[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 5 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: fma Audio File: ?video Video File: [Hagane]Fullmetal Alchemist Brotherhood 42[BD][720P][4A6FBA2A].mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 257 Active Line: 136 Video Position: 15345 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H4B000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:21:15.87,0:21:19.88,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الحلقة 43: لدغة نملة Dialogue: 0,0:00:19.33,0:00:22.12,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}[إنه ذلك المصطلح مرة أخرى يا [ماي Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:25.29,Default,May,0,0,0,,{\be1}أجل، هذا أيضًا يرمز للذهب Dialogue: 0,0:00:25.29,0:00:26.71,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلانه ؟ Dialogue: 0,0:00:28.46,0:00:31.63,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}نحاول التحقق ما إذا كانت هناك رسالة مخفية Dialogue: 0,0:00:32.05,0:00:33.22,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}رسالة مخفية ؟ Dialogue: 0,0:00:33.22,0:00:41.56,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}الخيميائيون عادةً يخفون أبحاثهم باستخدام عبارات مجازية وكلمات غامضة لمنع الأشخاص العاديين من كشفها Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:45.31,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}ولكن من الوهلة الأولى، فإن هذه الأوراق ليست مشفّرة Dialogue: 0,0:00:45.31,0:00:53.32,Default,May,0,0,0,,{\be1}لهذا فنحن نستخرج العبارات التي تظهر فيها \Nكلمات مثل "الخلود" و "الذهب" لنحاول فهم الأمر بشكل مختلف Dialogue: 0,0:00:53.32,0:00:55.61,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}وهل توصلتما لمعرفة شيء ما ؟ Dialogue: 0,0:00:55.61,0:00:57.07,Default,May,0,0,0,,{\be1}لا شيء Dialogue: 0,0:01:00.54,0:01:01.33,Default,Al,0,0,0,,{\be1}أين أنا ؟ Dialogue: 0,0:01:01.33,0:01:02.12,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}! [آل] Dialogue: 0,0:01:02.12,0:01:02.87,Default,May,0,0,0,,{\be1}! [سيدي [آل Dialogue: 0,0:01:02.87,0:01:04.16,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}! يا لسعادتي Dialogue: 0,0:01:04.16,0:01:07.58,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}خشيت أنك لن تستيقظ مجددًا Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:10.88,Default,Al,0,0,0,,{\be1}آسف لإثارة قلقكم Dialogue: 0,0:01:11.59,0:01:15.01,Default,Al,0,0,0,,{\be1}لماذا أنا مبعثر إلى قطع ؟ Dialogue: 0,0:01:17.18,0:01:18.64,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}وهكذا نحن هنا الآن Dialogue: 0,0:01:18.64,0:01:23.02,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}كان حجمك ثقيلاً لحمله Dialogue: 0,0:01:23.02,0:01:25.02,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}لهذا كان علينا تفكيكك إلى قطع Dialogue: 0,0:01:25.44,0:01:29.52,Default,Al,0,0,0,,{\be1}آسف لأنني تسببت لكم بالمتاعب Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:31.90,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}هل حدث هذا لك سابقًا ؟ Dialogue: 0,0:01:31.90,0:01:35.15,Default,Al,0,0,0,,{\be1}نعم، مرة واحدة فقط بينما كنت في طريقي إلى هنا Dialogue: 0,0:01:37.70,0:01:41.87,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}لا بد أنك لست مرتاحًا بتفكيكك هكذا Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:44.16,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}دعونا نعده كما كان Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:46.29,Default,Al,0,0,0,,{\be1}شكرًا، أنا ممتن لكم Dialogue: 0,0:01:46.29,0:01:48.63,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك الإمساك به لبعض الوقت ؟ Dialogue: 0,0:01:50.92,0:01:52.25,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}دعنا نرى Dialogue: 0,0:01:54.01,0:01:55.34,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}... هذا Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:57.55,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}هذه ذراعه اليمنى Dialogue: 0,0:01:57.55,0:02:01.55,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}معك حق، يجب أن نعيده جيدًا بشكل صحيح Dialogue: 0,0:02:04.14,0:02:05.31,Default,May,0,0,0,,{\be1}... مبعثرٌ إلى قطع Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:08.02,Default,May,0,0,0,,{\be1}... تجميع القطع معًا Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:21.24,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}مهلاً، [ماي] ؟ Dialogue: 0,0:02:21.99,0:02:23.41,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}انظري إلى ما فعلته ؟ Dialogue: 0,0:02:23.41,0:02:25.95,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}! إنها مبعثرة كلها الآن Dialogue: 0,0:02:30.04,0:02:31.88,Default,May,0,0,0,,{\be1}... لقد كنت أتساءل Dialogue: 0,0:02:33.09,0:02:39.18,Default,May,0,0,0,,{\be1}"على ماذا سنحصل إذا غيرنا ترتيب الصفحات حسب المصطلحات مثل "الذهب" و"الخلود Dialogue: 0,0:02:45.85,0:02:49.69,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}الكائن الذهبي" ... أرى هذا المصطلح هنا" Dialogue: 0,0:02:49.69,0:02:52.86,Default,May,0,0,0,,{\be1}الخلود" ... الكلمة تتداخل مع باقي الكلمات هنا" Dialogue: 0,0:02:53.65,0:02:55.61,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}... "الكائن المثالي" Dialogue: 0,0:02:55.61,0:02:56.94,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}! وجدتها Dialogue: 0,0:02:57.40,0:02:59.49,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}[أعطني هذه الصفحات يا [ماركو Dialogue: 0,0:02:59.49,0:03:01.49,Default,May,0,0,0,,{\be1}هذا مرتبط بها Dialogue: 0,0:03:01.49,0:03:02.99,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}هل لدى أيّ منكم "الكائن الذهبي" ؟ Dialogue: 0,0:03:02.99,0:03:04.70,Default,May,0,0,0,,{\be1}أنا، إنها هنا Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:10.54,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}لا بد أنها الأخيرة Dialogue: 0,0:03:17.84,0:03:18.72,Default,May,0,0,0,,{\be1}... هل هذا Dialogue: 0,0:03:26.93,0:03:27.81,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}... إنها Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:33.98,Default,Al,0,0,0,,{\be1}دائرة التحويل حول البلاد Dialogue: 0,0:03:34.98,0:03:38.03,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}... حتى وإن اكتشفنا أمرها الآن Dialogue: 0,0:03:38.03,0:03:39.69,Default,Zam,0,0,0,,{\be1}ما معناها ؟ Dialogue: 0,0:03:39.69,0:03:42.32,Default,Zam,0,0,0,,{\be1}هل تعني أن هذه الأبحاث ليس لها فائدة في النهاية ؟ Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:44.45,Default,Jer,0,0,0,,{\be1}لا بد أنك تمزح Dialogue: 0,0:03:44.45,0:03:45.28,Default,Jer,0,0,0,,{\be1}... ما الذي سيحدث لنا Dialogue: 0,0:03:45.28,0:03:45.95,Default,Jer,0,0,0,,{\be1}... لا Dialogue: 0,0:03:45.95,0:03:47.58,Default,Jer,0,0,0,,{\be1}بل ما الذي سيحدث لهذه البلاد ؟ Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:50.00,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}أنا آسف Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:56.84,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}كنت ساذجًا حين ظننت أن أبحاث شخص آخر ستكون الطريقة التي تقلب هذه الأزمة Dialogue: 0,0:03:59.71,0:04:04.51,FMA2 Self ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}أخي، هل هذا ما أردت إخباري به ؟ Dialogue: 0,0:04:05.43,0:04:10.35,FMA2 Self ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}حسب معرفتي بك، ألا يجب أن تكون قد توصلت لشيء أكبر ؟ Dialogue: 0,0:04:11.98,0:04:13.64,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ما يزال هناك شيءٌ ما Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:18.02,Default,Al,0,0,0,,{\be1}فنحن لم نفكر منذ البداية في بعثرتها Dialogue: 0,0:04:18.02,0:04:22.53,Default,Al,0,0,0,,{\be1}لن يكون غريبًا وجود شيء آخر مخفي في هذه الأوراق Dialogue: 0,0:04:25.03,0:04:25.82,Default,Marcoh,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:04:34.62,0:04:36.71,Default,Jer,0,0,0,,{\be1}أحمق ! ما الذي فعلته ؟ Dialogue: 0,0:04:36.71,0:04:39.00,Default,Yoki,0,0,0,,{\be1}ليس ذنبي أن يكون الجو باردًا Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.30,Default,Yoki,0,0,0,,{\be1}كما أنني سريع التأثر بالبرد Dialogue: 0,0:04:41.30,0:04:42.09,Default,Jer,0,0,0,,{\be1}وما شأننا بك ؟ Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:46.68,Default,Zam,0,0,0,,{\be1}والآن لا نستطيع تمييز وجه أو ظهر الورقة Dialogue: 0,0:04:49.35,0:04:52.39,Default,Jer,0,0,0,,{\be1}انظروا إلى كل هذه الأوراق المقلوبة Dialogue: 0,0:04:52.39,0:04:53.48,Default,Al,0,0,0,,{\be1}قد تكون هذه Dialogue: 0,0:04:54.23,0:04:57.36,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! علينا "قلب" هذه الأزمة Dialogue: 0,0:04:57.36,0:05:01.65,Default,Al,0,0,0,,{\be1}اقلبوا كل ورقة حيث كانت في مكانها الأصلي Dialogue: 0,0:05:10.87,0:05:11.70,Default,Al,0,0,0,,{\be1}إذًا ؟ Dialogue: 0,0:05:12.91,0:05:13.91,Default,May,0,0,0,,{\be1}معك حق Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:22.42,Default,May,0,0,0,,{\be1}(هذه دائرة التحويل الجديدة حول (أميستريس\N التي فُعلت عندما أصبحت الخيمياء الشرقية جزءًا منها Dialogue: 0,0:05:38.27,0:05:41.65,FMA2 Self ARA,Kim,0,0,0,,{\be1}لا أرى أي أثر يدل على وجودهم هنا Dialogue: 0,0:05:41.65,0:05:45.86,FMA2 Self ARA,Kim,0,0,0,,{\be1}ربما سلكت طريقًا خاطئًا، سأعود Dialogue: 0,0:06:21.69,0:06:23.19,Default,Kim,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:06:23.73,0:06:29.82,Default,Kim,0,0,0,,{\be1}[إذًا فهذا المكان استُخدم للتخلص من أنقاض النفق الذي كان يحفره [سلوث Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:36.50,Default,Pride,0,0,0,,{\be1}أنت الخيميائي القرمزي، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:37.16,0:06:40.63,Default,Pride,0,0,0,,{\be1}[يسعدني لقاؤك، أنا [برايد Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:43.71,Default,Kim,0,0,0,,{\be1}هل هناك ما أساعدك به ؟ Dialogue: 0,0:06:44.46,0:06:46.96,Default,Pride,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث لـ [سكار] ؟ Dialogue: 0,0:06:46.96,0:06:49.18,Default,Kim,0,0,0,,{\be1}أنا ألاحقه الآن Dialogue: 0,0:06:49.18,0:06:50.72,Default,Pride,0,0,0,,{\be1}دع هذا لوقتٍ آخر Dialogue: 0,0:06:50.72,0:06:54.72,Default,Pride,0,0,0,,{\be1}(أولاً، اصنع قمة دموية على جبال (بريغز Dialogue: 0,0:06:54.72,0:07:00.85,Default,Kim,0,0,0,,{\be1}مع خالص احترامي، جنود (بريغز) متكاتفون معًا ولديهم قوة كبيرة Dialogue: 0,0:07:01.31,0:07:03.65,Default,Kim,0,0,0,,{\be1}لن يكون ذلك سهلاً Dialogue: 0,0:07:03.65,0:07:06.44,Default,Pride,0,0,0,,{\be1}سيكون عليك استغلال تلك القوة Dialogue: 0,0:07:10.82,0:07:14.91,Default,Pride,0,0,0,,{\be1}يكاد [سلوث] ينتهي من حفر النفق Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:18.62,Default,Kim,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:21.67,Default,Kim,0,0,0,,{\be1}... سأفعل ما تطلبه وأصنع قمة دموية Dialogue: 0,0:07:22.21,0:07:24.46,Default,Kim,0,0,0,,{\be1}(في حصن (بريغز Dialogue: 0,0:07:37.89,0:07:39.64,Default,Both,0,0,0,,{\be1}كنا في انتظارك Dialogue: 0,0:07:40.18,0:07:41.52,Default,Miles,0,0,0,,{\be1}هل حدث شيء ؟ Dialogue: 0,0:07:42.27,0:07:43.40,Default,Bucca,0,0,0,,{\be1}لا شيء محدد Dialogue: 0,0:07:43.40,0:07:47.73,Default,Bucca,0,0,0,,{\be1}سمعنا عن اختفاء [كيمبلي]، هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:47.73,0:07:49.07,Default,Miles,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:07:49.65,0:07:52.53,Default,Miles,0,0,0,,{\be1}حدث انفجار هائل يكفي لانهيار المنجم Dialogue: 0,0:07:52.53,0:07:55.45,Default,Miles,0,0,0,,{\be1}اختفى [كيمبلي] وعدد من الأشخاص Dialogue: 0,0:07:55.45,0:07:59.37,Default,Miles,0,0,0,,{\be1}بحثنا في الأنقاض ولم نجد أحدًا Dialogue: 0,0:08:01.83,0:08:04.29,Default,Bucca,0,0,0,,{\be1}هل تقصد بـ "عدد من الأشخاص"، جنود (بريغز) ؟ Dialogue: 0,0:08:06.71,0:08:07.67,Default,Miles,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:08:07.67,0:08:09.63,Default,Miles,0,0,0,,{\be1}... [اثنان من رجال [كيمبلي Dialogue: 0,0:08:11.34,0:08:13.01,Default,Miles,0,0,0,,{\be1}والخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:08:18.43,0:08:21.35,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}فهمت، القائد المعدني إذًا Dialogue: 0,0:08:22.06,0:08:23.52,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}أتمنى أن يكون بخير Dialogue: 0,0:08:23.52,0:08:24.52,Default,Fal,0,0,0,,{\be1}وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:08:25.86,0:08:27.15,Default,Fal,0,0,0,,{\be1}كيف تسير الأمور في الغرب ؟ Dialogue: 0,0:08:28.15,0:08:32.57,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}(الأوضاع بدأت تسوء على حدود (بيندلتون Dialogue: 0,0:08:33.36,0:08:37.12,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}من طريقتهم في القتال، أعتقد أنهم يحاولون زيادة عدد القتلى وحسب Dialogue: 0,0:08:38.99,0:08:44.58,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}كما قلت، يبدو أن الجيش يأخذ خطوته الأولى في إراقة الدماء ليصنع دائرة التحويل Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:48.59,Default,Fal,0,0,0,,{\be1}هل سمعت شيئًا من الرقيب أول [فيوري] في الجنوب ؟ Dialogue: 0,0:08:49.21,0:08:52.09,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}اتصل بي منذ فترة قريبة Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:56.80,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}(قال أنهم يخوضون حربًا شاملة مع جيش (أيروغون) في جنوب (فوتسيت Dialogue: 0,0:09:13.15,0:09:15.70,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}! [اهرب، [توماس Dialogue: 0,0:09:15.70,0:09:16.78,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}! لا وقت للراحة Dialogue: 0,0:09:16.78,0:09:17.62,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}... [توماس] Dialogue: 0,0:09:24.41,0:09:26.62,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}! تبًا Dialogue: 0,0:09:26.62,0:09:27.96,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}سأنجو Dialogue: 0,0:09:27.96,0:09:30.88,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}! حتمًا، سوف أنجو Dialogue: 0,0:09:35.05,0:09:36.38,Default,Fal,0,0,0,,{\be1}هكذا إذًا Dialogue: 0,0:09:37.18,0:09:41.26,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}وفي النهاية، نحن رجال الفريق القديم لـ [ماستانغ] لسنا مشهورين Dialogue: 0,0:09:42.35,0:09:44.27,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}هل تتواصل مع العقيد ؟ Dialogue: 0,0:09:44.27,0:09:49.06,Default,Fal,0,0,0,,{\be1}[نعم، لدينا ساعٍ يزودنا بالتفاصيل الكاملة وعلى معرفة بعائلة [آرمسترونغ Dialogue: 0,0:09:51.15,0:09:52.40,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}هكذا إذًا Dialogue: 0,0:09:52.40,0:09:54.90,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}يبدو أن الوضع أصبح خطرًا في الشمال، كن حذرًا Dialogue: 0,0:09:55.53,0:09:57.99,Default,Fal,0,0,0,,{\be1}إنه خطر بالفعل Dialogue: 0,0:09:59.32,0:10:05.04,Default,Fal,0,0,0,,{\be1}التابعون للرجل الذي يخطط لتحويل هذه البلاد إلى جحيم، يسيرون بثبات في تنفيذ مخططهم Dialogue: 0,0:10:05.04,0:10:07.75,Default,Fal,0,0,0,,{\be1}ولكن ليس هناك شيء يمكننا فعله حيال ذلك Dialogue: 0,0:10:20.30,0:10:22.39,Default,Sloth,0,0,0,,{\be1}! لقد اتصلت Dialogue: 0,0:10:23.89,0:10:29.27,Default,Sloth,0,0,0,,{\be1}ليس عليّ العمل مرة أخرى، أليس كذلك يا [برايد] ؟ Dialogue: 0,0:10:33.44,0:10:35.48,Default,Father,0,0,0,,{\be1}لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:10:36.65,0:10:39.99,Default,Father,0,0,0,,{\be1}صار "اليوم" قريبًا منا Dialogue: 0,0:10:39.99,0:10:43.03,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur0.5\frz15.51\pos(238.5,240.666)}برايد Dialogue: 0,0:10:43.03,0:10:46.04,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur6\pos(447.167,370.888)}فان هوهنهايم Dialogue: 0,0:10:43.03,0:10:46.04,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur0.5\pos(448.333,370.445)}فان هوهنهايم Dialogue: 0,0:10:56.92,0:10:58.63,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}! أيها الرجال Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:03.14,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}! الغداء جاهز، قفوا في الصف Dialogue: 0,0:11:07.06,0:11:11.06,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}روز]، أرغب في فطيرة من اللحم في المرة القادمة] Dialogue: 0,0:11:11.06,0:11:13.48,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}سوف أعدّ بعضًا منها إذا توفرت المقادير Dialogue: 0,0:11:13.48,0:11:15.19,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! سأكون في انتظارها Dialogue: 0,0:11:16.40,0:11:23.28,Default,Old,0,0,0,,{\be1}أنا لا أعمل هنا، ولكن هل يمكنك إعطاء هذين الطفلين بعض الطعام ؟ Dialogue: 0,0:11:23.91,0:11:25.66,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}بكل تأكيد Dialogue: 0,0:11:25.66,0:11:27.04,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}يوجد ما يكفي لك أيضًا يا سيدتي Dialogue: 0,0:11:31.46,0:11:33.17,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}يبدو شهيًا Dialogue: 0,0:11:33.17,0:11:35.17,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}أيمكنني الحصول على المزيد يا [روز] ؟ Dialogue: 0,0:11:35.75,0:11:39.30,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك، فالجميع يأخذون حصصًا متساوية Dialogue: 0,0:11:39.30,0:11:42.18,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}المعذرة، من فضلك Dialogue: 0,0:11:43.68,0:11:46.56,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أيمكنني الحصول على بعض الطعام أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:11:52.23,0:11:54.40,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لقد أنقذتني Dialogue: 0,0:11:54.40,0:11:56.73,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلاً، كان هذا رائعًا Dialogue: 0,0:11:56.73,0:11:59.65,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}من أين أتيت ؟ Dialogue: 0,0:11:59.65,0:12:03.57,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}هذا سؤال تصعب الإجابة عليه بما أنني كنت أتجول في كل مكان Dialogue: 0,0:12:05.07,0:12:07.62,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}ولكن لماذا توقفت في (ليور) من بين كل الأماكن ؟ Dialogue: 0,0:12:07.62,0:12:11.25,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}ألم تسمع عن حالة الشغب التي حدثت هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:11.83,0:12:16.38,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}لم يبقَ شيء في المدينة بسبب ذلك Dialogue: 0,0:12:18.42,0:12:21.51,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}يوجد طعام شهي هنا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:24.55,0:12:27.35,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}يسعدني إطراؤك Dialogue: 0,0:12:28.39,0:12:31.77,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}ولكن هذا كل ما أستطيع فعله لتقديم المساعدة Dialogue: 0,0:12:31.77,0:12:33.39,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:12:33.81,0:12:39.57,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}كُلاً من طعامك الدافئ وابتسامتك المشرقة على وجهك يشجعان الجميع على العمل Dialogue: 0,0:12:44.61,0:12:45.78,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}تذكرت Dialogue: 0,0:12:46.32,0:12:51.70,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أعلم أنك أنقذت حياتي للتوّ، ولكنني أبحث عن الكنيسة Dialogue: 0,0:12:52.62,0:12:53.62,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}كنيسة ؟ Dialogue: 0,0:12:53.62,0:12:58.63,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}نعم، مقر طائفة (ليتو) وسبب الشغب Dialogue: 0,0:13:07.80,0:13:09.76,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}إنها كما ترى Dialogue: 0,0:13:09.76,0:13:11.89,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}حتى إن ذهبت إلى هناك، فلن تجد شيئًا Dialogue: 0,0:13:12.64,0:13:15.35,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}هل يوجد ممر يقود لتحت الأرض ؟ Dialogue: 0,0:13:15.35,0:13:18.69,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}... نـ .. نعم، ولكن Dialogue: 0,0:13:24.19,0:13:25.49,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:25.49,0:13:27.20,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}ممرّ لمياه مسمومة Dialogue: 0,0:13:27.20,0:13:29.49,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}لقد كانت هكذا عندما وجدناها Dialogue: 0,0:13:34.87,0:13:39.50,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}إذًا فلا يستطيع إنسان عادي تجاوزها Dialogue: 0,0:13:40.04,0:13:40.75,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لنرَ Dialogue: 0,0:13:40.75,0:13:41.50,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}انتظر Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:42.71,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}سوف تموت إن خطوت فوقه Dialogue: 0,0:13:51.10,0:13:53.10,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! هذه معجزة Dialogue: 0,0:13:53.81,0:13:58.31,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}! بل إنها .. خيمياء Dialogue: 0,0:13:59.56,0:14:03.61,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}سوف أذهب بعيدًا نوعًا ما، هل يمكنكما انتظاري ؟ Dialogue: 0,0:14:22.63,0:14:24.38,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}هذا المكان واسع جدًا Dialogue: 0,0:14:24.38,0:14:28.51,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}تبًا، يصنعون شيئًا ضخمًا هكذا Dialogue: 0,0:14:33.51,0:14:35.64,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}بهذه السرعة ؟ Dialogue: 0,0:14:54.08,0:14:56.83,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ذلك لم يكن كافيًا لإبطائك Dialogue: 0,0:14:57.50,0:14:58.37,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... في هذه الحالة Dialogue: 0,0:14:59.62,0:15:02.00,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ما رأيك أن أنصب لك فخًا ؟ Dialogue: 0,0:15:08.26,0:15:09.68,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}يا إلهي Dialogue: 0,0:15:14.56,0:15:16.56,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}هذا ليس جيدًا Dialogue: 0,0:15:34.16,0:15:36.99,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ؟ ألن تقتلني ؟ Dialogue: 0,0:15:39.46,0:15:43.25,Default,Pride,0,0,0,,{\be1}هذا المظهر ! هل أنت [فان هوهنهايم] ؟ Dialogue: 0,0:15:44.54,0:15:47.75,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}يبدو أن هذا أقصى ما يمكنك التقدم إليه Dialogue: 0,0:15:50.13,0:15:53.26,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}هل ستموت إذا تقدمت أكثر ؟ Dialogue: 0,0:15:54.72,0:15:57.97,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}إذا تجاوزتَ هذا الخط فإنك ستموت، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:58.47,0:16:01.02,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}هذا شبيه بتلك القارورة Dialogue: 0,0:16:03.60,0:16:08.40,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}إذًا فاستنتاجي النهائي هو أنك تستطيع \N(التحرك بحرية في النفق وفي جزء من مركز (سنترال Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:09.69,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ما قولك ؟ Dialogue: 0,0:16:11.70,0:16:13.07,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}هل أصبت كبد الحقيقة ؟ Dialogue: 0,0:16:15.62,0:16:20.25,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ؟ لماذا لا تقول شيئًا، يا مَن لا تستطيع مغادرة بيتك ؟ Dialogue: 0,0:16:23.67,0:16:25.17,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}هل أنت غاضب ؟ Dialogue: 0,0:16:25.88,0:16:29.63,Default,Pride,0,0,0,,{\be1}لا يوجد شيء كالغضب في داخلي Dialogue: 0,0:16:31.59,0:16:33.88,Default,Pride,0,0,0,,{\be1}وليس الغضب فقط Dialogue: 0,0:16:33.88,0:16:37.64,Default,Pride,0,0,0,,{\be1}فقد تركت جميع مشاعري غير الضرورية عند والدي Dialogue: 0,0:16:37.64,0:16:40.52,Default,Pride,0,0,0,,{\be1}[اسمي [برايد Dialogue: 0,0:16:40.52,0:16:42.73,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... [برايد] Dialogue: 0,0:16:42.73,0:16:45.27,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}فهمت، الغرور إذًا Dialogue: 0,0:16:48.23,0:16:51.28,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}يقال أن الشخص تتملكه سبع خطايا مميتة Dialogue: 0,0:16:51.69,0:16:52.78,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1\fade(0,350)}الشهوة Dialogue: 0,0:16:53.78,0:16:54.66,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1\fade(0,350)}الطمع Dialogue: 0,0:16:55.57,0:16:56.53,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1\fade(0,350)}الكسل Dialogue: 0,0:16:57.41,0:16:58.41,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1\fade(0,350)}النهم Dialogue: 0,0:16:59.37,0:17:00.29,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1\fade(0,350)}الحسد Dialogue: 0,0:17:01.33,0:17:02.16,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1\fade(0,350)}الغضب Dialogue: 0,0:17:03.83,0:17:06.67,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}وأيضًا .. الغرور Dialogue: 0,0:17:08.21,0:17:13.38,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}"إذًا فقد كنت أول المشاعر التي أطلقها، "الغرور Dialogue: 0,0:17:14.38,0:17:19.43,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}من الغريب كيف حررّك وجعلك تشبهه تمامًا عندما كان بداخل القارورة Dialogue: 0,0:17:20.51,0:17:27.35,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}إذًا هذا هو المظهر الحقيقي لوالدك المغرور الذي يمتدح نفسه Dialogue: 0,0:17:28.56,0:17:31.48,Default,Pride,0,0,0,,{\be1}سوف أسمح لك بزيارة والدي Dialogue: 0,0:17:31.94,0:17:34.28,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لا داعي للاستعجال Dialogue: 0,0:17:34.28,0:17:36.53,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لأنني سوف أقوم بزيارته حتى وإن لم أكن مدعوًّا Dialogue: 0,0:17:38.12,0:17:39.99,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أخبره بالتالي Dialogue: 0,0:17:39.99,0:17:43.29,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}"الخادم رقم 23 سوف يأتي لزيارتك قريبًا" Dialogue: 0,0:17:45.16,0:17:49.42,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}"ألقِ بنفسك على كرسيّك في (سنترال) أثناء انتظارك له" Dialogue: 0,0:17:49.42,0:17:50.29,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}فهمت ؟ Dialogue: 0,0:17:52.63,0:17:54.97,Default,Father,0,0,0,,{\be1}سأكون في انتظارك بكل تأكيد Dialogue: 0,0:17:55.55,0:17:58.47,Default,Father,0,0,0,,{\be1}[فان هوهنهايم] Dialogue: 0,0:18:10.44,0:18:11.94,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}لقد عاد Dialogue: 0,0:18:15.15,0:18:16.74,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}هل وجدت شيئًا ؟ Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:18.11,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:18:18.11,0:18:21.99,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لا يجب أن يذهب أحد إلى هناك، المكان خطر جدًا Dialogue: 0,0:18:21.99,0:18:24.54,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أرجو أن تبلغا الجميع بذلك Dialogue: 0,0:18:30.71,0:18:32.71,Default,Rose,0,0,0,,{\be1}ماذا كنت تفعل هناك ؟ Dialogue: 0,0:18:36.05,0:18:38.84,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}مجرد إعلان بسيط للحرب Dialogue: 0,0:18:43.10,0:18:44.14,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}انتهت مناوبتك Dialogue: 0,0:18:44.14,0:18:48.35,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}أخيرًا، هذه العاصفة كادت تقتلني Dialogue: 0,0:18:48.77,0:18:52.77,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}أظنني سأذهب لاحتساء فنجان من القهوة السيئة Dialogue: 0,0:18:52.77,0:18:54.19,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:19:01.16,0:19:03.08,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}ا .. انظروا Dialogue: 0,0:19:03.08,0:19:05.29,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}... هل يعقل أنه Dialogue: 0,0:19:07.75,0:19:09.21,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}جيش (دراكما) ؟ Dialogue: 0,0:19:12.58,0:19:15.42,Default,Ann,0,0,0,,{\be1}دراكما) الشمال أعلنوا الحرب) Dialogue: 0,0:19:15.42,0:19:17.42,Default,Ann,0,0,0,,{\be1}ليتجه الجميع إلى مواقعهم القتالية Dialogue: 0,0:19:17.42,0:19:18.38,Default,Ann,0,0,0,,{\be1}! أكرر Dialogue: 0,0:19:18.38,0:19:21.05,Default,Ann,0,0,0,,{\be1}دراكما) الشمال أعلنوا الحرب) Dialogue: 0,0:19:21.05,0:19:23.18,Default,Ann,0,0,0,,{\be1}ليتجه الجميع إلى مواقعهم القتالية Dialogue: 0,0:19:37.73,0:19:42.16,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}من حسن حظنا أن جدار (بريغز) الشمال ليست هنا Dialogue: 0,0:19:43.07,0:19:44.74,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك، سيد [كيمبلي] ؟ Dialogue: 0,0:19:44.74,0:19:50.71,Default,Kim,0,0,0,,{\be1}بالإضافة إلى وجود بعض المخلصين لي في الحصن Dialogue: 0,0:19:50.71,0:19:56.25,Default,Kim,0,0,0,,{\be1}سوف يخونون الآخرين بمجرد أن تبدأ المعركة ويثيرون الفوضى في الحصن Dialogue: 0,0:19:57.92,0:20:02.51,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}(وأخيرًا يمكنني الانقضاض على (بريغز Dialogue: 0,0:20:03.01,0:20:05.51,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}(الحصن الذي طالما وقف عائقًا أمام (دراكما Dialogue: 0,0:20:05.51,0:20:08.89,Default,Kim,0,0,0,,{\be1}حان وقت إعلان الحرب Dialogue: 0,0:20:09.73,0:20:12.81,Default,Kim,0,0,0,,{\be1}دعونا نطلق بعض الألعاب النارية Dialogue: 0,0:20:13.27,0:20:15.69,Default,Kim,0,0,0,,{\be1}! جهزوا المدافع Dialogue: 0,0:20:25.37,0:20:26.58,Default,Kim,0,0,0,,{\be1}! أطلقوا Dialogue: 0,0:20:32.37,0:20:35.33,Default,Zam,0,0,0,,{\be1}[أجل، هذا صحيح، اسمي [زامبانو Dialogue: 0,0:20:35.83,0:20:36.96,Default,Zam,0,0,0,,{\be1}[أحد رجال [كيمبلي Dialogue: 0,0:20:37.59,0:20:41.21,Default,Zam,0,0,0,,{\be1}(الطبيب [ماركو] يختبئ حاليًا في أحد الأحياء الفقيرة في (أسبيك Dialogue: 0,0:20:41.80,0:20:44.34,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}[أنا ممتن لإخبارنا بهذا يا [زامبانو Dialogue: 0,0:20:44.76,0:20:46.85,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}سوف نضمن لك الحماية Dialogue: 0,0:20:51.27,0:20:52.64,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}! [ماركو] Dialogue: 0,0:20:54.48,0:20:56.52,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}! أصبحت الأمور مثيرة Dialogue: 0,0:20:58.15,0:21:02.03,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}النفوس المخادعة تجلب الكارثة Dialogue: 0,0:21:02.03,0:21:05.61,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}والكبرياء في اتخاذ القرار يتأذى أثناء المهمة Dialogue: 0,0:21:05.99,0:21:10.41,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}ولكن هذا هو المحتوم في عملية الانبعاث Dialogue: 0,0:21:11.41,0:21:15.87,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1} الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:21:20.38,0:21:22.42,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الأرض الثلجية صُبغت بالأحمر Dialogue: 0,0:21:23.13,0:21:26.18,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}لون الدماء التي أريقت لأجل الحماية