}wo {\k61}ka{\k40}sa{\k32}ne{\k35}te{\k70}mo Dialogue: 0,0:22:53.85,0:22:58.12,ED - 2,,0,0,0,,{\pos(640,40)\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\2c&Hcccccc&\an5\c&Hffffff&}{\k49}Na{\k35}ni{\k30}ka {\k93}wo {\k33}yu{\k18}ru{\k46}se{\k35}zu {\k29}ni {\k20}i{\k39}ta Dialogue: 0,0:23:00.33,0:23:04.80,ED - 2,,0,0,0,,{\pos(640,40)\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\2c&Hcccccc&\an5\c&Hffffff&}{\k26}Mo{\k44}u {\k29}mo{\k22}do{\k48}re{\k12}na{\k53}i {\k28}i{\k33}ku{\k34}tsu{\k32}mo {\k14}no {\k48}hi{\k24}bi Dialogue: 0,0:23:05.09,0:23:09.62,ED - 2,,0,0,0,,{\pos(640,40)\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\2c&Hcccccc&\an5\c&Hffffff&}{\k24}Bo{\k22}ku {\k27}wa {\k32}ma{\k33}da {\k64}na{\k33}ni{\k32}mo {\k62}de{\k28}ki{\k38}zu{\k58}ni Dialogue: 0,0:23:09.89,0:23:15.21,ED - 2,,0,0,0,,{\pos(640,40)\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\2c&Hcccccc&\an5\c&Hffffff&}{\k43}Ki{\k30}mi {\k91}no {\k37}i{\k29}ta {\k31}ki{\k35}o{\k33}ku {\k30}no {\k32}ka{\k32}ke{\k109}ra Dialogue: 0,0:23:15.37,0:23:20.92,ED - 2,,0,0,0,,{\pos(640,40)\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\2c&Hcccccc&\an5\c&Hffffff&}{\k34}Ma{\k34}ta {\k32}hi{\k30}to{\k127}tsu {\k33}ki{\k33}e{\k32}te{\k31}yu{\k169}ku Dialogue: 0,0:23:21.69,0:23:26.78,ED - 2,,0,0,0,,{\pos(640,40)\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\2c&Hcccccc&\an5\c&Hffffff&}{\k27}Kyo{\k19}u {\k26}yo{\k34}ri {\k30}mo{\k19}t{\k104}to {\k20}tsu{\k17}yo{\k33}ku {\k30}na{\k35}ri{\k20}ta{\k95}i Dialogue: 0,0:23:26.78,0:23:31.91,ED - 2,,0,0,0,,{\pos(640,40)\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\2c&Hcccccc&\an5\c&Hffffff&}{\k40}Ko{\k34}no {\k30}ko{\k34}e {\k30}ga {\k31}i{\k35}tsu{\k32}ka {\k30}to{\k32}do{\k32}ku{\k32}yo{\k18}u{\k103}ni Dialogue: 0,0:23:31.91,0:23:34.33,ED - 2,,0,0,0,,{\pos(640,40)\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\2c&Hcccccc&\an5\c&Hffffff&}{\k22}A{\k19}ru{\k30}ki{\k34}tsu{\k32}zu{\k21}ke{\k84}te Dialogue: 0,0:23:34.48,0:23:37.00,ED - 2,,0,0,0,,{\pos(640,40)\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\2c&Hcccccc&\an5\c&Hffffff&}{\k23}Ka{\k17}ze {\k30}ga {\k32}ya{\k31}n{\k19}da{\k100}ra Dialogue: 0,0:23:37.00,0:23:42.06,ED - 2,,0,0,0,,{\pos(640,40)\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\2c&Hcccccc&\an5\c&Hffffff&}{\k37}Ki{\k35}mi {\k26}wo {\k40}sa{\k27}ga{\k38}shi{\k29}te {\k33}so{\k64}ra {\k33}mi{\k29}a{\k21}ge{\k44}ru{\k50}yo Dialogue: 0,0:23:42.46,0:23:49.49,ED - 2,,0,0,0,,{\pos(640,40)\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\2c&Hcccccc&\an5\c&Hffffff&}{\k38}Yo{\k32}a{\k34}ke {\k59}no {\k38}sa{\k33}ki {\k30}ni {\k64}hi{\k62}ka{\k33}ri {\k25}ga {\k31}sa{\k25}su{\k199}yo Dialogue: 0,0:23:50.22,0:23:55.26,ED - 2,,0,0,0,,{\pos(640,40)\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\2c&Hcccccc&\an5\c&Hffffff&}{\k57}Ni{\k67}ji {\k31}ga {\k30}ka{\k35}ka{\k19}ru{\k265}yo Dialogue: 0,0:22:38.87,0:22:40.87,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:40.87,0:22:43.96,ED,,0,0,0,,{\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}،منذ أن مر ذلك اليوم Dialogue: 0,0:22:44.11,0:22:48.27,ED,,0,0,0,,{\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}عهدت لنفسي ألا أبكي أبدًا Dialogue: 0,0:22:48.90,0:22:53.18,ED,,0,0,0,,{\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}،ولكن حتى عندما ادّخرت الألم Dialogue: 0,0:22:53.85,0:22:58.12,ED,,0,0,0,,{\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}لم أستطع أن أسامح نفسي على شيء Dialogue: 0,0:23:00.33,0:23:04.80,ED,,0,0,0,,{\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}لن أعود لتلك الأيام أبدًا Dialogue: 0,0:23:05.09,0:23:09.62,ED,,0,0,0,,{\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}فما زلت عاجزة Dialogue: 0,0:23:09.89,0:23:15.21,ED,,0,0,0,,{\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}أراقب بقايا ذكرياتي تختفي الواحدة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:23:15.37,0:23:20.92,ED,,0,0,0,,{\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}ذكريات للأوقات وأنت معي Dialogue: 0,0:23:21.69,0:23:26.78,ED,,0,0,0,,{\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}أسعى لأصبح أقوى مما أنا عليه الآن Dialogue: 0,0:23:26.78,0:23:31.91,ED,,0,0,0,,{\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}حتى يصلك صوتي في النهاية Dialogue: 0,0:23:31.91,0:23:34.33,ED,,0,0,0,,{\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}إن توقفت الرياح Dialogue: 0,0:23:34.48,0:23:37.00,ED,,0,0,0,,{\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}في منتصف رحلتي الطويلة Dialogue: 0,0:23:37.00,0:23:42.06,ED,,0,0,0,,{\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}سأنظر للسماء بحثًا عنك Dialogue: 0,0:23:42.46,0:23:49.49,ED,,0,0,0,,{\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}خلف الفجر، شعاع ضوء يتحرر Dialogue: 0,0:23:50.22,0:23:55.26,ED,,0,0,0,,{\fade(100,100)\shad0\bord2\blur2\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}قوس مطر يمتد عبر السماء Dialogue: 0,0:23:58.12,0:24:01.07,Default,Nar,0,0,0,,تنخر العضلات وتزمجر Dialogue: 0,0:24:01.72,0:24:05.83,Default,Nar,0,0,0,,يقاتل البشر حتى الموت مخاطرين بوجودهم Dialogue: 0,0:24:06.09,0:24:10.28,Default,Nar,0,0,0,,إنها المعركة الأخيرة Dialogue: 0,0:24:11.31,0:24:15.39,Default,Nar,0,0,0,,:في الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني الكامل Dialogue: 0,0:24:15.39,0:24:19.89,Default,Nar,0,0,0,,الحلقة 62، هجوم مضاد ملتهب Dialogue: 0,0:24:19.89,0:24:24.32,Default,Nar,0,0,0,,إن تمنى المرء الحصول على شيء، فعليه تقديم مقابل مكافئ