[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: type Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 301 Active Line: 319 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: FMA2 Default ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Names,Hacen Digital Arabia,55,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H29000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: type,ACS Topazz Extra Bold,45,&H00D86BCD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: adres,Hacen Samra Lt,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFF,&H0056D3EE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:01.12,0:00:06.06,FMA2 Intro ARA,Intro,0,0,0,,{\be1}الخيمياء هي علم فهم المادة، تكسيرها، وإعادة تركيبها ثانيةً Comment: 0,0:00:06.29,0:00:11.90,FMA2 Intro ARA,Intro,0,0,0,,{\be1}لكنها ليست مهارةً خارقة، فلا يمكن لشخص أن يخلق شيئاً من العدم Comment: 0,0:00:12.63,0:00:17.70,FMA2 Intro ARA,Intro,0,0,0,,{\be1}للحصول على شيء، من الضروري تقديم ما يكافئ المطلوب قيمةً Comment: 0,0:00:18.01,0:00:22.39,FMA2 Intro ARA,Intro,0,0,0,,{\be1}وهذه تعتبر قاعدة من أساسيات الخيمياء وتعرف بالمقايضة المتكافئة Comment: 0,0:00:23.02,0:00:26.86,FMA2 Intro ARA,Intro,0,0,0,,{\be1}وهناك حد محرم على الخيميائيين، وهو التحويل البشري Comment: 0,0:00:27.06,0:00:29.64,FMA2 Intro ARA,Intro,0,0,0,,{\be1}وهو فعل لا ينبغي لبشر أن يقوم به Dialogue: 0,0:00:00.81,0:00:03.47,FMA2 Upline ARA,Narator,0,0,0,,{\be1}بحثاً عن بعض المعرفة بالتحويلات الحيوية Dialogue: 0,0:00:03.47,0:00:08.19,FMA2 Upline ARA,Narator,0,0,0,,{\be1}[يقوم [إد] و[آل] بزيارة خيميائي ربط الحياة [شو تاكر Dialogue: 0,0:00:08.19,0:00:13.20,FMA2 Upline ARA,Narator,0,0,0,,{\be1}[وهناك التقيا بابنته [نينا] والكلب [ألكساندر Dialogue: 0,0:00:13.51,0:00:20.94,FMA2 Upline ARA,Narator,0,0,0,,{\be1}حتى يستطيع النجاح في تقييم خيميائيي الدولة، استخدم [تاكر] [نينا] و[ألكساندر] لتحويل كيميرا Dialogue: 0,0:00:21.51,0:00:24.99,FMA2 Upline ARA,Narator,0,0,0,,{\be1}لن تعود [نينا] أبداً Dialogue: 0,0:00:24.99,0:00:29.23,FMA2 Upline ARA,Narator,0,0,0,,{\be1}عندما استوعب [إد] قصوره، غرق في الأسى Dialogue: 0,0:00:36.43,0:00:38.54,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}! أمي ! أمي Dialogue: 0,0:00:38.85,0:00:40.86,FMA2 Default ARA,Mother,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك يا [إد] ؟ Dialogue: 0,0:00:41.73,0:00:42.75,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}هدية Dialogue: 0,0:00:43.26,0:00:44.83,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}قمت بتحويلها Dialogue: 0,0:00:44.83,0:00:48.13,FMA2 Default ARA,Mother,0,0,0,,{\be1}حقاً ؟ أنت فعلاً ابن أبيك Dialogue: 0,0:00:48.84,0:00:54.19,FMA2 Default ARA,Mother,0,0,0,,{\be1}شكراً لك، مقدرتك على صنع شيء متقن كهذا أمر رائع Dialogue: 0,0:00:55.21,0:00:56.07,FMA2 Default ARA,Mother,0,0,0,,{\be1}.. ولكنك Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.28,FMA2 Default ARA,Mother,0,0,0,,{\be1}لم تستطع أن تشكِّل أمك بشكل سليم Dialogue: 0,0:01:03.72,0:01:05.18,FMA2 Default ARA,Nina,0,0,0,,{\be1}.. أخي Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:08.24,FMA2 Default ARA,Chimera,0,0,0,,{\be1}فلنلعب Dialogue: 0,0:01:13.78,0:01:16.09,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير يا أخي ؟ Dialogue: 0,0:01:16.93,0:01:18.24,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}كنت ترى كابوساً Dialogue: 0,0:01:35.22,0:01:38.16,FMA2 Default ARA,Hawkeye,0,0,0,,{\be1}ما بكما ؟ أنتما مبكران جداً Dialogue: 0,0:01:39.63,0:01:43.13,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}ما الذي سيحصل لكلٍ من [تاكر] و[نينا] ؟ Dialogue: 0,0:01:45.57,0:01:50.07,FMA2 Default ARA,Hawkeye,0,0,0,,{\be1}.. كان من المقرر أن يجرد السيد [تاكر] من لقبه ويحاكم، ولكن Dialogue: 0,0:01:51.15,0:01:52.84,FMA2 Default ARA,Hawkeye,0,0,0,,{\be1}لقد توفيا، كلاهما Dialogue: 0,0:01:52.84,0:01:53.59,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}!توفيا ؟ Dialogue: 0,0:01:55.03,0:01:58.42,FMA2 Default ARA,Hawkeye,0,0,0,,{\be1}ستعرفان بالأمر عاجلاً أو آجلاً، لذا سأخبركما Dialogue: 0,0:01:58.42,0:01:59.58,FMA2 Default ARA,Hawkeye,0,0,0,,{\be1}لقد قتلا Dialogue: 0,0:02:00.46,0:02:02.73,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}لماذا ؟ من فعلها ؟ Dialogue: 0,0:02:02.73,0:02:03.88,FMA2 Default ARA,Hawkeye,0,0,0,,{\be1}لا أدري Dialogue: 0,0:02:03.88,0:02:06.01,FMA2 Default ARA,Hawkeye,0,0,0,,{\be1}أنا في طريقي لموقع الجريمة Dialogue: 0,0:02:06.38,0:02:07.80,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}سنأتي معك أيضاً Dialogue: 0,0:02:07.80,0:02:08.22,FMA2 Default ARA,Hawkeye,0,0,0,,{\be1}لا يمكنكما Dialogue: 0,0:02:08.22,0:02:09.75,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}لماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:11.95,0:02:13.48,FMA2 Default ARA,Hawkeye,0,0,0,,{\be1}من الأفضل أن لا ترياه Dialogue: 0,0:02:17.02,0:02:18.82,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}لقد سبقنا بخطوة Dialogue: 0,0:02:18.82,0:02:21.92,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}.. يجب أن نمسكه بسرعة، على هذا المنوال Dialogue: 0,0:02:24.18,0:02:27.73,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}تتكلم وكأنك كنت تعلم بالأمر، ما الذي يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:02:32.36,0:02:35.00,FMA2 Default ARA,Cornello,0,0,0,,{\be1}! إن الرب يمتحننا بهذا Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:42.51,FMA2 Default ARA,Cornello,0,0,0,,{\be1}هؤلاء الكفرة الأشرار يحاولون زعزعة إيماننا بنشر الشائعات، والجيش يحاول إيقافنا Dialogue: 0,0:02:43.07,0:02:44.75,FMA2 Default ARA,Cornello,0,0,0,,{\be1}! لكننا لن نستسلم Dialogue: 0,0:02:45.51,0:02:50.76,FMA2 Default ARA,Cornello,0,0,0,,{\be1}! [أمسكوا بأسلحتكم وقفوا باسم الإله [ليتو Dialogue: 0,0:02:50.76,0:02:54.02,FMA2 Default ARA,Man1,0,0,0,,{\be1}! نعم ! الرب [ليتو] يقف معنا Dialogue: 0,0:02:54.02,0:02:56.10,FMA2 Default ARA,Man2,0,0,0,,{\be1}! سوف نتغلب على الكفرة Dialogue: 0,0:02:56.10,0:02:58.03,FMA2 Default ARA,Man3,0,0,0,,{\be1}! توقفوا ! لا تنخدعوا به Dialogue: 0,0:02:58.03,0:03:00.69,FMA2 Default ARA,Man4,0,0,0,,{\be1}! ذلك الرجل كان يكذب Dialogue: 0,0:03:00.69,0:03:01.91,FMA2 Default ARA,Man5,0,0,0,,{\be1}! اخرس Dialogue: 0,0:03:01.91,0:03:04.61,FMA2 Default ARA,Man6,0,0,0,,{\be1}!أيها الأوغاد ! أنتم من هؤلاء الكفرة ؟ Dialogue: 0,0:03:05.72,0:03:08.65,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}غباء البشر يفوق كل التخيلات Dialogue: 0,0:03:19.13,0:03:21.28,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}ألا توافقني الرأي يا [غلاتوني] ؟ Dialogue: 0,0:03:21.28,0:03:23.32,FMA2 Default ARA,Gluttony,0,0,0,,{\be1}حمقى، حمقى Dialogue: 0,0:03:23.32,0:03:25.27,FMA2 Default ARA,Cornello,0,0,0,,{\be1}نعم، فعلاً Dialogue: 0,0:03:25.65,0:03:27.62,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}أهلاً أهلاً، ها قد شرفنا حضرة القسيس Dialogue: 0,0:03:27.62,0:03:28.69,FMA2 Default ARA,Gluttony,0,0,0,,{\be1}حضرته ؟ Dialogue: 0,0:03:29.26,0:03:31.66,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}نأسف على إزعاجك Dialogue: 0,0:03:32.23,0:03:36.36,FMA2 Default ARA,Cornello,0,0,0,,{\be1}حالما ننتهي من هنا سأعود إلى البلدة التي كُلفت بها Dialogue: 0,0:03:37.84,0:03:42.50,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}ذلك الفتى المعدني كان مزعجاً لكننا استطعنا قلب الموقف لصالحنا Dialogue: 0,0:03:42.96,0:03:45.00,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}يبدو أننا سننتهي قبل الموعد المتوقع Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:52.05,FMA2 Default ARA,Cornello,0,0,0,,{\be1}كل هذا حصل لأنني أشعلت المؤمنين قليلاً بعد تحرٍ صغير من جهتك Dialogue: 0,0:03:52.05,0:03:55.02,FMA2 Default ARA,Cornello,0,0,0,,{\be1}البشر بسيطون حقاً Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:59.72,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}القتل يؤدي للمزيد من القتل، والخوف يؤدي للمزيد من الخوف Dialogue: 0,0:03:59.72,0:04:04.33,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}الطاقة الناتجة كلها تعود إلى الأرض لترسم رمزاً للدماء Dialogue: 0,0:04:05.68,0:04:08.90,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}مهما كرروا هذه الدائرة، لا يتعلمون أبداً Dialogue: 0,0:04:09.45,0:04:12.13,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}البشر مخلوقات غبية مثيرة للشفقة Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:15.35,FMA2 Default ARA,Cornello,0,0,0,,{\be1}أليس هذا ما يسمح لنا بالتلاعب بهم كيفما نشاء ؟ Dialogue: 0,0:04:17.19,0:04:19.36,FMA2 Default ARA,Gluttony,0,0,0,,{\be1}كثير من الناس سيموتون ثانيةً ؟ Dialogue: 0,0:04:19.36,0:04:20.98,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}نعم، سيموتون Dialogue: 0,0:04:20.98,0:04:23.48,FMA2 Default ARA,Gluttony,0,0,0,,{\be1}هل يمكنني أكل جميع من يموتون ؟ Dialogue: 0,0:04:23.48,0:04:24.79,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}لا تستطيع أكلهم Dialogue: 0,0:04:25.28,0:04:28.43,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة يا [إنفي] إلى متى ستبقى بهذا الشكل ؟ Dialogue: 0,0:04:28.43,0:04:30.04,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}رؤيتك هكذا مزعجة Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:32.53,FMA2 Default ARA,Envy,0,0,0,,{\be1}إنها مسايرة وحسب Dialogue: 0,0:04:33.61,0:04:38.96,FMA2 Default ARA,Envy,0,0,0,,{\be1}.. لكن لو أردت التحول، فأفضّل أن أكون شاباً ظريفاً Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:43.97,FMA2 Default ARA,Assistant Priest,0,0,0,,{\be1}! وحش Dialogue: 0,0:04:44.45,0:04:49.04,FMA2 Default ARA,Assistant Priest,0,0,0,,{\be1}ماذا يعني هذا ؟ أين القسيس [كورنيلو] الحقيقي ؟ Dialogue: 0,0:04:49.29,0:04:50.35,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}ماذا تريد أن تفعل ؟ Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:53.85,FMA2 Default ARA,Envy,0,0,0,,{\be1}قال "وحش"، إنه وقح فعلاً Dialogue: 0,0:04:53.85,0:04:55.40,FMA2 Default ARA,Gluttony,0,0,0,,{\be1}هل يمكنني أكله ؟ Dialogue: 0,0:04:59.02,0:05:03.72,FMA2 Default ARA,Envy,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، هل صحيح أن [شو تاكر] من مدينة الشرق قد قتل ؟ Dialogue: 0,0:05:03.72,0:05:07.68,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}تاكر] ؟ من يهتم بتلك الذبابة التافهة ؟] Dialogue: 0,0:05:07.68,0:05:10.61,FMA2 Default ARA,Envy,0,0,0,,{\be1}الذي قتله كان ذلك الشخص Dialogue: 0,0:05:11.67,0:05:15.51,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}أليست مدينة الشرق حيث يقيم عقيد اللهب ذاك ؟ Dialogue: 0,0:05:15.51,0:05:18.97,FMA2 Default ARA,Envy,0,0,0,,{\be1}نعم، ويبدو أن الطفل المعدني يقيم هناك حالياً Dialogue: 0,0:05:18.97,0:05:20.25,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}المعدني ؟ Dialogue: 0,0:05:20.94,0:05:25.95,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}تدخله في عملنا كان مزعجاً لكننا لا نستطيع تركه يموت Dialogue: 0,0:05:26.39,0:05:28.43,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}فهو دعامة بشرية مهمة Dialogue: 0,0:05:29.21,0:05:30.80,FMA2 Default ARA,Gluttony,0,0,0,,{\be1}! شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:05:31.18,0:05:33.71,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}فهمت، سأفعل شيئاً حيال ذلك Dialogue: 0,0:05:34.15,0:05:37.56,FMA2 Default ARA,Lust,0,0,0,,{\be1}ما كان اسمه ؟ ذلك الشخص ؟ Dialogue: 0,0:05:38.54,0:05:41.29,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}سكار] ؟ رجلُ لديه ندبة ؟] Dialogue: 0,0:05:41.29,0:05:45.15,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}نعم، ندعوه بذلك لأننا لا نعرف شيئاً عن هويته الحقيقية Dialogue: 0,0:05:45.15,0:05:47.81,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}لا نعرف ما هدفه، وهو شديد المكر Dialogue: 0,0:05:48.47,0:05:52.66,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}ليس لدينا أي معلومة سوى أن لديه ندبة كبيرة على جبينه Dialogue: 0,0:05:53.35,0:05:57.29,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}سمعت شائعات عنه، إذاً فقد استهدفه ؟ Dialogue: 0,0:05:57.85,0:06:00.35,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}كانت القضية طلباً من قيادة الشرطة Dialogue: 0,0:06:00.35,0:06:04.32,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}مع أن لدي من العمل ما يفوق طاقتي في المحكمة العسكرية، هذا مرهق Dialogue: 0,0:06:04.32,0:06:10.59,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}لدينا خمس قتلى في (سنترال) وحدها، ومجموع ضحاياه حول الدولة عشر، جميعهم خيميائيو دولة Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:13.52,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}وقبل خمسة أيام، قتل العجوز [غران] أيضاً Dialogue: 0,0:06:14.61,0:06:15.80,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}!العميد [غران] ؟ Dialogue: 0,0:06:16.49,0:06:19.30,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}لكنه الأبرع في تحويل الأسلحة والمعارك البرية Dialogue: 0,0:06:19.30,0:06:21.81,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}وهذا يظهر مدى خطورة ذلك الشخص Dialogue: 0,0:06:22.56,0:06:26.44,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}اسمعني .. ارفع عدد الحراس ولا تتحرك كثيراً لفترة Dialogue: 0,0:06:26.44,0:06:29.35,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}اعتبره طلباً من صديق Dialogue: 0,0:06:29.35,0:06:33.20,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}المشهورون هنا هم أنت و[تاكر] فقط، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:34.02,0:06:34.84,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}! هذا سيء Dialogue: 0,0:06:36.97,0:06:40.52,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}ما هي الخيمياء التي نعتقد بها ؟ Dialogue: 0,0:06:40.52,0:06:42.60,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}سؤال لطالما حيرني Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:51.10,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}الخيمياء علم فهم القواعد والمسارات الموجودة في المادة، تفكيكها وإعادة تركيبها ثانيةً Dialogue: 0,0:06:51.41,0:06:55.40,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}وهذا العالم، يدور باتباع هذه القواعد والمسارات Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:59.41,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}والموت جزء من هذه المسارات أيضاً، ويجب علينا قبوله Dialogue: 0,0:07:01.16,0:07:02.96,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}كان معلمنا يقول ذلك كثيراً Dialogue: 0,0:07:05.05,0:07:06.62,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}ظننت أنني فهمته Dialogue: 0,0:07:07.46,0:07:09.28,FMA2 Default ARA,,0,0,0,,{\be1}لكن الحقيقة أنني لم أفعل Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:11.74,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}.. ولهذا .. أمي Dialogue: 0,0:07:12.28,0:07:17.05,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}وحتى الآن، أفكر بأن بإمكاني فعل شيء مع أن من المستحيل فعل شيء حيال الأمر Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:21.77,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}أنا أحمق Dialogue: 0,0:07:21.77,0:07:25.10,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}لم أكبر أبداً منذ ذلك اليوم أبداً Dialogue: 0,0:07:25.74,0:07:29.95,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}ظننت أن المطر سيزيل الضباب المحيط بأفكاري Dialogue: 0,0:07:31.48,0:07:34.67,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}لكن كل قطرة تصيب وجهي تجعلني أشعر بالغيظ أكثر Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:41.37,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني معرفة شعور تساقط المطر على الجلد فأنا لا أملك جسداً Dialogue: 0,0:07:42.35,0:07:44.64,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}الأمر محزن ويؤلمني التفكير به Dialogue: 0,0:07:45.33,0:07:50.00,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}أظن .. رغم كل شيء، أريد العودة إلى جسدي الأصلي، إلى إنسان Dialogue: 0,0:07:50.73,0:07:55.33,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}حتى لو كان ذلك يعني مقاومة مسار الطبيعة، حتى لو استحال فعل شيء حيال الأمر Dialogue: 0,0:07:57.29,0:08:00.91,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}الخيميائي المعدني [إدوارد إلريك]، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:05.28,0:08:06.21,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:08:14.85,0:08:16.37,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري هنا ؟ Dialogue: 0,0:08:23.61,0:08:25.30,FMA2 Self ARA,Ed Self,0,0,0,,{\be1\fad(0,200)}ما بال هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:08:25.30,0:08:27.13,FMA2 Self ARA,Ed Self,0,0,0,,{\be1\fad(0,200)}! هذا سيء ! سيء Dialogue: 0,0:08:28.32,0:08:31.26,FMA2 Self ARA,Ed Self,0,0,0,,{\be1\fad(0,200)}! علي الهرب ! هذا سيء بالفعل ! سيء Dialogue: 0,0:08:31.78,0:08:32.82,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}! [اهرب يا [آل Dialogue: 0,0:08:41.31,0:08:42.75,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}لن أدعك تهرب Dialogue: 0,0:08:48.28,0:08:49.51,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:01.03,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}آل] تمسك جيداً] Dialogue: 0,0:09:10.49,0:09:12.87,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}!تباً ! ما كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:12.87,0:09:14.60,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}.. لم أفعل شيئاً قد يجعل أحداً يحقد علي قط Dialogue: 0,0:09:15.72,0:09:17.97,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}.. في الواقع فعلت الكثير Dialogue: 0,0:09:17.97,0:09:20.35,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}! ولكن ليس كفايةً ليحاول قتلي Dialogue: 0,0:09:31.14,0:09:34.26,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}من تكون يا هذا ؟ ولماذا تريد قتلنا ؟ Dialogue: 0,0:09:34.85,0:09:39.54,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}ما دام هناك شخص مثلك يصنع، هناك بالمقابل من يدمر Dialogue: 0,0:09:40.16,0:09:41.92,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}يبدو أننا مضطرون لفعلها Dialogue: 0,0:09:48.70,0:09:50.02,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}لديكما الجرأة Dialogue: 0,0:09:50.89,0:09:51.46,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}.. ولكن Dialogue: 0,0:09:57.08,0:09:57.91,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}بطيء Dialogue: 0,0:10:02.86,0:10:03.66,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}! [آل] Dialogue: 0,0:10:04.20,0:10:07.00,FMA2 Names,,0,0,0,,{\be19\blur3.8\pos(468,239)}روي مستانغ Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.02,FMA2 Names,,0,0,0,,{\be19\blur3.8\pos(124,227)}سكار Dialogue: 0,0:10:13.22,0:10:14.94,FMA2 Self ARA,Scar Self,0,0,0,,{\be1\fad(0,200)}! إنه فارغ Dialogue: 0,0:10:14.94,0:10:16.57,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}.. أيها الـ Dialogue: 0,0:10:19.19,0:10:20.00,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}! بطيء Dialogue: 0,0:10:23.74,0:10:24.37,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}اللعنة Dialogue: 0,0:10:24.98,0:10:26.29,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}عدة آلية Dialogue: 0,0:10:26.94,0:10:30.24,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}فهمت، لهذا لم تنكسر بكمية الطاقة التي قُصد بها جسم إنسان Dialogue: 0,0:10:30.24,0:10:32.30,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}إنهم غريبون فعلاً Dialogue: 0,0:10:34.74,0:10:37.93,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}أخي، لا فائدة .. الأفضل أن تهرب Dialogue: 0,0:10:37.93,0:10:41.20,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}أحمق ! كيف أهرب وأتركك ؟ Dialogue: 0,0:10:41.20,0:10:45.19,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}إذاً فأنت قادر على التحويل بتشكيل دائرة بيديك Dialogue: 0,0:10:45.19,0:10:46.24,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}.. إذاً Dialogue: 0,0:10:48.95,0:10:51.99,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}سأبدأ بتحطيم هذه الذراع المقرفة Dialogue: 0,0:10:53.89,0:10:54.82,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:11:03.75,0:11:06.01,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}والآن لن تستطيع استخدام الخيمياء Dialogue: 0,0:11:10.55,0:11:12.36,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}من الأفضل لك أن تدعو ربك Dialogue: 0,0:11:12.36,0:11:14.73,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}! أخي، اهرب Dialogue: 0,0:11:14.73,0:11:15.56,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:11:16.77,0:11:20.48,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}للأسف، ليس لدي رب أدعوه Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:24.23,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}هل أنت وراء حياتي فقط ؟ Dialogue: 0,0:11:25.03,0:11:27.50,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}أم أنك تريد قتل أخي [آل] أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:31.42,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}.. إذا وقف في طريقي سأقضي عليه، لكن Dialogue: 0,0:11:31.42,0:11:35.64,FMA2 Default ARA,,0,0,0,,{\be1}من سيعاقب هو أنت وحدك أيها الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:11:36.38,0:11:37.28,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:11:38.65,0:11:40.81,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}.. إذن عدني Dialogue: 0,0:11:40.81,0:11:42.96,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}! أنك لن تؤذي أخي Dialogue: 0,0:11:44.18,0:11:44.84,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}أخي Dialogue: 0,0:11:45.38,0:11:46.84,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}سأفي بهذا الوعد Dialogue: 0,0:11:46.84,0:11:49.36,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}ما الذي تقوله .. أخي ؟ Dialogue: 0,0:11:50.12,0:11:51.84,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل ؟ اهرب Dialogue: 0,0:11:52.55,0:11:53.60,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}! قف واهرب Dialogue: 0,0:11:54.67,0:11:56.87,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}.. توقف .. توقف Dialogue: 0,0:11:56.87,0:12:00.25,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}! توقف حالاً ! أنت Dialogue: 0,0:12:02.38,0:12:03.38,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}هذا يكفي Dialogue: 0,0:12:04.04,0:12:06.36,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}[لقد سببت ما يكفي من الفوضى يا [سكار Dialogue: 0,0:12:08.66,0:12:13.31,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}أنت معتقل بتهمة ارتكاب سلسلة جرائم قتل لخيميائيي الدولة Dialogue: 0,0:12:13.82,0:12:19.21,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}الخيميائيون هم من يتلاعبون بالمادة ويحولونها عن شكلها الأصلي على هواهم Dialogue: 0,0:12:19.21,0:12:23.19,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}وهذا الفعل بذاته جريمة في حق الرب، خالق المادة Dialogue: 0,0:12:23.19,0:12:26.57,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}سأنزل الحكم عليكم كممثل للرب Dialogue: 0,0:12:27.33,0:12:29.80,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}إذا حاولتم التدخل فسأقضي عليكم أيضاً Dialogue: 0,0:12:30.87,0:12:31.80,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}مثير Dialogue: 0,0:12:33.58,0:12:35.03,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}لا تتدخلوا بهذا Dialogue: 0,0:12:35.03,0:12:36.20,FMA2 Default ARA,Hawkeye,0,0,0,,{\be1}! [عقيد [مستانغ Dialogue: 0,0:12:36.20,0:12:39.46,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}.. مستانغ] ؟ خيميائي اللهب ؟] Dialogue: 0,0:12:40.53,0:12:43.15,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}.. يظهر لتلقي عقابه بنفسه Dialogue: 0,0:12:43.56,0:12:45.62,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}! ياله من يوم عظيم Dialogue: 0,0:12:45.62,0:12:47.89,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}ألا زلت تخطط لقتالي بعدما عرفت اسمي ؟ Dialogue: 0,0:12:47.89,0:12:49.16,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}أنت أحمق Dialogue: 0,0:12:57.73,0:12:59.53,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلينه فجأة هكذا ؟ Dialogue: 0,0:12:59.95,0:13:03.06,FMA2 Default ARA,Hawkeye,0,0,0,,{\be1}أرجو أن تتراجع أيها العقيد، فأنت عاجز تماماً في الأيام الماطرة Dialogue: 0,0:13:04.09,0:13:07.59,FMA2 Default ARA,Havoc,0,0,0,,{\be1}هكذا إذاً، لا تستطيع قدح شرارة في جو رطب كهذا Dialogue: 0,0:13:07.59,0:13:11.45,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}ياللحظ، خيميائيو دولة ولا يستطيعون إشعال نار Dialogue: 0,0:13:12.15,0:13:15.58,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}! من يحاول إيقاف حكمي سيلقى نهايته Dialogue: 0,0:13:16.14,0:13:17.76,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}! حاول ذلك إن استطعت Dialogue: 0,0:13:19.56,0:13:20.57,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}واحد آخر ؟ Dialogue: 0,0:13:20.94,0:13:24.87,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}تستطيع تفادي هجومي، أنت جيد، جيد Dialogue: 0,0:13:26.17,0:13:28.32,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}قلت أنك ستدمر الجميع، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:28.32,0:13:32.07,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}! فلتبدأ بمحاولة هزيمتي Dialogue: 0,0:13:32.95,0:13:36.88,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}[خيميائي الذراع القوية، [أليكس لويس آرمسترونغ Dialogue: 0,0:13:36.88,0:13:41.33,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}واحدٌ تلو الآخر، أهذه مشيئة الرب أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:13:41.33,0:13:42.68,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}ألن تتراجع ؟ Dialogue: 0,0:13:43.29,0:13:46.08,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}دعني أقدم لك عربون احترامي لشجاعتك Dialogue: 0,0:13:46.08,0:13:51.60,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}! المهارات التي توارثتها أجيال عائلة [آرمسترونغ]، الطرق الفنية للخيمياء Dialogue: 0,0:13:58.62,0:13:59.56,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}من يكون ؟ Dialogue: 0,0:14:00.19,0:14:02.02,FMA2 Default ARA,Havoc,0,0,0,,{\be1}[إنه المجرم الذي قتل السيد [تاكر Dialogue: 0,0:14:06.03,0:14:06.96,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}!أهذا هو ؟ Dialogue: 0,0:14:07.63,0:14:10.51,FMA2 Default ARA,Havoc,0,0,0,,{\be1}! أيها المقدم ! أرجوك حاول أن لا تدمر المدينة Dialogue: 0,0:14:10.51,0:14:11.71,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}!ماذا تقول ؟ Dialogue: 0,0:14:11.71,0:14:14.55,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}! الدمار والخيال وجهان لعملة واحدة Dialogue: 0,0:14:14.55,0:14:18.48,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}البناء ثم التدمير ! إنه قانون الكون Dialogue: 0,0:14:18.93,0:14:20.18,FMA2 Default ARA,Hawkeye,0,0,0,,{\be1}لماذا خلع ملابسه ؟ Dialogue: 0,0:14:20.18,0:14:21.98,FMA2 Default ARA,Havoc,0,0,0,,{\be1}هذه نظرية خرقاء Dialogue: 0,0:14:23.80,0:14:28.96,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}إذا كنت خيميائياً أيضاً فلن ترى أنها خرقاء، صحيح يا [سكار] ؟ Dialogue: 0,0:14:30.91,0:14:32.72,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}هل هو خيميائي أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:39.33,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}فهمت، عمليات التحويل الخيميائية هي فهم المادة وتفكيكها ثم إعادة تركيبها ثانيةً Dialogue: 0,0:14:39.33,0:14:41.79,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}هذا الرجل يتوقف عند التفكيك Dialogue: 0,0:14:43.16,0:14:45.31,FMA2 Default ARA,Havoc,0,0,0,,{\be1}.. إذا كان خيميائياً أيضاً Dialogue: 0,0:14:45.31,0:14:48.59,FMA2 Default ARA,Havoc,0,0,0,,{\be1}! فهذا يعني أنه أيضاً يحيد عمّا أسماه طريق الرب Dialogue: 0,0:14:50.99,0:14:54.78,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}وأيضاً، لماذا يلاحق فقط من حصلوا على امتياز الدولة ؟ Dialogue: 0,0:15:02.27,0:15:06.13,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}سرعة عالية رغم هذا الجسم الضخم، وقوة تدمير غير بشرية Dialogue: 0,0:15:06.13,0:15:07.60,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}وأيضاً خيمياء Dialogue: 0,0:15:08.16,0:15:09.94,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}هذه مشكلة حقيقة Dialogue: 0,0:15:11.59,0:15:13.51,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}! لقد وقعت Dialogue: 0,0:15:14.13,0:15:16.30,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}هنا يمكنني قلب الأمور Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:17.68,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}! نعم هنا Dialogue: 0,0:15:19.53,0:15:20.20,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}! لقد عاد Dialogue: 0,0:15:25.99,0:15:26.90,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}هل تمكنتِ منه ؟ Dialogue: 0,0:15:26.90,0:15:29.41,FMA2 Default ARA,Hawkeye,0,0,0,,{\be1}إنه سريع، طلقة واحدة جرحته Dialogue: 0,0:15:32.81,0:15:34.92,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}بشرة بنية اللون وعينان حمراوان Dialogue: 0,0:15:36.41,0:15:37.93,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}أهو إشباليّ ؟ Dialogue: 0,0:15:41.20,0:15:42.43,FMA2 Default ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}إذاً فأنا محاصر Dialogue: 0,0:15:42.82,0:15:45.38,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}.. لا تتحرك، أنت محاصر Dialogue: 0,0:15:54.34,0:15:55.98,FMA2 Default ARA,Havoc,0,0,0,,{\be1}ذلك الوغد، هرب في المجاري Dialogue: 0,0:15:55.98,0:15:56.86,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}! لا تلحقوه Dialogue: 0,0:15:56.86,0:15:58.89,FMA2 Default ARA,Havoc,0,0,0,,{\be1}لن أفكر بذلك حتى Dialogue: 0,0:15:59.71,0:16:04.00,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}أعتذر، مع أنك بذلت كل ذلك الجهد لتمنحنا الوقت لحصاره Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:09.33,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}لا بأس، فبالكاد بذلت أي جهد Dialogue: 0,0:16:09.96,0:16:11.45,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}هل انتهى الأمر ؟ Dialogue: 0,0:16:11.45,0:16:14.00,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}الملازم الأول [هيوز] ! أين كنت حتى الآن ؟ Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:15.54,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}كنت أختبئ في الظلال Dialogue: 0,0:16:15.54,0:16:17.91,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}تباً ! حاول أن تنفعنا بشيء Dialogue: 0,0:16:17.91,0:16:23.73,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}! اصمت ! لا تقحم المدنيين مثلي بعمل الهائجين من أمثالك أنت وعرضك المجنون هذا Dialogue: 0,0:16:23.73,0:16:25.93,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}! بماذا تحدقون ؟! إلى أعمالكم Dialogue: 0,0:16:25.93,0:16:28.50,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}انتشار طوارئ في المدينة كلها ! وانشروا صفات المجرم Dialogue: 0,0:16:28.50,0:16:29.19,FMA2 Default ARA,All,0,0,0,,{\be1}! حاضر Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:30.76,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}.. [ألفونسو] Dialogue: 0,0:16:31.91,0:16:32.86,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}! [ألفونسو] Dialogue: 0,0:16:35.20,0:16:37.26,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}آل] ! هل أنت بخير ؟] Dialogue: 0,0:16:37.89,0:16:40.12,FMA2 Default ARA,Armstrong,0,0,0,,{\be1}.. ذلك أخو [إلريك] الأصغر Dialogue: 0,0:16:41.10,0:16:43.54,FMA2 Default ARA,Havoc,0,0,0,,{\be1}يبدو أن هناك قصة طويلة خلف هذا Dialogue: 0,0:16:43.54,0:16:45.30,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}! [آل] ! [ألفونسو] Dialogue: 0,0:16:46.51,0:16:50.42,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}لماذا لم تهرب عندما طلبت منك ذلك أيها الأحمق ؟ Dialogue: 0,0:16:50.42,0:16:53.13,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}! لا يمكنني أن أهرب وأتركك Dialogue: 0,0:16:53.13,0:16:54.82,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}! ولهذا أنت أحمق Dialogue: 0,0:16:56.41,0:17:01.15,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}لماذا ؟ لو هربت وحدي لكنت أنت قتلت Dialogue: 0,0:17:01.15,0:17:03.58,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}! وكان من الممكن أن لا أقتل أيضاً Dialogue: 0,0:17:03.58,0:17:06.29,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}اختيار الموت وحدك هو فعل أحمق Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:09.71,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}توقف عن مناداة أخيك الأكبر بالأحمق Dialogue: 0,0:17:09.71,0:17:10.92,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}! سأقولها كما أشاء Dialogue: 0,0:17:12.92,0:17:17.12,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}يجب أن نعيش، نعيش، ونتابع الحياة لنتعلم المزيد عن الخيمياء Dialogue: 0,0:17:17.12,0:17:22.85,FMA2 Default ARA,,0,0,0,,{\be1}[حتى نستطيع يوماً ما أن نعيد أجسادنا .. ونستطيع إنقاذ أشخاصٍ مثل [نينا Dialogue: 0,0:17:22.85,0:17:27.77,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}! أن تلقي بذلك كله جانباً وتفضل الموت .. هذا عمل لا يغتفر Dialogue: 0,0:17:30.65,0:17:34.03,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}! وها قد سقطت ذراعي اليمنى أيضاً، بسبك أنت أيها الأخ الأحمق Dialogue: 0,0:17:38.50,0:17:40.83,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}وضعنا مأساوي Dialogue: 0,0:17:40.83,0:17:43.44,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:47.50,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}لكننا أحياء Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:49.17,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}نعم، أحياء Dialogue: 0,0:17:50.66,0:17:54.23,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}هذا كان عرضاً مفاجئاً من جميع النواحي Dialogue: 0,0:17:54.23,0:17:55.28,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}آسف Dialogue: 0,0:17:56.01,0:17:58.39,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، سأبقي هذا سراً عن القيادة Dialogue: 0,0:17:59.63,0:18:01.64,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}إذا اكتشفوا الأمر فستكون مشكلة Dialogue: 0,0:18:02.54,0:18:03.65,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:18:03.65,0:18:08.03,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}لا مشكلة مع [إد]، لكن لا يمكننا أن نخترع عذراً لحال أخيه Dialogue: 0,0:18:10.66,0:18:14.43,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}لكن جدياً، نحن في مواجهة مع شخص مرعب Dialogue: 0,0:18:16.07,0:18:17.76,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}.. إشباليّ Dialogue: 0,0:18:25.58,0:18:32.04,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}الإشباليون كانوا قبيلة تعيش في الشرق، يعبدون [إشبالا] على أنه الإله الخالق Dialogue: 0,0:18:32.92,0:18:37.06,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}بعد أن وصلت دولتنا إلى وضع الاستقرار، بدأت تظهر عدة نزاعات Dialogue: 0,0:18:37.79,0:18:39.48,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}.. لكن قبل ثلاثة عشر عاماً Dialogue: 0,0:18:39.48,0:18:45.32,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}عندما قتل أحد جنودنا طفلاً إشبالياً بالخطأ، تطور الوضع إلى حرب أهلية Dialogue: 0,0:18:50.45,0:18:55.40,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}انتشرت الفوضى شيئاً فشيئاً حتى ابتلعت نار الحرب منطقة الشرق Dialogue: 0,0:18:56.15,0:19:01.03,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}.. وبعد سبع سنوات من الحرب، كان الأمر الذي أصدرته القيادة العليا Dialogue: 0,0:19:01.03,0:19:03.03,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}إبادة إشبال Dialogue: 0,0:19:05.20,0:19:08.58,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}استدعي عدد من خيميائيي الدولة إلى الحرب كأسلحة بشرية Dialogue: 0,0:19:17.16,0:19:21.47,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}وحقق خيميائيو الدولة هؤلاء نتائج مذهلة Dialogue: 0,0:19:22.65,0:19:27.07,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}ولهذا فذلك الإشبالي لديه سبب عادل ليسعى للانتقام Dialogue: 0,0:19:27.07,0:19:28.42,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}! تفاهة Dialogue: 0,0:19:29.20,0:19:33.65,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}!وأي سبب عادل هذا الذي يسمح له بتوريط أناس لا علاقة لهم بانتقامه ؟ Dialogue: 0,0:19:33.65,0:19:38.88,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}! إنه يغطي على انتقامه البشع بتسمية نفسه ممثل الرب وكأنه سبب نبيل Dialogue: 0,0:19:39.86,0:19:43.16,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}شيء واحد لم يتغير، أنه مستعد لمهاجمتنا دون هوادة Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:45.44,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}لا يمكننا أن نموت هكذا Dialogue: 0,0:19:46.30,0:19:48.33,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}في لقاءنا القادم، سوف نسحقه Dialogue: 0,0:19:48.33,0:19:49.65,FMA2 Default ARA,Mustang,0,0,0,,{\be1}! بلا هوادة Dialogue: 0,0:19:49.65,0:19:50.60,FMA2 Default ARA,All,0,0,0,,{\be1}! نعم Dialogue: 0,0:19:52.87,0:19:57.60,FMA2 Default ARA,Hughes,0,0,0,,{\be1}إد]، [آل]، ماذا ستفعلان الآن ؟] Dialogue: 0,0:19:59.19,0:20:02.36,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}ما دمنا على قيد الحياة، سنتابع التقدم Dialogue: 0,0:20:02.36,0:20:04.10,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}لن نبقى واقفين هكذا Dialogue: 0,0:20:04.56,0:20:05.62,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}.. أخي Dialogue: 0,0:20:06.25,0:20:10.36,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}وحتى نصلحك، يجب أن نصلح ذراعي أولاً Dialogue: 0,0:20:10.36,0:20:14.96,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}فأنا الوحيد الذي يعرف كيف يربط روحاً بدرع حديدي Dialogue: 0,0:20:14.96,0:20:16.14,FMA2 Default ARA,Al,0,0,0,,{\be1}صحيح Dialogue: 0,0:20:16.79,0:20:18.16,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}.. لا خيار آخر Dialogue: 0,0:20:18.16,0:20:20.42,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}.. لم نذهب إلى هناك منذ زمن Dialogue: 0,0:20:20.42,0:20:22.89,FMA2 Default ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}.. فلنذهب إلى بيت الميكانيكية Dialogue: 0,0:20:29.03,0:20:32.09,FMA2 Upline ARA,Narator,0,0,0,,{\be1}.. لتريح أجسادهم المرهقة من خوض المعركة Dialogue: 0,0:20:32.09,0:20:37.22,FMA2 Upline ARA,Narator,0,0,0,,{\be1}ترحب [وينري] بعودة [إد] و[آل] إلى (ريزنبول) بابتسامة Dialogue: 0,0:20:37.22,0:20:44.23,FMA2 Upline ARA,Narator,0,0,0,,{\be1}[وفي الوقت نفسه يظهر حجر الفلاسفة بلغز عميق أمام [إد] و[آل Dialogue: 0,0:20:44.23,0:20:48.19,FMA2 Upline ARA,Narator,0,0,0,,{\be1}في الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:20:48.62,0:20:51.20,FMA2 Upline ARA,Narator,0,0,0,,{\be1}الحلقة 6 : طريق الأمل Dialogue: 0,0:20:51.51,0:20:56.17,FMA2 Upline ARA,Narator,0,0,0,,{\be1}الريح التي تهب عبر الوديان مع غروب الشمس .. ماذا ستحمل للشاب الصغير ؟ Dialogue: 0,0:20:57.05,0:20:59.94,Default,,0,0,0,,{\c&Hf4fbfa&\fs45\fnHacen}نـراكـم الـمـرة الـمـقـبـلـة Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.01,adres,Nar,0,0,0,,{\fs60\fad(0,0)\c&00000000&\shad0\b1\blur10\bord0.5\pos(150,120)}الحلقة 5 Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.01,adres,Nar,0,0,0,,{\fs70\fad(0,0)\c&00000000&\shad0\b1\blur10\bord0.5\pos(320,385)}مطر من الأحزان Dialogue: 0,0:13:02.92,0:13:03.09,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz349\fscx80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(539,58)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.09,0:13:03.13,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz352\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(493,170)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.13,0:13:03.17,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz352\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(501,163)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.17,0:13:03.21,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz352\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(495,176)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.21,0:13:03.26,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz352\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(499,175)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.26,0:13:03.30,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz352\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(495,176)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.30,0:13:03.38,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz352\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(497,173)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:03.42,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz352\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(496,171)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.42,0:13:03.47,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz351\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(503,136)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.47,0:13:03.51,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz351\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(503,138)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.51,0:13:03.55,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(500,139)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.55,0:13:03.59,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(509,132)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.59,0:13:03.63,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(510,129)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.63,0:13:03.72,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(510,125)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.72,0:13:03.76,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(494,125)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.76,0:13:03.80,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(478,125)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.80,0:13:03.84,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(451,126)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.84,0:13:03.88,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(398,125)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.88,0:13:03.92,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(325,125)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.92,0:13:03.97,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(290,125)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:03.97,0:13:04.01,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(267,125)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:04.05,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(210,125)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:04.05,0:13:04.09,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(177,126)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:04.09,0:13:04.13,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(146,125)}عاجــز Dialogue: 0,0:13:04.13,0:13:07.68,type,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(146,126)}عاجــز Comment: 0,0:13:02.92,0:13:03.09,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz349\fscx80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(979,98)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.09,0:13:03.13,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz352\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(933,300)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.13,0:13:03.17,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz352\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(941,283)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.17,0:13:03.21,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz352\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(935,296)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.21,0:13:03.26,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz352\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(939,285)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.26,0:13:03.30,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz352\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(935,292)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.30,0:13:03.38,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz352\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(937,287)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.38,0:13:03.42,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz352\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(936,291)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.42,0:13:03.47,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz351\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(943,246)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.47,0:13:03.51,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz351\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(943,248)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.51,0:13:03.55,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(950,199)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.55,0:13:03.59,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(949,202)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.59,0:13:03.63,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(950,199)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.63,0:13:03.72,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(950,200)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.72,0:13:03.76,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(934,200)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.76,0:13:03.80,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(888,200)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.80,0:13:03.84,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(821,201)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.84,0:13:03.88,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(738,200)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.88,0:13:03.92,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(645,200)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.92,0:13:03.97,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(550,200)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:03.97,0:13:04.01,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(457,200)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:04.01,0:13:04.05,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(374,200)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:04.05,0:13:04.09,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(307,201)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:04.09,0:13:04.13,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(261,200)}Impotent عاجز Comment: 0,0:13:04.13,0:13:07.68,Default,Riza,0,0,0,,{\an8\frz348\fscx80\fscy80\fs120\fad(0,0)\c&H57A984&\3c&H3B705B&\shad0\b0\be1\bord1.2\pos(246,201)}Impotent عاجز Dialogue: 0,0:20:59.80,0:21:01.80,Default,,0,0,0,,