[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: type Scroll Position: 163 Active Line: 166 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H4B000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,84.4,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 Style: type2,GE SS Text Medium,45,&H002B5A63,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: adres,Hacen Samra Lt,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFF,&H0056D3EE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: type,ACS Topazz Bold,45,&H00D86BCD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:11:09.28,0:11:15.76,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:16:34.85,0:16:41.51,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,تايبست Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:15.42,Default,,0,0,0,,{\be1}[لديك الجرأة لتقاتلني أنا الخيميائي الفضي، [جيوليو كومانشي Dialogue: 0,0:00:15.51,0:00:16.31,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:00:51.80,0:00:54.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت جيد بالفعل لتنجو من ذلك بمجرد جرح بسيط Dialogue: 0,0:00:58.07,0:00:59.26,Default,,0,0,0,,{\be1}هل قلت "مجرد جرح" ؟ Dialogue: 0,0:01:17.90,0:01:19.52,Default,,0,0,0,,{\be1}من تكون هذه ؟ Dialogue: 0,0:01:19.84,0:01:22.63,Default,,0,0,0,,{\be1}! سيدي، لقد عدت Dialogue: 0,0:01:22.63,0:01:24.34,Default,,0,0,0,,{\be1}! سألتك من تكون هذه Dialogue: 0,0:01:24.34,0:01:28.69,Default,,0,0,0,,{\be1}[يسعدني لقاؤك، أنا [ماي تشانغ Dialogue: 0,0:01:33.02,0:01:38.87,Default,,0,0,0,,{\be1}[عندما كنت فاقدة للوعي على جانب الطريق، أنقذني سيدك، السيد [يوكي Dialogue: 0,0:01:39.39,0:01:40.41,Default,,0,0,0,,{\be1}سيدي ؟ Dialogue: 0,0:01:43.24,0:01:47.80,Default,,0,0,0,,{\be1}ألستِ بحالٍ جيدة الآن ؟ أسرعي بالرحيل من هنا إذن Dialogue: 0,0:01:57.30,0:01:58.36,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:59.49,0:02:00.95,Default,,0,0,0,,{\be1}اسمح لي بأن أعالج جرحك Dialogue: 0,0:02:15.87,0:02:18.60,Default,,0,0,0,,{\be1}! ماذا ؟ لقد شفي Dialogue: 0,0:02:18.60,0:02:20.96,Default,,0,0,0,,{\be1}(إنها تدعى الخيمياء الشرقية، من دولة (شينغ Dialogue: 0,0:02:21.48,0:02:22.96,Default,,0,0,0,,{\be1}دولة (شينغ) ؟ Dialogue: 0,0:02:22.96,0:02:28.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، هي تقول إنها قد قطعت صحراء الشرق العظمى بمفردها Dialogue: 0,0:02:28.56,0:02:30.07,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا هراءً ؟ Dialogue: 0,0:02:31.17,0:02:32.52,Default,,0,0,0,,{\be1}! لم أقطعها بمفردي Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:34.44,Default,,0,0,0,,{\be1}كان هناك من يرافقني Dialogue: 0,0:02:37.84,0:02:40.37,Default,,0,0,0,,{\be1}رفيق ؟ هل تعنين هذا الشيء الصغير ؟ Dialogue: 0,0:02:40.37,0:02:42.57,Default,,0,0,0,,{\be1}[أجل، اسمها [شاو ماي Dialogue: 0,0:02:46.61,0:02:49.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أليست هذه خيمياءً شرقية ؟ Dialogue: 0,0:02:49.97,0:02:55.31,Default,,0,0,0,,{\be1}تقنية تكونت من فهم واستخدام أوردة التنين، الطاقة التي تسري في الأرض Dialogue: 0,0:02:55.31,0:02:59.70,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الوشم يستخدم لتفعيل طاقة الخيمياء الشرقية Dialogue: 0,0:03:02.29,0:03:08.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي الأكبر درس كُلاً من الخيمياء الشرقية والخيمياء الغربية Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:10.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الوشم كان نتيجة أبحاثه Dialogue: 0,0:03:12.11,0:03:14.64,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا بد أن أخاك كان شخصاً بارعاً بالفعل Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:20.90,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا أفهم شيئاً مما تتحدثان عنه Dialogue: 0,0:03:21.49,0:03:26.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن بما أن جروحك قد شُفيت، يمكننا الآن العودة إلى (سنترال)، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:29.08,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن .. سأستعد حالاً Dialogue: 0,0:03:29.53,0:03:32.89,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ .. طلبنا منك الرحيل من هنا Dialogue: 0,0:03:32.89,0:03:35.86,Default,,0,0,0,,{\be1}لسنا ذاهبين في رحلة ترفيهية Dialogue: 0,0:03:35.86,0:03:37.42,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا جادة أيضاً Dialogue: 0,0:03:38.09,0:03:40.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك الهراء عن الخلود الذي كنتِ تتحدثين عنه ؟ Dialogue: 0,0:03:40.98,0:03:42.82,Default,,0,0,0,,{\be1}يستحيل وجود شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:03:42.82,0:03:44.83,Default,,0,0,0,,{\be1}... بل هو موجود، وهذا هو سبب أنني Dialogue: 0,0:03:45.17,0:03:47.76,Default,,0,0,0,,{\be1}... اصمتي ! الأطفال مثلك Dialogue: 0,0:03:50.92,0:03:54.74,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}الخلود الأبدي لا يمكن تحقيقه بالخيمياء الشرقية Dialogue: 0,0:03:54.74,0:03:56.80,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}... ولكن ربما مع الخيمياء الغربية Dialogue: 0,0:03:57.76,0:04:01.96,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لهذا السبب يجب أن أقابل ذلك الرجل الذي أسمع كثيراً عنه Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:08.40,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}... بشعره الأشقر وعينيه الذهبيتين، مرتدياً معطفه الأحمر الأنيق Dialogue: 0,0:04:08.40,0:04:12.34,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}... الخيميائي العبقري الذي أنقذ أناساً كثيرين بأسلوبه الرائع Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:14.57,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}! [السيد [إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:04:17.69,0:04:19.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ما العمل الآن يا سيدي ؟ Dialogue: 0,0:04:23.70,0:04:24.80,Default,,0,0,0,,{\be1}! لستُ مهتماً Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:38.76,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا [بلاك هاياتي] ؟ Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:45.65,Default,,0,0,0,,{\be1}ما كان يجب أن تسيري وحيدة هنا في وقت كهذا Dialogue: 0,0:04:47.42,0:04:49.40,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا خطر Dialogue: 0,0:04:49.41,0:04:53.99,Default,,0,0,0,,{\be1}! لأنني سأهاجمك، أنا [باري] الجزار Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!لماذا فجأة هكذا ؟ Dialogue: 0,0:05:03.27,0:05:05.00,Default,,0,0,0,,{\be1}... تباً ! إذن Dialogue: 0,0:05:05.15,0:05:07.04,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك بهذا ؟ Dialogue: 0,0:05:13.45,0:05:17.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!لمـ .. لماذا لم تتفاجئي على الإطلاق ؟ Dialogue: 0,0:05:17.04,0:05:19.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أعرف شخصاً مثلك Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:22.18,Default,,0,0,0,,{\be1}مثلي ؟ أهو ذلك المدعو [ألفونسو] أو ما شابه ؟ Dialogue: 0,0:05:23.68,0:05:25.18,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرف [ألفونسو] ؟ Dialogue: 0,0:05:27.05,0:05:30.20,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فأنتِ صديقته Dialogue: 0,0:05:30.55,0:05:32.70,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن يا آنسة Dialogue: 0,0:05:32.70,0:05:35.95,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنتِ قوية بالفعل Dialogue: 0,0:05:40.19,0:05:41.46,Default,,0,0,0,,{\be1}حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:05:42.37,0:05:46.68,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أكن لأحزر أن لمنشأة الأبحاث الخامسة علاقة بتطويره Dialogue: 0,0:05:46.68,0:05:51.26,Default,,0,0,0,,{\be1}وهناك احتمال أن مجلس الأركان له علاقةٌ بهذا أيضًا Dialogue: 0,0:05:51.26,0:05:53.64,Default,,0,0,0,,{\be1}... [والمدعوان [لَست] و[إنفي Dialogue: 0,0:05:55.23,0:05:57.39,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هما من قاما بتحويلك لهذا الشكل ؟ Dialogue: 0,0:05:57.67,0:06:00.08,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، هذا كان من عمل العلماء Dialogue: 0,0:06:00.08,0:06:04.14,Default,,0,0,0,,{\be1}هم من انتزعوا روحي من جسدي Dialogue: 0,0:06:04.83,0:06:09.44,Default,,0,0,0,,{\be1}قد نتمكن من معرفة من أمر بإجراء هذه التجارب إن استجوبنا أولئك العلماء Dialogue: 0,0:06:10.23,0:06:11.87,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:06:11.87,0:06:16.58,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يبقَ أي منهم، فهم أيضاً استخدموا كمكونات للحجر Dialogue: 0,0:06:19.01,0:06:22.88,Default,,0,0,0,,{\be1}وهكذا لا تتسرب أي معلومة، عصفوران بحجر واحد Dialogue: 0,0:06:22.88,0:06:26.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل إن كان هذا يعني أنهم ليسو بحاجة لصنع أحجار أخرى Dialogue: 0,0:06:28.97,0:06:30.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لدي سؤال أخير لك Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:39.38,Default,,0,0,0,,{\be1}قبل شهر مضى .. هل أنت من قتل ضابط جيش في كابينة هاتف عمومي في (سنترال) ؟ Dialogue: 0,0:06:40.99,0:06:42.42,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا أعرف شيئاً Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:44.34,Default,,0,0,0,,{\be1}هل وجدتموه مقطّعًا ؟ Dialogue: 0,0:06:46.74,0:06:47.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لا Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:50.36,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فأنت لا تعرف Dialogue: 0,0:06:53.99,0:06:55.61,Default,,0,0,0,,{\be1}[مرحباً يا آنسة [وينري Dialogue: 0,0:06:56.87,0:06:59.54,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف حالك في هذا اليوم الجميل ؟ Dialogue: 0,0:06:59.84,0:07:01.43,Default,,0,0,0,,{\be1}! [إد] ! [آل] Dialogue: 0,0:07:02.04,0:07:04.25,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أنتما هنا فجأة هكذا ؟ Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:13.50,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا إلهي Dialogue: 0,0:07:13.50,0:07:16.68,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى [بانينيا] حصلت على وظيفة وصارت تعمل بجد Dialogue: 0,0:07:16.98,0:07:18.14,Default,,0,0,0,,{\be1}بانينيا] ؟] Dialogue: 0,0:07:18.96,0:07:20.04,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:26.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد توقفت عن السرقة، وهي الآن تعمل في إصلاح الأسطح وأعمال الإنشاء عالية الارتفاع Dialogue: 0,0:07:27.55,0:07:29.50,Default,,0,0,0,,{\be1}وماذا عنكما ؟ Dialogue: 0,0:07:29.50,0:07:30.93,Default,,0,0,0,,{\be1}هل من تطورات ؟ Dialogue: 0,0:07:32.91,0:07:34.78,Default,,0,0,0,,{\be1}... بالرغم من أن طريقنا طويل Dialogue: 0,0:07:37.07,0:07:40.32,Default,,0,0,0,,{\be1}أظن أننا نتقدم ببطء Dialogue: 0,0:07:42.44,0:07:44.28,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، هذا جيد إذن Dialogue: 0,0:07:46.58,0:07:48.28,Default,,0,0,0,,{\be1}جيد، انتهت الإصلاحات الأولية Dialogue: 0,0:07:48.42,0:07:49.74,Default,,0,0,0,,{\be1}[شكراً [وينري Dialogue: 0,0:07:49.74,0:07:52.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ليست لدي القطع الكافية لإصلاحها بالكامل، لذا اقبل بها حاليًا Dialogue: 0,0:07:52.44,0:07:53.67,Default,,0,0,0,,{\be1}حـ .. حسنٌ Dialogue: 0,0:07:53.67,0:07:57.73,Default,,0,0,0,,{\be1}سأذهب لشرائها في الحال، أيمكنكما الخروج لقضاء بعض الوقت ؟ Dialogue: 0,0:07:57.73,0:07:59.05,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:08:01.55,0:08:05.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد هنا سوى محلات العدة الآلية Dialogue: 0,0:08:10.33,0:08:11.10,Default,,0,0,0,,{\be1}[آل] Dialogue: 0,0:08:11.87,0:08:12.53,Default,,0,0,0,,{\be1}... أخي Dialogue: 0,0:08:13.87,0:08:17.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ؟ هل وجدت قطة أم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:22.49,0:08:24.08,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا حيّ Dialogue: 0,0:08:24.08,0:08:26.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أنقذتما حياتي، شكراً لكما Dialogue: 0,0:08:26.95,0:08:27.70,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:08:28.42,0:08:30.17,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أقل أنني سأدفع Dialogue: 0,0:08:30.17,0:08:32.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق بشأن أمر صغير كهذا Dialogue: 0,0:08:32.27,0:08:33.20,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}! "لا تقل "صغير Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:38.42,Default,,0,0,0,,{\be1}! ولكن أن يعتنى بي في أرض أجنبية، كم أنا ممتن Dialogue: 0,0:08:39.20,0:08:41.97,Default,,0,0,0,,{\be1}أرض أجنبية ؟ هل أنت غريب عن هذه البلاد ؟ Dialogue: 0,0:08:42.50,0:08:44.35,Default,,0,0,0,,{\be1}(أجل، أنا من (شينغ Dialogue: 0,0:08:44.70,0:08:46.00,Default,,0,0,0,,{\be1}... (هل تعني بـ(شينغ Dialogue: 0,0:08:46.84,0:08:49.23,Default,,0,0,0,,{\be1}الدولة العظيمة في الشرق ؟ Dialogue: 0,0:08:49.23,0:08:53.04,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، عبور الصحراء كان مرهقاً جداً Dialogue: 0,0:08:53.04,0:08:55.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن لماذا قطعت ذلك الطريق ؟ Dialogue: 0,0:08:56.68,0:08:59.23,Default,,0,0,0,,{\be1}(أردت رؤية آثار (كسيركسس Dialogue: 0,0:08:59.95,0:09:01.23,Default,,0,0,0,,{\be1}كسيركسس) ؟) Dialogue: 0,0:09:02.11,0:09:04.59,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعت أنه لا يوجد شيء هناك Dialogue: 0,0:09:04.59,0:09:06.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أردت القيام ببعض البحث Dialogue: 0,0:09:06.68,0:09:09.82,Default,,0,0,0,,{\be1}وقد أتيت لهذه البلاد لمسألة بحث تتعلق بالخيمياء الشرقية أيضاً Dialogue: 0,0:09:09.82,0:09:11.03,Default,,0,0,0,,{\be1}الخيمياء الشرقية ؟ Dialogue: 0,0:09:11.41,0:09:14.75,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، أنتم تطلقون عليها اسم "الخيمياء" فقط في هذه البلاد Dialogue: 0,0:09:15.77,0:09:20.57,Default,,0,0,0,,{\be1}الخيمياء في بلادنا مهارة تُستخدم غالباً في أغراض طبية Dialogue: 0,0:09:22.28,0:09:24.30,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذه عادة مختلفة Dialogue: 0,0:09:24.89,0:09:27.05,Default,,0,0,0,,{\be1}ففي بلادنا يتم استخدامها عادة في الحرب Dialogue: 0,0:09:27.92,0:09:33.55,Default,,0,0,0,,{\be1}فالمناوشات ما زالت قائمة على الحدود مع (آيروغو) في الجنوب ومع (كريتا) في الغرب Dialogue: 0,0:09:34.25,0:09:37.32,Default,,0,0,0,,{\be1}وما تزال هناك دولة (دراكما) العظمى في الشمال أيضاً Dialogue: 0,0:09:38.35,0:09:44.15,Default,,0,0,0,,{\be1}(هناك معاهدة قائمة لوقف الاعتداء، لكن لا يمنعهم من مهاجمتنا سوى عائق جبال (بريغز Dialogue: 0,0:09:44.15,0:09:45.83,Default,,0,0,0,,{\be1}وعلاقاتنا ليست جيدة كما ترى Dialogue: 0,0:09:45.83,0:09:49.10,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنها حقًا بلاد مخيفة Dialogue: 0,0:09:49.10,0:09:54.46,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه البلاد أصبحت ترتكز على الجيش بشدة منذ أصبح [برادلي] القائد الأعلى Dialogue: 0,0:09:55.96,0:09:56.92,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن بغض النظر Dialogue: 0,0:09:57.37,0:10:01.53,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أثرت فضولي بشأن الخيمياء الشرقية التي تستخدم في العلاج Dialogue: 0,0:10:01.53,0:10:02.29,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:02.94,0:10:06.56,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا يعني أنكما خيميائيان ؟ Dialogue: 0,0:10:07.58,0:10:08.67,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:10:08.67,0:10:12.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا [إدوارد إلريك]، من خيميائي الدولة Dialogue: 0,0:10:12.26,0:10:15.31,Default,,0,0,0,,{\be1}[وأنا شقيقه الأصغر، [ألفونسو إلريك Dialogue: 0,0:10:15.31,0:10:16.49,Default,,0,0,0,,{\be1}يسعدنا لقاؤك Dialogue: 0,0:10:16.49,0:10:17.82,Default,,0,0,0,,{\be1}[أنا [لين ياو Dialogue: 0,0:10:17.82,0:10:19.06,Default,,0,0,0,,{\be1}تشرفنا Dialogue: 0,0:10:19.59,0:10:23.81,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن يا [لين]، هل يمكنك أن تشرح لنا هذه الخيمياء الشرقية ؟ Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:25.52,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن Dialogue: 0,0:10:25.52,0:10:27.70,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا لست خيميائياً Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:33.06,Default,,0,0,0,,{\be1}إن لم تكن خيميائياً، فما الذي أتيت لأجله ؟ Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:35.32,Default,,0,0,0,,{\be1}شيءٌ ما أبحث عنه Dialogue: 0,0:10:36.13,0:10:38.55,Default,,0,0,0,,{\be1}... ربما تعرفان شيئاً عنه Dialogue: 0,0:10:40.13,0:10:41.13,Default,,0,0,0,,{\be1}حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:10:42.84,0:10:44.63,Default,,0,0,0,,{\be1}أريده بشدة Dialogue: 0,0:10:45.63,0:10:47.84,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرفان شيئاً عنه ؟ Dialogue: 0,0:10:49.45,0:10:50.02,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:10:50.55,0:10:51.77,Default,,0,0,0,,{\be1}لا نعرف شيئاً Dialogue: 0,0:10:53.37,0:10:54.93,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك تعرف شيئاً Dialogue: 0,0:10:58.23,0:10:59.86,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لك أن تخبرني ؟ Dialogue: 0,0:11:01.09,0:11:02.69,Default,,0,0,0,,{\be1}بماذا تنوي استخدام حجر الفلاسفة ؟ Dialogue: 0,0:11:05.89,0:11:09.24,Default,,0,0,0,,{\be1}لأجد سبيلاً إلى الخلود Dialogue: 0,0:11:09.25,0:11:12.31,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur3\pos(157.5,348)}ماي تشانغ Dialogue: 0,0:11:09.25,0:11:12.31,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(159,347)}ماي تشانغ Dialogue: 0,0:11:09.25,0:11:12.31,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur3\pos(158.5,374)}و Dialogue: 0,0:11:09.25,0:11:12.31,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(160,373)}و Dialogue: 0,0:11:09.25,0:11:12.31,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur3\pos(156.5,404)}شاو ماي Dialogue: 0,0:11:09.25,0:11:12.31,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(158,403)}شاو ماي Dialogue: 0,0:11:12.31,0:11:15.33,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur3\pos(490,289)}لين ياو Dialogue: 0,0:11:12.31,0:11:15.33,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(491,287)}لين ياو Dialogue: 0,0:11:15.92,0:11:18.08,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لك أن تخبرني ؟ Dialogue: 0,0:11:18.16,0:11:21.24,Default,,0,0,0,,{\be1}يا للهراء، هذا الخلود Dialogue: 0,0:11:21.24,0:11:22.89,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا جاد بشأنه Dialogue: 0,0:11:22.89,0:11:26.34,Default,,0,0,0,,{\be1}... على أية حال، تصرفٌ كهذا عند طلب خدمة من الآخرين Dialogue: 0,0:11:27.67,0:11:28.42,Default,,0,0,0,,{\be1}! ليس مقبولاً Dialogue: 0,0:11:32.47,0:11:33.40,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:11:34.19,0:11:35.97,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستقاوم أنت أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:11:35.97,0:11:36.92,Default,,0,0,0,,{\be1}! مـ .. مهلاً Dialogue: 0,0:11:42.47,0:11:45.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما خطب حركاتهم البهلوانية هذه ؟ Dialogue: 0,0:11:45.04,0:11:47.35,Default,,0,0,0,,{\be1}! (ربما هذه من فنون القتال في (شينغ Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:48.19,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنهما قويان Dialogue: 0,0:11:48.72,0:11:49.76,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:11:49.76,0:11:50.49,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:11:50.69,0:11:51.99,Default,,0,0,0,,{\be1}... مقارنةً بمعلمتنا Dialogue: 0,0:11:52.58,0:11:53.24,Default,,0,0,0,,{\be1}! ضعفاء Dialogue: 0,0:11:57.10,0:11:58.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:12:01.72,0:12:03.24,Default,,0,0,0,,{\be1}! ها قد بدؤوا Dialogue: 0,0:12:05.18,0:12:06.88,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها العم، هل لي بطبق الحلوى ؟ Dialogue: 0,0:12:06.88,0:12:07.24,Default,,0,0,0,,{\be1}في الحال Dialogue: 0,0:12:34.12,0:12:34.70,Default,,0,0,0,,{\be1}! سيئ Dialogue: 0,0:12:42.12,0:12:43.41,Default,,0,0,0,,{\be1}! تباً Dialogue: 0,0:12:43.41,0:12:46.36,Default,,0,0,0,,{\be1}... تسألون عن حجر الفلاسفة وعن الخلود Dialogue: 0,0:12:46.36,0:12:48.59,Default,,0,0,0,,{\be1}... وتهاجموننا فجأة Dialogue: 0,0:12:48.59,0:12:50.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تحسبون أنفسكم فاعلين ؟ Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:52.09,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنت والأحمق ذو العينين الصغيرتين Dialogue: 0,0:12:58.21,0:12:58.93,Default,,0,0,0,,{\be1}! أصبته Dialogue: 0,0:13:06.41,0:13:10.60,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}جن جنونه حالما نعتُّ ذلك الوغد بذي العينين الصغيرتين Dialogue: 0,0:13:16.58,0:13:18.17,Default,,0,0,0,,{\be1}! [لم أرك منذ زمن يا [بانينيا Dialogue: 0,0:13:18.17,0:13:20.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:13:20.33,0:13:22.58,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، أظن أنني أفهم الموقف نوعاً ما Dialogue: 0,0:13:22.58,0:13:25.58,Default,,0,0,0,,{\be1}اسمعي يا [بانينيا]، أيمكنني طلب خدمة منك ؟ Dialogue: 0,0:13:26.12,0:13:31.99,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}هذا غريب ! لا يمكنني الشعور بأية طاقة تصدر من ذلك الرجل المدرّع Dialogue: 0,0:13:31.99,0:13:33.20,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:36.76,0:13:39.35,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تظن أن لديك فرصة بوجود صديق معك ؟ Dialogue: 0,0:13:39.92,0:13:40.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها الأحمق Dialogue: 0,0:13:44.99,0:13:46.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطبك ؟ Dialogue: 0,0:13:46.45,0:13:48.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أستطيع توقع حركاتك الآن Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:56.18,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كان التابع هكذا، فلا بد أن الوغد ذا العينين الصغيرتين ليس شيئًا يذكر Dialogue: 0,0:14:00.82,0:14:06.07,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}كما توقعت، إنه ينفعل عندما يُهان سيده Dialogue: 0,0:14:06.07,0:14:07.16,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}... وبالتالي Dialogue: 0,0:14:09.02,0:14:11.41,Default,,0,0,0,,{\be1}تصبح هجماتك سهلة وواضحة Dialogue: 0,0:14:14.91,0:14:19.68,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن أعتقد أن الوقت قد حان لتكشف عن وجهك Dialogue: 0,0:14:21.64,0:14:22.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!امرأة ؟ Dialogue: 0,0:14:35.21,0:14:37.39,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}! مدفعٌ مركّبٌ في أطرافها Dialogue: 0,0:14:37.39,0:14:38.90,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,100)}! لا يمكنني الاستهانة بهذه البلاد Dialogue: 0,0:14:48.19,0:14:50.41,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يكن هذا سيئاً بالنسبة لمحاولتي الأولى Dialogue: 0,0:14:50.57,0:14:52.14,Default,,0,0,0,,{\be1} خيمياء ؟ Dialogue: 0,0:14:52.14,0:14:53.33,Default,,0,0,0,,{\be1}! من دون دائرة تحويل Dialogue: 0,0:14:54.14,0:14:55.53,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذن Dialogue: 0,0:14:55.53,0:14:57.58,Default,,0,0,0,,{\be1}! أتساءل إن كان أخي على ما يرام Dialogue: 0,0:15:03.08,0:15:04.10,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}لقد بالغت قليلاً Dialogue: 0,0:15:05.76,0:15:06.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا سأفعل ؟ Dialogue: 0,0:15:06.83,0:15:08.51,Default,,0,0,0,,{\be1}... [سوف يغضب مني سيدي [لين Dialogue: 0,0:15:15.31,0:15:16.69,Default,,0,0,0,,{\be1}يا آنسة Dialogue: 0,0:15:17.95,0:15:20.60,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الذي تستخدمينه داخل البلدة ؟ Dialogue: 0,0:15:20.60,0:15:22.28,Default,,0,0,0,,{\be1}! لو كان شخصاً غيري لكنتِ قتلته Dialogue: 0,0:15:22.83,0:15:25.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!وأنت .. كسرت ذراعك ؟ Dialogue: 0,0:15:25.78,0:15:28.90,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت أطارد الأرانب طوال الوقت في صغري Dialogue: 0,0:15:28.90,0:15:31.17,Default,,0,0,0,,{\be1}والأفخاخ هي اختصاصي Dialogue: 0,0:15:31.17,0:15:32.70,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:15:33.11,0:15:34.33,Default,,0,0,0,,{\be1}[أهلاً، [آل Dialogue: 0,0:15:34.54,0:15:36.24,Default,,0,0,0,,{\be1}! أحسنتم عملاً Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:38.79,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الوغد .. تجرؤ على الظهور Dialogue: 0,0:15:39.52,0:15:41.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتم أقوياء بالفعل Dialogue: 0,0:15:41.59,0:15:45.15,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكم ؟ هل تصبحون أتباعي لنحكم بلاداً ؟ Dialogue: 0,0:15:45.15,0:15:47.41,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}! لا تحلم بهذا الهراء Dialogue: 0,0:15:47.57,0:15:48.84,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}... يجب أن تعود Dialogue: 0,0:15:48.84,0:15:49.84,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهم هنا Dialogue: 0,0:15:50.63,0:15:54.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد دمرتم جزءاً كبيراً من بلدتنا Dialogue: 0,0:15:54.56,0:15:55.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ادفعوا ثمنها Dialogue: 0,0:15:55.90,0:15:57.43,Default,,0,0,0,,{\be1}! وفاتورة الطعام Dialogue: 0,0:15:57.68,0:15:59.64,Default,,0,0,0,,{\be1}! عـ .. على رسلكم Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:02.27,Default,,0,0,0,,{\be1}... كل تكاليف الإصلاحات والطعام يجب أن تكون على هؤلاء الـ Dialogue: 0,0:16:02.57,0:16:05.66,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا لا أفهم لغة هذه البلاد Dialogue: 0,0:16:05.66,0:16:06.68,Default,,0,0,0,,{\be1}وداعاً Dialogue: 0,0:16:07.25,0:16:09.12,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! عد إلى هنا يا هذا Dialogue: 0,0:16:11.41,0:16:12.32,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد هرب Dialogue: 0,0:16:13.43,0:16:14.62,Default,,0,0,0,,{\be1}وتلك أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:16.84,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا إلهي Dialogue: 0,0:16:16.84,0:16:19.93,Default,,0,0,0,,{\be1}... كنت لأصلح كل شيء، ولكن كما ترى Dialogue: 0,0:16:20.30,0:16:22.75,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس يا أخي .. أنا سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:25.62,0:16:28.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنك القيام بذلك من دون دائرة تحويل ؟ Dialogue: 0,0:16:28.60,0:16:31.80,Default,,0,0,0,,{\be1}أظن أن هذا بسبب استعادتي لذكرياتي عن الحقيقة Dialogue: 0,0:16:34.03,0:16:35.01,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}... هذا يعني Dialogue: 0,0:16:41.67,0:16:43.62,Default,,0,0,0,,{\be1}دعِ الأمر لي Dialogue: 0,0:16:45.57,0:16:47.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا أخي ؟ Dialogue: 0,0:16:48.98,0:16:50.28,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عدنا Dialogue: 0,0:16:50.87,0:16:52.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أهلاً، التقينا مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:54.69,0:16:56.46,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:16:57.08,0:16:59.37,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا فظيع ! ظننت أننا أصدقاء Dialogue: 0,0:16:59.37,0:17:01.69,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!من هذا الذي ظننته صديقك ؟ Dialogue: 0,0:17:01.69,0:17:04.46,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}ألا تعلم مدى ما عانيناه بسبب تابعَيك ؟ Dialogue: 0,0:17:04.46,0:17:07.05,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أوبخهما لاحقاً، سامحني Dialogue: 0,0:17:08.12,0:17:09.29,Default,,0,0,0,,{\be1}[الفتاة اسمها [لان فان Dialogue: 0,0:17:10.36,0:17:11.22,Default,,0,0,0,,{\be1}[والعجوز هو [فو Dialogue: 0,0:17:11.94,0:17:16.06,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهما من سلالة خدمت عائلتي على مدى أجيال Dialogue: 0,0:17:17.27,0:17:22.18,Default,,0,0,0,,{\be1}تستغلني لأتصدق عليك بالطعام بينما لديك تابعان، تبدو كرجل ثري Dialogue: 0,0:17:22.24,0:17:25.11,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، فأنا أمير Dialogue: 0,0:17:26.68,0:17:27.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أمير ؟ Dialogue: 0,0:17:31.15,0:17:32.79,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذن فأنت Dialogue: 0,0:17:33.27,0:17:34.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!أمير ؟ Dialogue: 0,0:17:36.84,0:17:39.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يفترض أن تتفاجئا ؟ Dialogue: 0,0:17:40.15,0:17:42.57,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، هذا لم يكن في الحسبان Dialogue: 0,0:17:42.57,0:17:46.72,Default,,0,0,0,,{\be1}رجل مثلك فقد وعيه من شدة الجوع ويطلب من يتصدق عليه بالطعام .. يكون أميراً ؟ Dialogue: 0,0:17:50.18,0:17:52.63,Default,,0,0,0,,{\be1}[لن أسمح لكما بإهانة سيدي [لين Dialogue: 0,0:17:53.99,0:17:54.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!كانت هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:55.32,0:17:58.14,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أظن أن كلمة "أمير" تعني الكثير على أي حال Dialogue: 0,0:17:58.15,0:18:00.90,Default,,0,0,0,,{\be1}حيث يوجد الكثير من الأمراء لدينا Dialogue: 0,0:18:02.11,0:18:06.64,Default,,0,0,0,,{\be1}دولة (شينغ) تتكون من أكثر من 50 عشيرة Dialogue: 0,0:18:06.64,0:18:09.64,Default,,0,0,0,,{\be1}وتقع كلها تحت حكم الامبراطور Dialogue: 0,0:18:09.64,0:18:14.57,Default,,0,0,0,,{\be1}وابنة زعيم كل عشيرة تتزوج الامبراطور وتنجب طفلاً Dialogue: 0,0:18:15.30,0:18:20.96,Default,,0,0,0,,{\be1}الامبراطور الحالي لديه 24 أميراً و 19 أميرة Dialogue: 0,0:18:20.96,0:18:23.00,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا من بينهم الرقم 12 في التسلسل Dialogue: 0,0:18:23.35,0:18:25.91,Default,,0,0,0,,{\be1}أربعة وثلاثون طفلاً ؟ Dialogue: 0,0:18:25.91,0:18:28.49,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تحدث مشاحنات بشأن من سيكون الوريث ؟ Dialogue: 0,0:18:28.49,0:18:31.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك هو الحال الذي نحن عليه الآن Dialogue: 0,0:18:32.21,0:18:35.44,Default,,0,0,0,,{\be1}فحالة الامبراطور الصحية متدهورة حاليًا Dialogue: 0,0:18:35.44,0:18:39.44,Default,,0,0,0,,{\be1}وكل العشائر تسعى جاهدة لتحصل على تفضيله Dialogue: 0,0:18:39.44,0:18:40.51,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولهذا السبب أنا أيضاً Dialogue: 0,0:18:40.90,0:18:44.30,Default,,0,0,0,,{\be1}تريد تقديم الخلود له لتحصل على التفضيل Dialogue: 0,0:18:44.42,0:18:45.40,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:45.62,0:18:48.15,Default,,0,0,0,,{\be1}... لهذا .. أخبرني من فضلك Dialogue: 0,0:18:48.15,0:18:49.53,Default,,0,0,0,,{\be1}بمعلوماتك عن حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:18:49.79,0:18:51.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أفعل Dialogue: 0,0:18:51.31,0:18:53.69,Default,,0,0,0,,{\be1}أحجار الفلاسفة ليست أدوات تستخدم للحصول على ترقيات Dialogue: 0,0:18:54.65,0:18:57.33,Default,,0,0,0,,{\be1}إن لم تخبرني فسأتبعك إلى الأبد Dialogue: 0,0:18:56.78,0:18:58.29,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! لن تفعل Dialogue: 0,0:18:58.29,0:18:58.87,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عدت Dialogue: 0,0:18:59.75,0:19:04.74,Default,,0,0,0,,{\be1}... كانت هناك فوضى كبيرة في الشارع الرئيس لهذا تأخرت في الـ Dialogue: 0,0:19:09.05,0:19:10.97,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ ذراعك مخلوعة ؟ Dialogue: 0,0:19:15.63,0:19:16.40,Default,,0,0,0,,{\be1}سيدي Dialogue: 0,0:19:18.34,0:19:22.81,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت لست مضطرًا لتحني رأسك لحثالة القوم Dialogue: 0,0:19:23.38,0:19:27.50,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كانت انحناءة واحدة مني ستؤدي المهمة، فستكون رخيصة إذن Dialogue: 0,0:19:27.56,0:19:30.39,Default,,0,0,0,,{\be1}مصير خمس مئة ألف شخص في قبيلة [ياو] بين يديّ Dialogue: 0,0:19:31.41,0:19:33.99,Default,,0,0,0,,{\be1}صورتي هي آخر ما أفكر به الآن Dialogue: 0,0:19:34.97,0:19:38.41,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن أين تنوي تحطيم عدتك الآلية في المرة القادمة ؟ Dialogue: 0,0:19:38.54,0:19:40.61,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجعلك تظنين أنني سأحطمها ؟ Dialogue: 0,0:19:40.61,0:19:43.41,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن نفكر في الذهاب إلى (سنترال) للبحث بشأن أمر ما Dialogue: 0,0:19:44.11,0:19:45.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ستذهبان إلى (سنترال) ؟ Dialogue: 0,0:19:45.48,0:19:47.48,Default,,0,0,0,,{\be1}سأذهب أنا أيضاً Dialogue: 0,0:19:47.70,0:19:49.05,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تريدين الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:19:49.98,0:19:51.93,Default,,0,0,0,,{\be1}[لألقي التحية على السيد [هيوز Dialogue: 0,0:19:52.34,0:19:54.80,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن يا [وينري]، أليس لديك عمل هنا ؟ Dialogue: 0,0:19:55.59,0:19:57.73,Default,,0,0,0,,{\be1}[لا عليكِ عزيزتي [وينري Dialogue: 0,0:19:57.73,0:19:59.68,Default,,0,0,0,,{\be1}تحتاجين إجازة من وقت لآخر Dialogue: 0,0:19:59.68,0:20:02.30,Default,,0,0,0,,{\be1}[حقاً ؟ شكراً لك سيد [غارفيلد Dialogue: 0,0:20:02.60,0:20:04.19,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذن فنحن معاً Dialogue: 0,0:20:04.19,0:20:05.80,Default,,0,0,0,,{\be1}! (سنذهب إلى (سنترال Dialogue: 0,0:20:06.84,0:20:07.34,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:20:08.14,0:20:10.85,Default,,0,0,0,,{\be1}! (ستكون الرحلة ممتعة إلى (سنترال Dialogue: 0,0:20:10.86,0:20:14.35,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}!! قلت لك أنت لن تــرافــقـنـا Dialogue: 0,0:20:18.05,0:20:21.03,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فقد جاءت معنا في النهاية Dialogue: 0,0:20:22.42,0:20:27.30,Default,,0,0,0,,{\be1}تذكرت، مازلت إلى الآن لا أعرف اسمك يا سيدي Dialogue: 0,0:20:27.30,0:20:29.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم يحن الوقت لتخبرني به ؟ Dialogue: 0,0:20:30.69,0:20:37.35,Default,,0,0,0,,{\be1}الإشباليون يعتبرون أسماءهم عطايا من الإله ويحملونها بفخر Dialogue: 0,0:20:37.49,0:20:40.60,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا رائع ! لا بد أن لك اسماً عظيماً Dialogue: 0,0:20:40.95,0:20:42.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ولذلك تخلصت من ذلك الاسم Dialogue: 0,0:20:44.28,0:20:45.95,Default,,0,0,0,,{\be1}انطلق .. تابع السير Dialogue: 0,0:20:47.20,0:20:48.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أمرك Dialogue: 0,0:20:48.95,0:20:51.10,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذا كنتُ في طريق لا عودة عنه Dialogue: 0,0:20:51.86,0:20:55.51,Default,,0,0,0,,{\be1}سأتخلص من كل شيء حصلت عليه من إلهي Dialogue: 0,0:20:59.43,0:21:06.95,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}يعود [إد] ومن معه إلى (سنترال) وهم يتوقعون \Nلقاءً دافئًا، إلا أن الحقيقة المؤسفة تكون في استقبالهم Dialogue: 0,0:21:07.81,0:21:11.50,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}والظلام يختار ضحية أخرى جديدة Dialogue: 0,0:21:12.50,0:21:16.75,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:21:16.76,0:21:18.26,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة السادسة عشرة Dialogue: 0,0:21:20.88,0:21:23.45,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}... في قلب الرجل الذي بدأ يمضي قدُماً Dialogue: 0,0:21:23.45,0:21:25.52,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}نورٌ أم ظلام ؟ Dialogue: 0,0:21:27.44,0:21:30.31,Default CU,,0,0,0,,{\fs45\b1\blur3\fnHacen Liner Print-out light\pos(201,418)\c&HDBDEDE&}نـراكـــم الـــمـرة الـمــقـبـلــة Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:36.25,type2,,0,0,0,,{\fs20\fscy150\an5\c&H2B5A63&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(314,93)}القدرة الخميائية Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:36.25,type2,,0,0,0,,{\fs20\fscy150\an5\c&H374042&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(314,210)}كرامة الأخ Dialogue: 0,0:16:36.42,0:16:37.75,type2,,0,0,0,,{\fs20\fscy150\an5\c&H000000&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(324,101)}الطول Dialogue: 0,0:16:37.92,0:16:39.63,type2,,0,0,0,,{\fs15\fscy150\an5\c&H2B5A63&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(150,190)}القدرة الخميائية Comment: 0,0:16:39.35,0:16:39.43,type2,,0,0,0,,{\fs20\fscy150\an5\c&H000000&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(1140,145)}القدرة الخميائية Comment: 0,0:16:39.26,0:16:39.35,type2,,0,0,0,,{\fs20\fscy150\an5\c&H000000&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(1140,9)}القدرة الخميائية Comment: 0,0:16:39.43,0:16:39.51,type2,,0,0,0,,{\fs20\fscy150\an5\c&H000000&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(1140,282)}القدرة الخميائية Comment: 0,0:16:39.51,0:16:39.60,type,,0,0,0,,{\fs20\fscy150\an5\c&H000000&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(1140,373)}القدرة الخميائية Comment: 0,0:16:39.60,0:16:39.68,type2,,0,0,0,,{\fs20\fscy150\an5\c&H000000&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(1140,413)}القدرة الخميائية Comment: 0,0:16:39.68,0:16:39.76,type2,,0,0,0,,{\fs20\fscy150\an5\c&H000000&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(1140,314)}القدرة الخميائية Comment: 0,0:16:39.76,0:16:40.26,type2,,0,0,0,,{\fs20\fscy150\an5\c&H000000&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(1140,344)}القدرة الخميائية Dialogue: 0,0:16:37.92,0:16:39.63,type2,,0,0,0,,{\fs15\fscy150\an5\c&H374042&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(150,250)}كرامة الأخ Dialogue: 0,0:16:37.92,0:16:39.38,type2,,0,0,0,,{\fs15\fscy150\an5\c&H000000&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(489,155)}الطول Comment: 0,0:16:39.43,0:16:39.51,type2,,0,0,0,,{\fs20\fscy150\an5\c&H000000&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(1089,344)}الطول Comment: 0,0:16:39.51,0:16:39.60,type2,,0,0,0,,{\fs20\fscy150\an5\c&H000000&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(1089,437)}الطول Comment: 0,0:16:39.60,0:16:39.68,type2,,0,0,0,,{\fs20\fscy150\an5\c&H000000&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(1089,473)}الطول Comment: 0,0:16:39.68,0:16:39.76,type2,,0,0,0,,{\fs20\fscy150\an5\c&H000000&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(1089,407)}الطول Comment: 0,0:16:39.76,0:16:40.26,type2,,0,0,0,,{\fs20\fscy150\an5\c&H000000&\3c&Hffffff&\shad0\bord2\be1\pos(1089,431)}الطول Dialogue: 0,0:16:40.21,0:16:41.47,type,,0,0,0,,{\fs80\fscy100\an8\c&H391F9E&\3c&H000000&\shad0\bord0.1\be1}كرامة الأخ Dialogue: 0,0:16:44.72,0:16:47.60,type,,0,0,0,,{\frz180\fs45\fscy100\an5\c&H2E1B73&\3c&H2E1B73&\shad0\bord0\be1\pos(175,445)}كرامة الأخ Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:31.72,adres,Nar,0,0,0,,{\fs60\fad(0,0)\c&00000000&\shad0\b1\blur10\bord0.5\pos(160,120)}الحلقة 15 Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:31.72,adres,Nar,0,0,0,,{\fs70\fad(0,0)\c&00000000&\shad0\b1\blur10\bord0.5\pos(320,385)}رسولٌ من الشرق Dialogue: 0,0:21:30.15,0:21:32.15,Default CU,,0,0,0,,