[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: type Video File: D:\Fullmetal Alchemist Brotherhood - 11 WORKRAW.mp4 Scroll Position: 158 Active Line: 174 Video Position: 16717 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: type,FS_Free,50,&H00D86BCD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: adres,Hacen Samra Lt,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFF,&H0056D3EE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:29.91,0:00:32.93,Default,,0,0,0,,{\be1}معجزة وادي رَش Comment: 0,0:00:00.18,0:00:00.18,FMA2 Intro ARA,,0,0,0,,{\be1}الخيمياء هي علم فهم المادة، تفكيكها، وإعادة تركيبها ثانية Comment: 0,0:00:00.18,0:00:00.18,FMA2 Intro ARA,,0,0,0,,{\be1}لكنها ليست مهارةً خارقة، فلا يمكن لشخص أن يخلق شيئاً من العدم Comment: 0,0:00:00.18,0:00:00.18,FMA2 Intro ARA,,0,0,0,,{\be1}للحصول على شيء، من الضروري تقديم ما يكافئ المطلوب قيمةً Comment: 0,0:00:00.18,0:00:00.18,FMA2 Intro ARA,,0,0,0,,{\be1}هذه تعتبر قاعدة من أساسيات الخيمياء وتعرف بالمقايضة المتكافئة Comment: 0,0:00:00.18,0:00:00.18,FMA2 Intro ARA,,0,0,0,,{\be1}وهناك حد محرم على الخيميائيين، هو التحويل البشري Comment: 0,0:00:00.18,0:00:00.18,FMA2 Intro ARA,,0,0,0,,{\be1}وهو فعل لا ينبغي لبشر أن يقوم به Dialogue: 0,0:00:02.08,0:00:03.83,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}! [لقد مات [ماس هيوز Dialogue: 0,0:00:04.60,0:00:08.81,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}"قتله أشخاص غامضون يحملون أوشام "الأوروبورُس Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:15.06,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}ماستانغ] الذي كانت لديه شكوك حول الحادثة توصل إلى أن القيادة العسكرية متورطة] Dialogue: 0,0:00:15.06,0:00:18.42,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}(وقرر المتابعة نحو (سنترال Dialogue: 0,0:00:19.26,0:00:28.33,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}بالمقابل لم يكن لدى [إد] و[آل] فكرة عما حدث\Nوهما يتابعان طريقهما برفقة [وينري] إلى (دَبليث) حيث تعيش معلمتهما Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:29.90,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:00:35.65,0:00:37.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!! (وادي (رَش Dialogue: 0,0:00:38.38,0:00:39.43,Default,,0,0,0,,{\be1}! عدة آلية Dialogue: 0,0:00:39.75,0:00:40.93,Default,,0,0,0,,{\be1}! عدة آلية Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:42.43,Default,,0,0,0,,{\be1}! عدة آلية Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:46.31,Default,,0,0,0,,{\be1}! يالسعادتي Dialogue: 0,0:00:48.22,0:00:51.32,Default,,0,0,0,,{\be1}! طراز [غوت] للسنة الحادية عشرة Dialogue: 0,0:00:51.80,0:00:55.95,Default,,0,0,0,,{\be1}! لم أتخيل أن يأتي اليوم الذي أتمكن فيه من رؤيتها بعينيّ Dialogue: 0,0:00:58.73,0:01:02.50,Default,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقع من أرض العدة الآلية .. تضج بالحياة Dialogue: 0,0:01:03.77,0:01:08.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أفهم ما الممتع في مشاهدة كل هذه الآلات في مكان شديد الحرارة كهذا Dialogue: 0,0:01:09.37,0:01:12.71,Default,,0,0,0,,{\be1}(دعنا نترك [وينري] هنا ونكمل طريقنا إلى (دَبليث Dialogue: 0,0:01:13.35,0:01:15.14,Default,,0,0,0,,{\be1}من فضلك .. هل تسمح ببعض الوقت ؟ Dialogue: 0,0:01:16.28,0:01:18.60,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا نمط نادر من العدة الآلية Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:21.42,Default,,0,0,0,,{\be1}بالفعل .. انظروا جميعكم لها Dialogue: 0,0:01:23.44,0:01:24.26,Default,,0,0,0,,{\be1}... تـ .. تمهلوا Dialogue: 0,0:01:24.82,0:01:27.76,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}... كفى .. كفى .. توقفوا Dialogue: 0,0:01:28.05,0:01:30.26,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}! كلا .. كلا Dialogue: 0,0:01:31.19,0:01:33.24,Default,,0,0,0,,{\be1}الجميع توّاق إلى التعلم Dialogue: 0,0:01:33.24,0:01:34.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!! توقفوا Dialogue: 0,0:01:36.24,0:01:40.15,Default,,0,0,0,,{\be1}! تباً ! لهذا أكره ميكانيكية العدة الآلية Dialogue: 0,0:01:43.17,0:01:43.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:01:45.94,0:01:46.46,Default,,0,0,0,,{\be1}! ليست هنا Dialogue: 0,0:01:47.94,0:01:48.71,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هي ؟ Dialogue: 0,0:01:49.65,0:01:51.70,Default,,0,0,0,,{\be1}إثبات خيميائي الدولة Dialogue: 0,0:01:52.20,0:01:53.20,Default,,0,0,0,,{\be1}... ساعتي الفضية Dialogue: 0,0:01:54.15,0:01:54.62,Default,,0,0,0,,{\be1}! اختفت Dialogue: 0,0:01:56.54,0:01:58.74,Default,,0,0,0,,{\be1}لابد أن [بانينيا] هي من فعلت ذلك Dialogue: 0,0:01:59.19,0:02:00.44,Default,,0,0,0,,{\be1}بانينيا] ؟] Dialogue: 0,0:02:00.44,0:02:03.01,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها نشّالة تستهدف السائحين Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:06.47,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرف أين هي ؟ Dialogue: 0,0:02:06.47,0:02:08.27,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنه شيء مهم جداً Dialogue: 0,0:02:09.22,0:02:10.68,Default,,0,0,0,,{\be1}... سوف أخبرك Dialogue: 0,0:02:10.90,0:02:12.45,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن بالمقابل Dialogue: 0,0:02:13.59,0:02:16.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أرني عدتك الآلية مرة أخرى Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:21.28,Default,,0,0,0,,{\be1}[إنها في منزل ميكانيكي عدة آلية يدعى [دومينيك Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:30.95,Default,,0,0,0,,{\be1}... قالوا أنه يعيش في عمق الجبال حتى يتمكن من إيجاد المعادن النفيسة النقية، ولكن Dialogue: 0,0:02:31.42,0:02:34.50,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت متأكد من أن هذا هو الطريق الصحيح ؟ Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:36.11,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تظنهم قد خدعونا ؟ Dialogue: 0,0:02:37.30,0:02:42.51,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ذنبك أنتِ أولاً فأنت أردت المجيء إلى هذه المدينة Dialogue: 0,0:02:42.80,0:02:45.64,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنت الذي لم تكن حريصاً على الحفاظ على ساعتك الفضية من السرقة Dialogue: 0,0:02:45.64,0:02:46.52,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}! اصمتي Dialogue: 0,0:02:47.07,0:02:48.45,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}... اسمعا Dialogue: 0,0:02:48.45,0:02:48.96,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:49.61,0:02:51.23,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}أليست تلك الفتاة ؟ Dialogue: 0,0:03:01.69,0:03:02.85,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}! وجدتها Dialogue: 0,0:03:20.83,0:03:21.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أعيديها Dialogue: 0,0:03:22.24,0:03:24.99,Default,,0,0,0,,{\be1}مذهل ! من أنت يا أخ ؟ Dialogue: 0,0:03:25.38,0:03:27.55,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا .. خيميائي Dialogue: 0,0:03:32.32,0:03:34.06,Default,,0,0,0,,{\be1}! مذهل .. مذهل Dialogue: 0,0:03:36.07,0:03:37.38,Default,,0,0,0,,{\be1}! تقفز هنا وهناك Dialogue: 0,0:03:37.40,0:03:39.85,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا، هيا، هل انقطعت أنفاسك ؟ Dialogue: 0,0:03:42.62,0:03:43.63,Default,,0,0,0,,{\be1}كنتُ أنتظرك Dialogue: 0,0:03:53.40,0:03:54.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أحسنت Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:57.75,Default,,0,0,0,,{\be1}... حسنٌ، هل يمكننا استعادتها ؟ الساعة الفضيـ Dialogue: 0,0:04:01.81,0:04:05.26,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس شيئاً غريباً في مدينة كهذه، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:05.59,0:04:06.54,Default,,0,0,0,,{\be1}... وبالمناسبة Dialogue: 0,0:04:08.17,0:04:12.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ساقي اليسرى مزودة بمدفع ناري من عيار 1.5 بوصة Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:12.80,Default,,0,0,0,,{\be1}انتظري Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:15.30,Default,,0,0,0,,{\be1}حاول الإمساك بي Dialogue: 0,0:04:19.08,0:04:21.48,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك الهرب هكذا بسهولة Dialogue: 0,0:04:22.01,0:04:25.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أحسنتِ يا [وينري] .. إياكِ أن تفلتي يدها Dialogue: 0,0:04:25.83,0:04:27.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، بالطبع لن أفلتها Dialogue: 0,0:04:28.62,0:04:32.41,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى أن أتمكن من فحص عدتها الآلية، لن أفلت أبداً Dialogue: 0,0:04:36.71,0:04:38.02,Default,,0,0,0,,{\be1}[أهلاً [بانينيا Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:40.63,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هم أصدقاؤك ؟ Dialogue: 0,0:04:40.63,0:04:42.46,Default,,0,0,0,,{\be1}... في الواقع Dialogue: 0,0:04:48.63,0:04:50.71,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه المرة الأولى التي أرى فيها عدة آلية كهذه Dialogue: 0,0:04:50.71,0:04:54.44,Default,,0,0,0,,{\be1}نظام التعليق قوي، بل الأفضل من هذا كله هو التوازن الكلي Dialogue: 0,0:04:54.44,0:04:57.58,Default,,0,0,0,,{\be1}! إضافة إلى أن التصميم يعد تحفة فنية Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:02.44,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}رائع ! كيف تعمل ؟ Dialogue: 0,0:04:57.66,0:05:00.26,Default,,0,0,0,,{\be1}... عذراً، ساعتي الفضية Dialogue: 0,0:05:01.14,0:05:02.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة يا أخي Dialogue: 0,0:05:03.47,0:05:06.79,Default,,0,0,0,,{\be1}! أقدم لك احترامي الشديد لصنعك عدة آلية كهذه Dialogue: 0,0:05:07.23,0:05:09.82,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، لست أنا من قام بصنعها Dialogue: 0,0:05:10.61,0:05:11.60,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه أنا Dialogue: 0,0:05:19.75,0:05:21.52,Default,,0,0,0,,{\be1}أليست ثقيلة بعض الشيء ؟ Dialogue: 0,0:05:21.52,0:05:23.63,Default,,0,0,0,,{\be1}أظن ذلك Dialogue: 0,0:05:23.63,0:05:26.27,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس جيداً وضع ضغط إضافي على المريض Dialogue: 0,0:05:26.27,0:05:28.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ألهذا السبب هذا الفتى صغير ؟ Dialogue: 0,0:05:28.59,0:05:29.67,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}! لا تقل صغير Dialogue: 0,0:05:31.41,0:05:35.44,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا يعني .. إذا غيرناها لعدة أخف، يمكنني أن أصبح أطول ؟ Dialogue: 0,0:05:35.44,0:05:36.77,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا محتمل Dialogue: 0,0:05:37.51,0:05:39.58,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخي .. أنت كبير Dialogue: 0,0:05:39.91,0:05:41.23,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنت طويل Dialogue: 0,0:05:41.37,0:05:43.25,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنتما .. صغيران جداً Dialogue: 0,0:05:46.46,0:05:47.98,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد اتخذت قراري Dialogue: 0,0:05:47.98,0:05:49.07,Default,,0,0,0,,{\be1}[سيد [دومينيك Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:49.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:50.73,0:05:52.74,Default,,0,0,0,,{\be1}! أرجو أن تقبلني تلميذة عندك Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:54.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أبداً Dialogue: 0,0:05:56.45,0:05:58.56,Default,,0,0,0,,{\be1}على الأقل فكّر بالأمر قليلاً Dialogue: 0,0:05:58.56,0:06:00.71,Default,,0,0,0,,{\be1}اصمتي .. لا أقبل التلاميذ Dialogue: 0,0:06:00.79,0:06:02.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجوك أعد النظر في الأمر Dialogue: 0,0:06:02.72,0:06:07.33,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك رجاءً أن تعلمها كيف تصنع عدة آلية تساعدني لأزداد طولاً ؟ Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:08.98,Default,,0,0,0,,{\be1}اصمت أيها البرغوث Dialogue: 0,0:06:16.62,0:06:19.43,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، فوالدي عنيد بطبيعته Dialogue: 0,0:06:24.36,0:06:26.85,Default,,0,0,0,,{\be1}... برغوث .. برغوث Dialogue: 0,0:06:27.54,0:06:28.35,Default,,0,0,0,,{\be1}... برغوث Dialogue: 0,0:06:33.49,0:06:36.14,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة .. هذا طفل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:37.24,0:06:38.18,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:41.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنني أن ألمس بطنك ؟ Dialogue: 0,0:06:42.74,0:06:43.45,Default,,0,0,0,,{\be1}تفضل Dialogue: 0,0:07:04.67,0:07:06.33,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو الأمر غريباً نوعاً ما Dialogue: 0,0:07:08.01,0:07:12.34,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما نفكر بأننا نحن أيضاً كنا في مرحلةٍ ما في بطن أمنا هكذا Dialogue: 0,0:07:14.76,0:07:15.53,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:07:16.59,0:07:17.21,Default,,0,0,0,,{\be1}نـ .. نعم Dialogue: 0,0:07:23.25,0:07:26.67,Default,,0,0,0,,{\be1}مفاصلي تؤلمني في طقس سيئ كهذا Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:28.25,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا صُنعت لكِ عدة آلية ؟ Dialogue: 0,0:07:31.79,0:07:35.47,Default,,0,0,0,,{\be1}تعرضت لحادث قطار مات فيه والداي Dialogue: 0,0:07:36.44,0:07:38.84,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا فقدت كلتا ساقيّ Dialogue: 0,0:07:40.11,0:07:46.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يكن لدي أقارب، وفقدت القدرة على المشي، شعرت وكأنها نهاية العالم بالنسبة لي Dialogue: 0,0:07:47.89,0:07:51.06,Default,,0,0,0,,{\be1}[كان ذلك حينما التقيتُ بالسيد [دومينيك Dialogue: 0,0:08:04.01,0:08:07.41,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لمَ هذا الوجه العابس وكأنك أكثر الناس تعاسة على وجه الأرض ؟ Dialogue: 0,0:08:07.90,0:08:10.45,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}! أشخاص مثلك هم أكثر من يغضبونني Dialogue: 0,0:08:09.75,0:08:12.66,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}! دعني! دعني Dialogue: 0,0:08:13.25,0:08:15.24,Default,,0,0,0,,{\be1}نظرة إنسان ميت Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:19.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لابد أن وجهي بدا مريعاً في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:25.19,Default,,0,0,0,,{\be1}في النهاية، وضع لي العدة الآلية من دون أن أدرك شيئاً مما يحدث Dialogue: 0,0:08:26.29,0:08:31.70,Default,,0,0,0,,{\be1}الجراحة كانت مؤلمة بشكل فظيع وإعادة التأهيل كانت صعبة جداً، كان ذلك رهيباً Dialogue: 0,0:08:31.70,0:08:32.52,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:08:36.13,0:08:40.16,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما تمكنت من الوقوف مرة أخرى، كنت في غاية السعادة Dialogue: 0,0:08:42.71,0:08:46.00,Default,,0,0,0,,{\be1}[أنا ممتنة حقاً للسيد [دومينيك Dialogue: 0,0:08:46.76,0:08:50.53,Default,,0,0,0,,{\be1}سأرد له هذا المعروف حتى وإن استغرق مني ذلك كل حياتي Dialogue: 0,0:08:50.53,0:08:54.31,Default,,0,0,0,,{\be1}بالرغم من أنه لم يأخذ مني مالاً حتى الآن Dialogue: 0,0:08:55.42,0:08:57.01,Default,,0,0,0,,{\be1}... ألهذا تسرقين Dialogue: 0,0:08:57.97,0:09:01.07,Default,,0,0,0,,{\be1}! إذا كنتِ حقاً ممتنة له، فتوقفي عن السرقة Dialogue: 0,0:09:02.74,0:09:06.09,Default,,0,0,0,,{\be1}السيد [دومينيك] أعطاك هاتين الساقين بكل طيبة Dialogue: 0,0:09:06.52,0:09:10.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا فعليك أن تردي له المعروف طيباً أيضاً Dialogue: 0,0:09:10.74,0:09:15.83,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كنتِ مستعدة لقضاء حياتك في رد معروفه فتوقفي عن السرقة، واعملي لكسب المال Dialogue: 0,0:09:16.53,0:09:19.29,Default,,0,0,0,,{\be1}! واقفة على قدميك هاتين Dialogue: 0,0:09:20.69,0:09:24.12,Default,,0,0,0,,{\be1}وهكذا، فأنا متأكدة أن السيد [دومينيك] سوف يكون في غاية السعادة أيضاً Dialogue: 0,0:09:25.70,0:09:27.01,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:09:28.77,0:09:30.05,Default,,0,0,0,,{\be1}معك حق Dialogue: 0,0:09:31.49,0:09:34.24,Default,,0,0,0,,{\be1}سأتوقف عن السرقة، وسأعمل لأرد له المعروف Dialogue: 0,0:09:36.69,0:09:38.38,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أعيد هذه Dialogue: 0,0:09:38.38,0:09:38.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:09:41.89,0:09:44.83,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا سيئ .. هل كسرتها ؟ Dialogue: 0,0:09:44.83,0:09:46.35,Default,,0,0,0,,{\be1}! الغطاء لا يُفتح Dialogue: 0,0:09:46.61,0:09:47.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أرني Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:52.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، لقد أقفل الغطاء بالخيمياء Dialogue: 0,0:09:53.07,0:09:54.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:54.39,0:09:55.92,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا واضحاً ؟ Dialogue: 0,0:09:57.64,0:10:00.77,Default,,0,0,0,,{\be1}يوجد شيء محرج بداخلها لا يريد أن يراه الآخرون Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:03.97,Default,,0,0,0,,{\be1}! فتحتها Dialogue: 0,0:10:04.57,0:10:06.78,Default,,0,0,0,,{\be1}[لنرى كنز [إد Dialogue: 0,0:10:10.93,0:10:15.42,Default,,0,0,0,,{\be1}"لا تنسَ الثالث من تشرين الأول، 11" Dialogue: 0,0:10:15.42,0:10:16.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:20.06,0:10:22.04,Default,,0,0,0,,{\be1}[أعيديها لـ[إد Dialogue: 0,0:10:22.66,0:10:24.40,Default,,0,0,0,,{\be1}وينري] ؟] Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:25.17,Default,,0,0,0,,{\be1}... مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:26.56,0:10:28.97,Default,,0,0,0,,{\be1}سأحاول أن أطلب من السيد [دومينيك] أن يقبلني تلميذة له Dialogue: 0,0:10:38.36,0:10:39.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:10:39.69,0:10:42.01,Default,,0,0,0,,{\be1}... حـ .. حصان Dialogue: 0,0:10:42.01,0:10:42.88,Default,,0,0,0,,{\be1}حصان ؟ Dialogue: 0,0:10:42.87,0:10:46.83,FMA2 Top Note ARA,,0,0,0,,{\be1}إد يحاول أن يقول كلمة "أوماريرو" والتي تعني الولادة، ولكنه نطق"أوما" التي تعني حصان Dialogue: 0,0:10:42.88,0:10:44.80,Default,,0,0,0,,{\be1}... حصان Dialogue: 0,0:10:45.18,0:10:46.60,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطب الحصان ؟ Dialogue: 0,0:10:48.50,0:10:50.46,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! السيدة [ساتيلا] تضع مولودها Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:57.76,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(141.5,218.5)\c&H000000&\blur3.5}بانينيا Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:57.76,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(143,217)}بانينيا Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:00.85,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur3.5\pos(144.5,336.5)}دومينيك Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:00.85,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(145,335)}دومينيك Dialogue: 0,0:11:04.19,0:11:07.12,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكننا أخذها إلى مشفى المدينة في طقس كهذا Dialogue: 0,0:11:07.12,0:11:09.30,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أخرج بسرعة لاستدعاء طبيب Dialogue: 0,0:11:13.16,0:11:15.88,Default,,0,0,0,,{\be1}قال أبي أنه سيأتي بطبيبٍ حالاً Dialogue: 0,0:11:15.88,0:11:17.96,Default,,0,0,0,,{\be1}تحملي قليلاً بعد .. حسنٌ ؟ Dialogue: 0,0:11:17.96,0:11:21.93,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى إذا قلت ذلك، فإنه يولد عندما يحين موعد ولادته Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:23.76,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:11:24.38,0:11:25.95,Default,,0,0,0,,{\be1}... إنه Dialogue: 0,0:11:27.69,0:11:29.35,Default,,0,0,0,,{\be1}... إنه Dialogue: 0,0:11:30.50,0:11:32.78,Default,,0,0,0,,{\be1}! ماذا تقولين ؟ لا أسمعك Dialogue: 0,0:11:34.25,0:11:36.42,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنه يـولَد Dialogue: 0,0:11:38.08,0:11:40.12,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنه .. إنه .. يولَد Dialogue: 0,0:11:40.17,0:11:41.92,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا سنفعل؟ لا يوجد طبيب هنا أيضاً Dialogue: 0,0:11:46.28,0:11:47.30,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن نفعلها Dialogue: 0,0:11:48.61,0:11:49.83,Default,,0,0,0,,{\be1}نفعل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:49.83,0:11:50.74,Default,,0,0,0,,{\be1}! توليدها Dialogue: 0,0:11:55.12,0:11:56.80,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لديك أية خبرة في عملية ولادة الأطفال ؟ Dialogue: 0,0:11:57.80,0:12:00.14,Default,,0,0,0,,{\be1}... كلا، ولكن Dialogue: 0,0:12:00.25,0:12:01.59,Default,,0,0,0,,{\be1}! ليس لدينا الوقت لنتردد Dialogue: 0,0:12:02.84,0:12:06.65,Default,,0,0,0,,{\be1}! سوف نتعاون جميعنا، وسوف نُخرج هذا الطفل Dialogue: 0,0:12:08.20,0:12:09.77,Default,,0,0,0,,{\be1}إد] و[آل] .. اغليا بعض الماء] Dialogue: 0,0:12:10.04,0:12:10.74,Default,,0,0,0,,{\be1}مفهوم Dialogue: 0,0:12:11.38,0:12:13.12,Default,,0,0,0,,{\be1}بانينيا]، اجمعي قدر ما يمكن من المناشف] Dialogue: 0,0:12:13.47,0:12:14.08,Default,,0,0,0,,{\be1}! عُلم Dialogue: 0,0:12:14.70,0:12:18.05,Default,,0,0,0,,{\be1}وسيد [ريدل]، هل لديك أي كحول معقم ؟ Dialogue: 0,0:12:18.05,0:12:20.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن لدينا منه في غرفة المخزن Dialogue: 0,0:12:20.95,0:12:23.49,Default,,0,0,0,,{\be1}[وأيضاً، ضعوا ماءً للشرب بجانب وسادة السيدة [ساتيلا Dialogue: 0,0:12:28.03,0:12:30.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبراني، هل ستكون الفتاة على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:34.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد وُلِدت في عائلة من الأطباء Dialogue: 0,0:12:34.51,0:12:38.18,Default,,0,0,0,,{\be1}وكبرت وهي تقرأ كتباً عن الطب بدلاً من القصص المصورة Dialogue: 0,0:12:38.53,0:12:39.33,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:12:39.48,0:12:42.80,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعني أنها لم تتعلم فعلاً كيفية القيام بذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:43.32,0:12:45.90,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنها معرفة تتذكرها بشكل غير واضح Dialogue: 0,0:12:46.55,0:12:47.32,Default,,0,0,0,,{\be1}! مستحيل Dialogue: 0,0:12:47.95,0:12:49.05,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:12:49.05,0:12:51.94,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس بيدنا سوى الاعتماد على معرفتها وجرأتها الآن Dialogue: 0,0:12:58.52,0:13:02.71,Default,,0,0,0,,{\be1}أغلي الماء .. ثم أعقم .. وماذا بعد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:03.59,0:13:05.71,Default,,0,0,0,,{\be1}... تذكري .. تذكري Dialogue: 0,0:13:06.12,0:13:07.15,Default,,0,0,0,,{\be1}[وينري] Dialogue: 0,0:13:08.98,0:13:09.84,Default,,0,0,0,,{\be1}ابذلي جهدك Dialogue: 0,0:13:12.48,0:13:13.22,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:13:14.42,0:13:16.18,Default,,0,0,0,,{\be1}بانينيا]، ساعديني في الداخل] Dialogue: 0,0:13:16.73,0:13:18.04,Default,,0,0,0,,{\be1}حـ .. حسنٌ Dialogue: 0,0:13:27.67,0:13:28.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي Dialogue: 0,0:13:30.57,0:13:34.52,Default,,0,0,0,,{\be1}! في الأوقات العصيبة .. أنا عاجز Dialogue: 0,0:13:37.87,0:13:39.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!! مؤلـــــــم Dialogue: 0,0:13:40.31,0:13:42.29,Default,,0,0,0,,{\be1}! سوف أموت Dialogue: 0,0:13:43.80,0:13:44.78,Default,,0,0,0,,{\be1}! مؤلم Dialogue: 0,0:13:46.18,0:13:47.79,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا أستطيع Dialogue: 0,0:13:51.30,0:13:54.07,Default,,0,0,0,,{\be1}... قد لا أؤمن بوجود إله، ولكن Dialogue: 0,0:13:54.07,0:13:54.75,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:13:55.74,0:13:58.40,Default,,0,0,0,,{\be1}! في هذا الوقت فقط .. أرجوه Dialogue: 0,0:14:14.31,0:14:14.97,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:14:17.86,0:14:20.11,Default,,0,0,0,,{\be1}... دم .. دم Dialogue: 0,0:14:20.43,0:14:21.85,Default,,0,0,0,,{\be1}... كان ذلك Dialogue: 0,0:14:26.34,0:14:28.13,Default,,0,0,0,,{\be1}! ماذا حدث ؟ أخبريني Dialogue: 0,0:14:43.32,0:14:44.38,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد وُلد Dialogue: 0,0:14:44.71,0:14:46.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! مرحى Dialogue: 0,0:14:47.61,0:14:50.14,Default,,0,0,0,,{\be1}! رائع ! لقد وُلد فعلاً Dialogue: 0,0:14:50.44,0:14:52.62,Default,,0,0,0,,{\be1}! رائع ! رائع ! رائع Dialogue: 0,0:14:52.67,0:14:56.41,Default,,0,0,0,,{\be1}كف عن قول "رائع، رائع" كالأولاد الصغار Dialogue: 0,0:14:56.59,0:14:59.40,Default,,0,0,0,,{\be1}! ولكنك قمت بتوليد حياة جديدة Dialogue: 0,0:14:59.91,0:15:03.29,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا شيء يحاول الخيميائيون تحقيقه منذ مئات السنين ولم يتمكنوا من ذلك Dialogue: 0,0:15:03.29,0:15:05.41,Default,,0,0,0,,{\be1}إنسانٌ يوجد إنساناً Dialogue: 0,0:15:06.09,0:15:09.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تخلط الأمور الغامضة في الحياة مع الخيمياء Dialogue: 0,0:15:09.62,0:15:11.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ما باليد حيلة، فهذا مجال عملي Dialogue: 0,0:15:13.81,0:15:14.82,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:15:15.53,0:15:17.40,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا رائع فعلاً Dialogue: 0,0:15:17.40,0:15:19.14,Default,,0,0,0,,{\be1}البشر مذهلون Dialogue: 0,0:15:20.62,0:15:25.87,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ إذن، بما أن الطفل قد وُلد سالماً، أهناك شيء آخر يمكنني فعله؟ Dialogue: 0,0:15:26.89,0:15:27.63,Default,,0,0,0,,{\be1}... نعم Dialogue: 0,0:15:28.78,0:15:31.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أولاً، ساعدني في النهوض Dialogue: 0,0:15:31.36,0:15:32.09,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:33.84,0:15:37.21,Default,,0,0,0,,{\be1}... إنه لأمر مخزٍ أن يحملني من هو أقصر مني Dialogue: 0,0:15:37.45,0:15:38.93,Default,,0,0,0,,{\be1}! سوف أوقعك Dialogue: 0,0:15:40.71,0:15:41.31,Default,,0,0,0,,{\be1}... [إد] Dialogue: 0,0:15:43.98,0:15:46.92,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد رأيت ما يوجد بداخل الساعة الفضية Dialogue: 0,0:15:53.24,0:15:54.53,Default,,0,0,0,,{\be1}هل فتحتها بالقوة ؟ Dialogue: 0,0:15:59.84,0:16:00.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة Dialogue: 0,0:16:07.46,0:16:08.50,Default,,0,0,0,,{\be1}أيتها الحمقاء Dialogue: 0,0:16:17.55,0:16:19.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أسمح حتى لـ[آل] برؤيتها Dialogue: 0,0:16:20.82,0:16:21.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:23.32,0:16:25.36,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها إثبات لنفسي لما عزمت عليه Dialogue: 0,0:16:28.24,0:16:30.31,Default,,0,0,0,,{\be1}... إنه أشبه بتصرفات بالبنات بالنسبة لي Dialogue: 0,0:16:30.31,0:16:34.75,Default,,0,0,0,,{\be1}أن أحفر ذكرى ذلك اليوم في شيء أحمله معي دائماً Dialogue: 0,0:16:40.51,0:16:42.85,Default,,0,0,0,,{\be1}... لمَ أنتِ Dialogue: 0,0:16:42.85,0:16:44.10,Default,,0,0,0,,{\be1}تبكين ؟ Dialogue: 0,0:16:53.16,0:16:56.10,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لم يعد بإمكاننا العودة بعد الآن Dialogue: 0,0:17:13.79,0:17:15.60,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ أنتِ تبكين ؟ Dialogue: 0,0:17:17.45,0:17:21.49,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتما أيها الأخوان لا تبكيان، فأنا أبكي عوضاً عنكما Dialogue: 0,0:17:22.62,0:17:23.72,Default,,0,0,0,,{\be1}! حمقاء Dialogue: 0,0:17:26.29,0:17:29.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن من الأفضل لك العودة إلى القرية Dialogue: 0,0:17:29.43,0:17:31.60,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أن الجدة تشعر بالوحدة بعد أن تركتها Dialogue: 0,0:17:31.84,0:17:33.39,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، لن أعود Dialogue: 0,0:17:33.81,0:17:34.37,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:36.10,0:17:38.44,Default,,0,0,0,,{\be1}... الآن بعد أن رأيت عزمك Dialogue: 0,0:17:39.55,0:17:42.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني أن أبقى ضعيفة العزم كما أنا الآن Dialogue: 0,0:17:43.65,0:17:46.45,Default,,0,0,0,,{\be1} ... لستِ مضطرة لأن تفكري بهمومنا Dialogue: 0,0:17:47.25,0:17:53.44,Default,,0,0,0,,{\be1}أريد تحسين مهاراتي، وأصنع لك عدة آلية أفضل ولو بمقدار ضئيل Dialogue: 0,0:17:53.44,0:17:56.74,Default,,0,0,0,,{\be1}بحيث تساعدك للتنقل في رحلاتك بسهولة Dialogue: 0,0:17:58.15,0:18:01.91,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا سوف أسأل السيد [دومينيك] مرة أخرى بأن يسمح لي أن أكون تلميذة له Dialogue: 0,0:18:04.46,0:18:05.29,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:18:06.18,0:18:07.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ابذلي جهدك Dialogue: 0,0:18:07.76,0:18:08.19,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:18:09.22,0:18:12.76,Default,,0,0,0,,{\be1}... وينري]، السيد [ريدل] يريدك لدقيقة] Dialogue: 0,0:18:13.23,0:18:14.97,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ هل هناك شيء ؟ Dialogue: 0,0:18:16.46,0:18:18.48,Default,,0,0,0,,{\be1}لا شيء، سآتي في الحال Dialogue: 0,0:18:18.67,0:18:19.84,Default,,0,0,0,,{\be1}[بانينيا] Dialogue: 0,0:18:22.67,0:18:25.03,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مؤلم ! لمَ فعلت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:25.17,0:18:28.60,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}! اخرسي! وأعيدي إليّ ساعتي الفضية بسرعة أيتها السارقة Dialogue: 0,0:18:28.65,0:18:30.50,Default,,0,0,0,,{\be1}! لم يكن عليك أن تضربني بيدك اليمنى Dialogue: 0,0:18:30.52,0:18:33.11,Default,,0,0,0,,{\be1}! إذن فسوف أضربك ضربة أعنف بيدي اليسرى Dialogue: 0,0:18:36.16,0:18:38.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا جدك Dialogue: 0,0:18:38.85,0:18:39.92,Default,,0,0,0,,{\be1}! كم هو جميل Dialogue: 0,0:18:40.81,0:18:42.19,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد تغيرت .. شخصيته Dialogue: 0,0:18:42.98,0:18:45.40,Default,,0,0,0,,{\be1}كُلٌّ من الأم والابن في صحة جيدة Dialogue: 0,0:18:45.40,0:18:46.89,Default,,0,0,0,,{\be1}وكذلك الرعاية بعد الولادة كانت ممتازة Dialogue: 0,0:18:47.78,0:18:50.80,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى الكبار يرتبكون خوفاً عند لحظة الولادة Dialogue: 0,0:18:51.14,0:18:53.63,Default,,0,0,0,,{\be1}كـ .. كلا، لقد كنتُ في حالٍ يرثى لها بنفسي Dialogue: 0,0:18:54.31,0:18:56.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا مدين لكم حقاً Dialogue: 0,0:18:57.19,0:18:59.04,Default,,0,0,0,,{\be1}وخصوصاً أنتِ أيتها الشابة Dialogue: 0,0:19:00.43,0:19:01.52,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,0:19:02.11,0:19:04.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لستَ مضطراً لذلك أرجوك Dialogue: 0,0:19:04.62,0:19:07.03,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا يحرجني Dialogue: 0,0:19:09.22,0:19:12.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك ؟ بأن تقبلها تلميذة ؟ Dialogue: 0,0:19:12.23,0:19:14.77,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا وذاك أمران مختلفان Dialogue: 0,0:19:15.08,0:19:16.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أقبل تلاميذاً Dialogue: 0,0:19:19.28,0:19:22.13,Default,,0,0,0,,{\be1}... حسنٌ، إذا كنتِ مصرّة Dialogue: 0,0:19:22.51,0:19:25.54,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنني أن أعرفك على فنيّ بارع يعيش أسفل الجبل Dialogue: 0,0:19:28.99,0:19:33.60,Default,,0,0,0,,{\be1}لو سمحت، هل يمكنني المجيء للزيارة بين فترة وأخرى لرؤية أعمالك ؟ Dialogue: 0,0:19:34.13,0:19:37.61,Default,,0,0,0,,{\be1}لو كانت لرؤية حفيدي، فلا أمانع Dialogue: 0,0:19:38.53,0:19:40.41,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنتِ هناك أيضاً Dialogue: 0,0:19:45.64,0:19:47.60,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا إلهي ! بسرعة Dialogue: 0,0:19:48.20,0:19:51.70,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا فاتنا هذا القطار، فالتالي المتجه إلى (دَبليث) سيكون بعد 3 أيام Dialogue: 0,0:19:52.27,0:19:53.44,Default,,0,0,0,,{\be1}! اعتنيا بنفسيكما Dialogue: 0,0:19:54.43,0:19:55.44,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنتِ أيضاً Dialogue: 0,0:19:58.89,0:20:00.87,Default,,0,0,0,,{\be1}تأكدي من أن تتصلي بالجدة Dialogue: 0,0:20:01.34,0:20:03.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أريد أن أسمع ذلك منك Dialogue: 0,0:20:03.95,0:20:06.80,Default,,0,0,0,,{\be1}... عليك أن تسرقي مهارة ذلك العجوز Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:10.51,Default,,0,0,0,,{\be1}وفي المرة القادمة التي نلتقي فيها اصنعي لي عدة أفضل .. اتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:20:17.06,0:20:18.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد رحلا Dialogue: 0,0:20:19.05,0:20:20.14,Default,,0,0,0,,{\be1}اعتمد علي Dialogue: 0,0:20:29.60,0:20:32.03,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}... (في المدينة التي تعيش فيها معلمتهما، (دَبليث Dialogue: 0,0:20:32.35,0:20:35.42,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الولدان يتذكران أيام تدريباتهما Dialogue: 0,0:20:36.20,0:20:39.64,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}تلك كانت الخطوة الأولى نحو الحقيقة Dialogue: 0,0:20:40.87,0:20:45.12,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}... الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:20:45.12,0:20:47.04,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة الثانية عشرة Dialogue: 0,0:20:47.04,0:20:50.12,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الواحد هو الكل، الكل هو الواحد Dialogue: 0,0:20:51.18,0:20:52.88,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}إنه متردد في الكلام Dialogue: 0,0:20:53.10,0:20:56.26,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}لأنه يريد حمايتهم بنفسه Dialogue: 0,0:20:57.47,0:21:00.38,Default CU,,0,0,0,,{\fs45\b1\fnHacen Liner Print-out light\c&HF4FBFA&\pos(449,410)}نـراكـم الـمـرة الـمـقـبـلـة Dialogue: 0,0:00:51.36,0:00:57.36,type,,0,0,0,,{\fs50\frz50\an8\c&HCAA0EF&\shad0\bord0.6\be1\pos(253,66)}آه Dialogue: 0,0:00:51.36,0:00:57.36,type,,0,0,0,,{\fs60\frz315\an8\c&HCAA0EF&\shad0\bord0.6\be1\pos(383,90)}آه Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:27.31,Default,Guy,0,0,0,,{\an8\shad0\bord2\be0}ارتطام , إزدحام Dialogue: 0,0:01:37.07,0:01:42.41,type,,0,0,0,,{\an5\c&H695FD6&\shad0\bord0.3\be1\pos(210,45)}جميل Dialogue: 0,0:01:37.07,0:01:42.41,type,,0,0,0,,{\frz20\an5\c&HDDA95D&\3c&Hefefef&\shad0\bord0.7\be1\pos(406,30)}رائع Dialogue: 0,0:01:37.07,0:01:42.41,type,,0,0,0,,{\frz345\an5\c&HDDA95D&\3c&Hefefef&\shad0\bord0.7\be1\pos(541,36)}عملاق Dialogue: 0,0:04:25.41,0:04:26.70,type,,0,0,0,,{\fade(200,520)\fs45\an5\c&H5B3FDE&\shad0\bord1\be1\pos(429,44)}..شد Dialogue: 0,0:04:58.98,0:05:02.48,type,,0,0,0,,{\frz335\fade(120,0)\fs40\an5\c&HDED1F0&\3c&H8A6EC8&\shad0\bord1\be1\pos(387,145)}فرك فرك Dialogue: 0,0:05:00.23,0:05:02.48,type,,0,0,0,,{\fade(520,0)\fs40\an5\c&HD797AC&\shad0\bord0.5\be1\move(295,53,279,33)}يكفي Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:30.80,type,,0,0,0,,{\frz15\fs80\t(0,700,\fs100)\an5\c&HDA91D8&\shad0\bord0.5\be1\move(197,127,150,70)}!ها Dialogue: 0,0:05:41.32,0:05:43.53,type,,0,0,0,,{\an5\c&HA85ACF&\shad0\bord0.4\be1\pos(216,112)}ها Dialogue: 0,0:05:41.32,0:05:43.53,type,,0,0,0,,{\an5\c&HA85ACF&\shad0\bord0.4\be1\pos(386,97)}ها Dialogue: 0,0:10:00.82,0:10:02.83,type,,0,0,0,,{\an8\c&H9F3D96&\shad0\bord2\be1}هم Dialogue: 0,0:13:42.30,0:13:46.17,type,,0,0,0,,{\fade(0,1600)\an8\c&HB04A58&\shad0\bord1\be1\pos(538,31)}خوف Comment: 0,0:15:30.70,0:15:32.11,Default,,0,0,0,,{\frz23\fs28\an5\c&h000000&\shad0\bord0\be0\pos(282,139)}Unable to stand up Dialogue: 0,0:18:40.38,0:18:41.89,type,,0,0,0,,{\an8\c&HE4ACE6&\3c&HA13FA5&\shad0\bord1\be1\pos(477,45)}دلع Dialogue: 0,0:18:40.38,0:18:41.89,type,,0,0,0,,{\an8\c&HE4ACE6&\3c&HA13FA5&\shad0\bord1\be1\pos(190,45)}دلع Comment: 0,0:19:07.33,0:19:08.50,Default,,0,0,0,,{\fs70\t(0,1200,\fs90)\an5\c&H82FBF4&\3c&HA13FA5&\shad0\bord1.5\be1\pos(1029,359)}DING Dialogue: 0,0:00:29.96,0:00:32.97,adres,Narr,0,0,0,,{\fs60\fad(0,0)\c&00000000&\shad0\b1\blur10\bord0.5\pos(160,120)}الحلقة 11 Dialogue: 0,0:00:29.96,0:00:32.97,adres,Narr,0,0,0,,{\fs70\fad(0,0)\c&00000000&\shad0\b1\blur10\bord0.5\pos(320,385)}معجزة وادي رَش Dialogue: 0,0:21:00.18,0:21:02.18,Default CU,,0,0,0,,