﻿1
00:00:01,042 --> 00:00:02,543
‫في الحلقات السابقة

2
00:00:02,680 --> 00:00:06,640
‫- طاب مساؤك أيها العمدة
‫- (بيغي)!

3
00:00:06,760 --> 00:00:08,560
‫بلغنا أنك السبب في انفصال
‫آل (وينتوورث)

4
00:00:08,680 --> 00:00:10,960
‫- تراجع
‫- كيف يشعرك أن تكوني هادمة بيوت؟

5
00:00:11,040 --> 00:00:14,440
‫كل ما أريده أن أكون إنسانة
‫تستطيع أن تقول أنا أحبك

6
00:00:14,560 --> 00:00:15,640
‫(سكارليت)

7
00:00:15,880 --> 00:00:18,480
‫- لا يمكنك أخذ الأمر بمحمل شخصي
‫- حبيبي السابق يواعد أعز صديقاتي

8
00:00:18,600 --> 00:00:20,280
‫ولا يمكنني أخذ الأمر بمحمل شخصي؟

9
00:00:20,400 --> 00:00:21,760
‫- ما هذا؟
‫- تقارير الأبحاث السوقية

10
00:00:21,880 --> 00:00:24,560
‫- الألبوم لن يحقق مبيعات
‫- سأدفع ثمن خروجي من (إيدجهيل)

11
00:00:24,680 --> 00:00:27,000
‫- كيف تسير الأمور مع (لايلا)؟
‫- في غاية الروعة

12
00:00:34,560 --> 00:00:38,920
‫سيأخذك الأمر بعيداً

13
00:00:39,000 --> 00:00:42,840
‫بسرعة وقوة

14
00:00:42,960 --> 00:00:49,960
‫وسيبقيك أطول مما ظننت أنك ستبقى

15
00:00:51,040 --> 00:00:54,960
‫ستأسر روحك

16
00:00:55,040 --> 00:00:58,920
‫لن أتخلى عنك

17
00:00:59,000 --> 00:01:06,800
‫ستكون معك حين تكون متيقظاً تماماً

18
00:01:07,080 --> 00:01:13,480
‫الأحلام

19
00:01:15,000 --> 00:01:22,720
‫أحياناً تطاردني أحلامي

20
00:01:24,680 --> 00:01:29,000
‫أين سأكون؟

21
00:01:29,080 --> 00:01:32,440
‫ضائعة أم حرة

22
00:01:32,960 --> 00:01:40,320
‫السعر زهيد حين تعرف أنك تحتاج

23
00:01:40,920 --> 00:01:45,040
‫إلى من يساعدك

24
00:01:45,120 --> 00:01:48,920
‫إلى نور يرشدك

25
00:01:49,040 --> 00:01:56,800
‫إلى مكان ما أذهب إليه في أحلك لياليّ

26
00:01:57,160 --> 00:02:03,720
‫الأحلام

27
00:02:05,000 --> 00:02:12,360
‫أحياناً يبدو أن أحلامي تنقذني

28
00:02:13,200 --> 00:02:19,440
‫أصلي... أنا أصلي

29
00:02:20,440 --> 00:02:24,120
‫لأنني أعرف أن هذه الأحلام

30
00:02:24,240 --> 00:02:29,960
‫يمكنها أن تحملني بعيداً

31
00:02:32,280 --> 00:02:34,160
‫- أجل، هذا سيجدي
‫- مرحباً

32
00:02:35,320 --> 00:02:36,520
‫لم أتوقع رؤيتك هنا

33
00:02:36,640 --> 00:02:40,120
‫قال (غلين) إنك ستضيفين أغنيتنا
‫ودعاني لأسمعك تتدربين عليها

34
00:02:40,200 --> 00:02:42,520
‫- تبدو جميلة
‫- شكراً لك

35
00:02:43,120 --> 00:02:45,040
‫كان هذا لطفاً منه

36
00:02:45,680 --> 00:02:47,640
‫من الأفضل أن أعود للتدريب

37
00:02:51,000 --> 00:02:54,760
‫- هل سيبكي؟
‫- أظنه يحاول جاهداً ألا يفعل

38
00:02:55,000 --> 00:02:57,800
‫- كما تعرفون جميعاً فإن زوجتي...
‫- القاتل المشتبه به وجد ميتاً

39
00:02:58,320 --> 00:03:01,440
‫تعرضت لإطلاق النار ولقيت حتفها على
‫يد رجل من الواضح أنه كان يستهدفني أنا

40
00:03:01,560 --> 00:03:06,400
‫ذلك الرجل، (دونالد ستوفل)
‫وجدته شرطة (ناشفيل)...

41
00:03:06,520 --> 00:03:08,400
‫ميتاً نتيجةً لحادث انتحار
‫فيما يبدو في منزله

42
00:03:08,520 --> 00:03:13,000
‫أهذا يعني أن الأمر انتهى؟
‫لن يحاول أي أحد إيذاء أبي ثانيةً؟

43
00:03:13,120 --> 00:03:15,200
‫أجل، هذا هو ما يعنيه بالضبط

44
00:03:15,320 --> 00:03:20,320
‫كان يكن الضغينة تجاه إدارتي وفي
‫الواقع كان يلومني بسبب بطالته المزمنة

45
00:03:22,480 --> 00:03:25,080
‫بسبب وهم هذا الرجل...

46
00:03:25,640 --> 00:03:28,080
‫رحلت المرأة التي أحببتها

47
00:03:34,680 --> 00:03:37,840
‫أنا ممتن لمساعدة إدارة الشرطة...

48
00:03:37,960 --> 00:03:40,800
‫- متى يمكننا أن نرى أبي ثانيةً؟
‫- قريباً

49
00:03:41,720 --> 00:03:45,200
‫قال إن الشيء الوحيد
‫الذي يساعده الآن هو وجودكما معه

50
00:03:46,840 --> 00:03:48,320
‫سأراكما لاحقاً

51
00:03:50,160 --> 00:03:51,760
‫أما زلت هنا؟

52
00:03:51,880 --> 00:03:56,200
‫أجل
‫لم تكن الأغنية السبب الوحيد لمجيئي

53
00:03:56,680 --> 00:03:59,560
‫أردت فقط أن أطمئن عليك
‫فقد تركت بضع رسائل و...

54
00:03:59,680 --> 00:04:03,600
‫أجل، آسفة ولكنني كنت مشغولة جداً

55
00:04:03,760 --> 00:04:05,440
‫- ظننتك كنت مشغولاً كذلك
‫- أجل

56
00:04:05,560 --> 00:04:09,360
‫تلك الأكواب القذرة في (بلوبيرد)
‫تأتي بسرعة وحيوية

57
00:04:11,800 --> 00:04:14,320
‫لقد تأخرت! وأين قهوتي بالحليب
‫منزوعة الدسم يا (إميلي)؟

58
00:04:14,480 --> 00:04:16,000
‫تسعدني رؤيتك كذلك

59
00:04:18,079 --> 00:04:21,600
‫يسعدني أن عمتك بخير
‫إن لم يكن لسبب آخر سوى عودتك لي

60
00:04:21,720 --> 00:04:24,080
‫- سأتحدث إليك لاحقاً... حسناً
‫- أجل

61
00:04:25,440 --> 00:04:27,280
‫هل عرفت آخر الأخبار؟

62
00:04:27,400 --> 00:04:29,520
‫أظن هذا
‫الرئيس الجديد لـ(إيدجهيل) شخص حقير

63
00:04:29,640 --> 00:04:31,440
‫هناك فتاة وضيعة في الـ19
‫تفتتح العرض لك

64
00:04:31,560 --> 00:04:35,240
‫والجميع يظنون أنك فرقت بين
‫أكثر الأزواج المحبوبين في العالم

65
00:04:35,320 --> 00:04:38,000
‫أجل، مرحباً بعودتك إلى حياتي

66
00:04:38,120 --> 00:04:40,120
‫وهل أخبرت (ويل) أنك ستفعل هذا اليوم؟

67
00:04:40,240 --> 00:04:43,080
‫تركت رسالة صوتية
‫إلا أنه لم يقم بالتأكيد

68
00:04:43,200 --> 00:04:46,960
‫افترضت فقط أنه سيأتي
‫أو أنكما ستأتيان معاً

69
00:04:47,080 --> 00:04:48,120
‫أجل، وأنا أيضاً

70
00:04:48,240 --> 00:04:50,440
‫ولكن آخر مرة تحدثنا فيها
‫كانت في المهرجان

71
00:04:50,600 --> 00:04:53,400
‫- لم تريه بعد عرضك؟
‫- كلا

72
00:04:55,280 --> 00:04:59,360
‫- هل تحدثت إلى رفيق سكنه؟
‫- كلا، لم أقابل رفيق سكنه حقاً

73
00:04:59,480 --> 00:05:02,680
‫إننا نتواعد ولكن لا يعني هذا
‫أنني أعرف (ويل) جيداً إلى هذا الحد

74
00:05:05,080 --> 00:05:07,760
‫منسق الأسطوانات جاهز
‫يبدو أنك ستتحدثين نيابة عن كليكما

75
00:05:07,880 --> 00:05:10,240
‫- أجل
‫- سأواصل البحث

76
00:05:10,960 --> 00:05:14,680
‫هذه الأغاني الجديدة التي قدمتها...
‫إنها جيدة

77
00:05:14,800 --> 00:05:18,680
‫هذه أعلى درجة من مشوقة
‫ولكنها أقل من أن تعني أنها أعجبتك

78
00:05:18,800 --> 00:05:22,440
‫لا يتعلق الأمر بالإعجاب
‫بل بكونها مناسبة

79
00:05:22,560 --> 00:05:25,040
‫أنت (ديكون كلايبورن)
‫لديك قصة

80
00:05:25,160 --> 00:05:28,680
‫بالنسبة لهذه الأغاني؟
‫أكره أن أقول إنها تظهر السطح فقط

81
00:05:29,120 --> 00:05:30,960
‫إذن فهي أغاني سطحية بشكل جيد

82
00:05:31,080 --> 00:05:34,920
‫اسمع، أريدك أن تبرز السحر الذي
‫كنت تقدمه حين كنت تكتب مع (راينا)

83
00:05:35,040 --> 00:05:37,600
‫سيعود شركائي الأسبوع القادم
‫لبضعة أيام فقط

84
00:05:37,720 --> 00:05:41,920
‫أتظن أن بوسعك البحث في أعماقك
‫لتستخرج ذهباً بحلول ذلك الوقت؟

85
00:05:42,760 --> 00:05:44,120
‫فلتراهن على هذا

86
00:05:49,800 --> 00:05:51,680
‫أعلم أنك تركز ولكن...

87
00:05:51,800 --> 00:05:54,560
‫- حقاً؟
‫- يجب أن أدوّن هذا البيت فحسب

88
00:05:54,720 --> 00:05:58,360
‫أن يكتب رجل أغنية لـ(لوك ويلر) و(راينا
‫جيمس) لا يعني أن يترفع عن فتح الباب

89
00:05:58,480 --> 00:06:00,160
‫هلا تكفين عن إزعاجي أرجوك

90
00:06:00,280 --> 00:06:03,320
‫مرحباً، اسمي (برينت)
‫أنا أعمل لحساب (جيف فوردام)

91
00:06:03,440 --> 00:06:06,800
‫- تفضل بالدخول
‫- شكراً لك

92
00:06:06,920 --> 00:06:08,920
‫(برينت)، مرحباً

93
00:06:09,080 --> 00:06:11,560
‫هل أتيت من أجل
‫أغنية أخرى من أغانيّ؟

94
00:06:11,720 --> 00:06:14,320
‫كلا، في الواقع أنا أبحث عن (ويل)

95
00:06:14,440 --> 00:06:16,160
‫إنه ليس هنا

96
00:06:16,320 --> 00:06:19,280
‫- ألديك فكرة أين يمكن أن يكون؟
‫- أهناك خطب ما؟

97
00:06:19,360 --> 00:06:23,880
‫كان لديه مقابلة إذاعية مع (لايلا)
‫و(واتي وايت) اليوم ولم يأت

98
00:06:24,000 --> 00:06:25,960
‫- هذه ليست من طباعه
‫- كلا

99
00:06:26,080 --> 00:06:29,240
‫الجولة في فترة توقف
‫ولم يسمع أحد شيئاً عنه منذ المهرجان

100
00:06:29,360 --> 00:06:33,280
‫- هل عاد إلى المنزل على الإطلاق
‫- لم نعد نلتقي كثيراً لذا...

101
00:06:33,360 --> 00:06:36,360
‫إذن لم يكن سيخبرك إلى أين سيذهب

102
00:06:36,480 --> 00:06:39,840
‫- أو ما يحدث له؟
‫- في الغالب لا

103
00:06:40,000 --> 00:06:42,400
‫هل يستدعي الموقف الاتصال بالشرطة؟

104
00:06:42,520 --> 00:06:44,560
‫ربما أبالغ في ردة فعلي فحسب

105
00:06:45,200 --> 00:06:46,520
‫ربما كان بحاجة لتصفية ذهنه فحسب

106
00:06:46,760 --> 00:06:49,880
‫ولكن إن اتصل بكما
‫أخبراه أن يرد على اتصالاتي

107
00:06:50,120 --> 00:06:53,360
‫وأن الجولة ستستأنف بعد يومين
‫وإن لم يكن هناك

108
00:06:54,360 --> 00:06:56,440
‫- فسيتم الاستغناء عنه
‫- حسناً

109
00:06:56,600 --> 00:06:58,200
‫- أجل، بالتأكيد
‫- شكراً لك

110
00:06:59,720 --> 00:07:00,720
‫- مرحباً
‫- مرحباً

111
00:07:01,960 --> 00:07:04,480
‫- أعتذر بشدة لأنني لم أقلك
‫- كلا

112
00:07:05,840 --> 00:07:08,800
‫استدعاني (غلين) لحضور اختبار
‫صوت لسماع (جولييت) تتدرب على...

113
00:07:08,920 --> 00:07:11,440
‫- الأغنية التي كتبناها معاً
‫- وكيف كانت؟

114
00:07:11,720 --> 00:07:14,640
‫بصراحة... كانت رائعة

115
00:07:14,760 --> 00:07:18,760
‫ألهذا أتت (جولييت) حوالى الثانية
‫صباحاً الأسبوع الماضي؟

116
00:07:18,880 --> 00:07:23,000
‫- ماذا؟
‫- فقط لتخبرك أنها ستغني أغنيتك؟

117
00:07:25,560 --> 00:07:28,800
‫أظن هذا
‫من يدري لم يفعل النجوم ما يفعلونه؟

118
00:07:30,520 --> 00:07:32,680
‫أعني أنها كان يمكن أن تتصل أو ما شابه

119
00:07:35,480 --> 00:07:38,640
‫إنه ناشري، معذرة... مرحباً

120
00:07:39,600 --> 00:07:41,960
‫أجل، أنا جالسة

121
00:07:42,760 --> 00:07:45,080
‫ماذا؟ معذرة

122
00:07:47,320 --> 00:07:52,960
‫ماذا؟ أجل...
‫فقط أعلمني حالما يمكنك هذا رجاءً

123
00:07:53,960 --> 00:07:57,840
‫شكراً لك... (كيلي كلاركسون)
‫تريد أن تسجل أتلاشى فيك

124
00:07:57,960 --> 00:08:01,080
‫- هل أنت جادة؟ هذا...
‫- هذ رائع!

125
00:08:01,200 --> 00:08:04,160
‫وهي تريد أن ترتب لقاءً قريباً جداً

126
00:08:04,440 --> 00:08:06,520
‫- معك؟
‫- أجل

127
00:08:06,640 --> 00:08:07,960
‫و(غانر)

128
00:08:08,600 --> 00:08:10,760
‫صحيح... أجل

129
00:08:11,720 --> 00:08:15,520
‫فلنتعامل مع هذا في حينه، يا للهول!
‫(كيلي كلاركسون) تريد تسجيل أغنيتي!

130
00:08:17,440 --> 00:08:21,600
‫أنا سعيدة لأنك كنت موجودة تلك الليلة
‫لتأخذي الفتاتين إلى المنزل... يا للهول!

131
00:08:22,480 --> 00:08:24,560
‫إذن إلى متى ستبقين هناك؟

132
00:08:25,640 --> 00:08:30,960
‫يا إلهي! حسناً... لا تدعي لفافات
‫طحالب البحر تحولك إلى اللون الأخضر

133
00:08:31,360 --> 00:08:33,480
‫حسناً يا عزيزتي... إلى اللقاء

134
00:08:34,720 --> 00:08:36,720
‫(تاندي) في منتجع صحي

135
00:08:38,640 --> 00:08:41,360
‫- هل أنت بخير؟
‫- أجل

136
00:08:41,559 --> 00:08:43,960
‫- ماذا يجري؟ هل هم... كيف الحال؟
‫- الأمر رائع!

137
00:08:44,080 --> 00:08:46,400
‫وكدنا ننتهي من إعداد
‫الموقع الإلكتروني و...

138
00:08:46,480 --> 00:08:49,600
‫لقد ترك قطار (هاي واي 65)
‫المحطة رسمياً

139
00:08:49,720 --> 00:08:51,840
‫تم نشر هذا للتو...
‫في الصفحات الأولى

140
00:08:51,960 --> 00:08:55,160
‫ما دامت الصحف نشرت الأمر
‫فلا بد أنه حقيقي إلى حد كبير

141
00:08:55,520 --> 00:08:58,840
‫بالطبع راوغ مسؤولو (إيدجهيل)
‫وروجوا للأمر كما لو أنهم تخلصوا منك

142
00:08:58,960 --> 00:09:02,000
‫لن يصدق أحد هذا
‫خاصة بعد صدور التسجيل

143
00:09:02,120 --> 00:09:06,240
‫إذن سأذهب لمقابلة (ليام) عصر اليوم
‫حتى نتمكن من تنسيق الألبوم

144
00:09:06,360 --> 00:09:09,400
‫ثم كل ما علينا فعله هو تحديد موعد
‫الإطلاق وتحديد الأغنية التي سنستخدمها

145
00:09:09,520 --> 00:09:12,720
‫ربما يجب أن نجري بحثاً سوقياً
‫لنرى أي أغنية يحتمل أن تنجح

146
00:09:12,840 --> 00:09:16,520
‫- لقد أعطاني (جيف) تقارير بحثه
‫- مهلاً، (جيف) أعطاك إياه؟

147
00:09:16,640 --> 00:09:19,040
‫أعني لا بد أنه نفس الهراء الذي
‫استخدموه لألبومي السابق

148
00:09:19,200 --> 00:09:21,280
‫ولقد رأيتَ ما آلت إليه الأمور

149
00:09:21,600 --> 00:09:23,480
‫ستحل علي اللعنة إن جعلت

150
00:09:23,640 --> 00:09:25,840
‫(هاي واي 65)
‫تتبع نفس أسلوب (إيدجهيل)

151
00:09:26,080 --> 00:09:27,120
‫أجل، لا أعرف

152
00:09:27,440 --> 00:09:29,160
‫- رائع! ها هم
‫- عاهرة

153
00:09:29,280 --> 00:09:31,280
‫المجانين الذين يتظاهرون
‫على أي شيء تحت الشمس

154
00:09:31,400 --> 00:09:34,440
‫- ظننت أن فضيحة (وينتوورث) انتهت
‫- يبدو أن هذا لم يبلغهم

155
00:09:34,520 --> 00:09:38,120
‫- لا احترام لـ(جولييت)
‫- أنت مثيرة للخزي!

156
00:09:38,240 --> 00:09:39,960
‫هل تريدينني أن أتصل برجال الأمن؟

157
00:09:40,080 --> 00:09:43,640
‫لا بأس... إنهم يمارسون حقوقهم
‫المكفولة لهم بالتعديل الأول

158
00:09:44,080 --> 00:09:47,040
‫- وها أنا أمارس حقوقي
‫- فلتحترقي في الجحيم!

159
00:09:58,000 --> 00:09:59,880
‫- اللعنة!
‫- ماذا؟

160
00:10:00,200 --> 00:10:04,320
‫ترك قبعته على الفراش مما يعني
‫أنه لم يكن يفكر جيداً حين انصرف

161
00:10:04,440 --> 00:10:05,600
‫كيف هذا؟

162
00:10:06,560 --> 00:10:10,440
‫الجميع يعلم أن ترك القبعة
‫على الفراش فأل سيىء

163
00:10:12,680 --> 00:10:15,360
‫يجب أن نتفقد تاريخ البحث لديه

164
00:10:15,480 --> 00:10:18,880
‫أوتدرين؟ ربما يجب أن أفعل أنا هذا

165
00:10:19,000 --> 00:10:22,320
‫قد تكون هناك بعض الأمور الخاصة
‫بالرجال والتي لن ترغبي في رؤيتها

166
00:10:28,560 --> 00:10:29,600
‫(إيكو ريدج)... مسار (إيكو ريدج)

167
00:10:29,720 --> 00:10:32,280
‫ما الذي يمكن فعله في (إيكو ريدج)
‫في هذا الوقت من العام؟

168
00:10:37,000 --> 00:10:40,360
‫لقد سمعت أنك تبحثين
‫عن فنانين جدد للتوقيع معهم

169
00:10:40,640 --> 00:10:43,280
‫ماذا تفعل هنا؟
‫ظننتنا سنلتقي في الاستديو

170
00:10:43,400 --> 00:10:46,400
‫بربك! لم أطق الانتظار
‫لقد قلت تباً لك للمدير

171
00:10:46,520 --> 00:10:49,880
‫ودفعت نقوداً مقابل خروجك
‫من (إيدجهيل)؟ هذا رائع!

172
00:10:50,040 --> 00:10:52,680
‫هذا يثيرني بشدة

173
00:10:53,600 --> 00:10:57,000
‫أنا أرى شخصاً ما في الواقع

174
00:10:57,120 --> 00:11:00,280
‫- نتواعد نوعاً ما
‫- من تقصدين؟

175
00:11:00,400 --> 00:11:01,560
‫(لوك ويلر)

176
00:11:01,680 --> 00:11:05,000
‫لا عجب أنك بدوت بائسة حين دخلت

177
00:11:05,680 --> 00:11:09,120
‫لم لا يصدمني أنك لا تحب (لوك ويلر)؟

178
00:11:10,600 --> 00:11:12,520
‫ما هذا الهراء؟

179
00:11:13,920 --> 00:11:16,760
‫هذا سبب أنني بدوت بائسة حين دخلت

180
00:11:16,880 --> 00:11:20,320
‫البحث الخاص بألبومنا من (إيدجهيل)
‫ما كان يجب أن أقرأه ولكنني فعلت

181
00:11:20,440 --> 00:11:23,200
‫- يجب أن تحرقيه
‫- بحسب تقرير الأبحاث السوقية هذا...

182
00:11:23,320 --> 00:11:25,960
‫فإن أيام أفضل ليست الأغنية
‫الفردية المناسبة لإطلاق ألبومنا

183
00:11:27,360 --> 00:11:29,240
‫حسناً

184
00:11:30,280 --> 00:11:33,440
‫أيام أفضل هو الأغنية المناسبة
‫أنت الفنانة

185
00:11:33,560 --> 00:11:36,920
‫لا تشككي في نفسك، ثقي في الرؤية

186
00:11:37,920 --> 00:11:40,480
‫أجل، أنا أفعل هذا

187
00:11:56,480 --> 00:11:58,640
‫- مرحباً
‫- مرحباً

188
00:11:59,440 --> 00:12:01,920
‫كم تسعدني رؤيتك!

189
00:12:04,680 --> 00:12:06,360
‫- ماذا؟
‫- أنا أحمل هدايا

190
00:12:06,480 --> 00:12:09,080
‫تذكارات من (دايتون)!
‫هل تمزحين؟

191
00:12:09,200 --> 00:12:14,000
‫حين علمت بلقائك مع مسؤولي اكتشاف
‫المواهب مررت بمتجر موسيقي

192
00:12:14,360 --> 00:12:16,200
‫هذا رائع جداً

193
00:12:16,960 --> 00:12:20,040
‫ولكنني كنت آمل حقاً في الحصول
‫على كرة ثلجية

194
00:12:20,520 --> 00:12:23,240
‫- كلا؟ حسناً
‫- كلا، أنت مرتبط بموعد نهائي

195
00:12:23,360 --> 00:12:27,360
‫ولقد أردتك أن تحصل
‫على شيء مميز لتكتب عليه

196
00:12:28,920 --> 00:12:31,720
‫شكراً جزيلاً لك
‫لقد افتقدتك بشدة

197
00:12:31,800 --> 00:12:34,080
‫وأنا أيضاً افتقدتك بشدة

198
00:12:37,720 --> 00:12:39,720
‫آخر ما أريده أن أتسبب
‫في تشتيت انتباهك

199
00:12:39,840 --> 00:12:43,120
‫حسناً، لقد فات أوان هذا

200
00:12:52,200 --> 00:12:53,560
‫أبي؟

201
00:12:54,560 --> 00:12:56,360
‫نعم يا عزيزتي

202
00:12:57,560 --> 00:12:59,840
‫لست مضطراً لإخفاء حزنك أمامنا

203
00:12:59,960 --> 00:13:01,800
‫لأننا نعرف أنك حزين

204
00:13:02,960 --> 00:13:04,640
‫تعاليا هنا

205
00:13:08,960 --> 00:13:11,800
‫أكاد لا أكون بنفس الحزن
‫حين تكونان معي، أتعرفان هذا؟

206
00:13:13,480 --> 00:13:17,160
‫- حسناً، إذن ماذا سأطهو لنا كعشاء؟
‫- لن تفعل، نحن من سنطهو الليلة

207
00:13:17,280 --> 00:13:19,440
‫- حقاً؟
‫- معكرونة وجبن بالنقانق

208
00:13:19,560 --> 00:13:21,520
‫كيف عرفت أن هذا ما أردته؟

209
00:13:22,640 --> 00:13:24,440
‫شكراً لك يا عزيزتي

210
00:13:26,400 --> 00:13:28,080
‫كانت لطيفة

211
00:13:29,800 --> 00:13:31,600
‫أجل

212
00:13:40,520 --> 00:13:41,720
‫ها أنت ذا

213
00:13:42,680 --> 00:13:45,000
‫أهؤلاء نفس الأشخاص
‫الذين كانوا في (ناشفيل)؟

214
00:13:45,120 --> 00:13:49,760
‫- ماذا؟ ألديهم رحلات جوية مجانية؟
‫- أو أنهم لا يجدون ما يفعلونه

215
00:13:54,400 --> 00:13:57,200
‫ألا يوجد أحد لن توقع له هذه الفتاة؟

216
00:14:00,200 --> 00:14:02,360
‫هل أنت (لايلا غرانت)؟

217
00:14:02,640 --> 00:14:05,040
‫- مرحباً
‫- ماذا تظنين نفسك فاعلة؟

218
00:14:05,160 --> 00:14:08,640
‫- لا شيء، لقد نادوني فحسب
‫- وقررت فحسب الاختلاط ببعض كارهيّ؟

219
00:14:08,760 --> 00:14:12,160
‫أيتها الآثمة!
‫ما الذي تعلمينه لأبنائنا بأساليبك الشريرة

220
00:14:12,280 --> 00:14:13,400
‫لقد وضحت وجهة نظري!

221
00:14:13,520 --> 00:14:15,280
‫هل هذا ما علمته لك أمك؟

222
00:14:15,640 --> 00:14:18,240
‫أنت تعلمين أنها في الجحيم
‫مثلما ستكونين بالضبط

223
00:14:18,360 --> 00:14:20,400
‫لأن الرب يعاقب الأشرار

224
00:14:20,520 --> 00:14:23,080
‫وأنت شريرة مثل
‫أمك العاهرة المدمنة بالضبط

225
00:14:23,200 --> 00:14:26,880
‫لا يوجد إله يستجيب لصلوات
‫إنسان حقير مثلك

226
00:14:27,000 --> 00:14:30,920
‫هيا... ماذا تفعلين؟
‫لا تشتبكي مع هؤلاء الناس

227
00:14:31,120 --> 00:14:32,800
‫لا احترام لـ(جولييت)

228
00:14:35,320 --> 00:14:39,240
‫(ليكسنغتون)!
‫ماذا تفعل بحق السماء؟

229
00:14:39,600 --> 00:14:42,760
‫قمت بالقيادة في كل أرجاء
‫هذا الجبل اللعين محاولاً إيجادك

230
00:14:43,160 --> 00:14:46,840
‫أتدرك أنه حين يختفي الناس في حياتي
‫فهذا يعني أن الأمر ينتهي بهم في مشرحة

231
00:14:46,920 --> 00:14:48,480
‫لا تنظر إلي

232
00:14:50,520 --> 00:14:52,720
‫- هل أنت بخير؟
‫- كلا

233
00:14:53,360 --> 00:14:55,360
‫كلا، لست بخير

234
00:14:56,120 --> 00:14:59,160
‫أنا... أنا مقزز

235
00:15:00,080 --> 00:15:03,240
‫- عم تتحدث؟
‫- فقط دعني وشأني بحق السماء!

236
00:15:05,880 --> 00:15:07,360
‫(ويل)

237
00:15:14,640 --> 00:15:15,960
‫مرحباً

238
00:15:16,840 --> 00:15:18,840
‫أنا أبحث عن (غانر) فحسب

239
00:15:19,040 --> 00:15:21,240
‫إنه ليس هنا

240
00:15:22,040 --> 00:15:24,520
‫إنه لا يرد على اتصالاتي
‫وأنا أريده أن يفعل

241
00:15:24,640 --> 00:15:27,280
‫هلا تطلبين هذا منه

242
00:15:27,880 --> 00:15:28,920
‫أجل، يمكنني أن أفعل هذا

243
00:15:30,440 --> 00:15:33,440
‫- شكراً لك
‫- أتريدين الدخول لنتحدث؟

244
00:15:33,880 --> 00:15:34,880
‫كلا، أشكرك

245
00:15:35,480 --> 00:15:38,880
‫أتدرين شيئاً؟
‫لقد انتهيت من الشعور بالذنب

246
00:15:39,000 --> 00:15:41,960
‫حاولت أن أعتذر إليك كثيراً جداً

247
00:15:42,080 --> 00:15:44,440
‫ولكنني أحببت (غانر)
‫لنفس الأسباب التي جعلتك تحبينه

248
00:15:44,560 --> 00:15:47,800
‫وإن لم تتفهمي هذا فأنا لا أعرف
‫ما الذي يمكنني فعله غير هذا

249
00:15:50,760 --> 00:15:53,880
‫- نخب تعافي عمتك
‫- نخب العمل

250
00:15:54,440 --> 00:15:55,440
‫فلنشرب نخب هذا

251
00:15:58,160 --> 00:16:01,240
‫لا بد أنه بريد أخبار (جولييت بارنز)
‫أعددت تنبيهاً من (غوغل) من أجلك

252
00:16:01,360 --> 00:16:05,040
‫إن لم يكن الخبر عن فوزي
‫بجائزة أخرى لا أريد أن أسمعه

253
00:16:05,160 --> 00:16:07,880
‫لا يوجد إله

254
00:16:07,960 --> 00:16:09,600
‫لا يوجد إله

255
00:16:09,720 --> 00:16:11,040
‫ماذا؟

256
00:16:11,160 --> 00:16:13,040
‫لا يوجد إله

257
00:16:13,200 --> 00:16:14,680
‫لا يوجد إله

258
00:16:14,800 --> 00:16:16,800
‫أنا لم أقل هذا

259
00:16:16,920 --> 00:16:20,440
‫هذا سخف، سأتصل بمحاميك و بـ(غلين)
‫وأخبرهم أن التسجيل زائف

260
00:16:20,560 --> 00:16:24,320
‫لا أصدق أن بوسعهم إظهارك تقولين
‫شيئاً كهذا بشكل يبدو حقيقياً هكذا

261
00:16:24,440 --> 00:16:27,280
‫- إنه حقيقي ولكن...
‫- ماذا؟ هل قلت إنه لا يوجد إله؟

262
00:16:27,400 --> 00:16:29,800
‫يستجيب لصلوات شخص حقير مثلك

263
00:16:29,920 --> 00:16:32,600
‫تم اجتزاء قولي تماماً

264
00:16:33,720 --> 00:16:35,120
‫إنه موقع نميمة واحد

265
00:16:35,240 --> 00:16:38,000
‫ربما يمكننا حذفه قبل
‫أن يأخذه أي أحد بجدية

266
00:16:38,120 --> 00:16:40,000
‫لا يوجد إله

267
00:16:40,120 --> 00:16:42,400
‫ولايات الجنوب هي المهمة

268
00:16:42,560 --> 00:16:45,480
‫(جورجيا)، (ألاباما)، (مسيسيبي)
‫(لويزيانا)

269
00:16:45,600 --> 00:16:48,800
‫(كارولينا)، ألا تريد أن تجمح قليلاً؟

270
00:16:48,920 --> 00:16:50,440
‫لأنني ظمآن يا (فلوريد)

271
00:16:50,560 --> 00:16:52,720
‫أعطني زجاجة الخمر من (تنيسي)

272
00:16:52,840 --> 00:16:54,400
‫وافتحها بصوت عال

273
00:16:54,520 --> 00:16:56,760
‫عجوز مجنون كسول

274
00:16:56,880 --> 00:16:59,480
‫حانات ومطاعم (سويت ماغنوليا)

275
00:16:59,600 --> 00:17:03,080
‫أجل... حتى وإن كنت في الشمال

276
00:17:03,200 --> 00:17:05,800
‫تعال إلى الجنوب

277
00:17:05,960 --> 00:17:08,160
‫لقد قلت حتى وإن كنت في الشمال

278
00:17:08,280 --> 00:17:09,839
‫تعال إلى الجنوب

279
00:17:09,960 --> 00:17:12,480
‫ولايات الجنوب هي الرائعة

280
00:17:14,079 --> 00:17:16,960
‫مرحى! كان هذا مذهلاً

281
00:17:17,040 --> 00:17:19,240
‫- رائع يا رفاق
‫- نشكرك بشدة على استقبالنا

282
00:17:19,359 --> 00:17:21,000
‫- أشكركم على الحضور
‫- شكراً لك

283
00:17:21,200 --> 00:17:24,240
‫رباه! (كاديلاك ثري)!
‫يمكنني أن أراكم في (هاي واي 65)

284
00:17:24,359 --> 00:17:25,760
‫- هذا حقيقي
‫- ونحن أيضاً

285
00:17:25,880 --> 00:17:27,319
‫- سنتصل بكم قريباً
‫- أجل

286
00:17:27,480 --> 00:17:29,800
‫- رائع
‫- استمتعوا بليلتكم

287
00:17:30,480 --> 00:17:31,840
‫إنهم بارعون

288
00:17:34,920 --> 00:17:36,120
‫- ماذا؟
‫- أغنيتك الثنائية مع (لوك)؟

289
00:17:36,280 --> 00:17:37,880
‫- ماذا عنها؟
‫- احتلت المركز السادس على (آي تيونز)

290
00:17:37,920 --> 00:17:39,880
‫- وما زالت في صعود
‫- انظر إلى هذا

291
00:17:40,000 --> 00:17:42,080
‫أجل، يا لها من هدية وداع
‫منك لـ(جيف فوردام)!

292
00:17:42,200 --> 00:17:44,360
‫إنها هدية وداع جيدة لي لأن
‫نجاح هذه الأغنية الفردية...

293
00:17:44,480 --> 00:17:47,040
‫- سيساعدني على بيع ألبومي
‫- هذا صحيح

294
00:17:47,160 --> 00:17:49,520
‫إذن أما زلت مصممة في جعل
‫أيام أفضل هي الأغنية الفردية

295
00:17:49,640 --> 00:17:54,960
‫لقد فعلت شيئاً في غاية الغباء، قرأت
‫البحث السوقي الذي تركه لي (جيف)

296
00:17:55,560 --> 00:17:58,280
‫- ويا ليتني ما فعلت!
‫- إذن أيام أفضل ليست مناسبة؟

297
00:17:58,400 --> 00:18:01,400
‫وفقاً للبحث
‫الألبوم ليس به أغنية فردية مناسبة

298
00:18:01,520 --> 00:18:03,000
‫- هل تحدثت إلى (ليام)؟
‫- أجل

299
00:18:03,080 --> 00:18:06,120
‫إنه يقول إننا فنانان وإننا صنعنا الألبوم
‫الذي أردنا أن نصنعه و...

300
00:18:06,240 --> 00:18:09,120
‫إننا لم نكن نفكر في أي
‫من هذه الأمور وهذا صحيح

301
00:18:10,280 --> 00:18:15,520
‫إلا أنها بعد أن أصبحت شركتي الآن
‫يجب أن أفكر في هذه الأمور

302
00:18:23,640 --> 00:18:27,440
‫لم أكن متأكداً متى ستعود
‫لذا أضرمت ناراً

303
00:18:30,960 --> 00:18:33,560
‫أظن أن الأمر له علاقة بـ(برينت)

304
00:18:38,360 --> 00:18:41,400
‫أتذكر أنك أخبرتني بشخص من (أوستن)

305
00:18:42,400 --> 00:18:44,200
‫أهذا هو؟

306
00:18:46,720 --> 00:18:50,080
‫- اسمع، أنا أعرف شعورك
‫- حقاً؟

307
00:18:51,560 --> 00:18:55,960
‫- أتعرف شعور أن ترغب في الموت؟
‫- ألهذا جئت إلى هنا؟

308
00:18:57,400 --> 00:18:59,240
‫لتقتل نفسك؟

309
00:19:00,160 --> 00:19:02,280
‫جئت إلى هنا لأنني لم أستطع قتل نفسي

310
00:19:03,000 --> 00:19:06,440
‫وقفت على القضبان وشاهدت
‫القطار وهو قادم نحوي

311
00:19:09,400 --> 00:19:13,760
‫كان الضوء ساطعاً جداً
‫لدرجة أنه كان مريحاً

312
00:19:14,440 --> 00:19:16,680
‫كان أشبه بالنور في نهاية النفق

313
00:19:17,240 --> 00:19:19,960
‫وعالياً بما يكفي ليغطي على كل شيء

314
00:19:21,560 --> 00:19:24,520
‫أكره هذا

315
00:19:25,440 --> 00:19:27,240
‫أكره العيش هكذا

316
00:19:27,960 --> 00:19:30,720
‫أكره كوني هكذا

317
00:19:33,240 --> 00:19:35,480
‫أيها الوغد الغبي

318
00:19:35,600 --> 00:19:39,240
‫- ما خطبك يا رجل؟
‫- حين تشعر ثانيةً أنك لم تعد تتحمل

319
00:19:39,360 --> 00:19:41,080
‫لا ينبغي أن تذهب لتحاول
‫قتل نفسك هل تفهم

320
00:19:41,200 --> 00:19:45,440
‫فلتبحث عني... فلتفعل أي شيء
‫غير فعل شيء غبي كهذا... أتسمعني؟

321
00:19:48,640 --> 00:19:50,400
‫أنا صديقك

322
00:19:52,360 --> 00:19:54,000
‫انظر إلي

323
00:19:54,560 --> 00:19:56,200
‫انظر إلي

324
00:19:58,640 --> 00:20:02,240
‫أريدك أن تقول هذا
‫قل إنك تعدني أنك ستتصل بي

325
00:20:05,480 --> 00:20:06,960
‫أعدك أنني سأتصل

326
00:20:07,840 --> 00:20:09,520
‫حسناً

327
00:20:17,240 --> 00:20:19,400
‫ليس الأمر كما أملت

328
00:20:19,920 --> 00:20:21,640
‫وهل يكون الأمر كذلك أبداً؟

329
00:20:30,080 --> 00:20:32,400
‫طعام للفنان

330
00:20:32,520 --> 00:20:36,040
‫- لست جائعاً
‫- حسناً

331
00:20:36,160 --> 00:20:39,960
‫للعلم، أنا أكره تلك الكلمة، الفنان

332
00:20:40,960 --> 00:20:43,040
‫حسناً، يمكنني أن أضع هذا في البراد
‫ويمكنك أن تتناوله لاحقاً

333
00:20:43,160 --> 00:20:47,400
‫لا أريده، لذا خذيه معك
‫فأنا لم أطلبه

334
00:20:48,360 --> 00:20:50,680
‫إذن فأنت تقول إنك تريدني أن أرحل؟

335
00:20:50,800 --> 00:20:53,680
‫أقول إنني أريدك أن تكفي
‫عن إزعاجي إن كنت لا تمانعين

336
00:20:53,800 --> 00:20:55,520
‫حسناً، لم أدرك أنني أزعجك

337
00:20:55,640 --> 00:21:00,040
‫أجل، كل هذا اللطف... أيمكنني
‫أن أساعدك؟، أهناك ما تحتاج إليه؟

338
00:21:00,360 --> 00:21:03,280
‫أنا لست طفلاً يؤدي فروضه

339
00:21:03,400 --> 00:21:05,560
‫أنا أعمل ولا يمكن أن يتم هذا بالإكراه

340
00:21:05,680 --> 00:21:07,840
‫حسناً، أنت تتعرض
‫لضغط كبير أتفهم هذا

341
00:21:07,960 --> 00:21:10,680
‫أنت لا تفهمينه يا (ميغان)
‫أتدرين لماذا؟

342
00:21:10,800 --> 00:21:13,480
‫أنت محامية وأنا لا أكتب مذكرة هنا

343
00:21:13,600 --> 00:21:16,280
‫أنا أكتب أغنية
‫إنه أمر مختلف

344
00:21:18,080 --> 00:21:20,800
‫أوتدري؟ إن كنت تريد أن تتشاجر فلتفعل

345
00:21:21,080 --> 00:21:23,480
‫ولكن لا يمكنك أن تتهمني
‫بفعل أشياء لا أفعلها

346
00:21:23,600 --> 00:21:26,240
‫أنا أخبرك بما تفعلينه
‫أنت تزعجينني بشدة

347
00:21:28,200 --> 00:21:29,280
‫لن أزعجك الآن

348
00:21:39,640 --> 00:21:42,160
‫اسمع يا رجل، إننا في القرن الـ21

349
00:21:42,760 --> 00:21:46,600
‫لا بأس بأن تكون أياً كان ما تريده

350
00:21:49,600 --> 00:21:52,520
‫ليس إن كنت سأواصل فعل
‫ما أفعله لتكسب عيشي

351
00:21:53,120 --> 00:21:55,360
‫أنت أفضل من أن تيأس

352
00:21:55,480 --> 00:21:58,200
‫من أي شيء، خاصة من حياتك

353
00:21:58,280 --> 00:22:02,160
‫أجل، في الواقع، إن لم يحدث هذا
‫فهو لن يحدث على الأرجح

354
00:22:03,360 --> 00:22:06,280
‫- أتعني إيذاء نفسك؟
‫- أجل

355
00:22:07,200 --> 00:22:09,640
‫وإن كان هذا لن يحدث...

356
00:22:10,600 --> 00:22:13,080
‫فيجب أن يحدث شيء آخر

357
00:22:18,200 --> 00:22:21,840
‫مثل أن أحظى بالنوم لأول مرة
‫منذ فترة لا أذكرها

358
00:22:24,560 --> 00:22:26,400
‫فلتعد إلى منزلك

359
00:22:27,880 --> 00:22:29,760
‫سأكون بخير

360
00:22:39,440 --> 00:22:41,720
‫- أيها المحقق، تفضل بالدخول
‫- سيدي العمدة، هل أردت رؤيتي؟

361
00:22:41,880 --> 00:22:45,520
‫أجل... أردت أن أتابع الأمر لأن...

362
00:22:45,680 --> 00:22:48,320
‫لقد راجعت الأدلة في هذه القضية و...

363
00:22:48,440 --> 00:22:51,320
‫سيدي، لمصلحتك أنصحك بشدة
‫بألا تراجع هذه الأشياء

364
00:22:51,400 --> 00:22:56,080
‫أنا أحاول فقط أن أفهم الأمر
‫حتى أفهم دوافع هذا الرجل

365
00:22:56,200 --> 00:22:59,960
‫الآن، نحن لم نعرف بعضنا
‫ولقد أصبحت عمدة منذ أقل من عام

366
00:23:00,080 --> 00:23:03,200
‫بينما فقد هذا الرجل عمله منذ 5 سنوات

367
00:23:03,360 --> 00:23:05,360
‫- هذا غير منطقي
‫- مع احترامي يا سيدي...

368
00:23:05,480 --> 00:23:09,680
‫- محاولة فهم عقل مضطرب...
‫- أجل، ولكن ما الذي فعلته له؟

369
00:23:10,280 --> 00:23:12,640
‫أو لأي أحد تبريراً لما حدث؟

370
00:23:12,880 --> 00:23:14,800
‫هل نحن متأكدون تماماً
‫من أن الأمر لا ينطوي على المزيد؟

371
00:23:14,920 --> 00:23:17,600
‫من أنه ليس تهديداً مستمراً؟

372
00:23:17,720 --> 00:23:20,800
‫يمكننا أن نوفر لك أمناً إضافياً
‫إن كانت لديك مخاوف

373
00:23:20,960 --> 00:23:23,360
‫أنا لست قلقاً على نفسي

374
00:23:23,720 --> 00:23:27,760
‫- (بيتسبرغ)
‫- لا احترام لـ(جولييت)

375
00:23:27,880 --> 00:23:32,040
‫ما خطب هؤلاء الناس؟
‫هذ ليس خبراً هاماً

376
00:23:52,320 --> 00:23:53,680
‫(سكارليت)

377
00:23:54,360 --> 00:23:58,080
‫مرحباً يا (غانر)، أنا (سكارليت)
‫اتصل بي أعضاء فريق (كيلي كلاركسون)

378
00:23:58,200 --> 00:24:02,760
‫وهم يريدون تسجيل أغنية أتلاشى فيك
‫لذا اتصل بي، إلى اللقاء

379
00:24:03,000 --> 00:24:07,080
‫- ظننتك رحلت
‫- نمت في الشاحنة

380
00:24:09,800 --> 00:24:12,360
‫أردت البقاء لأرى كيف تشعر

381
00:24:13,720 --> 00:24:18,520
‫- بدوت سعيداً وأنت تمسك بالهاتف
‫- (سكارليت)، من بين كل الناس!

382
00:24:19,520 --> 00:24:23,400
‫يبدو أن (كيلي كلاركسون)
‫تريد أن تسجل أغنية كتبناها معاً

383
00:24:26,000 --> 00:24:28,440
‫- تهاني
‫- أشكرك

384
00:24:33,000 --> 00:24:37,920
‫هذا هو المهم يا رجل
‫تحقيق النجاح

385
00:24:39,560 --> 00:24:41,360
‫هل ستكون بخير؟

386
00:24:42,280 --> 00:24:44,440
‫فلتنصرف أنت، سأراك هنا

387
00:24:45,040 --> 00:24:47,840
‫يجب أن أحزم أمتعتي
‫وألحق بالطائرة إلى (بيتسبرغ)

388
00:24:59,760 --> 00:25:02,080
‫- مرحباً يا (جوي)، كيف حالك؟
‫- ما أخبار السحر؟

389
00:25:02,200 --> 00:25:03,840
‫- بأفضل حال
‫- رائع!

390
00:25:03,960 --> 00:25:06,840
‫لأنني حددت لقاءً مع الشركاء
‫بعد يومين

391
00:25:06,960 --> 00:25:08,760
‫يومين... هيا...

392
00:25:10,960 --> 00:25:13,240
‫- هذا رائع!
‫- أراك وقتها

393
00:25:16,520 --> 00:25:21,200
‫خمور

394
00:25:22,720 --> 00:25:24,440
‫هل أنت بخير؟

395
00:25:26,400 --> 00:25:28,200
‫هل رأيت وجوههم؟

396
00:25:30,200 --> 00:25:33,400
‫لم أر هذا من قبل
‫إنهم يكرهونني

397
00:25:33,480 --> 00:25:38,040
‫إنهم أقلية
‫لا تنسي الملايين الذي يحبونك

398
00:25:39,000 --> 00:25:41,320
‫إنه (إيفري)، أتريدين أن تردي عليه

399
00:25:43,480 --> 00:25:47,080
‫كلا، التحدث يوقعني في المشاكل
‫أحتاج لتعلم كيف أغلق فمي

400
00:25:47,200 --> 00:25:49,400
‫أنت لم تخطئي في شيء

401
00:25:49,520 --> 00:25:51,960
‫من المؤسف أننا لا نملك
‫التسجيل الأصلي لنثبت هذا

402
00:25:52,560 --> 00:25:54,720
‫لن يعطوه لنا أبداً، هل تمزحين؟

403
00:25:54,840 --> 00:25:58,880
‫وحتى إن فعلوا فستتهمني
‫الصحافة غالباً بتزييفه

404
00:26:01,240 --> 00:26:02,920
‫أتدرين ما هو أكثر جزء جنوني في الأمر؟

405
00:26:04,080 --> 00:26:08,280
‫يمكنني الذهاب إلى هناك والوقوف
‫في منتصف مسرح و...

406
00:26:09,200 --> 00:26:12,640
‫أصرخ بالحقيقة بكل ما أملك
‫من قوة ولن يصدقني أحد

407
00:26:12,800 --> 00:26:16,400
‫هل تظنين أنهم سيصدقون (لايلا)
‫فقد كانت هناك، أليس كذلك؟

408
00:26:21,960 --> 00:26:24,960
‫- مرحباً
‫- مرحباً، أشكرك على الحضور

409
00:26:25,080 --> 00:26:28,080
‫- أجل، بالطبع
‫- أعلم أنه أسبوعي مع الفتاتين

410
00:26:28,200 --> 00:26:30,400
‫- ولكنني أحتاج إلى أن تأخذيهما
‫- حسناً

411
00:26:30,520 --> 00:26:32,840
‫لا أقصد أن أخيفك
‫ولكن الرجل الذي حاول قتلي...

412
00:26:32,960 --> 00:26:35,720
‫- ربما لم يعمل بشكل فردي
‫- يا للهول!

413
00:26:35,840 --> 00:26:39,560
‫أعني أننا لسنا متأكدين تماماً
‫ولكن الكثير من هذا غير مفهوم و...

414
00:26:39,960 --> 00:26:43,840
‫بيت القصيد أنني كنت الهدف
‫وأنا لا أزال حياً لذا...

415
00:26:44,880 --> 00:26:48,040
‫لا يمكنني المجازفة
‫بسلامة الفتاتين أو سلامتك

416
00:26:48,840 --> 00:26:50,400
‫لذا...

417
00:26:50,520 --> 00:26:53,280
‫أظن فقط أنه من الأفضل
‫أن أبتعد عنكم قليلاً

418
00:26:53,400 --> 00:26:56,560
‫أجل، أياً كان ما تحتاج إليه

419
00:26:56,720 --> 00:26:59,880
‫لا أدري، فقط أخبري الفتاتين
‫أنني مشغول في العمل أو...

420
00:27:00,520 --> 00:27:02,080
‫حسناً

421
00:27:03,080 --> 00:27:05,400
‫أجل، يعلم الرب أنهما
‫مرتا بما يكفي هذا العام

422
00:27:05,920 --> 00:27:07,520
‫أريدك أن تسدي إلي معروفاً

423
00:27:09,160 --> 00:27:12,040
‫بالطبع، أي شيء

424
00:27:12,880 --> 00:27:16,480
‫أريدك أن تخبري الصحافة
‫بما قلته حقاً لهؤلاء المجانين

425
00:27:17,720 --> 00:27:20,440
‫رباه! كم أود هذا ولكنني لا...

426
00:27:20,560 --> 00:27:23,760
‫ولكن ماذا؟ كنت واقفة هناك تماماً

427
00:27:24,560 --> 00:27:28,880
‫- كانت الأجواء صاخبة وفوضوية
‫- بربك! لقد سمعت كل كلمة

428
00:27:32,000 --> 00:27:34,760
‫أريدك فقط أن تكرري ما قلته على الملأ

429
00:27:35,080 --> 00:27:36,920
‫لم عسى أي أحد أن يصدقني؟

430
00:27:37,040 --> 00:27:42,920
‫لأنه بالنسبة لأي شخص لا يعرفك
‫أنت في غاية النقاء

431
00:27:43,320 --> 00:27:47,880
‫ومن المفترض أن أضع هذه السمعة
‫على المحك من أجلك؟

432
00:27:48,000 --> 00:27:50,680
‫أجل لأنها الحقيقة

433
00:27:50,800 --> 00:27:55,640
‫ولأنه إن لم يتم إنهاء
‫هذه المشكلة فستنتهي جولتنا

434
00:27:58,400 --> 00:28:01,080
‫وسأكون مدينة لك

435
00:28:02,480 --> 00:28:07,840
‫كنت أحتاج إليك مؤخراً

436
00:28:10,080 --> 00:28:14,360
‫حين تغيب الشمس

437
00:28:16,720 --> 00:28:21,760
‫لا أدري أين أجدك

438
00:28:23,760 --> 00:28:29,560
‫لذا أقود السيارة بلا هدف

439
00:28:30,520 --> 00:28:35,480
‫- أشعر بالغربة في هذا المكان
‫- أشعر بالغربة في هذا المكان

440
00:28:37,560 --> 00:28:43,040
‫- أريد أن أرى وجهك
‫- أريد أن أرى وجهك

441
00:28:45,160 --> 00:28:48,480
‫كنت أحتاج إليك

442
00:28:48,600 --> 00:28:53,360
‫- كنت أحتاج إليك مؤخراً
‫- كنت أحتاج إليك مؤخراً

443
00:28:57,440 --> 00:29:00,880
‫- على جوانب...
‫- على جوانب...

444
00:29:01,000 --> 00:29:04,280
‫- هذا الطريق...
‫- هذا الطريق...

445
00:29:04,400 --> 00:29:07,800
‫- دواليبي
‫- دواليبي

446
00:29:07,920 --> 00:29:11,440
‫- تدور فحسب
‫- تدور فحسب

447
00:29:11,600 --> 00:29:14,880
‫- لطالما كنت
‫- لطالما كنت

448
00:29:15,000 --> 00:29:18,520
‫- ملكاً لك
‫- ملكاً لك

449
00:29:18,640 --> 00:29:21,720
‫ولكن شعوري هذا

450
00:29:21,840 --> 00:29:25,680
‫يزداد

451
00:29:25,760 --> 00:29:29,120
‫مؤخراً

452
00:29:29,240 --> 00:29:32,160
‫مؤخراً

453
00:29:32,280 --> 00:29:35,640
‫مؤخراً

454
00:29:35,720 --> 00:29:39,560
‫مؤخراً

455
00:29:44,200 --> 00:29:47,960
‫يا للهول! كان هذا مذهلاً!

456
00:29:48,080 --> 00:29:50,160
‫- تعجبني هذه الأغنية كذلك
‫- شكراً لك

457
00:29:50,280 --> 00:29:52,600
‫- شكراً لك
‫- ألديكما أغانٍ أخرى؟

458
00:29:53,520 --> 00:29:55,920
‫لم نكتب معاً مؤخراً... كلا

459
00:29:56,040 --> 00:29:58,960
‫هلا تفكران في كتابة شيء من أجلي

460
00:29:59,080 --> 00:30:01,680
‫ليكون هذا رائعاً، صحيح؟

461
00:30:01,760 --> 00:30:02,880
‫ليكون شرفاً لنا

462
00:30:03,000 --> 00:30:06,120
‫جيد لأن هذه الأغاني صادقة جداً
‫من الناحية العاطفية

463
00:30:06,280 --> 00:30:08,520
‫هناك رابط خاص بيننا و...

464
00:30:08,640 --> 00:30:10,760
‫لا يوجد شيء آخر لأقوله حقاً
‫أنتما رائعان معاً

465
00:30:10,880 --> 00:30:15,200
‫أظن انسجمنا معاً...
‫أنا و(سكارليت)

466
00:30:15,480 --> 00:30:16,960
‫أنتما محظوظان جداً

467
00:30:17,200 --> 00:30:20,440
‫ولكنني أجمع بعض الأغاني الآن
‫لألبومي القادم بسرعة

468
00:30:20,560 --> 00:30:23,840
‫وكنت آمل ألا تمانعا
‫أن تعتزلا لبضعة أيام

469
00:30:23,960 --> 00:30:25,760
‫لكتابة بعض الأغاني ولنر ماذا سيحدث

470
00:30:25,840 --> 00:30:28,520
‫آنسة (كلاركسون)، أنا سعيدة جداً
‫جداً لأنك تريدين تسجيل أغنيتنا

471
00:30:28,760 --> 00:30:32,840
‫وأنا ممتنة جداً لهذه الفرصة
‫التي تقدمينها لنا للعمل معك ولكن...

472
00:30:32,960 --> 00:30:35,280
‫ظننت أنني أستطيع فعل هذا

473
00:30:37,040 --> 00:30:38,880
‫ولكنني لا أستطيع

474
00:30:40,480 --> 00:30:44,560
‫أنا و(غانر) لسنا في موقف يجعلنا
‫نستطيع الكتابة معاً ثانيةً

475
00:30:44,680 --> 00:30:46,400
‫ما تعنيه (سكارليت)...

476
00:30:46,520 --> 00:30:48,400
‫- أننا سنحاول
‫- كانت هناك خلافات بيننا

477
00:30:49,160 --> 00:30:53,800
‫وأخشى أن الأغاني التي سترغبين بها...

478
00:30:54,240 --> 00:30:56,000
‫لن تكون ما ستحصلين عليه

479
00:30:56,120 --> 00:30:59,640
‫لذا أنا في غاية الأسف
‫ولكنني لم أرد أن أضيع وقتك

480
00:31:07,800 --> 00:31:09,400
‫الأمر معقد

481
00:31:14,160 --> 00:31:16,200
‫يا للهول! لقد وصلت

482
00:31:18,880 --> 00:31:20,640
‫كنت قلقة للغاية

483
00:31:21,640 --> 00:31:25,920
‫أجل، كان لا بد أن أترك لك رسالة
‫أو ما شابه... أنا آسف

484
00:31:26,720 --> 00:31:28,880
‫إلى أين ذهبت؟
‫هل كل شيء على ما يرام؟

485
00:31:29,000 --> 00:31:32,320
‫أجل، أردت فقط الابتعاد
‫عن كل شيء لبعض الوقت

486
00:31:33,920 --> 00:31:35,760
‫تقصدني أنا، أليس كذلك؟

487
00:31:36,440 --> 00:31:38,280
‫كلا يا (لايلا)

488
00:31:38,760 --> 00:31:43,560
‫علاقتنا على ما يرام
‫ولكنني أحتاج للتركيز على موسيقاي

489
00:31:48,880 --> 00:31:50,520
‫هل أنت قادمة؟

490
00:31:50,680 --> 00:31:52,720
‫- ما الأمر؟
‫- أريد محادثتك بشأن أيام أفضل

491
00:31:52,840 --> 00:31:54,040
‫حسناً

492
00:31:54,160 --> 00:31:58,240
‫سمحت لنفسي بإرسالها
‫إلى بضعة أشخاص

493
00:31:58,360 --> 00:32:02,200
‫من الأهل والأصدقاء وبعض المبرمجين
‫الذين أحترمهم وأثق بهم

494
00:32:02,320 --> 00:32:06,200
‫وعلي أن أخبرك
‫أن الجميع أجمعوا على أن...

495
00:32:07,360 --> 00:32:11,880
‫إنها أغنية عظيمة
‫ولكنها ليست الأغنية التي ستطلق ألبومنا

496
00:32:11,960 --> 00:32:15,800
‫حسناً، هذا بالضبط ما قاله
‫بحث (إيدجهيل)، أليس كذلك؟

497
00:32:15,880 --> 00:32:18,560
‫- أجل
‫- منذ متى تهتمين كثيراً بآراء الآخرين؟

498
00:32:18,680 --> 00:32:20,800
‫- ليس أنني أهتم كثيراً بآراء...
‫- كلا، بربك!

499
00:32:20,880 --> 00:32:24,760
‫أنت تتجاهلين غرائزك وحدسك
‫وتقررين عدم المخاطرة

500
00:32:24,960 --> 00:32:29,120
‫عدم المخاطرة؟ لقد خاطرت بكل شيء...
‫كل شيء من أجل هذه الشركة

501
00:32:29,240 --> 00:32:32,800
‫منزلي، أسهمي... خاطرت بكل ما أملكه

502
00:32:32,920 --> 00:32:34,320
‫هذا هو ما يفعله الفنانون

503
00:32:34,440 --> 00:32:37,280
‫يسهل عليك قول هذا حين
‫لا تكون مسؤولاً إلا عن نفسك

504
00:32:37,400 --> 00:32:44,240
‫أما أنا فلدي ابنتان عانتا الأمرين
‫وإن حدث أي شيء...

505
00:32:44,400 --> 00:32:48,160
‫إن حدثت أي مشكلة لهذا الألبوم
‫أو لهذه الشركة...

506
00:32:48,320 --> 00:32:51,600
‫فسيزيد الأمر سوءاً عليهما
‫وأنا لن أخاطر بهذا

507
00:32:52,000 --> 00:32:55,720
‫ليس من أجل نزاهتي كفنانة أو أي شيء

508
00:32:59,240 --> 00:33:00,760
‫أنت محقة

509
00:33:02,040 --> 00:33:05,400
‫- تكونين مثيرة جداً حين تكونين محقة
‫- أنت لا تتوقف أبداً

510
00:33:05,520 --> 00:33:07,120
‫لم أستطع التظاهر بأنني أستطيع
‫العمل معه ثانيةً

511
00:33:07,240 --> 00:33:10,280
‫ولا يمكنني التظاهر كلما رأيت وجهه
‫الغبي أنني لا أريد أن ألكمه

512
00:33:10,400 --> 00:33:12,080
‫حقاً؟ أتريدين أن تلكميه في وجهه؟

513
00:33:12,200 --> 00:33:14,000
‫لن ألكمه في وجهه بالفعل

514
00:33:14,120 --> 00:33:16,400
‫لقد قطعت علاقتك بالرجل

515
00:33:16,520 --> 00:33:18,600
‫وهو الآن على علاقة بغيرك... وكذلك أنت

516
00:33:18,720 --> 00:33:21,880
‫لم يصعب عليك التواجد معه؟
‫أعني، أما زلت تكنين له بعض المشاعر؟

517
00:33:21,960 --> 00:33:24,000
‫لا أدري
‫هل تكن بعض المشاعر لـ(جولييت)؟

518
00:33:24,520 --> 00:33:26,160
‫- أنت تمزحين، أليس كذلك؟
‫- كلا

519
00:33:26,280 --> 00:33:28,920
‫لا يذهب أحد لمنزل أحد الثانية صباحاً
‫ما لم يكن هناك ما يجذبه إلى هناك

520
00:33:29,000 --> 00:33:32,040
‫- لا علاقة لها بهذا
‫- رأيت طريقة نظرك إليها يا (إيفري)

521
00:33:35,880 --> 00:33:39,200
‫نحن أشبه بحبيبين قديمين

522
00:33:39,480 --> 00:33:44,040
‫عادا إلى بعضهما
‫ليحاولا تكملة ما كانا عليه

523
00:33:44,200 --> 00:33:47,560
‫أجل، هذا صحيح

524
00:33:49,080 --> 00:33:51,160
‫ولكننا لسنا كما كنا

525
00:33:51,880 --> 00:33:56,040
‫كلا... أظن هذا

526
00:33:56,160 --> 00:33:59,160
‫لا أصدق أنها أفسدت لقاءً
‫مع (كيلي كلاركسون)

527
00:33:59,280 --> 00:34:01,360
‫لم أظن قط أن (سكارليت)
‫ستتصرف بهذه الطريقة

528
00:34:01,600 --> 00:34:04,200
‫ظننت فقط... ظننت حقاً
‫أننا إن استطعنا أن نعمل معاً ثانيةً

529
00:34:04,320 --> 00:34:06,280
‫فقد نتمكن من وضع كل هذا وراءنا

530
00:34:06,440 --> 00:34:08,159
‫وربما نصبح صديقين ثانيةً

531
00:34:09,280 --> 00:34:13,080
‫أجل، هذا لن يحدث

532
00:34:14,719 --> 00:34:17,280
‫أنا آسف، أسمعتني؟
‫أنا آسف

533
00:34:19,679 --> 00:34:21,679
‫أوتدري؟ أنا لست آسفة

534
00:34:22,040 --> 00:34:25,480
‫لست آسفة على الإطلاق لأنني أحبك

535
00:34:34,040 --> 00:34:35,880
‫أنا أيضاً أحبك

536
00:34:42,480 --> 00:34:46,080
‫أقدر لك المجيء خاصة بعدما...

537
00:34:46,199 --> 00:34:48,719
‫تصرفت بحقارة شديدة؟

538
00:34:49,600 --> 00:34:53,440
‫كنت سأقول غباء ولكن أجل، أصبت

539
00:34:53,760 --> 00:34:57,120
‫أيمكنني أن أسأل كيف تسير الأمور
‫بدون أن تهاجمني؟

540
00:34:58,040 --> 00:34:59,600
‫أجل

541
00:34:59,960 --> 00:35:02,440
‫- كيف تسير الأمور؟
‫- ليس بشكل جيد

542
00:35:03,240 --> 00:35:06,360
‫- أتريدين أن تعرفي من ألومه على هذا؟
‫- آمل ألا تلومني أنا

543
00:35:07,680 --> 00:35:11,280
‫أجل، أنت... جزئياً

544
00:35:12,600 --> 00:35:15,880
‫منذ بضع ساعات كنت أجلس
‫في شاحنتي أمام متجر خمور

545
00:35:16,400 --> 00:35:18,960
‫كنت أتساءل إن كان حل هذا الأمر
‫يكمن في قاع زجاجة خمر

546
00:35:19,080 --> 00:35:22,640
‫- لم أدخل المتجر ولم أحتس خمراً
‫- جيد، هذا يسعدني

547
00:35:25,320 --> 00:35:28,800
‫طوال حياتي عرفت كيف أكتب الأغاني...

548
00:35:29,480 --> 00:35:33,120
‫من موضع ألم أو فوضى

549
00:35:34,040 --> 00:35:37,520
‫من الأسى، أما الآن فأنا...

550
00:35:37,920 --> 00:35:41,520
‫أجرب كل شيء لأعرف
‫كيف أفعل هذا حين أكون سعيداً

551
00:35:43,600 --> 00:35:44,600
‫إذن...

552
00:35:46,040 --> 00:35:48,840
‫- أنت سعيد
‫- أجل

553
00:35:50,200 --> 00:35:55,320
‫بسببك وبسبب (مادي)
‫بسبب هذه الموسيقى، أنا سعيد و...

554
00:35:58,240 --> 00:36:00,600
‫وسيتطلب الأمر بعض الاعتياد

555
00:36:07,760 --> 00:36:11,120
‫حتى تعرفي فحسب
‫فريق إداراتي يعارض فعلي لهذا تماماً

556
00:36:11,280 --> 00:36:14,840
‫إنهم هواة
‫وإن تخلوا عنك فسأكون مدير أعمالك

557
00:36:17,400 --> 00:36:23,800
‫ما لا يفهمونه هو أن كل ما نطلبه منه
‫هو الذهاب إلى هناك لقول الحقيقة

558
00:36:24,040 --> 00:36:25,880
‫حان الوقت

559
00:36:28,120 --> 00:36:29,680
‫ما هي إلا محاولة بائسة!

560
00:36:32,680 --> 00:36:34,680
‫أشكركم جميعاً على التواجد هنا اليوم

561
00:36:35,200 --> 00:36:38,560
‫أنا آخر إنسانة على الأرض لتدافع
‫عن (جولييت بارنز)

562
00:36:38,680 --> 00:36:41,360
‫إن كانت قالت بالفعل ما تم تسجيله

563
00:36:41,480 --> 00:36:46,320
‫لأنه كما يعرف بعضكم
‫فأنا لدي معتقدات دينية عميقة

564
00:36:46,440 --> 00:36:49,800
‫وما كنت لأخالف معتقداتي هذه
‫لأي أحد أو أي شيء

565
00:36:49,920 --> 00:36:52,840
‫كنت هناك ذلك اليوم وسمعت الأمر بنفسي

566
00:36:53,000 --> 00:36:57,360
‫التسجيل المنتشر لا يحكي الحقيقة كاملة

567
00:36:57,560 --> 00:37:00,720
‫حين كان يصرخ هؤلاء المحتجون قائلين
‫أشياء رهيبة عن أم (جولييت)...

568
00:37:00,840 --> 00:37:02,600
‫قامت بالرد

569
00:37:02,720 --> 00:37:05,840
‫قالت لا يوجد إله...

570
00:37:07,520 --> 00:37:10,280
‫سيستجيب لصلوات شخص حقير مثلك

571
00:37:10,400 --> 00:37:12,160
‫لقد أنهت الأمر!

572
00:37:13,000 --> 00:37:16,280
‫من الأفضل وإلا سينتهي شيء آخر

573
00:37:17,080 --> 00:37:18,720
‫مثل مستقبلي المهني

574
00:37:23,080 --> 00:37:25,640
‫- حسناً
‫- أعلم أنني دخلت بشكل مهيب ولكن...

575
00:37:25,760 --> 00:37:27,920
‫أغنيتك الثنائية مع (لوك ويلر)
‫احتلت المركز الأول للتو

576
00:37:29,600 --> 00:37:31,720
‫- أليس هذا رائعاً؟
‫- أجل، أليس هذ رائعاً؟

577
00:37:31,840 --> 00:37:33,600
‫لا بد أن (جيف فوردام) سعيد جداً

578
00:37:33,720 --> 00:37:36,480
‫أجل، ولكن هل سمعت آخر أخبار
‫(جولييت بارنز)؟

579
00:37:37,160 --> 00:37:40,840
‫أجل، يجب أن أقول إنها قالت الكثير
‫من الأشياء الجنونية من قبل

580
00:37:40,960 --> 00:37:43,000
‫ولكنني لا أصدق أنها قالت هذا

581
00:37:43,120 --> 00:37:45,440
‫ولكن (جيف) مصاب بالهلع

582
00:37:46,920 --> 00:37:51,360
‫دعك من (جيف)، ركز
‫على (هاي واي) إليك هذا

583
00:37:51,480 --> 00:37:53,120
‫لقد اتخذت قراراً

584
00:37:53,800 --> 00:37:57,440
‫لن أستخدم أيام أفضل كأغنية الألبوم
‫مما يعني أننا نحتاج إلى أغنية

585
00:37:57,560 --> 00:37:59,640
‫- اكتبي واحدة إذن
‫- أجل، بلا ضغوط!

586
00:37:59,760 --> 00:38:01,840
‫كأنك لم تفعلي هذا من قبل!

587
00:38:02,480 --> 00:38:06,960
‫اسمعي، لا تدعي البحث السوقي ذاك
‫وتسجيلك الأخير يهزان ثقتك بنفسك

588
00:38:07,080 --> 00:38:10,240
‫يمكنك أن تكتبي أغنية فردية ناجحة
‫لهذا الألبوم، أتدرين لماذا؟

589
00:38:10,360 --> 00:38:13,600
‫- لأنني مضطرة لهذا
‫- بل لأنك كاتبة أغانٍ عبقرية

590
00:38:13,800 --> 00:38:18,040
‫أتذكر حين كنت تؤلفين مع (ديكون) أغنية
‫تحقق المركز الأول بين التحلية والقهوة

591
00:38:18,760 --> 00:38:20,880
‫هذا يبدو كأنه كان منذ وقت طويل

592
00:38:22,520 --> 00:38:25,400
‫(ويل)، كنت قلقاً... أين كنت؟

593
00:38:25,520 --> 00:38:28,000
‫- لا تفعل هذا
‫- ماذا يجري؟

594
00:38:28,160 --> 00:38:30,080
‫اسمع، أنا لا أحتاج
‫إلى مراقب في الجولة

595
00:38:30,200 --> 00:38:33,760
‫أنا ممسك بزمام الأمور لذا يمكنك
‫أن تقول لـ(جيف) أنني أشكره ولكن...

596
00:38:33,880 --> 00:38:35,520
‫- يمكنك العودة إلى (ناشفيل)
‫- مهلاً يا (ويل)...

597
00:38:35,640 --> 00:38:38,680
‫- لا تفعل هذا
‫- لا عليك

598
00:38:38,800 --> 00:38:41,360
‫أنت فزع قليلاً
‫كل شيء سيكون على ما يرام

599
00:38:41,480 --> 00:38:45,720
‫لن يكون أي شيء
‫على ما يرام بيننا... ثانيةً أبداً

600
00:38:49,280 --> 00:38:51,440
‫سأخبرك بشيء
‫هذه لا تعد سيئة جداً

601
00:38:51,600 --> 00:38:54,040
‫لأرى أنها جيدة إلى حد كبير

602
00:38:54,440 --> 00:38:56,000
‫معك حق

603
00:38:56,120 --> 00:38:57,240
‫تفضلي بالدخول... مرحباً

604
00:38:57,320 --> 00:39:00,160
‫أمي، يجب أن تسمعي الأغنية
‫التي كتبتها أنا و(ديكون) للتو

605
00:39:00,280 --> 00:39:02,080
‫أجل، لقد كتبناها في خمس دقائق تقريباً

606
00:39:02,200 --> 00:39:04,280
‫- ربما 10 دقائق
‫- ربما 10

607
00:39:04,360 --> 00:39:06,120
‫- أريد أن أسمعها
‫- وأنا أريد أن أسمعها

608
00:39:06,280 --> 00:39:07,880
‫- لنغنها
‫- أغنية استغرقت 10 دقائق

609
00:39:08,000 --> 00:39:09,440
‫- أجل
‫- حسناً

610
00:39:23,960 --> 00:39:27,560
‫لا أتذكر...

611
00:39:27,840 --> 00:39:30,840
‫كيف وصلت إلى هنا

612
00:39:32,080 --> 00:39:37,840
‫حين اختفت نظراتي ذات اللون الوردي

613
00:39:39,320 --> 00:39:42,040
‫أحياناً أصابعي

614
00:39:43,360 --> 00:39:46,040
‫تفقد الشعور باللمس

615
00:39:47,400 --> 00:39:53,440
‫وأبدأ في التخلي عن كل شيء أحبه

616
00:39:54,440 --> 00:40:00,600
‫حين أشعر بأن صلواتي لم تجَب

617
00:40:02,080 --> 00:40:08,200
‫وفي تلك الأيام الأحلك حين
‫يفقد إيماني كل المعاني

618
00:40:09,000 --> 00:40:12,520
‫تجعلني أحافظ على إيماني

619
00:40:17,760 --> 00:40:20,360
‫بأن مخاوفي في أمان هنا

620
00:40:21,520 --> 00:40:24,720
‫وهي بين يديك

621
00:40:25,680 --> 00:40:31,640
‫حين أهتز تجعلني أتماسك ثانية

622
00:40:32,920 --> 00:40:35,680
‫تجعلني أعود لكل ما كنته يوماً

623
00:40:36,520 --> 00:40:39,400
‫تجعلني أفعل كل ما كنت أستطيع فعله

624
00:40:40,600 --> 00:40:43,400
‫وكل ما نسيته

625
00:40:43,480 --> 00:40:46,400
‫تذكرني به يا عزيزي

626
00:40:48,280 --> 00:40:54,440
‫حين أشعر أن صلواتي لم تجب

627
00:40:55,960 --> 00:41:02,520
‫وفي تلك الليالي الأحلك
‫حين يفقد إيماني كل المعاني

628
00:41:02,720 --> 00:41:06,400
‫تجعلني أحافظ على إيماني

629
00:41:14,640 --> 00:41:17,120
‫مرحباً يا (جولييت)، إنه أنا

630
00:41:18,800 --> 00:41:22,240
‫أنا أشاهد كل هذا على التلفاز و...

631
00:41:23,840 --> 00:41:27,240
‫أريدك أن تعرفي أنني أساندك

632
00:41:27,840 --> 00:41:31,440
‫لذا اتصلي بي

633
00:41:32,600 --> 00:41:35,680
‫أو تعالي إلي إن شئت

634
00:41:36,040 --> 00:41:40,080
‫في أي وقت، ليلاً أو نهاراً

635
00:41:42,000 --> 00:41:48,480
‫حين أشعر بأن صلواتي لم تجب

636
00:41:49,680 --> 00:41:56,200
‫وفي تلك الأيام الأحلك
‫حين يفقد إيماني كل المعاني

637
00:41:57,480 --> 00:42:04,880
‫حين أشعر بأن صلواتي لم تجب

638
00:42:05,040 --> 00:42:11,680
‫وفي تلك الأيام الأحلك
‫حين يفقد إيماني كل المعاني

639
00:42:11,918 --> 00:42:15,836
‫تجعلينني أحافظ على إيماني

