﻿1
00:00:01,125 --> 00:00:02,500
‫في الحلقات السابقة

2
00:00:02,584 --> 00:00:04,293
‫هل يمكننا أن نتكلّم
‫بشأن ما حصل على الأقل؟

3
00:00:04,501 --> 00:00:05,626
‫كانت غلطة

4
00:00:05,709 --> 00:00:08,668
‫في الوقت الحاضر
‫صلتي بكِ قد تؤذيني

5
00:00:08,792 --> 00:00:10,792
‫- ما الذي تفعله؟
‫- ساعدتني (راينا) لتوقيع عقد...

6
00:00:10,920 --> 00:00:12,240
‫مع (هايواي 65)

7
00:00:12,360 --> 00:00:13,560
‫لمَ لا تأتي وتقوم بافتتاح حفلاتي؟

8
00:00:13,680 --> 00:00:14,960
‫(ديكن)، يجب أن توافق

9
00:00:15,040 --> 00:00:16,656
‫- هواياتكِ تلهيكِ عن فروضكِ المنزلية
‫- (مادي كلايبورن)

10
00:00:16,680 --> 00:00:19,200
‫- الموسيقى ليست هواية بالنسبة إليّ
‫- هل أنت متوفّر؟

11
00:00:19,320 --> 00:00:20,920
‫كي أتولّى إنتاج أسطوانتكِ؟

12
00:00:21,040 --> 00:00:23,160
‫أفضّل عدم القيام بجولات
‫في الوقت الحاضر

13
00:00:23,280 --> 00:00:24,280
‫لن أفتضح أمركَ أبداً

14
00:00:24,400 --> 00:00:27,320
‫لكن لن يمر وقت طويل قبل أن
‫تصل الشائعات إلى مسمع (جيف)

15
00:00:27,440 --> 00:00:28,440
‫هل تقبلين بي زوجاً؟

16
00:00:31,080 --> 00:00:34,760
‫حلبة (بريدجستون)

17
00:00:34,880 --> 00:00:37,040
‫لا يسعني التصديق أنّ أغنيتي بالكاد
‫انضمّت إلى أفضل خمس أغنيات

18
00:00:37,160 --> 00:00:38,280
‫كان عدد المشاهَدات قوياً

19
00:00:38,400 --> 00:00:41,720
‫لكنّها تراجعَت في الأسواق عندما
‫عرفوا أنكِ وقّعت عقداً مع (جولييت)

20
00:00:41,840 --> 00:00:43,120
‫لأنه تمّ وضعنا على اللائحة السوداء

21
00:00:43,240 --> 00:00:45,720
‫لا تسامح إذاعات الـ(كانتري) بسرعة
‫الفنانين المُثيرين للجدل

22
00:00:45,840 --> 00:00:48,360
‫إذا خرجنا من قائمات أفضل الأغاني
‫قد يدمّر ذلك الأسطوانة كلّها

23
00:00:48,480 --> 00:00:50,840
‫لا يساعد قيام (جيف فورديم)
‫بهدر كل أموال (إدجهيل)

24
00:00:50,960 --> 00:00:53,400
‫في محاولة لبث أغنيات (ويل لكسينغتن)
‫بتواتر أكبر على الإذاعات

25
00:00:53,520 --> 00:00:57,880
‫لِنأمل أنّ هذا النقل المباشر سيعوّض
‫عن حقيقة أننا لا نملك سنتاً

26
00:01:00,600 --> 00:01:02,400
‫- مرحباً
‫- الأغنية جيدة

27
00:01:02,520 --> 00:01:06,240
‫شكراً، نحن نحاول تدبّر مسرح صغير
‫من أجل النقل المباشر برفقة (لوك)

28
00:01:06,360 --> 00:01:07,440
‫- لذا...
‫- بالتأكيد

29
00:01:07,560 --> 00:01:10,520
‫كما تعرفين، لدينا جولتنا
‫الموسيقية كي نقلق بشأنها

30
00:01:10,640 --> 00:01:12,880
‫لذا سأنطلق غداً صباحاً

31
00:01:13,000 --> 00:01:16,280
‫لهذا السبب ظننت أنه من الأفضل
‫أن نجتمع معاً قبل مغادرتكِ

32
00:01:16,400 --> 00:01:19,400
‫لذا أوّلًا، أهلًا بـ(سكارليت)

33
00:01:19,520 --> 00:01:22,320
‫يسعدني جداً أنكِ وافقت
‫على افتتاح حفلات (جولييت)

34
00:01:22,440 --> 00:01:23,440
‫أظن أنّ ذلك سيكون رائعاً فعلًا

35
00:01:23,600 --> 00:01:26,480
‫أشكركِ على هذه الفرصة
‫أنا قلقة قليلًا بشأن جدول المواعيد

36
00:01:26,600 --> 00:01:28,720
‫وإنهاء أسطوانتي وسط كل ذلك

37
00:01:28,840 --> 00:01:30,560
‫لهذا السبب من الرائع
‫أن يكون لديكِ مُنتج يسافر

38
00:01:30,680 --> 00:01:33,960
‫- أذهب حيث هناك حاجة إليّ
‫- وحيث أنتَ مرغوب فيكَ

39
00:01:34,040 --> 00:01:36,840
‫ما هو مخططكِ الكبير من أجلي إذاً؟

40
00:01:36,960 --> 00:01:42,320
‫في الواقع، لم يكن للأداء في (أوبري)
‫التأثير نفسه الذي خلّفته الأغنية الخاطئة

41
00:01:42,440 --> 00:01:44,840
‫مِن حيث ترميم السمعة

42
00:01:44,960 --> 00:01:47,840
‫لا أظن أنه يمكن الحكم على أغنية
‫بعد حفلة واحدة في (أوبري)

43
00:01:48,000 --> 00:01:51,120
‫- لا أظن أنّ الأداء كان السبب
‫- حسناً، فهمنا الموضوع

44
00:01:51,240 --> 00:01:54,640
‫أنا دمّرت إطلاق أغنيتكِ لكن...

45
00:01:54,800 --> 00:01:57,040
‫عذراً، لا يمكنك إلقاء كل اللوم عليّ

46
00:01:57,120 --> 00:02:00,120
‫في الواقع، لن نسهب في الكلام
‫عن هذا الأمر، صحيح؟

47
00:02:00,880 --> 00:02:02,160
‫ستقومين بجولة غنائية

48
00:02:02,280 --> 00:02:06,280
‫لذا أقترح أن تفعلي ما تكلّمنا بشأنه
‫وتحدثي بعض الضجة الإعلامية

49
00:02:06,400 --> 00:02:10,000
‫استعِيدي حب معجبيكِ والمحطات
‫الإذاعية في كل مدينة على حدة

50
00:02:10,080 --> 00:02:14,680
‫أنفقت 500 ألف دولار من جيبي الخاص
‫للترويج لهذه الحفلات

51
00:02:14,800 --> 00:02:18,640
‫لذا لست متأكدة كم يمكنني إحداث
‫المزيد من الضجة الإعلامية

52
00:02:18,760 --> 00:02:21,880
‫إذاً، أظن أننا انتهينا من الكلام
‫صحيح؟ رائع

53
00:02:22,000 --> 00:02:25,720
‫بالتأكيد، حسناً
‫أتمنّى لكِ رحلة رائعة

54
00:02:28,720 --> 00:02:30,160
‫(غانر)، أين أنتَ يا رجل؟

55
00:02:30,280 --> 00:02:33,240
‫- ما كل هذه الأغراض؟
‫- تعالَ إلى هنا

56
00:02:33,360 --> 00:02:36,320
‫مرحباً، هل عدتما من الجولة الغنائية؟

57
00:02:36,440 --> 00:02:39,560
‫يوم سفر، سأغنّي في حلبة
‫(بريدجستون) بعد ليلتين

58
00:02:39,720 --> 00:02:41,560
‫- هذا جيّد
‫- ما الذي يحصل يا رجل؟

59
00:02:41,720 --> 00:02:43,880
‫هل فزتَ بجائزة اليانصيب؟

60
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
‫وصلَ شيك مُستحقاتي الأول
‫عن (بول إند تشاين)

61
00:02:46,120 --> 00:02:48,840
‫لذا اشتريت بعض الأغراض للشقة

62
00:02:48,960 --> 00:02:51,760
‫أجل، حذونا حذوكَ نحن أيضاً

63
00:02:54,480 --> 00:02:56,000
‫لا يسعني التصديق
‫أنكَ لم تره على (تويتر)

64
00:02:57,080 --> 00:02:59,080
‫- تهانيّ
‫- شكراً يا رجل

65
00:02:59,160 --> 00:03:00,840
‫سيشرّفني أن تكون إشبيني

66
00:03:00,960 --> 00:03:04,760
‫- مهلًا، متى سيحصل كل ذلك؟
‫- قريباً، لحظة واحدة

67
00:03:04,880 --> 00:03:08,160
‫إنه (جيف فورديم)، لحظة واحدة
‫مرحباً (جيف)، كيف حالكَ يا رجل؟

68
00:03:08,240 --> 00:03:12,360
‫هذا صحيح، كي أقتبس ما قاله صديقي
‫ذهبت وكبّلت نفسي بالكرة والسلاسل

69
00:03:15,640 --> 00:03:17,240
‫بالتأكيد، يمكننا القيام بذلك

70
00:03:20,800 --> 00:03:22,080
‫أهلًا بعودتكَ يا حبيبي

71
00:03:22,160 --> 00:03:23,640
‫مرحباً، ظننت أنك ستكونين
‫في مكان عملكِ

72
00:03:23,760 --> 00:03:27,200
‫- ألغيت جدول مواعيدي، وغداً أيضاً
‫- حقاً؟

73
00:03:27,320 --> 00:03:29,160
‫- تعالَ
‫- مُدمنة عمل على درب الشفاء

74
00:03:31,640 --> 00:03:33,840
‫- هل اشتاقت إليّ إحداهنّ؟
‫- كثيراً وحتى الجنون

75
00:03:35,080 --> 00:03:37,840
‫لكن كانت لديّ هذه المجلات
‫كي تسلّيني

76
00:03:37,960 --> 00:03:40,120
‫قارنوكَ بـ(ستيف إرل)
‫و(كريس كريستوفرسن)؟

77
00:03:40,240 --> 00:03:41,880
‫منحوكَ خمس نجوم

78
00:03:42,000 --> 00:03:43,200
‫ماذا إذاً؟ اشتريتِ خمس نُسخ؟

79
00:03:43,280 --> 00:03:45,960
‫- ما عساي أقول؟ أنا فخورة بكَ
‫- شكراً

80
00:03:48,080 --> 00:03:50,400
‫أنا سعيدة جداً بوجودكَ في المنزل
‫لبضعة أيام

81
00:03:50,520 --> 00:03:51,520
‫أجل، وأنا أيضاً

82
00:03:51,640 --> 00:03:53,640
‫قُل لي إنكَ لن تقوم بعدّة مقابلات

83
00:03:53,760 --> 00:03:55,680
‫ليس لديّ شيء لحين الحفلة الكبيرة
‫كما تعرفين، أعني...

84
00:03:55,800 --> 00:03:59,000
‫أرسلَت لي (مادي) رسالة نصيّة
‫لذا سأعطيها درساً غداً لكن

85
00:03:59,120 --> 00:04:01,040
‫سأقوم بذلك بعد الظهر

86
00:04:02,080 --> 00:04:04,280
‫يمكنني التفكير في أمر
‫كي نستفيد من هذا الوقت

87
00:04:06,960 --> 00:04:07,960
‫حقاً؟

88
00:04:11,800 --> 00:04:12,800
‫حقاً

89
00:04:22,520 --> 00:04:24,880
‫ماذا قلت لكِ عن استخدام الحاسوب
‫على طاولة الطعام؟

90
00:04:25,000 --> 00:04:26,320
‫كنت أبحث عن شيء خاص بالمدرسة

91
00:04:26,440 --> 00:04:27,480
‫ضَعيه جانباً رجاءً

92
00:04:28,440 --> 00:04:30,280
‫- سأفتح الباب
‫- الآن

93
00:04:30,400 --> 00:04:31,400
‫حسناً

94
00:04:32,080 --> 00:04:33,200
‫- مرحباً
‫- كيف حالك؟

95
00:04:33,280 --> 00:04:34,560
‫يا إلهي! أصبحتِ طويلة القامة

96
00:04:34,680 --> 00:04:37,040
‫- مرحباً
‫- ماذا تفعل هنا؟

97
00:04:37,160 --> 00:04:39,560
‫في الواقع، جئت كي أقول لكِ
‫كم أتحرّق شوقاً

98
00:04:39,680 --> 00:04:41,680
‫كي أغنّي (بول إند تشاين) برفقتكِ
‫غداً مساءً

99
00:04:42,640 --> 00:04:44,800
‫- أولستَ لطيفاً؟
‫- مرحباً (مادي)

100
00:04:44,920 --> 00:04:47,280
‫أشعر بالحماس، أشعر بالحماس
‫حيال البث المباشر لـ(بول إند تشاين)

101
00:04:47,400 --> 00:04:48,640
‫- أجل وأنا أيضاً
‫- ظننت أنكِ تكرهين...

102
00:04:48,760 --> 00:04:50,240
‫- وسائل التواصل الاجتماعي
‫- أكرهها

103
00:04:50,320 --> 00:04:52,960
‫في ما يتعلّق بحياتي الخاصة
‫لكن بما أنني مغنية مستقلّة الآن

104
00:04:53,080 --> 00:04:55,080
‫أظن أنها طريقة رائعة
‫لنشر الموسيقى

105
00:04:55,200 --> 00:04:57,080
‫- أجل، هذا هو جوهر الأمر
‫- حسناً، اسمَعا

106
00:04:57,200 --> 00:05:00,200
‫اصعدا إلى فوق ووضّبا أغراضكما للذهاب
‫إلى منزل والدكما قبل ذهابنا إلى المدرسة

107
00:05:04,440 --> 00:05:07,160
‫ألا يمكنني البقاء هنا؟
‫هذا الأسبوع فقط

108
00:05:07,280 --> 00:05:08,960
‫عزيزتي، تكلّمنا عن هذا الموضوع سابقاً

109
00:05:14,120 --> 00:05:16,080
‫إنها تتخبّط في دهاليز فترة المراهقة

110
00:05:16,200 --> 00:05:17,200
‫أجل

111
00:05:17,840 --> 00:05:19,440
‫يجب أن أجهّز غداءهما

112
00:05:20,640 --> 00:05:23,240
‫مؤكد أنها التقطَت الفيروس نفسه
‫الذي التقطه ابني (كولت)

113
00:05:23,320 --> 00:05:25,560
‫ربّما يمكننا وضعهما
‫في الحجر الصحّي معاً

114
00:05:25,720 --> 00:05:27,360
‫سيروقني ذلك جداً

115
00:05:28,160 --> 00:05:33,360
‫في الواقع، سيكون في المدينة
‫غداً مساءً لمشاهدة حفلتي

116
00:05:33,520 --> 00:05:35,200
‫- حقاً؟
‫- أجل

117
00:05:35,280 --> 00:05:36,840
‫هل سنتعرّف بابنيكَ؟

118
00:05:36,960 --> 00:05:39,920
‫(كولت) فقط، لدى (سايج)
‫حفلة موسيقية في الديار

119
00:05:40,040 --> 00:05:41,040
‫رائع

120
00:05:43,360 --> 00:05:46,360
‫إنه فتى رائع
‫بصرف النظر عن ملابسه

121
00:05:47,840 --> 00:05:49,400
‫هل هذا موجز مُختصر عن حياته؟

122
00:05:49,520 --> 00:05:53,200
‫أنّى لفتى في السادسة عشرة
‫أن يكون لديه 20 ألف مُتابع؟

123
00:05:53,320 --> 00:05:55,760
‫إنه ظريف، مثل والده

124
00:05:56,160 --> 00:05:58,480
‫والده الذي لديه خمسة ملايين مُتابع
‫بالمناسبة

125
00:05:58,600 --> 00:06:01,440
‫ما رأيكِ إذاً؟ أتظنين أنكِ ستسمحين
‫لأولادنا بأن يتعارفوا غداً؟

126
00:06:01,560 --> 00:06:03,200
‫أجل، أريد القيام بذلك

127
00:06:03,320 --> 00:06:05,200
‫- أظن أنّ ذلك سيكون رائعاً
‫- حسناً

128
00:06:05,320 --> 00:06:07,320
‫أشعر بأنني... كما تعرف

129
00:06:07,400 --> 00:06:13,360
‫حاولت إبعاد ابنتيّ
‫عن كل وسائل الإعلام

130
00:06:13,480 --> 00:06:16,960
‫لذا إذا كان بإمكاننا تجنّب التغريدات
‫والصُور المُلتقطة ذاتيّاً وكل ذلك

131
00:06:17,080 --> 00:06:20,480
‫- وجعل الأمر ينحصر بنا، العائلة فقط
‫- مُوافق

132
00:06:20,600 --> 00:06:22,400
‫بالكاد تفوّهتِ بكلمة في الطائرة

133
00:06:22,800 --> 00:06:26,600
‫لست متأكّدة من شعوري حيال
‫الطائرات الخاصة والقاعات الكبيرة

134
00:06:26,720 --> 00:06:28,120
‫أنتِ تقولين ذلك وكأنه أمر سيّىء

135
00:06:29,360 --> 00:06:32,160
‫اسمَعي، لستِ الآن نادلة
‫تكتب الأشعار في كتابها

136
00:06:33,720 --> 00:06:34,720
‫أعرف ذلك

137
00:06:35,360 --> 00:06:37,760
‫وعندما لا أغنّي للجميع
‫لعشرين دقيقة

138
00:06:37,880 --> 00:06:42,480
‫إنه الأمر المفضّل لديّ على الإطلاق
‫لكن ساعات السفر الـ 23 الأخرى

139
00:06:42,600 --> 00:06:47,760
‫والنوم في سرير مختلف في كل ليلة
‫ثمّ توجّب الذهاب إلى حفلات الوسَط

140
00:06:47,880 --> 00:06:49,600
‫أردت تسجيل أسطوانتي
‫هذا كل شيء

141
00:06:49,760 --> 00:06:51,200
‫وسنقوم بذلك

142
00:06:51,320 --> 00:06:53,960
‫لديّ أغنية مثالية مِن أجلنا
‫كي نبدأ بها الآن

143
00:06:54,080 --> 00:06:56,080
‫ألا تحتاج إليكَ (جولييت)
‫على خشبة المسرح برفقتها الآن؟

144
00:06:56,200 --> 00:07:00,520
‫لا يمكنني العزف في فرقتها بينما
‫لديّ أسطوانة أنتجها، أليس كذلك؟

145
00:07:04,440 --> 00:07:05,920
‫- مرحباً عزيزتي
‫- مرحباً أبي

146
00:07:06,040 --> 00:07:07,880
‫أنهيت واجب اللغة الإنجليزية للتو
‫بإشراف (آني)

147
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
‫ممتاز

148
00:07:10,360 --> 00:07:11,640
‫- أين (مادي)؟
‫- في منزل (تاليا)

149
00:07:11,760 --> 00:07:13,320
‫إنها تدرس من أجل امتحان التاريخ

150
00:07:14,840 --> 00:07:16,600
‫ظننت أنه نشاط مُوافَق عليه

151
00:07:16,720 --> 00:07:19,480
‫إنه كذلك لكنها خضعَت لامتحان
‫التاريخ الجمعة الماضية

152
00:07:22,400 --> 00:07:24,440
‫أين أختكِ؟ ولا تتستّري عليها

153
00:07:26,440 --> 00:07:30,080
‫إذا قاموا بتقليص المكان أكثر
‫من المفضّل أن أغنّي في النوادي الليلية

154
00:07:30,200 --> 00:07:33,280
‫حبيبتي، أنتِ الأكثر إثارة للجدل
‫في الديار منذ (ديكسي تشيكس)

155
00:07:33,400 --> 00:07:35,280
‫سيتطلّب بعض الوقت
‫كي يتم نسيان الأمر

156
00:07:35,400 --> 00:07:38,360
‫أفضّل تهديدي بالقتل
‫على صالة فارغة من الجمهور

157
00:07:38,440 --> 00:07:41,400
‫كيف يفترض سماعي
‫إذا لم يتواجد أحد هنا؟

158
00:07:41,560 --> 00:07:43,840
‫المشجّعون الفعليون سيكونون هنا

159
00:07:43,960 --> 00:07:46,240
‫صِدقاً، كنت آمل مجيء
‫بعض مُشجّعي (راينا جايمس)

160
00:07:46,400 --> 00:07:49,000
‫كل النقود التي دفعتها من جيبي
‫للترويج لهذه الحفلات

161
00:07:49,120 --> 00:07:51,440
‫قولي لي رجاءً
‫إنهم أشاروا على الأقل...

162
00:07:51,520 --> 00:07:54,360
‫إلى توقيعي عقداً مع (هايواي 65)
‫في الصحف المحليّة

163
00:07:54,440 --> 00:07:55,840
‫توجد إشارة عابرة إلى ذلك

164
00:07:58,440 --> 00:08:00,607
‫أغنية (راينا جايمس) تتقدّم بصعوبة
‫هل يقع اللوم على (جولييت بارنز)؟

165
00:08:00,840 --> 00:08:02,680
‫حتّى الدعاية الضارّة بالسمعة
‫دعاية جيّدة

166
00:08:02,800 --> 00:08:04,800
‫أجل، صحيح

167
00:08:04,960 --> 00:08:10,360
‫حسناً، كائناً من كانوا الذين سأغنّي لهم
‫سأزلزل الأرض تحت أقدامهم

168
00:08:12,960 --> 00:08:14,920
‫أتعرف أمراً؟
‫أتشوّق إلى مشاهدة عرضكَ غداً

169
00:08:15,040 --> 00:08:16,760
‫أتعرفين؟ ستغنّي أمكِ أيضاً

170
00:08:17,240 --> 00:08:18,920
‫سيكون أمراً عائلياً اعتيادياً

171
00:08:19,040 --> 00:08:21,400
‫ربّما يمكننا أن نغنّي جميعاً معاً
‫في يوم من الأيام

172
00:08:21,520 --> 00:08:23,840
‫اسمَعي، إذا واصلتِ التقدّم هكذا
‫لن يطول هذا الأمر

173
00:08:23,960 --> 00:08:25,880
‫أنتِ تتحسّنين جداً أيتها الشابة

174
00:08:26,560 --> 00:08:28,160
‫أشكركَ يا أبي

175
00:08:30,200 --> 00:08:32,600
‫لا يمكنني القول إنني توقّعت يوماً
‫أن أسمع كلمة أبي

176
00:08:37,039 --> 00:08:38,400
‫إنه ساعي البريد الغاضب

177
00:08:39,280 --> 00:08:42,280
‫لحظة واحدة، انتظر، انتظر
‫مرحباً، ما الأمر؟

178
00:08:43,480 --> 00:08:45,960
‫هيّا بنا، أختكِ تنتظر في السيارة

179
00:08:46,080 --> 00:08:47,920
‫- ما الذي يحصل؟
‫- إنها مُعاقبة، هذا الذي يحصل

180
00:08:48,040 --> 00:08:49,480
‫إنه أمر يبدو أنها نسيته

181
00:08:50,160 --> 00:08:51,880
‫اذهَبي واصعدي إلى السيارة

182
00:08:53,400 --> 00:08:54,400
‫هل هذا صحيح؟

183
00:08:57,120 --> 00:08:58,760
‫اسمَع، لم يخبرني أحد بذلك

184
00:08:58,880 --> 00:09:00,600
‫لم تكُن هناك حاجة لإخباركَ بذلك

185
00:09:00,720 --> 00:09:02,000
‫أجل لأنه كان بإمكاني الذهاب إليها

186
00:09:02,120 --> 00:09:04,200
‫لا أظن أنّ جزءاً من عقابها يجب
‫أن يكون حرمانها من عزف الموسيقى

187
00:09:04,320 --> 00:09:07,520
‫الموسيقى هي المشكلة ويمكنكَ
‫أن تسدي إليّ نصائح أبويّة

188
00:09:07,600 --> 00:09:09,600
‫بعد أن تربّي فتاة طيلة 14 سنة

189
00:09:09,720 --> 00:09:10,920
‫أجل، تمّ إخفاء هذا الأمر عنّي أيضاً

190
00:09:11,040 --> 00:09:15,440
‫قد تكون لديكَ صلة بيولوجية بها
‫لكنكَ لست والدها

191
00:09:15,520 --> 00:09:18,800
‫إنها مُعاقبة ولن تراكَ هنا
‫أو في حفلتكَ الموسيقية

192
00:09:31,640 --> 00:09:33,640
‫لم أكُن أعرف بالتأكيد
‫أنها ستذهب إلى منزل (ديكن)

193
00:09:33,800 --> 00:09:35,800
‫لا يسعني التصديق
‫أنها كذبَت كلياً بشأن ذلك

194
00:09:35,920 --> 00:09:38,960
‫أجل، في الواقع، قامَت بذلك
‫ولهذا السبب ستكون هناك عواقب

195
00:09:39,080 --> 00:09:41,040
‫قلت لها إنها لن تذهب
‫لحضور الحفلة الموسيقيّة

196
00:09:41,160 --> 00:09:44,120
‫أتمنّى لو أنكَ اتصلت بي وكلّمتني
‫قبل أن تفجّر هذه القنبلة

197
00:09:44,240 --> 00:09:45,680
‫- إنه الأسبوع المخصّص لي، (راينا)
‫- أعرف ذلك

198
00:09:45,920 --> 00:09:47,560
‫لكن كما تعرف، إنها ابنتنا

199
00:09:47,640 --> 00:09:49,320
‫وصِدقاً، أردتها أن تذهب
‫إلى هذا العَرض

200
00:09:49,480 --> 00:09:50,960
‫أتذكرين؟ قلتِ لي إنكِ ستساندينني

201
00:09:51,080 --> 00:09:55,000
‫قلت ذلك وسأساندكَ لكنني
‫كنت سأعرّف ابنتينا بابن (لوك)

202
00:09:55,120 --> 00:09:56,640
‫إنها الفرصة الوحيدة المتوفّرة لنا
‫للقيام بذلك

203
00:09:56,760 --> 00:10:00,280
‫مهلًا، مهلًا، ماذا إذاً؟
‫هل نقول لها إننا نكافىء تمرّدها؟

204
00:10:00,400 --> 00:10:01,640
‫نحن لا نقول ذلك بالتأكيد

205
00:10:01,760 --> 00:10:04,680
‫أظن أنكَ لا تعاقب (مادي) فقط

206
00:10:05,680 --> 00:10:08,320
‫اسمَع، أحتاج إلى أن تتغاضى
‫عن هذا الأمر، حسناً؟

207
00:10:09,160 --> 00:10:10,160
‫(راينا)

208
00:10:11,400 --> 00:10:14,000
‫حسناً، اسمعي، لا بأس، لا بأس
‫بشرط واحد

209
00:10:14,120 --> 00:10:16,280
‫لحظة تنزلين عن خشبة المسرح
‫سأصطحب الفتاتين

210
00:10:16,400 --> 00:10:19,240
‫لا دروس عزف على الغيتار
‫وسيُستأنف عقاب (مادي)

211
00:10:23,400 --> 00:10:25,320
‫هل يسير كل شيء بخير
‫مع المُحافظ؟

212
00:10:25,440 --> 00:10:28,720
‫أقسم باللّه
‫هل تنتهي المآسي أبداً؟

213
00:10:28,840 --> 00:10:29,840
‫أجل، اقترِبي منّي

214
00:10:31,160 --> 00:10:32,520
‫ستنتهي حالًا

215
00:10:35,120 --> 00:10:38,040
‫اسمَعي، وصلتني رسالة نصيّة
‫من (راينا) للتو

216
00:10:38,160 --> 00:10:40,240
‫- تستطيع (مادي) الذهاب إلى الحفلة
‫- حسناً، حُلّت المسألة إذاً

217
00:10:40,360 --> 00:10:42,280
‫لم تُحل المسألة بيني وبين (تدي)

218
00:10:43,400 --> 00:10:47,560
‫تارة يقول لي إنه يريدني أن أؤثّر
‫بطريقة إيجابية وفجأة يحاصرني

219
00:10:47,640 --> 00:10:49,560
‫أقسم باللّه، لا أفهم هذا الرجل

220
00:10:49,640 --> 00:10:52,520
‫- من الواضح أنكَ تشكّل تهديداً له
‫- لماذا؟

221
00:10:52,600 --> 00:10:55,880
‫احترمت كل الحدود التي وضعها
‫هذا الرجل، قمت بذلك

222
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
‫لست أدري

223
00:10:58,000 --> 00:11:01,240
‫اسمَعي، إنه جرح قديم وعميق
‫وأعرف أنه كان يعاني الكثير

224
00:11:01,360 --> 00:11:02,880
‫لذا احتملت الكثير لكن...

225
00:11:04,000 --> 00:11:06,560
‫توجد حدود، توجد حدود

226
00:11:06,640 --> 00:11:08,920
‫دَعنا لا نهدر المزيد من الطاقة
‫بالتكلّم بشأنه، حسناً؟

227
00:11:09,040 --> 00:11:12,560
‫ركّز على الجانب الإيجابي
‫لديكَ حفلة موسيقية مهمة غداً مساءً

228
00:11:12,640 --> 00:11:16,320
‫وأكثر مُعجبتين بكَ، أنا و(مادي)
‫سنكون هناك

229
00:11:16,440 --> 00:11:17,440
‫أنتِ محقّة

230
00:11:19,040 --> 00:11:20,040
‫لِيذهب (تدي) إلى الجحيم

231
00:11:25,640 --> 00:11:27,120
‫(جولييت)

232
00:11:27,240 --> 00:11:32,000
‫قُل لذاك الشيطان أن يستردّكَ
‫أن يستردّكَ، أن يستردّكَ

233
00:11:32,120 --> 00:11:34,360
‫تحوّل قلبي مِن الأحمر إلى الأسود

234
00:11:34,480 --> 00:11:36,960
‫مِن الأحمر إلى الأسود
‫مِن الأحمر إلى الأسود

235
00:11:37,080 --> 00:11:41,880
‫ظهرَ من بركة النار
‫بركة النار، بركة النار

236
00:11:42,000 --> 00:11:45,920
‫كانت لديه رغبة واحدة
‫رغبة واحدة

237
00:11:46,360 --> 00:11:51,120
‫لديّ فم مليء بالغازولين

238
00:11:51,240 --> 00:11:55,000
‫لا تقرب ناركَ منّي

239
00:11:56,200 --> 00:11:59,120
‫منحتكَ كل ما لديّ لأمنحه

240
00:11:59,280 --> 00:12:01,280
‫أعرف أنها ليست طريقة للعيش

241
00:12:01,400 --> 00:12:06,360
‫قُلت لذاك الشيطان
‫أن يستردّكَ إذاً

242
00:12:06,480 --> 00:12:11,360
‫قُلت لذاك الشيطان أن يستردّكَ

243
00:12:24,000 --> 00:12:29,200
‫قُلت لذاك الشيطان أن يستردّكَ
‫أن يستردّكَ، أن يستردّكَ

244
00:12:30,880 --> 00:12:34,720
‫أنتَ جرعة الكيروسين العذبة خاصّتي

245
00:12:35,920 --> 00:12:40,680
‫قامَت بتسميمي
‫عندما رميتها إلى الخلف

246
00:12:40,760 --> 00:12:43,520
‫منحتكَ كل ما لديّ لأمنحه

247
00:12:43,640 --> 00:12:45,800
‫أعرف أنها ليست طريقة للعيش

248
00:12:45,920 --> 00:12:50,920
‫لذا قُلت لذاك الشيطان أن يستردّكَ

249
00:12:51,080 --> 00:12:55,760
‫قُلت لذاك الشيطان أن يستردّكَ

250
00:12:58,440 --> 00:13:00,120
‫شكراً جزيلًا لكم جميعاً

251
00:13:00,640 --> 00:13:04,040
‫وفاؤكم يعني لي كل شيء

252
00:13:04,160 --> 00:13:05,800
‫أشكركم، أحبّكم جميعاً!

253
00:13:19,040 --> 00:13:22,200
‫بسهولة، كان أحد أفضل عروضكِ
‫التي شاهدتها قطّ

254
00:13:22,360 --> 00:13:24,360
‫- حقاً يا (جولييت)، اقشعرّ بدني
‫- أجل، صحيح؟

255
00:13:24,480 --> 00:13:28,080
‫لا أظن أنني بذلت مجهوداً مماثلًا يوماً
‫يستحسن أن يحدث ذلك بعض الجلبة

256
00:13:28,240 --> 00:13:29,800
‫هل خرجَ (آيفري) كي يرى المسرح؟

257
00:13:29,920 --> 00:13:32,120
‫أظن أنه ما زال هناك
‫يشارك (سكارليت) الكتابة

258
00:13:35,000 --> 00:13:39,800
‫تهانيّ يا رجل، تهانيّ
‫لأنكَ تخطّيت (راينا جايمس)

259
00:13:39,960 --> 00:13:41,816
‫في لوائح أفضَل أغنيات الـ(كانتري)
‫على الإذاعات، إنه أمر مُهم

260
00:13:41,840 --> 00:13:43,880
‫يبدو أنني اتخذت القرار الصائب
‫عندما وقّعت عقداً معكَ

261
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
‫قمتَ بذلك

262
00:13:45,520 --> 00:13:47,200
‫وأريد الحرص على أن تواصل
‫اتّخاذ القرارات الصائبة

263
00:13:48,040 --> 00:13:50,880
‫هذه الخطبة المفاجئة
‫ما الذي حصل يا رجل؟

264
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
‫ماذا؟ هل حملت منكَ هذه الفتاة؟

265
00:13:54,080 --> 00:13:55,160
‫- لا، لا يا سيّدي
‫- لا؟

266
00:13:55,280 --> 00:13:57,240
‫لماذا تقيّد نفسكَ بفتاة
‫أمضيتَ معها ليلة ممتعة؟

267
00:13:57,360 --> 00:14:00,040
‫(جيف)
‫(لايلا) ليست ليلة مُمتعة

268
00:14:00,160 --> 00:14:01,840
‫وأنا لست مهتمّاً
‫بأيّة فتيات أخريات

269
00:14:04,840 --> 00:14:06,680
‫إذا لم يكن الحَمل المشكلة

270
00:14:08,720 --> 00:14:11,880
‫ربّما يوجد سبب آخر خلف
‫اندفاعكَ السريع إلى المذبح

271
00:14:13,720 --> 00:14:15,480
‫أجل، بالتأكيد

272
00:14:17,400 --> 00:14:18,920
‫إنه يسمّى الحب

273
00:14:20,040 --> 00:14:24,080
‫أعني ربّما أنتَ تستمتع بأسلوب حياتكَ
‫كونكَ عازباً في هذه المدينة الكبيرة

274
00:14:24,200 --> 00:14:28,720
‫لكن في دياري، ما زلنا نؤمن باحتساء
‫الجعة الباردة والزواج بأمرأة مُثيرة

275
00:14:28,840 --> 00:14:29,840
‫حسناً إذاً

276
00:14:31,400 --> 00:14:36,040
‫سأكون أوّل من يتمنى لكَ ولخطيبتكَ
‫حياة مليئة بالسعادة

277
00:14:36,400 --> 00:14:37,720
‫نخبكما أيها الشابّان

278
00:14:42,200 --> 00:14:46,440
‫اتَبعني إلى الأسفل
‫إنّي أغرق

279
00:14:47,400 --> 00:14:48,400
‫أغرق

280
00:14:49,320 --> 00:14:50,320
‫أغرق

281
00:14:50,880 --> 00:14:52,120
‫أغرق

282
00:15:04,280 --> 00:15:06,120
‫يا إلهي، (سكارليت)
‫إنها أغنية جميلة

283
00:15:06,240 --> 00:15:08,960
‫- إنها جميلة بالتأكيد
‫- مرحباً

284
00:15:09,080 --> 00:15:11,080
‫لم أدرك أنّ لدينا جمهوراً

285
00:15:11,200 --> 00:15:14,200
‫كنتما مُنشغلين جداً بالأغنية
‫لم تلاحظا أنني كنت أقف هناك

286
00:15:14,320 --> 00:15:16,120
‫كان أداؤكِ جيّداً فعلًا
‫على خشبة المسرح

287
00:15:16,240 --> 00:15:20,000
‫حبيبتي، آسف جداً لأنني
‫فوّت سماعكِ، لم أنتبه للوقت

288
00:15:20,120 --> 00:15:23,200
‫- كيف سار الأمر؟
‫- كان هناك بعض المقاعد الفارغة

289
00:15:23,360 --> 00:15:25,000
‫هل تمازحينني؟
‫كانت الحفلة مذهلة

290
00:15:25,120 --> 00:15:28,800
‫- كانت مُذهلة
‫- إنها مُذهلة دائماً

291
00:15:28,880 --> 00:15:30,480
‫على أي حال
‫لم أقصد مقاطعتكما

292
00:15:30,600 --> 00:15:33,400
‫أردت أن أعرف إذا كنتما ستأتيان
‫إلى الاجتماع بعد الحفلة

293
00:15:34,040 --> 00:15:37,240
‫أتعرفين؟ الحظ يحالفنا الآن
‫كنت آمل أن أسجّل هذه الأغنية

294
00:15:37,360 --> 00:15:39,094
‫أتمانعين إذا واصلنا العمل
‫بدلًا من الذهاب إلى الحفلة؟

295
00:15:39,920 --> 00:15:41,560
‫هذا سبب وجودها هنا، صحيح؟

296
00:15:55,400 --> 00:15:58,120
‫هل تنوي تشغيله
‫أو أنه من أجل المظاهر فقط؟

297
00:15:58,240 --> 00:16:00,560
‫لست من يقوم بأمور
‫من أجل المظاهر هنا

298
00:16:02,960 --> 00:16:04,960
‫هذا لطيف، هذا لطيف جداً

299
00:16:06,720 --> 00:16:09,520
‫قلتَ الكثير بشأن مساندتكَ لي

300
00:16:09,640 --> 00:16:11,920
‫لن تملك أدنى فكرة يوماً
‫بخصوص ما أواجهه

301
00:16:12,040 --> 00:16:13,040
‫ماذا إذاً؟

302
00:16:13,920 --> 00:16:16,760
‫هل ستورّط هذه الفتاة المسكينة
‫معكَ بينما تعيش كذبة؟

303
00:16:17,560 --> 00:16:19,600
‫قلتَ ذلك بنفسكَ
‫يوجد رجال آخرون في حياتكَ

304
00:16:19,720 --> 00:16:20,720
‫سابقاً

305
00:16:22,480 --> 00:16:24,240
‫لن يكون هناك رجال آخرون
‫في حياتي بعد الآن

306
00:16:24,520 --> 00:16:27,400
‫أجهل كيف يفترض بكَ
‫أن تتدبّر هذا الأمر

307
00:16:27,520 --> 00:16:29,640
‫اسمَع، أنتَ عير مستقيم ولا بأس بذلك
‫حسناً؟ لكن...

308
00:16:29,800 --> 00:16:31,000
‫يجب أن تجد طريقة كي...

309
00:16:34,040 --> 00:16:37,120
‫لا يمكنني القيام بذلك
‫لن أكون إشبينكَ

310
00:16:37,240 --> 00:16:39,000
‫لا يتوجّب عليكَ
‫أن تكون صديقي المفضّل أيضاً

311
00:16:40,000 --> 00:16:41,520
‫سأتزوّج (لايلا)

312
00:16:41,640 --> 00:16:46,400
‫ولا أكترث بتاتاً برأيكَ أو برأي (جيف
‫فورديم) أو برأي أي كان في هذا الأمر

313
00:16:46,520 --> 00:16:48,920
‫لا بأس، أظن أنّ الوقت حان
‫كي تنتقل إلى مكان آخر

314
00:16:49,000 --> 00:16:51,920
‫هذا أوّل كلام منطقي
‫تفوّهتَ به طيلة الليل

315
00:17:01,240 --> 00:17:02,640
‫- مرحباً
‫- أهلًا

316
00:17:02,760 --> 00:17:05,760
‫أولستنّ أنتنّ الثلاثة
‫فتياتي المُفضلات؟

317
00:17:05,920 --> 00:17:07,319
‫(كولت)، تعالَ يا بنيّ

318
00:17:07,440 --> 00:17:09,920
‫- مرحباً، كيف حالكِ؟
‫- بخير

319
00:17:10,000 --> 00:17:11,280
‫- مرحباً
‫- مرحباً

320
00:17:12,359 --> 00:17:14,520
‫هلّا تنزع هاتين السمّاعتين اللعينتين

321
00:17:14,640 --> 00:17:18,079
‫مرحباً (كولت)، أنا (راينا)
‫أعرّفك بـ(مادي) و(دافني)

322
00:17:18,200 --> 00:17:19,839
‫- مرحباً (كولت)
‫- مرحباً

323
00:17:20,480 --> 00:17:21,480
‫(واتساب)؟

324
00:17:21,640 --> 00:17:25,440
‫أجل، بحال لم تفهمنَ ذلك
‫إنها تعني مرحباً بلغة الـ(هيب هوب)

325
00:17:26,480 --> 00:17:28,720
‫أخبرني والدكَ أنه يروقكَ
‫تقديم الفقرات الموسيقية

326
00:17:28,840 --> 00:17:30,040
‫أجل، أحدثُ إيقاعاً

327
00:17:30,160 --> 00:17:32,320
‫- أقوم و(مادي) بذلك بواسطة التصفيق
‫- توقّفي

328
00:17:33,120 --> 00:17:35,760
‫سيّد (ويلر)، حان وقت اللقاء والترحيب
‫وسيّدة (جايمس)

329
00:17:35,880 --> 00:17:38,200
‫طلبَ (باكي) أن أرافقكِ
‫إلى مُنتج الفقرة الغنائية المباشرة

330
00:17:38,320 --> 00:17:40,080
‫شكراً يا صاح، سنأتي حالًا

331
00:17:40,600 --> 00:17:43,840
‫حسناً، سنعود حالًا
‫ماذا بشأن الأولاد؟

332
00:17:44,000 --> 00:17:45,760
‫سيبلون بطريقة أفضل في غيابنا
‫هيّا بنا

333
00:17:45,880 --> 00:17:48,320
‫- انظروا، أحجار الـ(دومينو)
‫- أمّي، أرجوكِ

334
00:17:48,440 --> 00:17:49,440
‫حسناً، لا

335
00:17:50,760 --> 00:17:52,000
‫هل يريد أحدكما لعب الـ(بينبول)؟

336
00:17:54,680 --> 00:17:55,720
‫جديّاً؟

337
00:17:58,360 --> 00:18:00,320
‫- دعني أحمله، سيّد (كلايبورن)
‫- حسناً يا (داني)

338
00:18:00,440 --> 00:18:03,600
‫دعكَ من هذا الهراء ولديكَ الكثير
‫لتقوم به، سأحمله بنفسي

339
00:18:03,720 --> 00:18:05,720
‫في الواقع
‫قد تحتاج إلى استخدام يديكَ

340
00:18:07,160 --> 00:18:08,320
‫سأحمله بنفسي

341
00:18:10,800 --> 00:18:13,000
‫- كيف حالكما؟
‫- بخير، بخير، بأحسن حال

342
00:18:13,080 --> 00:18:14,520
‫- هل تريدين أن أوقّعها؟
‫- من فضلكِ

343
00:18:14,640 --> 00:18:16,640
‫- حسناً
‫- (جيل)

344
00:18:16,760 --> 00:18:18,680
‫- مرحباً، كيف حالكِ؟
‫- بخير، شكراً

345
00:18:18,800 --> 00:18:21,040
‫- جيّد، يفرحني هذا جداً
‫- أعرف ذلك

346
00:18:21,160 --> 00:18:22,680
‫ما مِن أحد يستحق ذلك أكثر منه

347
00:18:22,800 --> 00:18:24,440
‫أعرف ذلك، أعرف ذلك
‫أوافقكِ الرأي

348
00:18:24,560 --> 00:18:26,320
‫- مرحباً، كيف حالكَ؟
‫- بخير

349
00:18:26,440 --> 00:18:29,240
‫ليت لديّ نسخة من أسطوانتكَ
‫كما تعرف، كي أحظى بتوقيعكَ

350
00:18:29,360 --> 00:18:31,520
‫في الواقع، قد يتوفّر بعضها
‫على الطاولة

351
00:18:31,640 --> 00:18:33,560
‫سيكون ذلك رائعاً

352
00:18:34,800 --> 00:18:37,640
‫اسمَع، آسفة بسبب
‫سوء التفاهم بشأن (مادي)

353
00:18:37,800 --> 00:18:39,840
‫وأردت أن أحذّركَ شخصياً

354
00:18:39,960 --> 00:18:42,520
‫(تدي) مُصر على اصطحاب الفتاتين
‫بعد أن أؤدّي أغنيتي

355
00:18:42,680 --> 00:18:46,800
‫لذا، لست أدري
‫ربّما تود عدم الاقتراب منه

356
00:18:47,280 --> 00:18:48,280
‫نحن راشدان

357
00:18:49,640 --> 00:18:50,640
‫أنا راشد

358
00:18:55,840 --> 00:18:56,840
‫ما الخطب؟

359
00:18:57,840 --> 00:19:00,360
‫كلّمت والديّ على الهاتف للتو

360
00:19:00,480 --> 00:19:03,880
‫قالا إننا إذا تزوجّنا
‫سيكون هذا آخر حديث بيننا

361
00:19:04,000 --> 00:19:05,400
‫هل هدّداكِ بالتوقّف
‫عن التكلم معكِ فعلًا؟

362
00:19:05,520 --> 00:19:07,440
‫قالا إنني صغيرة السن جداً

363
00:19:07,760 --> 00:19:11,160
‫- اسمع، حتى (غانر) يعارض ذلك
‫- لا تصغي إلى كل مُبغضينا

364
00:19:11,280 --> 00:19:13,960
‫ربّما... ربّما هم على حق

365
00:19:14,080 --> 00:19:16,960
‫يجدر بكَ أن تتعرّف بوالديّ أولًا
‫على الأرجح

366
00:19:17,080 --> 00:19:19,640
‫كل ما أسمعه منكِ الآن
‫هو ما يريدانه

367
00:19:22,320 --> 00:19:23,320
‫ماذا تريدين؟

368
00:19:24,320 --> 00:19:25,720
‫لأنه بالنسبة إليّ، أنتِ كل شيء

369
00:19:27,000 --> 00:19:30,680
‫ماذا لو قمنا بذلك فحسب؟
‫لا هرج ومرج، أنتِ وأنا فقط

370
00:19:32,640 --> 00:19:33,800
‫سنتزوّج الليلة

371
00:19:34,920 --> 00:19:36,440
‫أنتَ تعرف دائماً ما يجب فعله

372
00:19:38,880 --> 00:19:41,640
‫فوّتَ سماع (ديكن)
‫كان رائعاً جداً

373
00:19:41,760 --> 00:19:44,760
‫أيّاً كان، أتظنين أنّني أهتم
‫لأمر هذا العجوز؟

374
00:19:44,880 --> 00:19:46,120
‫والدكَ يماثله سنّاً

375
00:19:46,200 --> 00:19:48,120
‫أجل، لا تروقني موسيقاه حقاً أيضاً

376
00:19:48,200 --> 00:19:50,480
‫أنتَ متكبّر إذاً
‫بما يتعلق بذوقكَ الموسيقي

377
00:19:50,600 --> 00:19:52,600
‫لا، تروقني الموسيقى الجيدة فحسب

378
00:19:52,720 --> 00:19:53,720
‫مثل ماذا؟

379
00:19:55,560 --> 00:19:58,320
‫(سكريليكس)، (إي دي إم)، الـ(راب)

380
00:19:58,440 --> 00:20:01,760
‫أي موسيقى تمتاز بإيقاع غريب
‫أنت لا تعرفين شيئاً عن ذلك بالتأكيد

381
00:20:03,320 --> 00:20:04,320
‫حقاً؟

382
00:20:13,760 --> 00:20:19,200
‫سأنحني وسأتمايل

383
00:20:19,360 --> 00:20:24,760
‫سأحارب كي أقف مرفوعة الرأس

384
00:20:24,880 --> 00:20:30,240
‫عندما تهب رياح المتاعب باتجاهي

385
00:20:30,360 --> 00:20:33,160
‫لن أنكسر

386
00:20:33,240 --> 00:20:35,960
‫- هذا رائع في الواقع
‫- سأتأمّل

387
00:20:36,080 --> 00:20:38,080
‫وسأحب

388
00:20:39,120 --> 00:20:44,720
‫سأعطي إلى أن يتوفّر ما يكفي

389
00:20:44,840 --> 00:20:50,040
‫هذه هي الحياة التي أحلم بها

390
00:20:50,160 --> 00:20:52,960
‫لن أستسلم

391
00:20:53,080 --> 00:20:56,080
‫لدينا 20 آلة تصوير
‫ستلتقط كل حركة تقومين بها

392
00:20:56,200 --> 00:20:57,880
‫- هذا رائع
‫- ثِقي بي، سيكون الأمر ملحمياً

393
00:20:58,000 --> 00:21:01,160
‫هذا رائع، نحن نعتمد عليكَ
‫وأنا أقدّر لكَ ذلك فعلًا

394
00:21:01,280 --> 00:21:03,400
‫و... سأراكَ بعد برهة

395
00:21:03,520 --> 00:21:05,240
‫- سررت برؤيتكِ
‫- وداعاً

396
00:21:07,120 --> 00:21:10,160
‫- (راينا)
‫- يا إلهي، (جيف)

397
00:21:10,240 --> 00:21:11,760
‫أنتَ تأتي كالعملة العديمة القيمة
‫أقسم باللّه

398
00:21:11,880 --> 00:21:15,200
‫جئت لمشاهدة فنّاني يغنّي
‫لكن بما أنني هنا

399
00:21:15,280 --> 00:21:18,760
‫يجب أن أقدّم تعازيّ
‫بخصوص أغنيتكِ المنفردة

400
00:21:18,920 --> 00:21:21,840
‫لست متأكّدة
‫من أنني أفهم ما تقصده

401
00:21:21,960 --> 00:21:25,920
‫هل تتكلم عن مرتبة أغنيات الإذاعة
‫التي اشتريتها لـ(ويل لكسينغتن)؟

402
00:21:26,040 --> 00:21:28,680
‫مؤكد أنّ ذلك استهلكَ جزءاً كبيراً
‫مِن ميزانية الدعاية

403
00:21:28,800 --> 00:21:31,680
‫هذا مُضحك جداً
‫لن تمزحي بعد ساعتين

404
00:21:31,800 --> 00:21:34,760
‫عندما يفشل البث الحي خاصّتكِ
‫كما فشلت أغنيتكِ المُنفردة

405
00:21:34,880 --> 00:21:36,880
‫والمغنّيات التابعات لشركتكِ
‫اللواتي يغنّينَ لتقليص المصاريف

406
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
‫أنتَ لا تتوقف أبداً عن الكلام

407
00:21:38,120 --> 00:21:41,440
‫يبدو أنّه تبيّن
‫أنّ الاستقلالية مُبالغ في تقديرها

408
00:21:41,560 --> 00:21:42,720
‫مُبالغ في تقديرها؟
‫هل تمازحني؟

409
00:21:42,840 --> 00:21:45,880
‫استقلاليّتي تخوّلني عدم توجّب
‫إصغائي إليكَ مجدداً أبداً

410
00:21:46,000 --> 00:21:48,600
‫لست الوحيد في هذا المجال
‫الذي يقول ذلك يا (راينا)

411
00:21:48,720 --> 00:21:50,680
‫إذا فشلتِ هذه المرّة
‫سينتهي أمركِ إلى الأبد

412
00:21:50,800 --> 00:21:54,200
‫- لن يحصل ذلك أبداً
‫- (ذا مون شاين)

413
00:21:57,440 --> 00:21:59,240
‫- طق طق
‫- مرحباً

414
00:21:59,320 --> 00:22:01,600
‫انتهينا للتو من صياغة الأغنية الجديدة
‫هل تريدين سماعها؟

415
00:22:01,720 --> 00:22:05,040
‫تسجيل الأغاني ليس أولويّة في الوقت
‫الحاضر، نحتاج إلى التكلم عن العرض

416
00:22:05,160 --> 00:22:07,960
‫كنّا نتكلم عنه للتو
‫وأريد أن أؤدّي أغنية إنّي أغرق

417
00:22:08,080 --> 00:22:09,680
‫كي نخضعها إلى اختبار تجريبي

418
00:22:09,800 --> 00:22:11,520
‫لا اختبارات تجريبيّة هنا
‫يا عزيزتي

419
00:22:11,680 --> 00:22:13,200
‫يجب أن تخرجي
‫وتحدثي المزيد من الضجّة

420
00:22:13,280 --> 00:22:16,560
‫وليس إحباط الأجواء
‫بأغنية عاطفية ناعمة

421
00:22:16,680 --> 00:22:21,000
‫أخالفكِ الرأي في الواقع
‫إنها أغنية قويّة وهذه فقرتي

422
00:22:21,120 --> 00:22:22,120
‫في جولتي الغنائيّة

423
00:22:22,760 --> 00:22:26,440
‫بخصوص حفلتنا ليلة البارحة
‫ما مِن نقد واحد، لأيّ منّا

424
00:22:26,560 --> 00:22:29,320
‫هذه (سياتل)، إنها مهمّة
‫ويجب أن تستحوذي على اهتمامهم

425
00:22:29,400 --> 00:22:30,400
‫حسناً، ألا تظن أنه...؟

426
00:22:30,520 --> 00:22:32,560
‫رأيه ليس مهمّاً

427
00:22:32,680 --> 00:22:36,560
‫ربما لو أنكما شاهدتما فقرتي ليلة البارحة
‫بدلًا من سماعها من خلف الجدران

428
00:22:36,680 --> 00:22:38,560
‫لعرفتما تحديداً نوع الطاقة
‫التي أتكلّم عنها

429
00:22:38,680 --> 00:22:41,160
‫لكنكِ قلت إنّ الصحافة لم تكتب
‫أي نقد بخصوص فقرتكِ أيضاً

430
00:22:41,280 --> 00:22:44,000
‫ربّما يجدر بكِ التفكير مرّتين بشأن
‫التكلّم بوقاحة مع النجمة الرئيسية

431
00:22:44,120 --> 00:22:46,720
‫تمّ الاستغناء عن اللواتي يفتتحنَ الحفلات
‫لأسباب أقل من ذلك بأشواط

432
00:22:47,200 --> 00:22:50,480
‫- لم أقصد إهانتكِ
‫- أنا متأكدة من ذلك

433
00:22:51,280 --> 00:22:52,480
‫التزِمي بالمخطّط

434
00:22:52,640 --> 00:22:55,760
‫ومِن أجل اللّه
‫قومي بإضفاء بعض التألق في الأداء

435
00:22:58,600 --> 00:22:59,800
‫سأكلّمها

436
00:23:25,440 --> 00:23:27,360
‫هل تمانعين إخباري
‫بشأن ما حصل للتو؟

437
00:23:28,360 --> 00:23:30,120
‫هل تتصرّف دائماً بغرابة أطوار؟

438
00:23:31,480 --> 00:23:34,160
‫قصدت سلوككِ وليس سلوكها

439
00:23:34,400 --> 00:23:36,880
‫أعني انقضاضكِ عليها بهذه الضراوة

440
00:23:37,840 --> 00:23:39,840
‫لا ينحصر الأمر بذلك
‫وكلانا يعرف ذلك

441
00:23:39,960 --> 00:23:41,520
‫أجل، أتعرف أمراً؟
‫لا ينحصر الأمر بذلك

442
00:23:41,640 --> 00:23:44,080
‫بينما كنتَ عالقاً في فقاعتكَ الصغيرة
‫كمُنتج أسطوانات

443
00:23:44,200 --> 00:23:45,880
‫كنت أحاول إعادة
‫إحياء حياتي المهنيّة

444
00:23:46,000 --> 00:23:49,160
‫إنها حفلتكِ الثانية
‫أعني أنكِ تبلين بطريقة رائعة

445
00:23:49,320 --> 00:23:50,720
‫لا تفعل ذلك

446
00:23:50,840 --> 00:23:55,320
‫حسناً؟ لست حبيبتكَ الرقيقة كفراشة
‫التي تحتاج إلى أن تمسك بيدها

447
00:23:55,400 --> 00:23:57,240
‫أحتاج فحسب
‫إلى أن ينجح كل ذلك

448
00:24:00,400 --> 00:24:03,280
‫اشتريت بطاقة لمشاهدة موكب السعادة

449
00:24:03,400 --> 00:24:05,720
‫يجب أن أعترف، أنتما ماهرتان

450
00:24:07,600 --> 00:24:10,080
‫- يروقني ذلك
‫- قلتِ لك إنهم سيتفقون جيداً

451
00:24:12,040 --> 00:24:13,520
‫بدا ذلك رائعاً

452
00:24:13,680 --> 00:24:15,880
‫ربّما وجدت اللتين
‫ستفتتحان حفلاتي الجديدة

453
00:24:16,000 --> 00:24:17,960
‫لا أظن أنّ جمهورنا سينسجم

454
00:24:18,080 --> 00:24:20,360
‫أعني أنّنا حظينا بـ 400 مُشاهدة

455
00:24:20,480 --> 00:24:22,320
‫- اخرسي يا (دافني)
‫- ماذا؟!

456
00:24:23,680 --> 00:24:26,480
‫- هل وضعتَ ذلك على الإنترنت؟
‫- لا، إنه على صفحتي الرئيسية

457
00:24:26,600 --> 00:24:28,440
‫تكلّمنا عن ذلك يا بنيّ، قُم بحذفه

458
00:24:28,520 --> 00:24:30,760
‫- حسناً يا أبي، اهدأ
‫- حالًا

459
00:24:30,880 --> 00:24:32,880
‫أو سآخذ حاسوبكَ، هيّا

460
00:24:33,680 --> 00:24:35,240
‫ظننت أنكِ قلت إنك تريديننا
‫أن نتفق جيداً

461
00:24:35,360 --> 00:24:37,680
‫لدينا قوانين في عائلتنا بخصوص
‫وسائل التواصل الاجتماعي

462
00:24:37,800 --> 00:24:39,280
‫ماذا عنكِ
‫وعن البث المُباشر لأغنيتكِ؟

463
00:24:39,400 --> 00:24:41,240
‫هذا مِن أجل عملي كمغنّية

464
00:24:41,360 --> 00:24:43,200
‫- أنا مغنّية أيضاً
‫- أنتِ...

465
00:24:43,960 --> 00:24:45,320
‫أنتِ فتاة صغيرة أيضاً

466
00:24:54,120 --> 00:24:55,720
‫مساء الخير جميعاً

467
00:24:55,840 --> 00:24:59,960
‫أدعى (سكارليت أوكونور)
‫وجئت إليكم من (ناشفيل، تينيسي)

468
00:25:00,080 --> 00:25:02,840
‫عن طريق (ناتشيز، ميسيسيبي)

469
00:25:02,960 --> 00:25:06,960
‫لم أظن يوماً أنني سأعتلي خشبة مسرح
‫في (سياتل) لذا أشكركم على استقبالي

470
00:25:07,080 --> 00:25:09,880
‫هل ستغنّي أو تعلّم درس جغرافيا؟

471
00:25:10,000 --> 00:25:13,040
‫في الواقع، لم أظن قطّ أنني سأعتلي
‫خشبة أي مسرح في أي مكان

472
00:25:13,160 --> 00:25:14,640
‫- بأيّة أغنية ستفتح الحفلة؟
‫- في أي مكان

473
00:25:14,760 --> 00:25:17,280
‫(لوكينغ فور آي بلايس تو شاين)

474
00:25:17,400 --> 00:25:20,040
‫حسناً، يستحسن أن تكف عن الثرثرة
‫وتبدأ بالتألّق

475
00:25:20,160 --> 00:25:21,760
‫هيّا يا فتاة، امضي قدماً

476
00:25:26,320 --> 00:25:30,600
‫سيّداتي وسادتي، طلبت منّي السيدة
‫(جولييت بارنز) أن أصعد إلى هنا

477
00:25:30,720 --> 00:25:32,600
‫وأحدث ضجة كبيرة من أجلكم

478
00:25:33,960 --> 00:25:36,920
‫لكنّني مِن نوع الفنانات
‫اللواتي يفضّلنَ الهمس

479
00:25:37,920 --> 00:25:39,640
‫لذا أهدي هذه الأغنية لكِ
‫يا (جولييت)

480
00:25:47,320 --> 00:25:51,360
‫يبدو أنه لا يمكنني
‫أن أردع نفسي عن القيام بذلك

481
00:25:54,040 --> 00:25:57,200
‫أفصح عن كل ما يوجد في قلبي
‫كي يراه الجميع

482
00:25:57,320 --> 00:25:58,960
‫هل كنتَ تعرف أنها ستفعل ذلك؟

483
00:25:59,120 --> 00:26:00,880
‫لا بالتأكيد، أجهل فيما تفكّر

484
00:26:01,000 --> 00:26:04,560
‫قد تكون هذا الشخص المميّز

485
00:26:07,400 --> 00:26:11,280
‫حالة أخرى ميؤوس منها مثلي

486
00:26:14,240 --> 00:26:19,040
‫الشخص الذي يقع في الحب دائماً
‫بسرعة كبيرة

487
00:26:21,840 --> 00:26:26,960
‫الشخص الذي يفكّر في أنّ الحب
‫سيدوم هذه المرّة

488
00:26:29,680 --> 00:26:33,520
‫إنّي أغرق، إنّي أغرق

489
00:26:33,600 --> 00:26:37,400
‫لا يمكنني أن أمنع نفسي من الغرق

490
00:26:37,520 --> 00:26:41,160
‫اتبَعني، اتبَعني

491
00:26:41,280 --> 00:26:44,320
‫اتبَعني إلى الأسفل

492
00:26:44,440 --> 00:26:46,040
‫إنّي أغرق

493
00:26:46,840 --> 00:26:48,040
‫إنّي أغرق

494
00:26:48,640 --> 00:26:51,520
‫إنّي أغرق، إنّي أغرق

495
00:27:03,080 --> 00:27:06,120
‫الأهل، إنهم الأسوأ

496
00:27:06,240 --> 00:27:10,280
‫عندما لا يجعلون حياتكَ بائسة
‫يتسبّبون لكَ بالخزي

497
00:27:10,440 --> 00:27:11,960
‫أعرف ذلك جيداً

498
00:27:12,080 --> 00:27:15,480
‫كَون أبي مشهوراً
‫يظن أنّ ذلك يجعله رائعاً

499
00:27:15,600 --> 00:27:17,600
‫في الواقع، أبي رائع

500
00:27:17,680 --> 00:27:20,720
‫إنه الوحيد الذي يفهمني
‫ويدعم مسيرتي الموسيقيّة

501
00:27:20,840 --> 00:27:23,840
‫المُحافظ؟ ظننت أنكِ قلت إنه عاقبكِ

502
00:27:23,960 --> 00:27:25,240
‫لست أتكلّم عنه

503
00:27:25,360 --> 00:27:30,040
‫أريد أن تشعرني كل قبلة
‫بارتعاش في جسمي

504
00:27:30,520 --> 00:27:36,320
‫وأن أرى نظرة
‫تعالي إليّ يا حبيبتي في عينيكَ

505
00:27:36,440 --> 00:27:38,440
‫هذه المرّة

506
00:27:39,480 --> 00:27:40,720
‫- ها أنت ذا
‫- مرحباً

507
00:27:40,840 --> 00:27:42,207
‫كنت أتساءل أين كنتِ
‫أين كنتِ طيلة الأمسية؟

508
00:27:42,320 --> 00:27:43,600
‫كنت في الكواليس برفقة ابن (لوك)

509
00:27:43,680 --> 00:27:45,280
‫- حقاً؟
‫- أجل

510
00:27:45,400 --> 00:27:47,320
‫شاهدت فقرتكَ الغنائية
‫كانت رائعة جداً

511
00:27:47,440 --> 00:27:51,240
‫شكراً، سأقدّم أغنية أخرى مع (لوك)
‫و(ويل)، آمل أن تبقي لتسمعيها

512
00:27:51,360 --> 00:27:52,960
‫- لما فوّت ذلك
‫- حسناً

513
00:27:54,880 --> 00:27:57,920
‫اسمَعي، يجب أن تخبريني
‫عندما تكونين مُعاقبة وأموراً مماثلة

514
00:27:58,040 --> 00:28:01,200
‫كنت آمل أن أمضي
‫وقتاً أطول برفقتكَ

515
00:28:01,320 --> 00:28:02,960
‫لا سبب يحول دون قيامنا بذلك

516
00:28:04,840 --> 00:28:06,840
‫تتجاوز علاقتنا دروس الغيتار
‫أتفهمين قصدي؟

517
00:28:08,240 --> 00:28:10,280
‫شكراً يا (ناشفيل)، أحبّكم جداً

518
00:28:10,400 --> 00:28:11,900
‫حسناً، هيّا أيتها الفتاتان
‫حانَ الوقت للانصراف

519
00:28:12,000 --> 00:28:15,040
‫ماذا؟ لست جاهزة للمغادرة
‫سيعود (ديكن) إلى خشبة المسرح

520
00:28:15,160 --> 00:28:17,280
‫اسمعي، لم يكن هذا اتفاقي مع أمّكما
‫هيّا بنا

521
00:28:17,400 --> 00:28:19,680
‫- أبي، أنا لست مُعاقبة
‫- لا أريد الانصراف

522
00:28:19,840 --> 00:28:22,280
‫هذا أمر مؤسف، تساهلت معكِ
‫بما يكفي الليلة

523
00:28:22,400 --> 00:28:24,000
‫(تدي)، سأؤدي أغنيتين فقط
‫حسناً؟

524
00:28:24,120 --> 00:28:25,920
‫سنغادر جميعاً الآن
‫نهاية النقاش

525
00:28:26,040 --> 00:28:27,160
‫- اسمَع
‫- أبي!

526
00:28:27,280 --> 00:28:29,320
‫- أظن أنه يمكننا مناقشة...
‫- هل سمعتني؟

527
00:28:29,440 --> 00:28:30,720
‫أريد أن أتكلّم عن الأمر، حسناً؟

528
00:28:30,840 --> 00:28:33,160
‫اسمعا، ما الذي يحصل؟

529
00:28:33,280 --> 00:28:35,120
‫- أبي يدمّر كل شيء مجدداً
‫- حسناً

530
00:28:35,240 --> 00:28:37,120
‫(راينا)، كان لدينا اتفاق
‫هل تذكرين ذلك؟

531
00:28:37,240 --> 00:28:39,560
‫- لم أبرم أي اتفاق
‫- اسمَعا

532
00:28:39,680 --> 00:28:42,240
‫أيمكننا عدم التسبّب بفضيحة هنا؟
‫رجاءً

533
00:28:42,360 --> 00:28:45,360
‫(تدي)، سأحضر الفتاتين إلى المنزل
‫بعد انتهاء العَرض، حسناً؟

534
00:28:47,800 --> 00:28:50,120
‫حسناً، لن أنصرف
‫سأنتظر في الكواليس

535
00:28:53,720 --> 00:28:54,720
‫آسف

536
00:28:58,680 --> 00:29:01,160
‫- مرحباً
‫- هل كل شيء بخير؟

537
00:29:01,280 --> 00:29:04,200
‫إنها مآسي العائلة التي كنت
‫أكلّمكَ عنها، هل أنت بخير؟

538
00:29:04,320 --> 00:29:07,440
‫فهمت الآن على الأقل لماذا يبدو (ديكن)
‫موجوداً دائماً في وسط هذه المآسي

539
00:29:07,880 --> 00:29:09,200
‫عمّ تتكلم؟

540
00:29:10,640 --> 00:29:12,080
‫- ماذا؟!
‫- (مادي كلايبورن)

541
00:29:12,200 --> 00:29:14,960
‫أراني (كولت) الفيديو الذي
‫وضعته (مادي) على الإنترنت

542
00:29:18,160 --> 00:29:20,160
‫وأعني (مادي كلايبورن)

543
00:29:24,440 --> 00:29:26,280
‫- هل أنتَ جاهز أيها الرئيس؟
‫- اسمَع

544
00:29:33,960 --> 00:29:36,080
‫جهّزي نفسكِ يا (ناشفيل)!

545
00:29:39,880 --> 00:29:42,560
‫ودَعوني أسمع تصفيقكم
‫لمُفتتحَي حفلتنا، ما رأيكم؟

546
00:29:43,200 --> 00:29:47,520
‫سأحضرهما إلى هنا
‫رحّبوا معي بالسيّد (ويل لكسينغتن)

547
00:29:47,680 --> 00:29:50,720
‫إنه النجم الكبير التالي
‫ألا تظنون ذلك؟

548
00:29:51,480 --> 00:29:54,080
‫مؤكد أيتها السيدات أنكن سمعتنّ
‫من (تويتر) و(فايسبوك)...

549
00:29:54,200 --> 00:29:56,480
‫أنّ هذا الشاب المحطّم للقلوب سيتزوّج

550
00:29:56,600 --> 00:29:59,880
‫والشاب التالي، ابن بلدتكم

551
00:30:00,000 --> 00:30:02,840
‫السيّد (ديكن كلايبورن) المُذهل!

552
00:30:04,480 --> 00:30:06,120
‫- مرحباً (ديكن)
‫- مرحباً

553
00:30:08,040 --> 00:30:12,120
‫ما رأيكم في أن نشارك نحن الثلاثة
‫في تأدية الأغنية التالية؟

554
00:30:20,880 --> 00:30:26,880
‫يبدو وكأنّ أحدهم أدار مفتاحاً
‫وشغّل زر السرعة الزائدة

555
00:30:28,280 --> 00:30:35,320
‫ضغطَ أحد الأزرار
‫وجعلَ المكان ينبض بالحياة

556
00:30:36,200 --> 00:30:40,920
‫لديّ بعض نقود ليلة الجمعة
‫غرفة مليئة بالفتيات

557
00:30:41,040 --> 00:30:44,480
‫مثل أحجار الدومينو الجاهزة للوقوع

558
00:30:44,600 --> 00:30:47,920
‫جعلني ذلك أتمنّى لو أنّ
‫بإمكاني أن أراقص جميعهنّ

559
00:30:48,840 --> 00:30:51,680
‫حتى عندما تتوقّف الموسيقى

560
00:30:52,440 --> 00:30:57,000
‫لأنّ الأجواء رائعة الليلة
‫والحفلة تمضي قدماً

561
00:30:57,120 --> 00:31:00,480
‫سنواصل الاحتفال
‫لأطول وقت مُمكن

562
00:31:00,600 --> 00:31:04,960
‫أجل، الأجواء رائعة الليلة
‫والحفلة تمضي قدماً

563
00:31:05,080 --> 00:31:08,960
‫نملأ الكؤوس ونرفعها بأيدينا عالياً

564
00:31:09,560 --> 00:31:13,400
‫فتيات الريف جاهزات للرقص

565
00:31:13,560 --> 00:31:16,160
‫لن نتوقّف إلى أن تتساقط الجزَم

566
00:31:16,280 --> 00:31:18,280
‫لذا هيّا

567
00:31:18,440 --> 00:31:21,840
‫لأنّ الأجواء رائعة الليلة

568
00:31:24,240 --> 00:31:25,560
‫لم أسمع هذه الأغنية من قبل

569
00:31:26,360 --> 00:31:28,600
‫يبدو أنها أغنية أخرى ناجحة
‫لـ(لوك ويلر)

570
00:31:28,720 --> 00:31:29,720
‫شكراً

571
00:31:31,360 --> 00:31:32,680
‫شاركته في كتابتها

572
00:31:33,720 --> 00:31:38,080
‫كان حدسي صائباً بشأنكَ يا (غانر)
‫نادراً ما يكون خاطئاً

573
00:31:38,200 --> 00:31:40,560
‫كما هو حدسي حيال صديقكَ (ويل)

574
00:31:41,120 --> 00:31:43,000
‫أجل، إنه نجم متألق بالتأكيد

575
00:31:43,120 --> 00:31:47,240
‫لست أتكلّم عن موهبته
‫إنني أتكلّم عن ميوله الجنسية

576
00:31:48,200 --> 00:31:52,000
‫- ماذا تعني؟
‫- لست مصاباً برهاب جنسي، حسناً؟

577
00:31:52,120 --> 00:31:57,240
‫لكنني لا أستطيع أن أستثمر في مطرب
‫محبوب سيتم توقيفه في حمّام ما

578
00:31:57,360 --> 00:32:00,040
‫لن ينجح ذلك
‫في عالَم موسيقى الـ(كانتري) أبداً

579
00:32:00,160 --> 00:32:02,600
‫لمَ لا تسدي إلى كلينا خدمة الآن...

580
00:32:03,160 --> 00:32:04,160
‫وأخبِرني

581
00:32:06,200 --> 00:32:07,440
‫هل (ويل) غير مستقيم؟

582
00:32:10,280 --> 00:32:11,280
‫غير مستقيم؟

583
00:32:12,400 --> 00:32:13,920
‫اسمع، إنني أقيم معه

584
00:32:15,000 --> 00:32:17,760
‫تترامى الفتيات تحت قدمَي هذا الفتى

585
00:32:33,120 --> 00:32:35,040
‫- كنت أبحث عنكِ
‫- لماذا؟

586
00:32:35,160 --> 00:32:36,160
‫أنتِ تعرفين

587
00:32:37,280 --> 00:32:40,000
‫لا تلجأي إلى الألاعيب معي
‫أنتِ تعرفين ما الذي يحصل

588
00:32:40,280 --> 00:32:41,640
‫ذاك الفيديو؟

589
00:32:41,760 --> 00:32:44,600
‫(مادي كلايبورن)؟
‫فيمَ كنت تفكّرين؟!

590
00:32:44,720 --> 00:32:46,760
‫إنها الحقيقة، أنا ابنة (ديكن)

591
00:32:46,880 --> 00:32:50,400
‫إنها الحقيقة، لكنها الحقيقة الخاصة بكِ
‫هذا أمر شخصي لكِ

592
00:32:50,520 --> 00:32:53,280
‫وليس كي يعرفه العالَم بأسره
‫وكل الذين يستخدمون الإنترنت

593
00:32:53,400 --> 00:32:55,360
‫أريد أن يعرف العالَم ذلك
‫لماذا لا تريدين ذلك؟

594
00:32:55,480 --> 00:32:57,240
‫لأنني أريد أن أحميكِ

595
00:32:57,360 --> 00:33:01,120
‫لا أريد أن يقوم الأشخاص الذين
‫لا تعرفينهم بالضغط على حياتكِ

596
00:33:01,240 --> 00:33:03,960
‫يمكن للناس أن يكونوا لئيمين
‫ومتحجّري القلب، لا أريد ذلك لكِ

597
00:33:04,040 --> 00:33:06,240
‫لا، أنتِ تريدين حماية نفسكِ

598
00:33:06,360 --> 00:33:08,720
‫أنتِ لا تريدين أن يعرف العالَم
‫أنّ لديكِ ابنة غير شرعيّة

599
00:33:09,520 --> 00:33:12,760
‫إيّاكِ أن تقولي ذلك

600
00:33:12,880 --> 00:33:15,120
‫لا تفكّري في ذلك حتى
‫هذا غير صحيح

601
00:33:15,240 --> 00:33:20,120
‫والدكِ و(ديكن) وأنا نحبّكِ
‫وأنتِ مرغوب فيكِ

602
00:33:20,520 --> 00:33:22,520
‫ونحن جميعاً نريد أن نحميكِ

603
00:33:22,640 --> 00:33:26,960
‫لذا اذهبي واحذفي الفيديو
‫قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة

604
00:33:28,520 --> 00:33:33,000
‫أجل، الأجواء رائعة الليلة
‫والحفلة تمضي قدماً

605
00:33:33,120 --> 00:33:37,480
‫نملأ الكؤوس ونرفعها بأيدينا عالياً

606
00:33:37,600 --> 00:33:41,280
‫فتيات الريف جاهزات للرقص

607
00:33:41,400 --> 00:33:44,520
‫لن نتوقف إلى أن تتساقط الجزَم

608
00:33:44,640 --> 00:33:45,840
‫هيّا

609
00:33:46,520 --> 00:33:50,280
‫لأنّ الأجواء رائعة
‫إنها رائعة الليلة

610
00:33:52,320 --> 00:33:53,920
‫لذا هيّا

611
00:33:54,520 --> 00:33:58,760
‫لأنّ الأجواء رائعة
‫إنها رائعة الليلة

612
00:34:03,360 --> 00:34:05,160
‫السيّد (ديكن كلايبورن)

613
00:34:05,280 --> 00:34:07,960
‫السيّد (ويل لكسينغتن)، أجل!

614
00:34:11,360 --> 00:34:13,400
‫رائع، شكراً لكم

615
00:34:14,600 --> 00:34:15,600
‫شكراً لكم

616
00:34:16,560 --> 00:34:18,360
‫هذا رائع يا رجل
‫إنه وقت جيّد

617
00:34:18,480 --> 00:34:20,080
‫نحن نقدّم عَرضاً فحسب

618
00:34:22,280 --> 00:34:23,880
‫اسمع، اسمع

619
00:34:24,040 --> 00:34:25,960
‫هل قلت شيئاً خاطئاً؟

620
00:34:26,040 --> 00:34:28,199
‫يتعلّق الأمر أكثر
‫بما لم تقله يا (ديكن)

621
00:34:28,320 --> 00:34:32,320
‫هيّا! هيّا!
‫هل تريدون المزيد؟ هيّا بنا

622
00:34:36,600 --> 00:34:39,840
‫قيامكِ بإهداء الأغنية لي
‫كانت لمسة لطيفة

623
00:34:39,960 --> 00:34:42,360
‫- أنتِ جريئة جداً
‫- فعلت ما ظننت أنكِ ستفعلينه

624
00:34:42,480 --> 00:34:45,239
‫أتعرفين؟ دَعينا نوضح أمراً هنا
‫لستِ أنا

625
00:34:45,360 --> 00:34:47,639
‫لم تصدري أسطوانة
‫ناهيكِ عن بيعها

626
00:34:47,760 --> 00:34:51,239
‫والسبب الوحيد لتولّي (آيفري) إنتاج
‫أسطوانتكِ هو أنني منحته الضوء الأخضر

627
00:34:51,400 --> 00:34:53,400
‫أعرف كل شيء عن ذلك
‫شعرتِ بتهديد كبير

628
00:34:53,520 --> 00:34:56,000
‫لذا أحضرتني معكِ في الجولة الغنائية
‫كي تبقينا تحت ناظريكِ

629
00:34:56,080 --> 00:34:58,080
‫لهذا السبب حاولتِ تدمير أغنيتي
‫لمَ لا تعترفين بذلك؟

630
00:34:58,240 --> 00:35:00,680
‫انتبهي لكلامكِ، حذّرتكِ سابقاً

631
00:35:00,800 --> 00:35:02,800
‫بأي شأن؟ هل ستستغنين عنّي؟

632
00:35:03,840 --> 00:35:05,880
‫قُومي بذلك، أكره هذا المكان

633
00:35:06,040 --> 00:35:07,640
‫أنتِ تكرهينه؟!

634
00:35:07,760 --> 00:35:10,040
‫- يجب أن تشعري بالامتنان
‫- أشعر بالامتنان

635
00:35:10,120 --> 00:35:13,160
‫أنا ممتنّة لليال مثل الليلة
‫بسبب ردّة فعل هذا الجمهور

636
00:35:13,280 --> 00:35:18,680
‫أنا ممتنّة للموسيقى لكنني لست ممتنة
‫للمُبغضين الذين ينتقدونني بحقد

637
00:35:18,800 --> 00:35:21,000
‫ولأسابيع من ليالٍ بدون نوم

638
00:35:21,080 --> 00:35:22,336
‫ولمدراء شركات الأسطوانات
‫الذين لا يهتمّون بأمري

639
00:35:22,360 --> 00:35:25,400
‫ويحاولون وضعي في قالب معيّن
‫لن ينفع معي يوماً

640
00:35:25,560 --> 00:35:27,840
‫- هذا جزء من المعادلة
‫- أجل، لا يجدر حصول ذلك

641
00:35:29,360 --> 00:35:31,880
‫أصدقائي المفضّلون هجروني
‫مُنتجي الذي وثقت به...

642
00:35:32,000 --> 00:35:35,360
‫خدعني حرفياً وتخلّى عنّي
‫لا تقولي لي أن أمتن لهؤلاء

643
00:35:35,480 --> 00:35:36,800
‫واطرديني إذا كان ذلك لا يروقكِ

644
00:35:36,920 --> 00:35:39,400
‫أسدي إليّ خدمة واطرديني
‫لأنني أريد الرحيل

645
00:35:41,880 --> 00:35:45,440
‫مستحيل، لن يحصل ذلك

646
00:35:45,560 --> 00:35:46,560
‫لماذا؟

647
00:35:49,160 --> 00:35:50,360
‫لأنكِ تملكين الموهبة

648
00:35:51,720 --> 00:35:56,640
‫الشعور المرهف الذي تملكينه
‫الشجاعة الصِرف

649
00:35:56,800 --> 00:35:58,800
‫هذا ما سيجعلكِ عظيمة

650
00:35:59,760 --> 00:36:03,520
‫ابقي من أجل الاجتماع الذي يلي الحفلة
‫وسنناقش كيف سنجعل هذه الجولة تنطلق

651
00:36:03,680 --> 00:36:05,000
‫لا تروقني الاجتماعات
‫التي تلي الحفلات

652
00:36:05,120 --> 00:36:06,160
‫أصبحت تروقكِ الآن

653
00:36:10,800 --> 00:36:11,800
‫مرحباً

654
00:36:13,880 --> 00:36:16,880
‫- (تدي)، دَعني وشأني
‫- كنت أقوم بذلك

655
00:36:17,000 --> 00:36:19,840
‫لماذا تعاقب (ديكن) إذاً؟
‫إنها ابنته

656
00:36:19,960 --> 00:36:22,200
‫اسمَعي، لا أدين لـ(ديكن)
‫بالإجابة عن هذه الأمور

657
00:36:22,320 --> 00:36:25,000
‫مؤكّد أنني لن أجيبكِ
‫بما أنكِ لم تعطيني إجابة قطّ

658
00:36:25,160 --> 00:36:28,840
‫يا إلهي، يبدو وكأنكَ تستمع إلى شجار
‫حبيبَين وهمي في رأسكَ

659
00:36:29,000 --> 00:36:30,080
‫لماذا تواصلين إنكار الأمر؟

660
00:36:30,160 --> 00:36:33,680
‫اسمعي، ما حصل بيننا لم يكن تخيلياً
‫وكلانا يعرف ذلك

661
00:36:33,800 --> 00:36:36,360
‫أنتَ مُحق، كان حقيقياً
‫ولا يمكن أن يحصل مجدداً

662
00:36:36,480 --> 00:36:39,200
‫كان خطأ مروّعاً وبغيضاً

663
00:36:39,320 --> 00:36:40,320
‫ما الذي كان خطأ؟

664
00:36:42,440 --> 00:36:45,000
‫لا، قولي لي لا

665
00:36:47,880 --> 00:36:50,720
‫- (ديكن)!
‫- قُم بذلك

666
00:36:50,840 --> 00:36:51,840
‫قُم بذلك

667
00:37:01,400 --> 00:37:05,160
‫عذراً، أود أن أكلّم العريس سريعاً

668
00:37:07,240 --> 00:37:08,440
‫ماذا يريد؟

669
00:37:14,560 --> 00:37:16,040
‫يستحسن ألّا يكون اعتراضاً

670
00:37:16,160 --> 00:37:17,640
‫كما قلت، كلمة واحدة فقط

671
00:37:19,560 --> 00:37:20,800
‫وما هي؟

672
00:37:21,080 --> 00:37:24,680
‫سألني (جيف فوردهيم) عنكَ
‫سألني عن الإشاعات

673
00:37:28,040 --> 00:37:30,200
‫- ماذا قلتَ له؟
‫- الحقيقة

674
00:37:32,760 --> 00:37:37,160
‫وهي أنكَ تؤمن من صميم قلبكَ
‫أنّ زواجكَ بـ(لايلا) هو القرار الصائب

675
00:37:39,680 --> 00:37:42,320
‫سأكون زوجاً صالحاً ولائقاً معها
‫أقسم لكَ

676
00:37:42,440 --> 00:37:44,680
‫لا يتوجّب عليكَ أن تتعهّد بذلك لي

677
00:37:51,480 --> 00:37:52,760
‫حسناً، لِنقم بذلك

678
00:37:53,760 --> 00:37:56,440
‫في الواقع، كنت سأخبركَ
‫أردت أن أخبركَ

679
00:37:56,560 --> 00:38:00,880
‫لكن كما تعرف، متى يكون الوقت
‫مُناسباً من أجل أمر مُماثل؟

680
00:38:01,000 --> 00:38:03,280
‫- ظننت أنّ أحدنا يثق بالآخر
‫- أرجوك

681
00:38:03,400 --> 00:38:08,040
‫يجب أن تدرك أنني لم أتكلم عن هذا
‫الأمر مع أي كان منذ وقت طويل جداً

682
00:38:08,160 --> 00:38:10,920
‫كان يتعلّق الأمر دائماً
‫بحماية طفلتي الصغيرة

683
00:38:11,040 --> 00:38:14,720
‫لم تعُد طفلة يا (راينا)
‫وينطبق ذلك على ابني

684
00:38:14,840 --> 00:38:18,600
‫أعني أنهما يريدان
‫أن يعرفهما العالَم وفقاً لشروطهما

685
00:38:18,720 --> 00:38:22,400
‫إنهما صغيرا السن يا (لوك)
‫إنهما لا يعرفان ما هي شروطهما حتى

686
00:38:23,720 --> 00:38:26,760
‫عندما كنّا بسنّهما، لم تكُن
‫وسائل التواصل الاجتماعي متوفّرة

687
00:38:26,880 --> 00:38:29,480
‫تحدّد كل تحرّكاتنا وأغلاطنا

688
00:38:30,760 --> 00:38:32,560
‫لم تفهم (مادي) هذا الأمر بعد

689
00:38:32,680 --> 00:38:36,040
‫ولتحل عليّ اللعنة إذا كانت ستقوم بذلك
‫أمام أعين الجميع

690
00:38:37,000 --> 00:38:38,000
‫ماذا عنكِ؟

691
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
‫- هل فهمتِ الأمر بعد؟
‫- بأيّة طريقة؟

692
00:38:42,400 --> 00:38:43,600
‫علاقتكِ بـ(ديكن)

693
00:38:43,760 --> 00:38:48,040
‫اسمَع، تلك السنوات معه كانت
‫من أكثر سنوات حياتي ألماً واضطراباً

694
00:38:48,160 --> 00:38:51,520
‫وفي السنة الماضية
‫عندما اكتشفَ هذا الأمر

695
00:38:51,680 --> 00:38:55,720
‫ظهرَت كل هذه الشياطين في السطح
‫مجدداً وترغب في الانتقام

696
00:39:00,560 --> 00:39:02,880
‫يصعب التصديق أنه لا يوجد
‫أي شيء بينكما

697
00:39:03,000 --> 00:39:04,320
‫يوجد شيء في الواقع

698
00:39:06,320 --> 00:39:07,800
‫أنجبنا ابنة

699
00:39:10,040 --> 00:39:11,440
‫ويجمعنا تاريخ

700
00:39:13,080 --> 00:39:14,320
‫لكنكَ حاضري

701
00:39:18,280 --> 00:39:19,840
‫وآمل أن تكون مُستقبلي

702
00:39:25,240 --> 00:39:27,320
‫أظن أنه يمكنني أن أتخطّى هذا الأمر

703
00:39:27,400 --> 00:39:28,840
‫لكن برأيي...

704
00:39:29,840 --> 00:39:33,760
‫أنتِ تحتاجين إلى دقيقة
‫وأنا أحتاج إلى بضع دقائق

705
00:39:34,680 --> 00:39:38,800
‫لكن في المقام الأوّل، يجب أن تذهبي
‫وتفهمي هذا الأمر مع عائلتكِ

706
00:39:38,920 --> 00:39:40,480
‫كائناً مَن تكون بالنسبة إليكِ

707
00:39:41,600 --> 00:39:45,520
‫نخب صنع أغنيات جميلة معاً

708
00:39:46,640 --> 00:39:50,200
‫سننطلق في الصباح الباكر
‫أتريدين العودة إلى الفندق برفقتنا؟

709
00:39:50,320 --> 00:39:52,720
‫لا، أظنني سأبقى هنا لبعض الوقت
‫شكراً لكَ

710
00:39:52,840 --> 00:39:57,640
‫أحسنتِ يا فتاة، هذا هو الشعور المناسب
‫لا تفعلي أي شيء قد أفعله

711
00:40:04,360 --> 00:40:08,280
‫أعرف أنها مخمورة وإلى آخره
‫لكن هل هي مخدّرة؟

712
00:40:08,360 --> 00:40:12,080
‫لا، لم تستخدم المخدرات قطّ
‫لماذا تسألين؟

713
00:40:12,200 --> 00:40:16,360
‫لست أدري، ثمّة أمر بشأنها
‫يذكّرني بأمّي

714
00:40:16,440 --> 00:40:18,760
‫أتعرف أنها أرادت
‫أن أستغني عنها؟

715
00:40:18,880 --> 00:40:20,680
‫إنها قابلة للانجراح

716
00:40:22,160 --> 00:40:23,760
‫ليست الوحيدة

717
00:40:25,720 --> 00:40:29,680
‫لم أكن صادقة كلياً عندما قلت إنّ
‫الأغنية لا تتعلّق بكَ وبـ(سكارليت)

718
00:40:29,800 --> 00:40:31,920
‫قُولي لي شيئاً لا أعرفه

719
00:40:32,600 --> 00:40:34,280
‫حسناً، أنا مُرتعبة

720
00:40:35,880 --> 00:40:36,880
‫مِن علاقتنا

721
00:40:38,280 --> 00:40:40,560
‫- منكَ
‫- اسمَعي

722
00:40:40,680 --> 00:40:41,920
‫اسمَعي يا حبيبتي

723
00:40:43,280 --> 00:40:45,120
‫كي تنجح علاقتنا

724
00:40:45,920 --> 00:40:49,440
‫يجب أن تتخلّي عن غيرتكِ نهائياً
‫وأن تثقي بي

725
00:40:49,560 --> 00:40:54,400
‫أثق بكَ، أنا أثق بكَ
‫وهذا الأمر يخيفني أكثر حتى

726
00:40:56,160 --> 00:41:00,880
‫أنتَ تملك قلبي
‫أنتَ قادر على تدميري

727
00:41:01,720 --> 00:41:03,400
‫لن أفعل ذلك أبداً

728
00:41:06,880 --> 00:41:09,080
‫(لايلا) و(ويل)، انظرا إلى هنا

729
00:41:09,200 --> 00:41:11,160
‫هذه الصورة من أجلكم

730
00:41:13,280 --> 00:41:14,720
‫انشروا ذلك في صحفكم

731
00:41:16,160 --> 00:41:19,360
‫أظن أنني سأحتفظ بها، ما رأيكم؟

732
00:41:20,640 --> 00:41:21,960
‫رائع!

733
00:41:23,520 --> 00:41:25,200
‫(ديكن)، أين أنتَ؟

734
00:41:25,320 --> 00:41:29,520
‫أحتاج إلى أن أكلمكَ فعلًا بشأن (مادي)
‫هل يمكنكَ الاتصال بي الليلة، رجاءً؟

735
00:41:31,160 --> 00:41:32,160
‫وداعاً

736
00:41:37,600 --> 00:41:39,200
‫لا أتوقّع أن تسامحني

737
00:41:39,320 --> 00:41:40,920
‫أترين؟ لا أفهم هذا الأمر

738
00:41:42,200 --> 00:41:43,920
‫لماذا ما زلتِ هنا؟

739
00:41:44,040 --> 00:41:45,400
‫- أنا...
‫- انتهت علاقتنا، هل تفهمين ذلك؟

740
00:41:45,480 --> 00:41:46,560
‫- أجل
‫- هل تفهمين ذلك؟

741
00:41:46,680 --> 00:41:49,800
‫- لماذا أنتِ هنا إذاً؟
‫- لأنني قلقة بشأنكَ

742
00:41:49,920 --> 00:41:52,640
‫- يا إلهي!
‫- ماذا تفعل؟ إلى أين ستذهب؟

743
00:41:52,760 --> 00:41:54,480
‫لا يحق لكِ معرفة ذلك الآن
‫حسناً؟

744
00:41:54,560 --> 00:41:58,360
‫حسناً، لكن قبل أن تغادر
‫وتدمّر حياتكَ مجدداً

745
00:41:58,480 --> 00:42:02,040
‫أرجوكَ، أرجوكَ فكّر في ابنتكَ
‫فكّر في حياتكَ المهنية

746
00:42:02,160 --> 00:42:04,880
‫أرجوكَ، لا تدمّر كل شيء

747
00:42:08,040 --> 00:42:11,160
‫هذا... هذا أنتَ

748
00:42:11,280 --> 00:42:13,480
‫هذه عبارة ختاميّة جيدة جداً
‫أيتها الناصِحة

749
00:42:18,250 --> 00:42:19,834
‫لكن لم يعُد هناك مجال لإنقاذي

