1
00:00:02,252 --> 00:00:03,836
"سابقاً في "الظواهر الخارقة

2
00:00:04,129 --> 00:00:05,462
!(سامي)

3
00:00:05,797 --> 00:00:08,507
!خذ أخاك للخارج بأسرع ما يمكنك

4
00:00:11,928 --> 00:00:16,056
أبي في رحلة صيد
و لم يعد إلى بيت منذ عدة أيام

5
00:00:18,935 --> 00:00:20,269
هذا كتاب أبي

6
00:00:20,437 --> 00:00:22,771
أظن أن أبي يريدنا
أن نكمل من حيث توقف هو

7
00:00:22,939 --> 00:00:25,399
ننقذ الناس, نصطاد الأشياء
عمل العائلة -

8
00:00:25,567 --> 00:00:28,360
أتعتقد أن أمي كانت تريد لنا هذا؟ -
لا أستطيع أن أفعل ذلك وحدي

9
00:00:28,862 --> 00:00:30,154
أنا سأقود

10
00:00:33,354 --> 00:00:34,954
"الظواهر الخارقة"
الحلقة الثامنة
"بعنوان "الحشرات

11
00:01:01,895 --> 00:01:05,397
يا رجل, هذه المنازل رائعة, صحيح؟
أحب أن أعيش هنا

12
00:01:05,565 --> 00:01:08,358
نعم
من المحزن أنك لا تستطيع تحمل النفقات

13
00:01:09,069 --> 00:01:10,694
نعم, أنت محق

14
00:01:10,862 --> 00:01:13,989
هذا الحي سيكون سعره مرتفع جداً عند الإنتهاء منه

15
00:01:37,764 --> 00:01:38,847
. .هذا المكان رائع

16
00:01:40,225 --> 00:01:41,266
!أوو

17
00:01:41,434 --> 00:01:43,102
ما عدا وجود بعض الباعوض. .

18
00:01:48,691 --> 00:01:50,025
داستين)؟)

19
00:01:50,193 --> 00:01:52,319
!ساعدني, أنا عالق

20
00:01:52,487 --> 00:01:54,113
كسرت كاحلي

21
00:01:55,281 --> 00:01:56,990
!سأحضر الحبل

22
00:01:59,035 --> 00:02:01,036
أوه, اللعنة

23
00:02:16,803 --> 00:02:18,303
!أوه يا إلهي

24
00:02:28,648 --> 00:02:31,316
!ترافيس) ساعدني)
!تماسك

25
00:02:41,452 --> 00:02:43,036
!ترافيس) ساعدني)

26
00:02:45,415 --> 00:02:47,583
لا عليك, (داستين) لا عليك

27
00:02:50,336 --> 00:02:52,254
داستين)؟)

28
00:02:52,422 --> 00:02:54,298
(أنا هنا (داستين

29
00:02:55,466 --> 00:02:56,717
أوه, يا إلهي

30
00:03:31,794 --> 00:03:34,087
أنت تعلم يمكننا الحصول على وظيفة بين الحين و الآخر

31
00:03:34,672 --> 00:03:37,591
,الإصطياد هو عملنا
و المرتب سيئ

32
00:03:37,842 --> 00:03:39,593
,نعم, و لكن الدفع المجمع

33
00:03:39,761 --> 00:03:42,888
بطاقات الإئتمان المغشوشة؟
(ليس بأشرف شئ في الوجود (دين

34
00:03:43,181 --> 00:03:45,015
. .حسناً. لنري. . الأمانة

35
00:03:45,183 --> 00:03:46,600
. .المرح و الحرية

36
00:03:47,310 --> 00:03:50,896
لا توجد مقارنة إلى جانب
نحن بارعان في ذلك

37
00:03:51,064 --> 00:03:53,982
ما تربينا عليه كان الإستغلال -
نعم, أقول لك -

38
00:03:54,150 --> 00:03:55,859
ألدينا شئ غريب أم ماذا؟ -
ربما -

39
00:03:56,027 --> 00:03:58,820
(أواسيس بلاينز) (أوكلاهوما)
ليس ببعيد من هنا

40
00:03:58,988 --> 00:04:01,073
عامل بشركة الغاز

41
00:04:01,241 --> 00:04:04,952
(داستين بورواش)
من المفترض أنه مات بسبب كروتزفيلدت - جاكوب

42
00:04:05,119 --> 00:04:06,286
هاه؟

43
00:04:06,454 --> 00:04:09,706
مرض جنون البقر -
جنون البقر؟ -

44
00:04:09,874 --> 00:04:13,001
ألم يكن هذا في "أوبرا"؟
أنت تشاهد "أوبرا"؟

45
00:04:16,130 --> 00:04:20,008
إذا أكل هذا الرجل شطيرة لحم
لماذا هذا يخصنا؟

46
00:04:20,176 --> 00:04:22,928
مرض جنون البقر يسبب إنحطاط هائل في المخ

47
00:04:23,096 --> 00:04:25,722
أنه يأخذ شهور, ربما سنين
, حتى يبدأ الإنحطاط

48
00:04:25,890 --> 00:04:29,643
 (هذا الرجل , (داستين
يبدو أنه إنحط في ساعة تقريباً

49
00:04:29,811 --> 00:04:31,728
ربما أقل
حسناً , هذا غريب -

50
00:04:31,896 --> 00:04:34,231
نعم
الآن , قد يكون مرض

51
00:04:34,399 --> 00:04:36,942
أو ربما يكون شئ أخطر من ذلك

52
00:04:37,110 --> 00:04:39,361
(حسناً , (أوكلاهوما

53
00:04:39,529 --> 00:04:41,571
يا رجل , عمل , عمل , عمل

54
00:04:41,739 --> 00:04:44,283
لا وقت لصرف نقودي

55
00:04:58,339 --> 00:05:00,215
ترافيس وييفر)؟)

56
00:05:01,050 --> 00:05:02,592
نعم, هذا صحيح

57
00:05:03,094 --> 00:05:06,054
أأنت (ترافيس) الذي كان يعمل مع العم (داستي)؟

58
00:05:06,222 --> 00:05:07,806
داستين) لم يذكر أي أبناء أخ)

59
00:05:08,433 --> 00:05:10,475
حقاً؟

60
00:05:10,643 --> 00:05:12,436
قال أنك الأعظم
أوه , أصحيح؟

61
00:05:15,189 --> 00:05:19,026
. . إذاً , كنا نريد أن نسألك
ما الذي حدث هناك بالضبط؟

62
00:05:20,111 --> 00:05:21,486
لست متأكداً

63
00:05:21,654 --> 00:05:24,906
لقد سقط في المجرى
ذهبت إلى الشاحنة لأحضر الحبل

64
00:05:25,074 --> 00:05:26,867
و . . عندما عدت

65
00:05:27,285 --> 00:05:28,410
ما الذي رأيته

66
00:05:29,620 --> 00:05:33,623
لا شئ فقط داستين
لا جراح أو أي شئ آخر؟

67
00:05:33,791 --> 00:05:38,670
حسناً, كان يدمي
 هذا كل شي, من عينيه , و أذنيه , و أنفه

68
00:05:39,297 --> 00:05:42,257
أتعتقد أنه بسبب مرض جنون البقر؟

69
00:05:42,759 --> 00:05:45,177
لا أعلم
هذا ما يقوله الأطباء

70
00:05:45,345 --> 00:05:49,056
, لكن إن كان ذلك
كان سيتصرف بغرابة من قبل

71
00:05:49,223 --> 00:05:51,308
مثل الجنون , فقدان السيطرة

72
00:05:51,476 --> 00:05:53,602
ألاحظت شئ كهذا؟ -
لا -

73
00:05:53,770 --> 00:05:55,103
لا محالة

74
00:05:55,271 --> 00:05:58,148
, لكن إن لم يكن مرض
ماذا كان ذلك؟

75
00:05:59,192 --> 00:06:02,611
هذا سؤال جيد
أيمكنك أن تخبرنا أين حدث ذلك؟

76
00:06:02,779 --> 00:06:03,987
نعم

77
00:06:27,136 --> 00:06:28,178
هاه

78
00:06:28,930 --> 00:06:30,347
ماذا تعتقد؟

79
00:06:30,515 --> 00:06:33,975
لا اعلم لكن أن كان هذا الشاب ترافيس
فقد حدث سريعاً

80
00:06:35,061 --> 00:06:37,604
إذاً ماذا
مخلوق ما مضغ مخه؟

81
00:06:37,897 --> 00:06:39,439
لا , لكان سيظهر جرح خارجي

82
00:06:39,607 --> 00:06:42,275
يبدو أن هذا الشئ قام بذلك من الداخل

83
00:06:46,739 --> 00:06:49,241
يبدو أن المكان يتسع لشخص واحد فقط

84
00:06:49,409 --> 00:06:51,076
أتريد أن أنقر عملة؟

85
00:06:51,911 --> 00:06:54,413
دين) ليس لدينا فكرة ماذا يوجد بالأسفل)

86
00:06:55,206 --> 00:06:57,124
حسناً , سأذهب أنا إن كنت خائفاً

87
00:06:57,291 --> 00:06:59,209
خائفاً؟
إنقر العملة

88
00:07:02,880 --> 00:07:05,757
. .إختر أيها
الجبان

89
00:07:06,801 --> 00:07:09,219
أنا سأذهب
قلت أنا سأذهب

90
00:07:09,387 --> 00:07:10,887
أنا سأذهب
حسناً

91
00:07:13,057 --> 00:07:14,766
لا تفلتني

92
00:07:19,230 --> 00:07:21,982
إذاً , وجدت بعض الخنافس
في حفرة في الأرض

93
00:07:22,900 --> 00:07:24,609
(هذه صدمة (سام

94
00:07:24,777 --> 00:07:27,070
لا توجد أنفاق , لا مسارات

95
00:07:27,238 --> 00:07:29,948
لا أثر على وجود أي مخلوق بالأسفل

96
00:07:30,116 --> 00:07:33,452
أنت تعلم , خنافس تأكل اللحم
. . الآن مجرد لحم ميت , لكن -

97
00:07:33,619 --> 00:07:35,579
كم واحدة وجدتها بالأسفل؟ -
- عشرة

98
00:07:36,831 --> 00:07:39,207
ستحتاج أكثر من ذلك لتأكل مخ أحد الأشخاص

99
00:07:39,375 --> 00:07:40,792
حسناً , ربما هناك المزيد

100
00:07:41,127 --> 00:07:43,128
لا أعلم. لكنه يبدو لي كإمتداد

101
00:07:43,296 --> 00:07:46,047
نحتاج المزيد من المعلومات عن المنطقة , عن الحي

102
00:07:46,215 --> 00:07:49,134
إذا كان حدث شئ مثل ذلك من قبل

103
00:07:50,761 --> 00:07:53,430
ماذا؟
أعرف مكان جيد لنبدأ به

104
00:07:54,474 --> 00:07:57,225
, أنا جائع قليلاً لبعض الشواء
ما رأيك؟

105
00:07:59,562 --> 00:08:01,021
ماذا , لا نستطيع التكلم مع العامة؟

106
00:08:01,189 --> 00:08:03,190
و الطعام المجاني ليس له علا قة بذلك؟ -

107
00:08:03,357 --> 00:08:06,359
بالطبع لا , أنا محترف -
صحيح

108
00:08:25,421 --> 00:08:28,381
العيش في مكان كهذا يرعبني

109
00:08:28,549 --> 00:08:30,550
لماذا؟

110
00:08:30,718 --> 00:08:33,803
"جز الأعشاب , و "كيف كان يومك , عزيزي؟

111
00:08:33,971 --> 00:08:35,889
سأقتل نفسي إن حدث ذلك

112
00:08:36,766 --> 00:08:39,226
لا عيب أن نكون طبيعين

113
00:08:39,852 --> 00:08:42,604
قد آخذ أنا و عائلتي يوماً طبيعياً

114
00:08:45,983 --> 00:08:47,901
مرحباً -
هل هنا حفل الشواء؟ -

115
00:08:48,069 --> 00:08:52,197
. . أجل , ليس بالطقس الجيد , لكن
أنا (لاري بايك) المسئول هنا -

116
00:08:52,365 --> 00:08:54,241
  و أنتم؟
(دين) هذا (سام)

117
00:08:54,408 --> 00:08:56,409
سام) (دين) من الجيد مقابلتكما)

118
00:08:56,577 --> 00:08:59,079
إذاً , أنتم مهتمون بـ (وازيس بلاينز)؟ -
نعم , سيدي -

119
00:08:59,622 --> 00:09:03,833
دعاني أقل نحن نقبل أي مالكي منازل
. . من أي جنس , دين , لون , أو

120
00:09:04,794 --> 00:09:06,753
الميل الجنسي

121
00:09:07,505 --> 00:09:09,631
نحن أخان

122
00:09:09,799 --> 00:09:12,968
,أبانا يُسن
و نحن نبحث عن مكان له

123
00:09:13,302 --> 00:09:17,097
عظيم, حسناً , الكبار مرحب بهم أيضاً
أدخلا

124
00:09:20,893 --> 00:09:22,519
أنت قلت أنك المسئول؟

125
00:09:22,687 --> 00:09:25,939
منذ 18 شهر, كنت أسير أنا و
فريق البحث في هذا الوادي

126
00:09:26,107 --> 00:09:28,692
و كان لا يوجد إلا الفرش و السناجب

127
00:09:28,859 --> 00:09:31,444
و أنت تعلم ماذا؟
نحن بنينا مكان رائع للعيش

128
00:09:31,612 --> 00:09:34,489
هذا حقيقة ما بعته لنفسي
هذا هو منزلنا

129
00:09:34,657 --> 00:09:38,368
(نحن أول أسرة في (وازيس بلاينز
هذا زوجتي

130
00:09:38,536 --> 00:09:39,869
مرحباً -
مرحباً -

131
00:09:40,037 --> 00:09:41,413
سام ودين

132
00:09:42,790 --> 00:09:46,167
أخبريهما كم تحبين هذا المكان , عزيزتي
إكذبي إذا أضطررت

133
00:09:46,335 --> 00:09:48,587
 لأني في حاجة لبيع بعض المنازل
حسناً

134
00:09:48,754 --> 00:09:50,714
أيها الشبان , إذا سمحتما لي

135
00:09:50,881 --> 00:09:54,884
لا تدعا نمطه كبائع يخيفكما
هذا مكان رائع للعيش

136
00:09:55,052 --> 00:09:58,346
مرحبا أنا (ليندا بلوم) مديرة المبيعات
و (ليندا) كانت ثاني من إنتقل هنا

137
00:09:58,514 --> 00:10:00,056
مع ذلك هو جار مزعج جداً

138
00:10:01,767 --> 00:10:03,184
إنها تمزح , بالطبع

139
00:10:03,352 --> 00:10:06,771
أنتم مهتمان لتصبحا مالكا منزل هنا

140
00:10:06,939 --> 00:10:08,356
. . حسناً -
نـ .. نعم -

141
00:10:08,524 --> 00:10:10,692
دعاني أقل نحن نقبل أي مالكي منازل


142
00:10:10,860 --> 00:10:13,486
. . من أي جنس , دين , لون , أو

143
00:10:14,238 --> 00:10:16,448
ميل جنسي

144
00:10:16,782 --> 00:10:18,366
صحيح

145
00:10:18,534 --> 00:10:21,911
(أه , سأتحدث مع (لاري
(أه , سأتحدث مع (لاري

146
00:10:26,751 --> 00:10:28,209
. .لديك 3 إختيارات

147
00:10:28,377 --> 00:10:30,128
السجاد والصلب والبلاط

148
00:10:30,296 --> 00:10:31,755
وااااااا

149
00:10:32,006 --> 00:10:36,760
أحدهم يحب الحشرات
إبني يحب الحشرات

150
00:10:37,178 --> 00:10:39,387
هو فضولي جدا

151
00:10:39,597 --> 00:10:40,639
هممم

152
00:10:40,806 --> 00:10:43,642
من يستطيع قول لا لحمام بخار؟
أنا أستخدم الخاص بي كل يوم

153
00:10:44,435 --> 00:10:45,769
يبدو رائعاً

154
00:10:45,936 --> 00:10:48,772
لديك أيضا 3 أحواض الدوامات
لتختار منهم

155
00:10:48,939 --> 00:10:51,650
معدات الأحواض تشمل النيكل و النحاس

156
00:10:51,817 --> 00:10:53,943
. . وعندما ترى المطبخ , يمكنك الإختيار -
عذراً -

157
00:10:54,320 --> 00:10:55,737
أمم , حسناً

158
00:11:07,708 --> 00:11:09,042
هل هذا يخصك؟

159
00:11:09,210 --> 00:11:12,671
هل ستخبر أبي؟ -
لا أعلم من هو أباك - 

160
00:11:12,838 --> 00:11:15,924
نعم دائماً ينساني (لاري) عند تقديم العائلة

161
00:11:16,175 --> 00:11:19,552
. . مناداة رجل كبير بإسمه الأول
يبدو عملاً غير صالح

162
00:11:19,804 --> 00:11:21,846
حسناً , أنا لا أتبع هذه القواعد

163
00:11:22,014 --> 00:11:24,766
حسناً , إستكر في ذلك , و ستتحسن
موافق؟ أوعدك

164
00:11:24,975 --> 00:11:26,351
متى؟
!(ماثيو)

165
00:11:35,277 --> 00:11:38,405
. . أنا آسف جداً لما فعله بني وحيوانة

166
00:11:38,572 --> 00:11:41,616
لا بأس
أعذورونا

167
00:11:48,082 --> 00:11:49,916
أيذكرك بأحد؟

168
00:11:54,046 --> 00:11:55,964
أبي؟

169
00:11:56,132 --> 00:11:59,592
أبي لم يعاملنا هكذا
حسناً , أبي لم يعاملك هكذا

170
00:11:59,760 --> 00:12:02,470
لأنك كنت كامل
و كان ضدي دائماً

171
00:12:03,806 --> 00:12:05,390
أنت لا تتذكر؟

172
00:12:05,558 --> 00:12:08,893
, ربما كان عليه رفع صوته
لكنك كنت مشاغباً

173
00:12:09,061 --> 00:12:12,689
حسناً , مثل عندما قلت أني أفضل لعب كرة القدم
على تعلم الإصطياد

174
00:12:12,857 --> 00:12:15,275
الإصطياد مهارة مهمة

175
00:12:15,443 --> 00:12:17,068
مهما يكن

176
00:12:17,570 --> 00:12:21,531
كيف كانت جولتك؟
كانت رائعة . أنا مستعد للشراء

177
00:12:21,699 --> 00:12:23,742
قد تكون مهتم بهذا

178
00:12:23,909 --> 00:12:26,911
(يبدو أن موت (داستين بورواش
ليست بأول موتة غريبة تحدث هنا

179
00:12:27,079 --> 00:12:29,748
ماذا حدث؟
منذ حوالي عام , من قبل أن يحفروا

180
00:12:29,915 --> 00:12:32,417
واحد من موظفي (لاري) سقط ميتاً أثناء العمل

181
00:12:32,585 --> 00:12:35,086
إسمع هذا . . حساسية عالية من لدغات النحل

182
00:12:35,254 --> 00:12:36,838
المزيد من الحشرات -
المزيد من الحشرات -

183
00:12:38,966 --> 00:12:41,426
سمعت عن نحل قاتل , لكن خنافس قاتلة؟

184
00:12:41,594 --> 00:12:44,304
ما الذي يمكن أن يجعل حشرات مختلفة تهاجم؟

185
00:12:45,014 --> 00:12:48,099
حسناً , الأرواح قد تسكن الحشرات أيضاً

186
00:12:48,267 --> 00:12:50,727
نعم , لكني لم أرَ أي دليل على نشاط روحي

187
00:12:50,895 --> 00:12:52,812
نعم , أنا أيضاً

188
00:12:53,689 --> 00:12:55,607
. .ربما هم تحت سيطرة

189
00:12:55,775 --> 00:12:57,525
شئ ما أو شخص ما

190
00:12:57,693 --> 00:13:00,862
أتعني "ويلارد"؟
نعم , حشرات بدلاً من فئران

191
00:13:01,739 --> 00:13:05,784
هناك حالات إتصال نفسية
بين البشر و الحشرات , عضوياً و عقلياً

192
00:13:05,951 --> 00:13:09,746
نعم , هذا الموضوع القديم

193
00:13:10,831 --> 00:13:13,875
. . (إبن (لاري
حشرات كحيوانات مدللة

194
00:13:14,251 --> 00:13:15,460
مات)؟) -
نعم -

195
00:13:16,921 --> 00:13:19,130
لقد حاول إخافة المديرة بعنكبوت -

196
00:13:19,298 --> 00:13:21,716
أتعتقد أنه "ويلارد"؟ -
لا أعلم

197
00:13:21,884 --> 00:13:24,135
كل شئ محتمل , أعتقد ذلك

198
00:13:25,846 --> 00:13:28,014
أووه , أنت , توقف هنا

199
00:13:36,357 --> 00:13:38,399
ما الذي نفعله هنا؟

200
00:13:41,529 --> 00:13:44,489
الوقت متأخر للتحدث إلى أحد ما

201
00:13:45,032 --> 00:13:47,242
أسنقتحم منزل فارغ؟

202
00:13:48,118 --> 00:13:50,870
أريد أن أجرب حمام البخار . هيا

203
00:13:51,121 --> 00:13:52,622
!هيا

204
00:14:19,650 --> 00:14:22,652
(في مقاطعة (أتوكو كانتري
بدأ غزو الحشرات

205
00:14:22,820 --> 00:14:25,613
تم رش مساحو واسعة اليوم

206
00:14:25,781 --> 00:14:28,199
السلطات فالت أن قرار الرش جاء بعد

207
00:14:28,367 --> 00:14:31,327
إحتمالات الإصابة بفيروس النيل

208
00:14:31,495 --> 00:14:35,999
و زيادة عدد البعوض في عدة مناطق

209
00:14:36,166 --> 00:14:41,170
مع أن السكان قلقون من
. . زيادة نسبة الرش المستخدم

210
00:15:42,441 --> 00:15:44,776
أستخرج من هنا؟
!ماذا؟

211
00:15:44,944 --> 00:15:47,779
دين) رصدت مكالمة للشرطة) -
تمهل -

212
00:15:47,947 --> 00:15:52,075
أحدهم وُجد ميتاً على بعد 3 بنايات من هنا
هيا

213
00:15:53,410 --> 00:15:56,871
هذا الحمام رائع
هيا

214
00:16:24,274 --> 00:16:26,609
حسناً , أنظر , أنا لا أعلم المزيد

215
00:16:26,777 --> 00:16:29,487
سأتصل بك لاحقاً
حسناً

216
00:16:30,239 --> 00:16:31,781
مرحباً , عدتما مبكراً

217
00:16:31,949 --> 00:16:34,701
نعم, أردنا أن نحظى بجولة أخرى في الحي -

218
00:16:34,868 --> 00:16:36,285
ما الذي يحدث؟ -

219
00:16:38,080 --> 00:16:41,207
أنت قابلتم (ليندا بلوم) في حفل الشواء؟

220
00:16:41,375 --> 00:16:42,458
المديرة

221
00:16:42,960 --> 00:16:46,087
, حسناً , إنها , أه
توفيت ليلة أمس

222
00:16:47,506 --> 00:16:49,382
ماذا حدث؟

223
00:16:49,591 --> 00:16:54,053
مازلت أحاول أن أعرف
تعرفت على الجثة للشرطة

224
00:16:54,221 --> 00:16:56,389
أنا آسف , هذا ليس بوقت جيد

225
00:16:56,682 --> 00:16:59,225
لا بأس
أعذراني

226
00:17:01,812 --> 00:17:04,105
أنت تعلم ما يجب علينا فعله , صحيح؟

227
00:17:04,273 --> 00:17:07,316
يجب أن ندخل للمنزل -
لنرى إن كان هناك مشكلة متعلقة بالحشرات -

228
00:17:34,636 --> 00:17:37,346
يبدو أن هذا هو المكان

229
00:17:49,651 --> 00:17:51,069
عناكب

230
00:17:51,236 --> 00:17:54,155
من ولد العناكب؟
(مات)

231
00:17:55,282 --> 00:17:57,033
ربما

232
00:18:19,181 --> 00:18:21,849
أليس منزله في هذا الإتجاه؟
بلى

233
00:18:25,521 --> 00:18:27,188
إلى أين يذهب؟

234
00:18:52,297 --> 00:18:53,548
(أنت (مات

235
00:18:54,424 --> 00:18:56,259
أتتذكرني؟

236
00:18:56,426 --> 00:18:59,637
ما الذي تفعلاه هنا؟
نريد أن نحدثك

237
00:19:00,347 --> 00:19:02,515
أنتما هنا ليس لشراء منزل, صحيح؟

238
00:19:03,100 --> 00:19:06,227
, إنتظرا
أنتما لستما سفاحان؟

239
00:19:06,395 --> 00:19:08,521
لا , لا , لا , أعتقد أنك بأمان

240
00:19:09,648 --> 00:19:11,440
. . (إذاً (مات

241
00:19:11,900 --> 00:19:14,402
أنت تعلم الكثير عن الحشرات؟

242
00:19:14,820 --> 00:19:16,362
إذاً؟

243
00:19:16,530 --> 00:19:19,532
أعلمت ما حدث لـ (ليندا) المديرة؟

244
00:19:20,492 --> 00:19:24,412
سمعت أنها ماتت هذا الصباح
أمم , هذا صحيح عضات عنكبوت

245
00:19:25,789 --> 00:19:29,417
مات انت حاولت إخافتها
بعنكبوت

246
00:19:31,295 --> 00:19:34,463
إنتظر أنتما تعتقدان أن لي علاقة بذلك؟

247
00:19:34,631 --> 00:19:36,340
أخبرنا أنت

248
00:19:36,508 --> 00:19:38,759
هذا العنكبوت كان مزحة

249
00:19:38,927 --> 00:19:42,263
عل أي حال , هذا لا يفسر لدغات النحل
أو عمل شركة الغاز

250
00:19:43,807 --> 00:19:46,934
أنت تعلم ذلك؟
هناك شئ يحدث هنا

251
00:19:47,352 --> 00:19:51,272
لكن أنا لا أعلم هذا
هناك خطب ما بالحشرات

252
00:19:51,773 --> 00:19:53,941
دعني أريكما شئ

253
00:20:01,033 --> 00:20:04,118
, إذاً , إذا كنت تعرف كل هذا عن الحشرات
لماذا لم تخبر أباك؟

254
00:20:04,286 --> 00:20:07,914
ربما يستطيع سماع الكل
صدفني , حاولت

255
00:20:08,081 --> 00:20:09,916
لكن
لاري) لا يستمع إلى)

256
00:20:10,083 --> 00:20:12,043
لم لا؟
غالباً

257
00:20:12,211 --> 00:20:14,212
خاب ظنه في إبنه غريب الأطوار

258
00:20:15,797 --> 00:20:18,090
أفهم ذلك
أحقاً؟

259
00:20:20,594 --> 00:20:23,471
مات) كم عمرك؟)
16

260
00:20:23,931 --> 00:20:27,308
حسناً , لا تفرح في خلال سنتين
شئ عظيم سيحدث

261
00:20:27,476 --> 00:20:29,018
ماذا؟ -
الجامعة -

262
00:20:29,186 --> 00:20:32,355
ستستطيع أن تخرج من هذا البيت
بعيداً عن والدك

263
00:20:32,522 --> 00:20:35,858
ما هذه النصيحة؟
الإبناء يجب أن يبقوا مع ذويهم

264
00:20:39,947 --> 00:20:42,823
هل إقتربنا يا (مات)؟
إقتربنا

265
00:21:03,720 --> 00:21:05,972
كنت أتابع أثار تجمع الحشرات
إنه

266
00:21:06,139 --> 00:21:08,683
جزء من مشروع مدرسي

267
00:21:08,850 --> 00:21:11,143
أنتم متشابهان

268
00:21:12,396 --> 00:21:14,563
ماذا يحدث؟
الكثير

269
00:21:15,023 --> 00:21:19,151
أعني من النحل إلى ديدا الأرض
الخنافس

270
00:21:19,361 --> 00:21:22,405
كل ما تتخيله . إنه
يبدو كأنها تتجمع هنا

271
00:21:22,739 --> 00:21:24,991
لماذا؟
لا أعلم

272
00:21:27,286 --> 00:21:29,161
ما هذا؟

273
00:22:04,990 --> 00:22:06,949
هناك شئ بالأسفل

274
00:22:12,956 --> 00:22:14,790
أوه , هيا

275
00:23:08,136 --> 00:23:10,971
إذاً مجموعة من الهياكل العظمية في مقبرة غير معلمة

276
00:23:11,139 --> 00:23:14,642
. .نعم , ربما هي مسكونة
بعض الأرواح الغاضبة

277
00:23:14,810 --> 00:23:17,019
بعض الأعمال الغير منتهية -
نعم , ربما -

278
00:23:17,187 --> 00:23:20,648
السؤال هو , لماذا الحشرات؟
و لماذا الآن؟

279
00:23:20,816 --> 00:23:22,817
هذا سؤالان

280
00:23:23,485 --> 00:23:25,194
. . إذاً , هذا الفتى هناك

281
00:23:25,362 --> 00:23:28,364
كيف تخبره أن يبتعد عن عائلته؟

282
00:23:28,532 --> 00:23:31,492
فقط , أه
أنا أعلم ما يمر به هذا الفتى

283
00:23:31,660 --> 00:23:33,828
ما رأيك أن تخبره أن يحترم أباه؟

284
00:23:33,995 --> 00:23:35,830
 ما رأيك في هذا؟
دين) بالله عليك) -

285
00:23:35,997 --> 00:23:38,916
هذا لا يتعلق بالوالد
أنت تعتقد أني لم أكن أحترم أبي

286
00:23:39,167 --> 00:23:41,252
هذا هو

287
00:23:41,420 --> 00:23:44,755
إنسَ هذا فحسب , أعتذر لأني بدأت هذا الموضوع
 أنا أحترمه

288
00:23:44,923 --> 00:23:47,675
 لكن مهما فعلت
لم يكن كافي

289
00:23:47,843 --> 00:23:51,679
ما الذي تقوله , أن أبي كان خائب الظن فيك؟ -
كان؟ -

290
00:23:51,847 --> 00:23:55,182
مازال وسيبقى على ذلك
لماذا تعتقد هذا؟ -

291
00:23:55,350 --> 00:23:57,935
لأني لم أرد الإصطياد
أو المطاردة 

292
00:23:58,145 --> 00:24:00,521
 لأني أردت الذهاب إلى
المدرسة و أعيش حياتي

293
00:24:00,689 --> 00:24:03,649
و بدوره فأنا غريب الأطوار في هذه العائلة الغريبة

294
00:24:04,651 --> 00:24:08,195
"نعم كنت مثل الفتاة الشقرة في "الوحوش

295
00:24:08,363 --> 00:24:13,200
دين أتعلم كيف يشعر الأباء عندما
يسجل أحد أبنائهم هدفاً في مباراة؟

296
00:24:13,368 --> 00:24:15,286
بالفخر

297
00:24:15,454 --> 00:24:18,539
معظم الأباء لا يطردون أبنائهم من البيت

298
00:24:18,915 --> 00:24:21,083
أنا أذكر هذا الجدال

299
00:24:21,251 --> 00:24:24,879
في الحقيقة , أنا أذكر بعض الجمل الإختيارية
التي قلتها حينها

300
00:24:28,925 --> 00:24:33,554
أنت تعلم أن الحقيقة
عندما أجد أبي

301
00:24:33,722 --> 00:24:36,056
أنا لا أعلم إن كان يريد أن يرلني

302
00:24:37,559 --> 00:24:40,603
سام) أبي لم يكن خائب الظن فيك)

303
00:24:40,770 --> 00:24:42,563
أبداً

304
00:24:42,731 --> 00:24:45,733
كان خائفاً
ما الذي تتكلم عنه؟

305
00:24:45,901 --> 00:24:49,487
كان خائفاً مما قد يحدث لك
إن لم يكن هو موجود

306
00:24:50,197 --> 00:24:52,656
حتى عندما لم تكنا تتكلمان مع بعضكما

307
00:24:52,824 --> 00:24:55,493
كان يذهب إلى (ستانفورد) كلما سنحت له فرصة

308
00:24:55,702 --> 00:24:58,287
يراقبك
حتى يتأكد أنك بخير

309
00:24:59,414 --> 00:25:00,456
ماذا؟

310
00:25:01,750 --> 00:25:03,250
نعم

311
00:25:06,463 --> 00:25:09,465
لماذا لم يخبرني بأي من هذا؟

312
00:25:10,008 --> 00:25:13,469
كنت على بعد شارعين , يا رفيق
كنت من الممكن أن تتصل بالهاتف

313
00:25:18,517 --> 00:25:20,935
هيا سنتأخر على موعدنا

314
00:25:28,777 --> 00:25:32,446
إذاً , أنتما طالبان؟
أجل

315
00:25:32,614 --> 00:25:37,034
أجل , نحن في فصلك أنثرو 101
أوه , نعم

316
00:25:37,244 --> 00:25:40,162
إذا ماذا عن العظام أستاذ؟

317
00:25:40,789 --> 00:25:43,457
هذا إكتشاف رائع

318
00:25:43,625 --> 00:25:48,128
سأقول منذ 170 سنة , بزيادة أو نقصان

319
00:25:48,296 --> 00:25:52,174
هذا الشكل و المكان
أعتقد أنهم  الأميريكيون الأصليون

320
00:25:52,342 --> 00:25:55,678
هل كان هناك نزاعات أو تحفظات على هذه الأرض؟

321
00:25:55,845 --> 00:25:58,347
لا بالنسبة للسجل التاريخي

322
00:25:58,682 --> 00:26:00,224
لكن

323
00:26:00,392 --> 00:26:05,479
إبادة السكان الأصليون كان شئ عادي في ذلك الوقت

324
00:26:05,647 --> 00:26:07,022
صحيح

325
00:26:07,190 --> 00:26:09,900
حسناً هل هناك أي 
أساطير محلية؟

326
00:26:10,068 --> 00:26:12,570
قصص تاريخية نروى عن المنطقة؟

327
00:26:13,321 --> 00:26:14,989
حسناً

328
00:26:15,156 --> 00:26:18,409
(هناك رجل من قبيلة (سابولبا

329
00:26:18,994 --> 00:26:21,161
على بعد 60 ميل

330
00:26:22,330 --> 00:26:24,790
رجل ما قد يعرف الحقيقة

331
00:26:27,335 --> 00:26:28,669
حسناً

332
00:27:14,549 --> 00:27:16,717
جو وايتتري)؟)

333
00:27:17,552 --> 00:27:20,971
نريد أن نسألك عدة أسئلة , إن كان ليس لديك مانع

334
00:27:21,139 --> 00:27:24,933
نحن طالبان من الجامعة
لا, لست كذلك, أنت تكذب

335
00:27:26,853 --> 00:27:27,895
, أمم

336
00:27:28,063 --> 00:27:29,104
. . الحقيقة هي -

337
00:27:29,272 --> 00:27:33,442
الحقيقة هي"؟"
كاذبون

338
00:27:38,406 --> 00:27:40,115
هل سمعت عن (وازيس بلاينز)؟

339
00:27:40,283 --> 00:27:43,369
(مشروع إسكان قريب من وادي (أتوكا

340
00:27:45,413 --> 00:27:46,955
يعجبني هو

341
00:27:47,123 --> 00:27:49,416
هو ليس كاذب

342
00:27:49,584 --> 00:27:51,794
أنا أعرف المنطقة

343
00:27:51,961 --> 00:27:54,171
ما الذي تستطيع أن تخبرنا عن تاريخ هذه المنطقة؟

344
00:27:54,381 --> 00:27:57,132
لماذا تريد أن تعرف؟
شيء ...

345
00:27:57,676 --> 00:28:02,262
شئ ما سيئ
(يحدث في (وازيس بلاينز

346
00:28:02,430 --> 00:28:07,434
نعتقد ان له علاقة
. . ببعض العظام وجدناها هناك

347
00:28:07,602 --> 00:28:09,520
عظام الأميركيين الأصليين

348
00:28:13,692 --> 00:28:16,610
, سأقول لك ما أخبرني به جدي

349
00:28:16,778 --> 00:28:19,113
عن ما يعرفه من جده

350
00:28:19,280 --> 00:28:23,826
, منذ 200 سنة
 مجموعة من أسلافي عاشوا في هذه القرية

351
00:28:24,536 --> 00:28:28,288
يوماً ما , جاء المستعمر الأمريكي ليعاين المنطقة

352
00:28:31,459 --> 00:28:33,460
. . كانت هناك بعض المقاومة

353
00:28:33,628 --> 00:28:35,963
ضد عبودية الإستعمار

354
00:28:36,798 --> 00:28:39,466
بنوا القرية عندما كان

355
00:28:39,634 --> 00:28:46,473
القمر, الشمس, الليل 
و السماء متشاركون بالتساوي

356
00:28:46,641 --> 00:28:49,685
و منذ أن جاء المستعمرون

357
00:28:49,853 --> 00:28:52,688
قتلوا و إغتصبوا

358
00:28:53,648 --> 00:28:56,150
و في اليوم التالي , عادوا مرة أخرى

359
00:28:56,317 --> 00:28:58,569
مرة بعض مرة

360
00:28:58,737 --> 00:29:02,156
و في الليلة السادسة , جاء المستعمر للمرة الأخيرة

361
00:29:02,991 --> 00:29:04,992
, و عند شروق الشمس

362
00:29:05,160 --> 00:29:11,248
كل رجل و إمرأة و طفل
كانوا في القرية قد قتلوا

363
00:29:15,336 --> 00:29:17,337
, يقولون أنه في الليلة السادسة

364
00:29:17,505 --> 00:29:19,923
, بينما كان زعيم القرية يموت

365
00:29:20,091 --> 00:29:22,676
همس للسماء

366
00:29:22,844 --> 00:29:26,930
قال أنه لن يبقى أي رجل أبيض حي في هذه المنطقة

367
00:29:27,098 --> 00:29:31,852
الطبيعة ستيستيقظ
و تحمي القرية

368
00:29:32,020 --> 00:29:35,397
و ستجلب أيام من الشقاء و البؤس

369
00:29:35,565 --> 00:29:39,860
للرجل الأبيض
هذا ما جلبه المستعمر على شعبه

370
00:29:41,488 --> 00:29:43,197
الحشرات

371
00:29:43,364 --> 00:29:45,532
تبدو لي أنها من الطبيعة

372
00:29:46,534 --> 00:29:50,537
ستة أيام؟
, وفي ليل اليوم السادس

373
00:29:50,705 --> 00:29:53,081
لن ينجُ أحد

374
00:30:00,715 --> 00:30:03,467
متى مات عمال شركة الغاز؟

375
00:30:03,635 --> 00:30:06,637
دعني أرى , كنا هنا يوم الثلاثاء , يوم الجمعة العشرون

376
00:30:06,805 --> 00:30:08,430
العشرون من مارس

377
00:30:08,598 --> 00:30:10,474
هذا الإعتدال الربيعي

378
00:30:10,642 --> 00:30:13,310
الليل و الشمس و القمر يشاركون السماء بالتساوي

379
00:30:13,520 --> 00:30:17,439
, إذاً كل سنة في مثل هذا لوقت
أي شخص في (وازيس بلاينز) سيكونون في خطر

380
00:30:17,607 --> 00:30:19,900
بنى (لاري) الحي على أرض ملعونة -

381
00:30:20,068 --> 00:30:21,819
و في الليلة السادسة . . هذه الليلة

382
00:30:22,028 --> 00:30:25,823
, إذا لم نفعل شئ
, عائلة (لاري) ستكون ماتت في الصباح

383
00:30:26,324 --> 00:30:29,493
إذاً كيف نكسر اللعنة؟
أنت لا تكسر لعنة

384
00:30:29,661 --> 00:30:33,038
أنت تبتعد عن طريقها
يجب أن نخرج هؤلاء الناس الآن

385
00:31:53,161 --> 00:31:56,288
نعم , السيد (بايك) هناك تسرب في خطوط الغاز عندك
في الحي

386
00:31:56,456 --> 00:31:57,497
يا إلهي , حقاً؟ ما هو مدى الخطر؟

387
00:31:57,665 --> 00:32:00,208
حسناً , هو خطر نوعاً ما . لا أريد أن أقلقك
لكن

388
00:32:00,376 --> 00:32:03,712
نحتاجك أن تخرج أنت و عائلتك
على الأقل لمدة 12 ساعة

389
00:32:03,880 --> 00:32:05,797
فقط لتكونوا بأمان
من يتحدث إلي؟

390
00:32:05,965 --> 00:32:08,550
ترافيس وييفر) أنا أعمل لشركة)
أوكلاهوما) للغاز و الكهرباء)

391
00:32:08,760 --> 00:32:12,512
أه هاه
المشكلة هي أني أعرف (ترافيس) لقد عمل معنا لعام

392
00:32:12,680 --> 00:32:14,890
لذا من أنت؟
. . أه

393
00:32:16,392 --> 00:32:18,352
إعطني الهاتف

394
00:32:26,611 --> 00:32:28,362
مرحباً؟
(مات) هذا (سام)

395
00:32:28,529 --> 00:32:30,447
سام) الفناء الخلفي مملوء بالصراصير)

396
00:32:30,615 --> 00:32:34,159
مات) إستمع إلي عليك أن تخرج عائلتك)
من المنزل الآن , مفهوم؟

397
00:32:34,327 --> 00:32:36,036
ماذا , لماذا؟

398
00:32:36,204 --> 00:32:37,913
لأن هناك شئ آتٍ

399
00:32:38,081 --> 00:32:40,958
المزيد من الحشرات
نعم , أكثر بكثير

400
00:32:41,125 --> 00:32:43,543
أباك لا يستمع إلينا

401
00:32:43,711 --> 00:32:46,546
ما المفروض أن أقول له؟ -
عليك أن تجعله يستمع , مفهوم؟ -

402
00:32:46,714 --> 00:32:47,965
!إعطني الهاتف , إعطني الهاتف

403
00:32:48,132 --> 00:32:51,134
مات) تحت أي ظرف لا تقل الحقيقة)
سيعتقد انك مجنون

404
00:32:51,302 --> 00:32:53,136
. . لكنه -
أخبره أنك تحس بألم شديد في جانبك -

405
00:32:53,304 --> 00:32:55,514
و أنك يجب أن تذهب إلى المستشفى , مفهوم؟

406
00:32:55,682 --> 00:32:57,891
نعم , نعم , حسناً

407
00:33:01,270 --> 00:33:04,231
"تجعله يستمع"
ما الذي كنت تفكر به؟

408
00:33:16,369 --> 00:33:18,996
اللعنة , مازالوا هنا
هيا

409
00:33:25,837 --> 00:33:27,754
!إبتعدوا عن ممتلكاتي و إلا إتصلت بالشرطة

410
00:33:27,922 --> 00:33:30,799
سيد (بايك) إستمع -
أبي إنهم يحاولون المساعدة -

411
00:33:30,967 --> 00:33:34,177
!إدخل إلى المنزل
آسف , لقد قلت له الحقيقة

412
00:33:34,345 --> 00:33:36,847
كان لدينا خطة يا (مات) ماذا حدث للخطة؟

413
00:33:37,015 --> 00:33:38,598
أنظر إنها الثانية عشر بعد منتصف الليل

414
00:33:38,766 --> 00:33:42,227
سيأتون في أي لحظة
يجب أن تحضر عائلتك و تخرج الآن

415
00:33:42,395 --> 00:33:45,522
 قبل فوات الأوان
أوه , نعم , أنت تقصد قبل أن يأتي حشود المتدينين

416
00:33:45,690 --> 00:33:48,442
ما الذي تعتقدين أنه حدث للمديرة , هاه؟

417
00:33:48,609 --> 00:33:52,112
و عامل شركة الغاز؟
ألا تعتقد أن هناك شئ غريب يحدث؟

418
00:33:52,280 --> 00:33:54,406
أنظر , أنا لا أعلم من أنتما , لكنكما مجنونان

419
00:33:54,574 --> 00:33:57,951
إذا إقتربتما من عائلتي مرة أخرى
ستقعان في مشاكل

420
00:33:58,119 --> 00:34:02,497
حسناً , أكره أن أحبطك , لكن هناك مشكلة الآن -
أبي , هما على حق -

421
00:34:02,749 --> 00:34:06,251
!مات) أدخل الآن)
!لم لا تستمع لي؟

422
00:34:06,419 --> 00:34:08,754
!لأن هذا جنون! هذا لا يعقل

423
00:34:08,963 --> 00:34:12,799
أنظر الأرض ملعونة
أناس ماتوا هنا

424
00:34:12,967 --> 00:34:15,135
هل تريد أن تخاطر بعائلتك؟

425
00:34:15,303 --> 00:34:16,636
إنتظر

426
00:34:18,056 --> 00:34:19,473
هل تسمع هذا؟

427
00:34:23,061 --> 00:34:24,394
ما هذا؟

428
00:34:28,524 --> 00:34:31,068
إنه وقت الرحيل (لاري) إحضر زوجتك

429
00:34:31,402 --> 00:34:32,861
يا رفاق

430
00:34:36,074 --> 00:34:37,365
أوه , يا إلهي

431
00:34:39,118 --> 00:34:40,285
لن ننجُ

432
00:34:40,536 --> 00:34:43,455
الجميع إلى المنزل
!الجميع إلى المنزل

433
00:34:48,086 --> 00:34:51,004
هل هناك آخرون في الحي؟ -
لا , نحن فقط -

434
00:34:51,172 --> 00:34:54,299
عزيزي , ماذا يحدث؟
ما هذه الضجة؟

435
00:34:55,093 --> 00:34:56,802
إتصلي بـ 911

436
00:34:56,969 --> 00:34:59,179
!(جواني)
حسناً

437
00:34:59,889 --> 00:35:01,431
أحتاج بعض المناشف

438
00:35:01,599 --> 00:35:05,310
يجب أن نغلق هذا المكان جيداً
هيا , أبواب , نوافذ , مدافئ , كل شئ مفهوم؟

439
00:35:05,478 --> 00:35:06,812
الخطوط مقطوعة

440
00:35:06,979 --> 00:35:09,147
من المؤكد أنه قطعوا سلوك الهاتف

441
00:35:14,153 --> 00:35:17,614
و سلوك الكهرباء
ربما هاتفي المحمول

442
00:35:19,784 --> 00:35:22,536
لا توجد إشارة
لن تحصل على واحدة

443
00:35:22,995 --> 00:35:25,163
إنهم يغطون المنزل

444
00:35:41,430 --> 00:35:45,058
إذاً , ماذا نفعل الآن؟
نحاول النجاة

445
00:35:46,352 --> 00:35:50,063
على أمل أن تنكسر اللعنة عند الشروق -
على أمل؟ -

446
00:36:12,003 --> 00:36:13,628
مبيد حشري؟ -
ثقي بي -

447
00:36:16,841 --> 00:36:18,300
ما هذا؟

448
00:36:27,894 --> 00:36:30,145
و المداخن

449
00:36:31,355 --> 00:36:33,398
أعتقد أن على الجميع الصعود إلى الأعلى

450
00:36:44,285 --> 00:36:47,412
!الجميع إلى الأعلى
!هيا! هيا! هيا! هيا

451
00:36:50,374 --> 00:36:51,708
!بسرعة

452
00:36:57,840 --> 00:36:59,883
حسناً (جواني) إذهبي , إذهبي , إذهبي

453
00:37:01,135 --> 00:37:03,720
مات) إذهب)

454
00:37:04,555 --> 00:37:06,640
!أسرع

455
00:37:17,610 --> 00:37:18,944
!هيا

456
00:37:29,580 --> 00:37:31,706
!يا إلهي , ما هذا؟

457
00:37:37,213 --> 00:37:39,839
شئ ما يأكل الخشب

458
00:37:40,007 --> 00:37:42,008
النمل الأبيض

459
00:37:45,388 --> 00:37:47,305
حسناً , الجميع إلى الخلف

460
00:37:47,473 --> 00:37:49,766
!تراجعوا! تراجعوا

461
00:37:49,934 --> 00:37:51,559
(مات)

462
00:38:11,455 --> 00:38:13,748
هل حصلت على هذا؟
اجل

463
00:38:13,916 --> 00:38:15,333
اذهبو اذهبو

464
00:38:15,501 --> 00:38:16,835
احصل على ذالك

465
00:38:20,756 --> 00:38:22,090
اتركة

466
00:40:07,696 --> 00:40:09,030
ماذا , لا سلام؟

467
00:40:09,198 --> 00:40:11,950
توقيت رائع
ساعة أخرى و نكون رحلنا

468
00:40:12,118 --> 00:40:15,453
للأبد؟
اجل و البناء معلق حتى تحقق

469
00:40:15,621 --> 00:40:18,331
 الحكومة عن
 العظام التي وجدت

470
00:40:18,666 --> 00:40:21,918
لكن سأعمل و أتأكد
ألا أحد يعيش هنا مرة اخرى

471
00:40:22,086 --> 00:40:23,795
أنت لا تبدو متضايق بسبب هذا

472
00:40:24,713 --> 00:40:28,425
حسناً , كانت هذه أكبر كارثة مالية
في حياتي المهنية

473
00:40:29,427 --> 00:40:31,261
لكن بطريقة ما

474
00:40:32,430 --> 00:40:33,930
أنا لا آبه لهذا

475
00:40:49,029 --> 00:40:51,614
ما هذا؟
لا أعلم

476
00:40:52,241 --> 00:40:55,160
إنهم
يخيفوني نوعاً ما الآن

477
00:40:57,037 --> 00:40:59,456
نعم , آمل أنا ذلك أيضاً

478
00:41:19,602 --> 00:41:21,394
يجب أن أجد أبي

479
00:41:22,354 --> 00:41:24,189
نعم , انا أيضاً

480
00:41:24,899 --> 00:41:26,733
. . نعم , لكن أنا فقط

481
00:41:29,153 --> 00:41:31,112
أريد أن أعتذر له؟

482
00:41:34,158 --> 00:41:35,909
لماذا؟

483
00:41:37,411 --> 00:41:39,954
عن كل شئ قلته له

484
00:41:41,999 --> 00:41:44,292
هو كان يفعل أفضل ما بوسعه فحسب

485
00:41:46,879 --> 00:41:49,506
, حسناً , لا تقلق , سنجده

486
00:41:49,673 --> 00:41:51,716
, و ستعتذر له

487
00:41:51,967 --> 00:41:54,636
و في خلال خمس دقائق , ستحاولون
خنق بعضكم

488
00:41:58,641 --> 00:42:00,433
نعم , من المحتمل

489
00:42:03,270 --> 00:42:05,021
هيا نستقل الطريق -
هيا -

