[Script Info] ; Script generated by Aegisub master r8903+1 g1042226, line0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Tales of Zestiria the X - 25 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: HS Original Translation: Fattati Original Editing: Fattati Original Timing: Zero-Kon Synch Point: Zero-Kon Script Updated By: Zero-Kon [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Tales of Zestiria the X Active Line: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14221007,&HDC512813,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,2.3,1,2,80,80,28,1 Style: Sign,GE Hili,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00512813,&H00512813,0,0,0,0,110,105,0,0,1,0,0,2,120,120,38,1 Style: Title X,ae_Nada,40,&H00B8B0B4,&H000000FF,&H00232022,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,42,1 Style: Copyright,Assaf Font,40,&H77FFFFFF,&H000000FF,&H6F39393B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,12,12,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.55,0:00:22.96,Copyright,,0,0,0,,{\fad(270,470)\blur2}Fattati :ترجمة وإعداد Dialogue: 10,0:00:03.64,0:00:09.13,Default,,0,0,0,,...أرض، ماء، نار، رياح\N .فلتتوحد كافة القوى Dialogue: 10,0:00:09.48,0:00:13.00,Default,,0,0,0,,!سأنادي أسمائكم الحقيقية الآن Dialogue: 10,0:00:13.53,0:00:14.90,Default,,0,0,0,,،فويس ميما Dialogue: 10,0:00:14.97,0:00:16.42,Default,,0,0,0,,،روزروشيڤو ريري Dialogue: 10,0:00:16.48,0:00:17.93,Default,,0,0,0,,،هاكوديمو يوبا Dialogue: 10,0:00:17.99,0:00:19.47,Default,,0,0,0,,،فيركو زاديا Dialogue: 10,0:00:19.99,0:00:24.07,Default,,0,0,0,,!فلتتحدُوا لتطهير ملك الكوارث Dialogue: 10,0:00:53.53,0:00:56.03,Default,,0,0,0,,.هذا الكاموي مذهل Dialogue: 10,0:00:56.64,0:00:59.15,Default,,0,0,0,,.أشعر بموجةٍ عارمة تتخللني Dialogue: 10,0:01:04.63,0:01:05.69,Default,,0,0,0,,!هل أنت بخير؟ Dialogue: 10,0:01:06.36,0:01:08.70,Default,,0,0,0,,أجل... ماذا عنكم جميعًا؟ Dialogue: 10,0:01:09.14,0:01:11.98,Default,,0,0,0,,.ركّز على نفسك يا سوراي Dialogue: 10,0:01:12.25,0:01:15.06,Default,,0,0,0,,.ونحن سنتعامل مع أنفسنا Dialogue: 10,0:01:15.65,0:01:18.71,Default,,0,0,0,,.أجل، أنتِ لا تتغيرين مهما حدث يا إدونا Dialogue: 10,0:01:20.91,0:01:22.34,Default,,0,0,0,,!سوراي-سان Dialogue: 10,0:01:22.56,0:01:26.21,Default,,0,0,0,,.القيام بالكاموي مع جميعنا بالغ الخطورة كما توقعت Dialogue: 10,0:01:26.33,0:01:30.10,Default,,0,0,0,,،أشعر كما لو أنّي أحاول السير على خشبة Dialogue: 10,0:01:30.18,0:01:33.17,Default,,0,0,0,,.حاملًا آلاف الأشخاص على ظهري Dialogue: 10,0:01:33.56,0:01:36.15,Default,,0,0,0,,.إنّه يقول ما اعتادنا قوله Dialogue: 10,0:01:36.68,0:01:37.61,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:01:38.63,0:01:40.89,Default,,0,0,0,,.لكن سوراي سيفعلها Dialogue: 10,0:01:41.23,0:01:43.43,Default,,0,0,0,,.ولن يتوقف حتى لو أخبرناهُ بذلك Dialogue: 10,0:01:44.95,0:01:48.92,Default,,0,0,0,,.تحمّل المشاق من صفات الرجل الحقيقي Dialogue: 10,0:01:49.03,0:01:51.06,Default,,0,0,0,,.كما سمعت يا سوراي Dialogue: 10,0:01:51.93,0:01:54.27,Default,,0,0,0,,.يا لرفقائي اللطفاء Dialogue: 10,0:02:35.56,0:02:37.71,Default,,0,0,0,,.فقدتَ قوَّتك على الكلام حتى Dialogue: 10,0:02:38.20,0:02:41.24,Default,,0,0,0,,هيلدالف، فيما تفكّر؟ Dialogue: 10,0:02:41.54,0:02:45.33,Default,,0,0,0,,!سأقوم بتطهيرك الآن Dialogue: 10,0:02:49.24,0:02:51.04,Default,,0,0,0,,!هيّا بنا جميعًا Dialogue: 10,0:02:51.12,0:02:52.05,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 10,0:03:23.29,0:03:25.42,Default,,0,0,0,,...اللعنة المُلقاة عليك Dialogue: 10,0:03:27.13,0:03:29.01,Default,,0,0,0,,...ستُطهَّرُ بالكامل Dialogue: 10,0:03:31.54,0:03:33.67,Default,,0,0,0,,!من قِبلي Dialogue: 10,0:03:39.59,0:03:41.54,Default,,0,0,0,,...سوراي، استمر بإرسال Dialogue: 10,0:03:41.54,0:03:43.26,Default,,0,0,0,,!البغض إلينا... Dialogue: 10,0:03:43.69,0:03:45.55,Default,,0,0,0,,!حسنًا، أعتمد عليكما Dialogue: 10,0:04:01.54,0:04:02.83,Default,,0,0,0,,...أنا أؤمن Dialogue: 10,0:04:02.90,0:04:07.38,Default,,0,0,0,,.بأنّ البشر يحملون البُغض ويواجهونه يوميًّا Dialogue: 10,0:04:07.45,0:04:12.34,Default,,0,0,0,,.وهكذا يغدو البشر أقوى ما يخوّل لهم تقبّل ضعفهم Dialogue: 10,0:04:37.43,0:04:39.65,Default,,0,0,0,,!سأُهشّم كل شيء Dialogue: 10,0:04:57.16,0:04:58.77,Default,,0,0,0,,.فعلتها يا سوراي Dialogue: 10,0:04:58.85,0:05:00.77,Default,,0,0,0,,.كان ذلك مذهلًا Dialogue: 10,0:05:00.88,0:05:02.45,Default,,0,0,0,,.كان نجاحًا باهرًا Dialogue: 10,0:05:02.88,0:05:06.68,Default,,0,0,0,,.لم يتبقَّ أيّ بغض في ملك الكوارث Dialogue: 10,0:05:06.81,0:05:08.69,Default,,0,0,0,,.لقد بلغتُ حدّي Dialogue: 10,0:05:09.07,0:05:10.95,Default,,0,0,0,,.استهلكنا كلّ طاقتنا Dialogue: 10,0:05:17.43,0:05:19.11,Default,,0,0,0,,...سـ-سوراي Dialogue: 10,0:05:19.91,0:05:21.90,Default,,0,0,0,,...ملك الكوارث Dialogue: 10,0:05:23.03,0:05:25.08,Default,,0,0,0,,.لم يعُد إلى هيئته البشريَّة Dialogue: 10,0:05:25.14,0:05:27.31,Default,,0,0,0,,.يُفترض أنّ التطهير تام Dialogue: 10,0:05:35.94,0:05:38.90,Default,,0,0,0,,!هذا... بُغض Dialogue: 10,0:05:39.20,0:05:42.10,Default,,0,0,0,,.البُغض ينبثق من الأرض Dialogue: 10,0:05:42.19,0:05:45.43,Default,,0,0,0,,.ويتدفق لملء الوعاء الفارغ Dialogue: 10,0:05:45.52,0:05:47.43,Default,,0,0,0,,أيُعقل هذا...؟ Dialogue: 10,0:05:47.56,0:05:50.90,Default,,0,0,0,,فاض بُغض العالم من خلال النبضة الأرضيّة Dialogue: 10,0:05:50.96,0:05:54.07,Default,,0,0,0,,.لمحاولة إحياء ملك الكوارث Dialogue: 10,0:05:58.07,0:05:59.21,Default,,0,0,0,,...فقط Dialogue: 10,0:05:59.51,0:06:03.45,Default,,0,0,0,,...أمنيتي الوحيدة تلاشت Dialogue: 10,0:06:04.07,0:06:07.29,Default,,0,0,0,,...واختفت Dialogue: 10,0:06:07.39,0:06:09.27,Default,,0,0,0,,...أهذا أيضًا Dialogue: 10,0:06:09.65,0:06:13.12,Default,,0,0,0,,لا يُسمح لي؟ Dialogue: 10,0:06:13.43,0:06:14.84,Default,,0,0,0,,!هيلدالف؟ Dialogue: 10,0:06:21.77,0:06:25.73,Default,,0,0,0,,!إنَّ قوَّة البُعض تزداد عن ذي قبل Dialogue: 10,0:06:25.84,0:06:30.42,Default,,0,0,0,,!هذا يعني ولادة ملك كوارث آخر Dialogue: 10,0:06:30.77,0:06:33.01,Default,,0,0,0,,...قال هيلدالف من قبل Dialogue: 10,0:06:33.28,0:06:35.94,Default,,0,0,0,,.أنَّ بغض البشر لا ينضب Dialogue: 10,0:06:37.33,0:06:40.00,Default,,0,0,0,,هذه هي الحقيقية التي حدّدها العالم، إذن؟ Dialogue: 10,0:06:40.10,0:06:42.47,Default,,0,0,0,,هل مصير البشر هو الهلاك؟ Dialogue: 10,0:06:42.80,0:06:46.20,Default,,0,0,0,,إذن لِم بلغنا هذا الحدّ؟ Dialogue: 10,0:06:46.45,0:06:48.28,Default,,0,0,0,,...كما قال سوراي Dialogue: 10,0:06:48.47,0:06:52.88,Default,,0,0,0,,.يشتدّ البشر عن طريق مواجهة البُغض الذي يحملونه Dialogue: 10,0:06:53.19,0:06:55.86,Default,,0,0,0,,...وإن كان القول منطبقًا على هذا العالم Dialogue: 10,0:06:57.23,0:07:00.34,Default,,0,0,0,,العالم يحتاج البُغض؟ Dialogue: 10,0:07:00.54,0:07:04.32,Default,,0,0,0,,.لكن العالم عاجز عن تحمُّل هذا البُغض Dialogue: 10,0:07:04.39,0:07:05.72,Default,,0,0,0,,.سيفنى Dialogue: 10,0:07:21.52,0:07:24.49,Default,,0,0,0,,هل سيبتلع البُغض العالم؟ Dialogue: 10,0:07:24.77,0:07:27.69,Default,,0,0,0,,هل البشر عاجزون عن تطهير البُغض؟ Dialogue: 10,0:07:27.88,0:07:30.29,Default,,0,0,0,,فيما سيُفيدنا التساؤل؟ Dialogue: 10,0:07:30.94,0:07:36.30,Default,,0,0,0,,.البشر كائنات غامضة وناقصة، هذا ما يجعلهم أعزاء Dialogue: 10,0:07:36.45,0:07:39.26,Default,,0,0,0,,!أنا... أنا لن أستسلم Dialogue: 10,0:07:39.50,0:07:43.39,Default,,0,0,0,,..لكن لم يتبقَّ لأحدنا أيّ قوَّة Dialogue: 10,0:07:44.20,0:07:45.62,Default,,0,0,0,,.أنصتُوا إليّ جميعًا Dialogue: 10,0:07:45.90,0:07:50.40,Default,,0,0,0,,.حواس هيلدالف انعدمت، لكنّه يواصل مقاومة البُغض Dialogue: 10,0:07:50.46,0:07:52.61,Default,,0,0,0,,!هذا الوقت المناسب لإنهاء أمره Dialogue: 10,0:07:52.84,0:07:53.94,Default,,0,0,0,,إنهاءه؟ Dialogue: 10,0:07:54.07,0:07:58.55,Default,,0,0,0,,.سنختم هيلدالف بعمقٍ يفوق هذه النبضة الأرضيّة Dialogue: 10,0:07:58.87,0:08:01.17,Default,,0,0,0,,!لكن كيف...؟ Dialogue: 10,0:08:01.69,0:08:03.32,Default,,0,0,0,,.أنا سأرافقه Dialogue: 10,0:08:05.73,0:08:07.74,Default,,0,0,0,,.سيستغرق ذلك وقتًا Dialogue: 10,0:08:07.85,0:08:12.80,Default,,0,0,0,,.لكنّي أخطّط لتهدئة غضبه رويدًا رويدًا ثم أحاول تطهيره Dialogue: 10,0:08:15.23,0:08:17.44,Default,,0,0,0,,.هذه الوسيلة الوحيدة المتاحة Dialogue: 10,0:08:21.33,0:08:25.61,Default,,0,0,0,,!إن اختفيت يا سوراي فمن سيُطهّر العالم Dialogue: 10,0:08:26.72,0:08:29.97,Default,,0,0,0,,.ستمر الأمور على خير حتى لو اختفيت Dialogue: 10,0:08:32.10,0:08:34.30,Default,,0,0,0,,.سيواصل العالم خطاه Dialogue: 10,0:08:34.56,0:08:36.34,Default,,0,0,0,,.أنا أؤمن بهذا Dialogue: 10,0:08:36.57,0:08:37.75,Default,,0,0,0,,...سوراي Dialogue: 10,0:08:37.83,0:08:40.54,Default,,0,0,0,,أنت تحتاجنا للتطهير، صحيح؟ Dialogue: 10,0:08:40.64,0:08:44.32,Default,,0,0,0,,...وإن لقيت مصرعك، فنحن أيضًا Dialogue: 10,0:08:44.40,0:08:47.00,Default,,0,0,0,,.كلا، سأذهب بمفردي Dialogue: 10,0:08:47.16,0:08:48.22,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 10,0:08:48.47,0:08:50.26,Default,,0,0,0,,...حتّى إن لم أهلك Dialogue: 10,0:08:50.33,0:08:53.53,Default,,0,0,0,,...مهما استغرق الأمر من سنواتٍ أو عقود Dialogue: 10,0:08:53.82,0:08:59.45,Default,,0,0,0,,.أريد منكما نشر قصة معركتنا ضد البُغض في كافة أنحاء العالم Dialogue: 10,0:09:00.11,0:09:01.13,Default,,0,0,0,,!...لكن Dialogue: 10,0:09:01.34,0:09:06.35,Default,,0,0,0,,.لأنّ البشر لا يستطيعون رؤية أو لمس ميكليو والبقيّة Dialogue: 10,0:09:07.24,0:09:08.69,Default,,0,0,0,,!اعذرني على ذلك Dialogue: 10,0:09:10.72,0:09:11.96,Default,,0,0,0,,.أعتمد عليك Dialogue: 10,0:09:12.91,0:09:14.14,Default,,0,0,0,,.حسنًا يا رفاق Dialogue: 10,0:09:14.93,0:09:16.66,Default,,0,0,0,,!إنّه آخر كاموي لنا Dialogue: 10,0:09:17.43,0:09:18.81,Default,,0,0,0,,!فويس ميما Dialogue: 10,0:09:19.40,0:09:21.02,Default,,0,0,0,,!روزروشيڤو ريري Dialogue: 10,0:09:21.45,0:09:23.03,Default,,0,0,0,,!هاكوديمو يوبا Dialogue: 10,0:09:23.38,0:09:24.98,Default,,0,0,0,,!فيركو زاديا Dialogue: 10,0:09:54.51,0:09:55.73,Default,,0,0,0,,!سوراي Dialogue: 10,0:10:23.84,0:10:25.22,Default,,0,0,0,,!أنا أؤمن Dialogue: 10,0:10:25.29,0:10:29.09,Default,,0,0,0,,!بقدوم يومٍ سيتمكن فيه البشر والسيرافيم من التعايش سويًا Dialogue: 10,0:10:32.24,0:10:34.19,Default,,0,0,0,,!سوراي Dialogue: 10,0:10:48.05,0:10:49.15,Default,,0,0,0,,...سوراي Dialogue: 10,0:10:53.43,0:10:55.84,Default,,0,0,0,,.لم نمُت Dialogue: 10,0:10:56.24,0:10:57.83,Default,,0,0,0,,!سوراي حيّ Dialogue: 10,0:10:58.04,0:10:59.99,Default,,0,0,0,,!أجل، إنّه حيّ Dialogue: 10,0:11:03.41,0:11:04.64,Default,,0,0,0,,...ماوتيلاس Dialogue: 10,0:11:05.47,0:11:10.56,Default,,0,0,0,,.شرعنا الآن بالسير في مسارٍ يقود لعالمٍ جميل Dialogue: 10,0:11:11.65,0:11:13.19,Default,,0,0,0,,.شكرًا لكم جميعًا Dialogue: 10,0:11:13.74,0:11:15.81,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك يا ليلى Dialogue: 10,0:11:16.24,0:11:19.04,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك أيّها الرّاعي سوراي Dialogue: 10,0:11:23.02,0:11:24.11,Default,,0,0,0,,...ميبو Dialogue: 10,0:11:25.65,0:11:27.67,Default,,0,0,0,,.لا يمكننا أن نظلّ مكتئبين Dialogue: 10,0:11:27.76,0:11:31.65,Default,,0,0,0,,.علينا تنفيذ المهمّة التي تركها لنا سوراي Dialogue: 10,0:11:35.36,0:11:36.70,Default,,0,0,0,,!من أجل عالمٍ أفضل Dialogue: 10,0:12:35.73,0:12:37.11,Default,,0,0,0,,!أرجو المعذرة Dialogue: 10,0:12:38.08,0:12:41.18,Default,,0,0,0,,.القاعة جاهزة يا سمو الأميرة أليشا Dialogue: 10,0:12:42.07,0:12:44.93,Default,,0,0,0,,.لم تعُد أميرة يا شيريل Dialogue: 10,0:12:45.01,0:12:46.79,Default,,0,0,0,,.هـ-هذا صحيح Dialogue: 10,0:12:47.09,0:12:50.15,Default,,0,0,0,,...أجل، لم تعُد أليشا-ساما Dialogue: 10,0:12:51.80,0:12:54.42,Default,,0,0,0,,.يا ملكتنا... حان الوقت Dialogue: 10,0:13:02.39,0:13:03.41,Default,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 10,0:13:03.75,0:13:05.29,Default,,0,0,0,,.مالتران-سينسي Dialogue: 10,0:13:14.34,0:13:18.97,Default,,0,0,0,,أكان عدم ذهابي إلى رولانس قرارًا صائبًا؟ Dialogue: 10,0:13:19.26,0:13:20.76,Default,,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 10,0:13:21.32,0:13:27.32,Default,,0,0,0,,.(أعرب الحاكم دوران عن رغبته في رؤية عاصمة المياه (ليدي لايك Dialogue: 10,0:13:28.44,0:13:31.16,Default,,0,0,0,,.القائد سيرغي اقترح عليه ذلك Dialogue: 10,0:13:31.63,0:13:34.04,Default,,0,0,0,,.آمل أن يُعجب بمدينتنا Dialogue: 10,0:13:41.08,0:13:45.35,Default,,0,0,0,,،رفقة الامتنان الناجم عن قدوم هذا اليوم Dialogue: 10,0:13:45.44,0:13:48.92,Default,,0,0,0,,.ثمة شيء علينا الاستمرار في تناقله Dialogue: 10,0:13:49.56,0:13:53.17,Default,,0,0,0,,.إنّها حكاية الرّاعي وإخلاص السيرافيم Dialogue: 10,0:14:09.04,0:14:10.28,Default,,0,0,0,,!فلنمضي قدمًا Dialogue: 10,0:14:10.91,0:14:15.48,Default,,0,0,0,,!كلُّ شيء من أجل النّاس وكافة الكائنات القاطنة بهذا العالم Dialogue: 10,0:14:16.40,0:14:18.63,Default,,0,0,0,,!لنمضي قدمًا رفقة الرّاعي Dialogue: 10,0:14:50.15,0:14:52.61,Default,,0,0,0,,.لنبدأ من هذه القرية Dialogue: 10,0:14:52.95,0:14:55.30,Default,,0,0,0,,.المدينة التي بدأ منها كلّ شيء، كاملان Dialogue: 10,0:14:57.30,0:14:59.64,Default,,0,0,0,,.لننطلق أيّها الرّاعي Dialogue: 10,0:15:19.97,0:15:22.15,Default,,0,0,0,,تأكلين مجددًّا؟ Dialogue: 10,0:15:26.04,0:15:28.36,Default,,0,0,0,,.لأنّ الهدايا تستمر بالقدوم Dialogue: 10,0:15:29.21,0:15:31.64,Default,,0,0,0,,.ليس لزامًا عليك أكلها Dialogue: 10,0:15:33.03,0:15:36.37,Default,,0,0,0,,.عندما تختفي المصيبة، سيظن النّاس أنّ الأمر أفلح Dialogue: 10,0:15:36.76,0:15:39.48,Default,,0,0,0,,.لذا يواصلون إحضار الهدايا طبعًا Dialogue: 10,0:15:39.67,0:15:41.24,Default,,0,0,0,,.إنّها شهيّة حقًّا Dialogue: 10,0:15:41.59,0:15:43.77,Default,,0,0,0,,.هذه ليست المشكلة Dialogue: 10,0:15:44.26,0:15:45.88,Default,,0,0,0,,.ما باليد حيلة Dialogue: 10,0:15:46.35,0:15:49.90,Default,,0,0,0,,.لأنّي صِرت أحبّ الأكل في تلك الرّحلة Dialogue: 10,0:15:50.59,0:15:51.96,Default,,0,0,0,,...لا بأس Dialogue: 10,0:15:52.87,0:15:57.33,Default,,0,0,0,,.أنا دليلٌ على أنّ البشر والسيرافيم ينسجمون Dialogue: 10,0:15:57.52,0:15:59.84,Default,,0,0,0,,.مستوى البُغض معقول أيضًا Dialogue: 10,0:16:00.55,0:16:02.46,Default,,0,0,0,,.الأجواء مسالمة نوعًا ما Dialogue: 10,0:16:02.93,0:16:04.53,Default,,0,0,0,,أليس هذا جيّدًا؟ Dialogue: 10,0:16:06.35,0:16:08.58,Default,,0,0,0,,...كما أنّ أخي رويدًا رويدًا Dialogue: 10,0:16:09.64,0:16:11.04,Default,,0,0,0,,...ما يهم Dialogue: 10,0:16:13.83,0:16:16.56,Default,,0,0,0,,هو ما نفعله بأنفسنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:16:17.82,0:16:18.81,Default,,0,0,0,,...يا سوراي Dialogue: 10,0:16:28.02,0:16:29.16,Default,,0,0,0,,...إدونا Dialogue: 10,0:16:33.26,0:16:36.85,Default,,0,0,0,,...إن ظهرت هنا، سيُفاجئ الجميع Dialogue: 10,0:16:37.30,0:16:38.45,Default,,0,0,0,,...يا أخي Dialogue: 10,0:16:48.61,0:16:50.13,Default,,0,0,0,,!إنّها روزي Dialogue: 10,0:16:51.32,0:16:52.64,Default,,0,0,0,,!روزي Dialogue: 10,0:16:52.72,0:16:53.89,Default,,0,0,0,,!أهلًا Dialogue: 10,0:17:01.70,0:17:02.88,Default,,0,0,0,,!إيغيو Dialogue: 10,0:17:03.84,0:17:05.09,Default,,0,0,0,,.آنستي Dialogue: 10,0:17:08.14,0:17:09.50,Default,,0,0,0,,كيف تجري الأمور؟ Dialogue: 10,0:17:09.63,0:17:13.50,Default,,0,0,0,,.تبدو الجودة والكميّة ممتازتان هذه السنة Dialogue: 10,0:17:20.10,0:17:21.21,Default,,0,0,0,,أتريد البعض؟ Dialogue: 10,0:17:22.83,0:17:25.54,Default,,0,0,0,,ألا بأس بأخدي للقليل من هنا؟ Dialogue: 10,0:17:25.60,0:17:27.75,Default,,0,0,0,,.ثمة طفلٌ أريد إطعامه Dialogue: 10,0:17:31.08,0:17:32.76,Default,,0,0,0,,.أنتِ سيئة بهذا Dialogue: 10,0:17:32.89,0:17:34.77,Default,,0,0,0,,!لـ-لستُ كذلك Dialogue: 10,0:17:35.29,0:17:37.25,Default,,0,0,0,,.لكن المذاق جيّد Dialogue: 10,0:17:37.32,0:17:40.77,Default,,0,0,0,,.إنّها شهيّة بسبب المكونات التي أحضرتها Dialogue: 10,0:17:42.57,0:17:45.78,Default,,0,0,0,,.لا حق لك بانتقاذ الآخرين بعد ما أعددتِ Dialogue: 10,0:17:45.95,0:17:47.71,Default,,0,0,0,,.إنّها أفضل من خاصتك على الأقل Dialogue: 10,0:17:47.83,0:17:49.83,Default,,0,0,0,,.خاصتي أفضل بكثير Dialogue: 10,0:17:50.24,0:17:52.80,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 10,0:17:53.36,0:17:55.62,Default,,0,0,0,,!هذا غير مقبول Dialogue: 10,0:17:55.69,0:17:58.42,Default,,0,0,0,,.لن تتزوّجا على هذا المعدل Dialogue: 10,0:17:59.78,0:18:01.62,Default,,0,0,0,,!أليشا-ساما Dialogue: 10,0:18:05.16,0:18:07.33,Default,,0,0,0,,!أنصتي! بشأن إيان Dialogue: 10,0:18:07.51,0:18:09.29,Default,,0,0,0,,!لقد رُفضت مجددًّا Dialogue: 10,0:18:09.37,0:18:10.53,Default,,0,0,0,,!اخرسي يا شيريل Dialogue: 10,0:18:10.61,0:18:14.10,Default,,0,0,0,,!قيل لها ذلك لأنّها قوية للغاية Dialogue: 10,0:18:14.26,0:18:17.03,Default,,0,0,0,,من يرغب بفتًى مثله؟ Dialogue: 10,0:18:17.10,0:18:18.29,Default,,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 10,0:18:18.44,0:18:21.67,Default,,0,0,0,,.سأنفذ بجلدي أيضًا إن كان ذلك بيدك Dialogue: 10,0:18:23.24,0:18:25.06,Default,,0,0,0,,!شيريل Dialogue: 10,0:18:25.58,0:18:27.58,Default,,0,0,0,,!تمهّلي Dialogue: 10,0:18:30.38,0:18:34.61,Default,,0,0,0,,.روزي، لقد رأيت ميكليو-ساما قبل أيّام Dialogue: 10,0:18:35.10,0:18:36.68,Default,,0,0,0,,هل هو بخير؟ Dialogue: 10,0:18:36.87,0:18:40.37,Default,,0,0,0,,.أجل، إنّه يواصل الترحال كالعادة Dialogue: 10,0:18:40.71,0:18:45.44,Default,,0,0,0,,.إنّه يزور مختلف الآثار لكي يتفاخر عند استيقاظ سوراي Dialogue: 10,0:18:45.61,0:18:48.10,Default,,0,0,0,,.إنّه يواصل بحثه عن الماضي Dialogue: 10,0:18:48.23,0:18:50.09,Default,,0,0,0,,.هذا من طباعه Dialogue: 10,0:18:50.47,0:18:53.14,Default,,0,0,0,,إذن أما زلت تحتفظين به؟ Dialogue: 10,0:18:54.42,0:18:55.35,Default,,0,0,0,,.هذا Dialogue: 10,0:18:57.77,0:18:58.81,Default,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 10,0:18:59.44,0:19:02.16,Default,,0,0,0,,أتتطلعين للذهاب في رحلة بكافة أنحاء العالم مجددًّا؟ Dialogue: 10,0:19:02.87,0:19:05.98,Default,,0,0,0,,...لقد أخبرت سوراي ذات مرة Dialogue: 10,0:19:06.44,0:19:09.78,Default,,0,0,0,,.أنَّ حلمي يتمثل في زيارة كافة آثار العالم يومًا ما Dialogue: 10,0:19:10.23,0:19:13.78,Default,,0,0,0,,.جميع الذين قرؤوا السجل السماوي يحلمون بالشيء ذاته Dialogue: 10,0:19:14.15,0:19:17.49,Default,,0,0,0,,.وما زلت منهم لحد الآن Dialogue: 10,0:19:17.56,0:19:21.79,Default,,0,0,0,,.أنا سعيدة لأنّك ما زلت الأميرة التي أحبّها Dialogue: 10,0:19:23.19,0:19:25.20,Default,,0,0,0,,.أنا أحبّك أيضًا يا روزي Dialogue: 10,0:19:25.42,0:19:27.04,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك يا أليشا Dialogue: 10,0:19:28.30,0:19:31.81,Default,,0,0,0,,.لا أدري من كتبه، لكنّه نُقّح كثيرًا على ما يبدو Dialogue: 10,0:19:32.40,0:19:33.88,Default,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 10,0:19:36.19,0:19:38.85,Default,,0,0,0,,.هيّا... واصلي قلب الصفحات Dialogue: 10,0:19:39.21,0:19:40.04,Default,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 10,0:20:05.19,0:20:09.51,Default,,0,0,0,,.سأغدو راعيًا يومًا ما وسأستكشف الآثار Dialogue: 10,0:20:09.70,0:20:11.89,Default,,0,0,0,,!إذن أنا سأغدو سيرافيمًا Dialogue: 10,0:20:11.99,0:20:15.09,Default,,0,0,0,,.يا لغبائك، لا يمكنك أن تغدو سيرافيمًا Dialogue: 10,0:20:15.25,0:20:17.27,Default,,0,0,0,,من يدري؟ Dialogue: 10,0:20:17.62,0:20:19.92,Default,,0,0,0,,.لكن الرّاعي أقوى Dialogue: 10,0:20:20.08,0:20:24.57,Default,,0,0,0,,.السيرافيم أقوياء أيضًا. كما أنّهم يملكون عدّة مهارات سريّة Dialogue: 10,0:20:24.73,0:20:25.94,Default,,0,0,0,,!التدفق المزدوج Dialogue: 10,0:20:31.14,0:20:32.39,Default,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 10,0:20:32.39,0:20:33.83,Default,,0,0,0,,ما الذي حدث للتو؟ Dialogue: 10,0:20:35.03,0:20:38.64,Default,,0,0,0,,.ذلك الراعي صديقي Dialogue: 10,0:20:46.88,0:20:49.16,Default,,0,0,0,,.مضت فترة. لربّما سأذهب لرؤيته Dialogue: 10,0:20:50.59,0:20:53.72,Default,,0,0,0,,هل... تقصدني؟ Dialogue: 10,0:20:55.20,0:20:56.29,Default,,0,0,0,,!سوراي Dialogue: 10,0:20:56.72,0:20:59.20,Default,,0,0,0,,!محال! أهذا أنت يا سوراي؟ Dialogue: 10,0:21:00.21,0:21:03.29,Default,,0,0,0,,.يبدو أنّ عقد السيّد الفرعي لا يزال سليمًا Dialogue: 10,0:21:04.35,0:21:08.98,Default,,0,0,0,,.توقعت قدوم يومٍ كهذا لذا أبقيت المسار مفتوحًا Dialogue: 10,0:21:09.39,0:21:10.62,Default,,0,0,0,,!أين أنت؟ Dialogue: 10,0:21:10.79,0:21:13.36,Default,,0,0,0,,.لا أظنّ أنّي بعيد للغاية Dialogue: 10,0:21:28.65,0:21:32.07,Default,,0,0,0,,!لقد أتيتَ مرارًا. شكرًا لك Dialogue: 10,0:21:35.24,0:21:36.30,Default,,0,0,0,,!سوراي Dialogue: 10,0:21:39.13,0:21:41.07,Default,,0,0,0,,.أنا مسرور برؤيتك أيضًا Dialogue: 10,0:21:47.48,0:21:49.81,Default,,0,0,0,,...إن كنت هنا يا سوراي Dialogue: 10,0:21:50.31,0:21:51.59,Default,,0,0,0,,فماذا غن هيلدالف؟ Dialogue: 10,0:21:52.40,0:21:54.37,Default,,0,0,0,,.إنّه بمدينة مختلفة الآن Dialogue: 10,0:21:54.51,0:21:57.03,Default,,0,0,0,,.يريد البدء من الصفر Dialogue: 10,0:21:57.49,0:21:59.80,Default,,0,0,0,,إذن فقد طهرته؟ Dialogue: 10,0:22:00.55,0:22:02.31,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعله الآن يا سوراي؟ Dialogue: 10,0:22:02.70,0:22:05.35,Default,,0,0,0,,.أنا أخطّط للعودة إلى إيزوتشي Dialogue: 10,0:22:07.15,0:22:09.50,Default,,0,0,0,,أتساءل عن حال جدّي؟ Dialogue: 10,0:22:09.90,0:22:11.68,Default,,0,0,0,,.إن جدّي بخير Dialogue: 10,0:22:11.92,0:22:13.12,Default,,0,0,0,,.بلا شك Dialogue: 10,0:22:13.25,0:22:15.80,Default,,0,0,0,,لكن أتُمانع إن قصدنا مكانًا قبل ذلك؟ Dialogue: 10,0:22:15.87,0:22:18.84,Default,,0,0,0,,.أظنّ أنّ هناك آثارًا مثيرةً للاهتمام بالقرب Dialogue: 10,0:22:19.24,0:22:20.84,Default,,0,0,0,,إنّه سباق، اتفقنا؟ Dialogue: 10,0:22:24.23,0:22:26.43,Default,,0,0,0,,.سأفوز مجددًّا Dialogue: 10,0:22:26.90,0:22:30.07,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ أنا سأفوز هذه المرة Dialogue: 10,0:22:33.68,0:22:35.45,Default,,0,0,0,,.هيّا بنا سويًّا إذن Dialogue: 10,0:22:35.74,0:22:36.66,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:22:36.86,0:22:38.61,Default,,0,0,0,,!روزروشيڤو ريري Dialogue: 10,0:22:40.61,0:22:42.48,Default,,0,0,0,,!ها نحن ذا Dialogue: 10,0:22:48.16,0:22:50.88,Default,,0,0,0,,.لقد زادت قوّتك كثيرًا يا ميكليو Dialogue: 10,0:22:51.20,0:22:53.08,Default,,0,0,0,,.أنت مذهل أيضًا يا سوراي Dialogue: 10,0:23:10.87,0:23:12.23,Default,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 10,0:23:17.65,0:23:18.90,Default,,0,0,0,,...هذا هو Dialogue: 10,0:23:19.94,0:23:21.34,Default,,0,0,0,,!العالم Dialogue: 0,0:00:46.41,0:00:48.29,Title X,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\fs29\pos(92.667,500.667)\bord2\blur15\t(0,1777,\blur2)\c&HE6E6E6&\1a&HFF&\3c&H2C1E11&\3a&H4F&}الحلقة Dialogue: 1,0:00:46.41,0:00:48.29,Title X,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\fs29\pos(92.667,500.667)\blur8\t(0,1777,\blur0.2)\c&HBEC9C1&}الحلقة Dialogue: 0,0:00:46.41,0:00:48.29,Title X,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\fs32\bord3\blur15\t(0,1777,\blur3)\c&HE6E6E6&\1a&HFF&\3c&H2C1E11&\3a&H4F&\an1\pos(52.868,705.466)}الأسطورة Dialogue: 1,0:00:46.41,0:00:48.29,Title X,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\fs32\blur8\t(0,1777,\blur0.2)\c&HBEC9C1&\an1\pos(52.868,705.466)}الأسطورة Dialogue: 0,0:00:48.29,0:00:51.44,Title X,,0,0,0,,{\fad(0,1500)\fs29\pos(92.667,500.667)\bord2\blur2\t(3193,4861,\blur8)\c&H646567&\1a&HFF&\3c&H2C1E11&\3a&H4F&}الحلقة Dialogue: 1,0:00:48.29,0:00:51.44,Title X,,0,0,0,,{\fad(0,1500)\fs29\pos(92.667,500.667)\blur0.2\t(3193,4861,\blur5)\c&HBEC9C1&}الحلقة Dialogue: 0,0:00:48.29,0:00:51.44,Title X,,0,0,0,,{\fad(0,1500)\fs32\bord3\blur3\t(3193,4861,\blur8)\c&HE6E6E6&\1a&HFF&\3c&H2C1E11&\3a&H8D&\an1\pos(52.868,705.466)}الأسطورة Dialogue: 1,0:00:48.29,0:00:51.44,Title X,,0,0,0,,{\fad(0,1500)\fs32\blur0.2\t(3193,4861,\blur5)\c&HBEC9C1&\an1\pos(52.868,705.466)}الأسطورة Dialogue: 0,0:23:31.95,0:23:35.95,Sign,,0,0,0,,{\clip(109.333,90.667,145.333,192)\be1\pos(244,179.333)\t(0,300,\clip(109.333,90.667,439.333,198))}{\pos(229.333,179.333)}رحلة الراعي Dialogue: 0,0:23:32.67,0:23:35.95,Sign,,0,0,0,,{\clip(104,374.667,133.333,477.333)\be1\pos(189.334,456)\t(0,300,\clip(104,374.667,307.733,470.933))}{\pos(229.333,179.333)}تستمر