﻿1
00:00:01,040 --> 00:00:02,400
‫"سابقاً في (ناشفيل)"

2
00:00:02,560 --> 00:00:04,600
‫- ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
‫- جئتُ لأقلّ أخي الكبير

3
00:00:04,720 --> 00:00:07,840
‫ما خطبك بحق الجحيم؟
‫هذا انتهاك لإطلاق سلاحك المشروط

4
00:00:07,960 --> 00:00:09,840
‫- تحتاج للنوم، وأحتاج لزميل للسكن
‫- لستُ أدري

5
00:00:09,960 --> 00:00:11,200
‫لا يحق لك الكذب على شريكتك

6
00:00:11,360 --> 00:00:13,840
‫أنا السبب الرئيسي
‫في استكمالك لمسيرتك الفنية

7
00:00:13,960 --> 00:00:15,240
‫هذه الشراكة انتهت

8
00:00:15,400 --> 00:00:17,920
‫أذكر شعوري وأنا مستلقية
‫بجوارك هنا هكذا

9
00:00:18,000 --> 00:00:20,320
‫ما الذي تفعله
‫في هذه الجولة بحق الجحيم؟

10
00:00:22,000 --> 00:00:23,600
‫لقد فرغت من الكلام

11
00:00:25,360 --> 00:00:26,360
‫أيمكنني الدخول؟

12
00:00:27,800 --> 00:00:29,480
‫أريد الطلاق

13
00:00:33,120 --> 00:00:36,200
‫(راينا) لديها هذه المقابلة، ثم واحدة
‫أخرى بعدها وننتهي من هذا الأمر

14
00:00:36,440 --> 00:00:39,040
‫عظيم، دعني أتفقد حالها

15
00:00:41,400 --> 00:00:42,520
‫"لقد فرغت من الكلام"

16
00:00:43,640 --> 00:00:44,760
‫"أريد الطلاق"

17
00:00:46,000 --> 00:00:48,880
‫"(راينا)، (راينا)؟"

18
00:00:49,280 --> 00:00:50,320
‫أأنتِ مستعدة لكل هذا؟

19
00:00:56,080 --> 00:00:57,480
‫شكراً يا سيداتي

20
00:00:58,360 --> 00:01:01,080
‫أمهلونا ثانية واحدة
‫يا رفاق، شكراً

21
00:01:02,640 --> 00:01:04,560
‫اسمعي يا (راي)، كل هذه مجرد
‫مقابلات صحفية تافهة

22
00:01:04,680 --> 00:01:06,920
‫من أجل الجولة، حسناً؟
‫إنّ الناس يمرضون باستمرار

23
00:01:07,040 --> 00:01:10,040
‫- أجل، أعلم
‫- إذا أردتني أن ألغي الأمر

24
00:01:10,280 --> 00:01:13,520
‫لا، لم أقطع كل هذا الشوط
‫حتى أنسحب حين تسوء الأمور

25
00:01:14,920 --> 00:01:17,440
‫- هذا مختلف قليلاً يا (راي)
‫- أنا على ما يرام

26
00:01:18,640 --> 00:01:19,800
‫كعادتي دوماً

27
00:01:20,640 --> 00:01:22,040
‫حسناً، فلنقم بهذا

28
00:01:23,600 --> 00:01:24,640
‫حسناً

29
00:01:25,040 --> 00:01:28,680
‫أولاً، لدينا (ميليسا ميرش)
‫من جريدة (أتلانتا تايمز)

30
00:01:28,800 --> 00:01:32,560
‫سيبقى هذا كما هو، وأريدهم
‫أن يصنعوا ممراً يمتد وسط الجمهور

31
00:01:32,680 --> 00:01:35,440
‫وتكون جلسة الغيتار مساحتها عريضة
‫لتسعني أنا و(ديكن)

32
00:01:35,560 --> 00:01:36,720
‫- جلسة غيتار؟
‫- أجل

33
00:01:36,840 --> 00:01:39,160
‫- انتظري لحظة، فلنتحدث بهذا الشأن
‫- لن نتحدث بهذا الشأن

34
00:01:39,280 --> 00:01:41,000
‫اتصل بالمسؤول فحسب ونفذ طلبي

35
00:01:42,920 --> 00:01:45,600
‫اسمعي، أغنية (كونسيدر مي) حازت
‫على اهتمام جيد في الحفلة الأخيرة

36
00:01:45,720 --> 00:01:48,160
‫ولكنني أسمعكِ تتحدثين الآن عن
‫ديكور جديد وأنظمة إضاءة جديدة

37
00:01:48,280 --> 00:01:50,960
‫حسبتُ أننا اتفقنا على أنكِ لن
‫تتخذي أيّ قرارات بدون مناقشتها معي

38
00:01:51,080 --> 00:01:52,960
‫وبكلمة "مناقشة" فأنت تعني أخذ إذنك

39
00:01:53,080 --> 00:01:54,120
‫- كلا، لم أقصد ذلك
‫- بلى

40
00:01:54,360 --> 00:01:56,560
‫ولكنك وعدتني بأن تحسني التصرف

41
00:01:56,720 --> 00:01:57,840
‫- أحسن التصرف؟
‫- بعد حادثة النشل وحفل الزفاف

42
00:01:57,960 --> 00:02:00,640
‫أحسن التصرف؟
‫هذه مسيرتي الفنية

43
00:02:00,760 --> 00:02:03,840
‫- وأنا أحاول منعك من تدميرها
‫- كلّا، أنت تحاول إدارة حياتي

44
00:02:04,000 --> 00:02:08,199
‫أنا صناعة تُقدّر بالعديد من الملايين
‫وقد حان الوقت لأتولى إدارتها بنفسي

45
00:02:08,320 --> 00:02:10,639
‫لذا فسأواصل كتابة الأغاني
‫بالطريقة التي أريدها

46
00:02:10,759 --> 00:02:12,640
‫وأنت ستواصل كتابة الشيكات النقدية

47
00:02:20,320 --> 00:02:23,320
‫- هل سمعت نغمة هاتفي هنا؟
‫- أجل، ثمّة شخص يحاول الاتصال بك

48
00:02:23,440 --> 00:02:25,760
‫إنه رقم ينتهي بـ5-1-2
‫اتصل بك ثلاث مرات

49
00:02:26,760 --> 00:02:30,600
‫- هلّا اتبعت قاعدة العري هنا
‫- آسف، أحب تجفيف جسدي بالهواء

50
00:02:30,720 --> 00:02:34,360
‫- ولكن يمكنني أن أتعرى إذا أردتِ
‫- لا شكراً، نحن زميلا سكن فحسب

51
00:02:36,320 --> 00:02:38,760
‫- مَن المتصل؟
‫- لا أعرف الرقم

52
00:02:39,880 --> 00:02:43,080
‫ثم إن كنا مجرد زميلي سكن
‫فلماذا تكترثين؟

53
00:02:43,680 --> 00:02:45,680
‫أيها العاري المتحذلق

54
00:02:49,120 --> 00:02:50,120
‫مرحباً؟

55
00:02:53,240 --> 00:02:54,880
‫إنه (واتي وايت)، تعال هنا

56
00:02:55,440 --> 00:02:58,640
‫أجل، بالطبع يا سيدي

57
00:03:01,880 --> 00:03:03,240
‫شكراً لك

58
00:03:03,400 --> 00:03:04,520
‫إلى اللقاء

59
00:03:05,360 --> 00:03:06,520
‫ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟

60
00:03:06,760 --> 00:03:10,320
‫- كان ذلك (واتي وايت)
‫- أجل، ذكرتِ ذلك بالفعل، ماذا قال؟

61
00:03:10,560 --> 00:03:13,160
‫لقد استمعت (راينا جايمز)
‫إلى تسجيلنا الترويجي

62
00:03:13,240 --> 00:03:14,240
‫بلا مزاح

63
00:03:14,360 --> 00:03:17,200
‫لقد أنشأت شركة تسجيلات خاص بها
‫وتريد مناقشة أمر التعاقد معنا

64
00:03:21,480 --> 00:03:25,800
‫حسناً، سوف تفلت المنشفة مني

65
00:03:26,720 --> 00:03:28,240
‫أمتأكدة من رغبتك
‫بالذهاب إلى ساحة العرض؟

66
00:03:28,360 --> 00:03:29,440
‫لن يبدأ الفحص
‫الصوتي قبل الساعة الثالثة

67
00:03:29,600 --> 00:03:31,720
‫أجل، إنما أريد الذهاب إلى هناك
‫والرحيل من هنا

68
00:03:32,000 --> 00:03:34,400
‫- عليّ التركيز على ما أفعله هنا
‫- أيّما يُجدي

69
00:03:35,480 --> 00:03:38,640
‫- أتمازحني؟
‫- تجاهليه فحسب

70
00:03:41,400 --> 00:03:42,520
‫فات الأوان

71
00:03:45,600 --> 00:03:47,280
‫- عجباً، مرحباً
‫- أهلاً

72
00:03:48,760 --> 00:03:50,720
‫أتتعقبينني؟

73
00:03:50,840 --> 00:03:52,720
‫إنني أعمل هنا
‫كما قد تكون سمعت

74
00:03:52,840 --> 00:03:55,600
‫- أجل، وأنا أيضاً
‫- ولكن ليس في حفلي

75
00:03:56,880 --> 00:03:58,720
‫- أعتقد أنني ما زلت مطروداً
‫- أجل

76
00:04:00,040 --> 00:04:02,240
‫إنني في الواقع أقود فرقة
‫مكانها هنا

77
00:04:03,200 --> 00:04:04,600
‫مصادفة مثيرة للاهتمام

78
00:04:07,080 --> 00:04:09,240
‫اعذريني فقد وصل رفاقي

79
00:04:09,360 --> 00:04:11,160
‫أهلاً

80
00:04:11,840 --> 00:04:13,520
‫لا تدعيه يستفزّك، اتفقنا؟

81
00:04:13,640 --> 00:04:17,279
‫بالله عليك، هذا الشخص
‫في ذيل قائمة مشاكلي حالياً

82
00:04:18,360 --> 00:04:20,160
‫خطط توليك للمنصب تبدو جيدة

83
00:04:20,320 --> 00:04:21,959
‫ولكنها مقيّدة نوعاً ما

84
00:04:22,079 --> 00:04:24,880
‫أعتقد أنه من الأفضل ألّا أسرف في
‫النفقات قبل أن أضع قدمي في المكتب

85
00:04:26,040 --> 00:04:27,840
‫إذاً فهل ستسافر (راينا)
‫إلى هنا للحضور؟

86
00:04:27,960 --> 00:04:29,120
‫إذا استطاعت

87
00:04:29,680 --> 00:04:33,320
‫بالمناسبة، أبي لديه بعض المرشحين
‫لتولي منصب نائب العمدة خاصتك

88
00:04:34,120 --> 00:04:35,400
‫أنا واثق من ذلك

89
00:04:38,880 --> 00:04:39,880
‫شكراً

90
00:04:40,000 --> 00:04:41,440
‫هاك

91
00:04:41,600 --> 00:04:43,480
‫"(بيغي كينتر)"

92
00:04:46,080 --> 00:04:47,200
‫مهلاً، مهلاً، مهلاً

93
00:04:47,840 --> 00:04:50,920
‫أرجوك أن تخبرني بأنك لم تعد
‫على اتصال بتلك المرأة

94
00:04:51,040 --> 00:04:53,240
‫حسناً اسمعي
‫فلنقم بتوضيح أمر ما الآن

95
00:04:53,360 --> 00:04:56,480
‫أيّ من هذه الأمور، سواء مَن أقوم
‫بتعيينه نائباً أو مَن أحدثه على الهاتف

96
00:04:56,600 --> 00:04:59,040
‫ليسوا من شأنك أو شأن أبيكِ، اتفقنا؟

97
00:05:08,560 --> 00:05:10,360
‫أنت الذي تسرّعت بإتمام
‫هذه الصفقة مع (دومينيك)

98
00:05:10,480 --> 00:05:13,160
‫- أجل، أعلم
‫- لقد حذرتك أنه مهووس بالسيطرة

99
00:05:13,280 --> 00:05:14,720
‫لست أدري كم سأقدر على التحمّل

100
00:05:14,840 --> 00:05:17,240
‫لأنني لا أشعر بالاتجاه
‫الذي يأخذ الألبوم إليه

101
00:05:17,520 --> 00:05:20,840
‫- هل تحدثت معه بهذا الشأن؟
‫- لم أتمكن، إنه في (لوس أنجلوس)

102
00:05:21,120 --> 00:05:23,360
‫إنه لا يراسلني إلّا للاطمئنان
‫على حصته من المال

103
00:05:23,480 --> 00:05:25,480
‫أوتعلمين أيضاً؟
‫لم أرَ دولاراً واحداً منذ أن بدأت

104
00:05:25,880 --> 00:05:30,120
‫- لا أحد أجبرك على البقاء هنا
‫- أعلم، إنّ بابك مفتوح لي دوماً

105
00:05:30,760 --> 00:05:34,600
‫اسمعي، بيت القصيد هو أنني
‫ما كان يجب عليّ العيش هكذا البتة

106
00:05:34,720 --> 00:05:35,720
‫أعلم

107
00:05:36,400 --> 00:05:39,520
‫الصبر ليس من شيمة الفنانين
‫ولكنك تعرف طبيعة هذا العمل

108
00:05:39,640 --> 00:05:41,040
‫سوف يؤتي ثماره على المدى الطويل

109
00:05:41,200 --> 00:05:43,800
‫أمّا في الوقت الراهن
‫اعثر على مكان لائق لتمكث فيه

110
00:05:43,920 --> 00:05:45,520
‫سأزوّدك بالمال

111
00:05:56,160 --> 00:05:58,440
‫حسبتُ أنني علمتك كيفية ضبط
‫الصوت أفضل من ذلك

112
00:06:01,360 --> 00:06:04,520
‫ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
‫ظننتك عدت إلى (تكساس)

113
00:06:05,080 --> 00:06:08,600
‫ألستَ مسروراً برؤيتي؟
‫انظر لهذا المكان، أنت تبلي بلاء حسناً

114
00:06:08,760 --> 00:06:11,400
‫- كيف دخلت إلى هنا؟
‫- تلك الفتاة عند الباب الأمامي

115
00:06:11,520 --> 00:06:14,720
‫أخبرتها أنّ لديّ تاريخاً معك
‫وأننا اعتدنا على عزف الموسيقى معاً

116
00:06:16,760 --> 00:06:21,840
‫اسمع، إننا نفتتح المكان الآن
‫لذا تعال هنا واجلس على ذلك المقعد

117
00:06:22,720 --> 00:06:24,600
‫لا تتحدث مع أيّ مخلوق، اتفقنا؟
‫لا تنبس بكلمة

118
00:06:24,720 --> 00:06:25,720
‫لا بأس

119
00:06:32,520 --> 00:06:33,600
‫مرحباً

120
00:06:33,800 --> 00:06:36,440
‫مرحباً، كنت أريد الاطمئنان عليكِ فحسب

121
00:06:36,920 --> 00:06:38,680
‫- كيف حال الفتاتين؟
‫- إنهما بخير

122
00:06:38,800 --> 00:06:42,160
‫- لقد أنهت (دافني) مشروعها العلمي
‫- أعلم، أرسلت إليّ صورة، يبدو رائعاً

123
00:06:42,680 --> 00:06:43,680
‫"كيف حال (مادي)؟"

124
00:06:43,840 --> 00:06:47,520
‫إنها بخير حال، لقد أحرزت هدفاً
‫بكرة القدم وإنها بمنتهى السعادة

125
00:06:47,840 --> 00:06:51,680
‫اسمعي، لقد رتبت الأمور ليوم غد

126
00:06:51,800 --> 00:06:54,840
‫ألغيتُ فصول الرقص الخاصة بالفتاتين
‫لذا ستكونان بالمنزل بعد المدرسة مباشرة

127
00:06:54,960 --> 00:06:57,280
‫- حتى نستطيع أنا وأنت إخبارهما
‫- "انتظر لحظة"

128
00:06:57,360 --> 00:07:00,280
‫أريد الحديث معك أولاً
‫بشأن كيفية إخبارهما بالأمر

129
00:07:00,360 --> 00:07:02,640
‫- الأطفال يلحظون تلك الأشياء
‫- لمَ علينا إخبارهما بمجرد دخولي؟

130
00:07:02,760 --> 00:07:05,400
‫لأنه كلما انتظرنا أكثر
‫زادت فرصة تسريب خبر ما

131
00:07:05,480 --> 00:07:08,640
‫لمَ عساه يتسرّب؟ أنا لم أقل شيئاً
‫لم أقم برفع دعوى طلاق، هل رفعتها؟

132
00:07:08,760 --> 00:07:13,000
‫- لأننا مشهوران الآن
‫- أعرف تماماً أننا مشهوران

133
00:07:13,720 --> 00:07:17,520
‫أنا على وشك الصعود إلى المسرح الآن
‫هذا ليس وقتاً مناسباً للخوض في هذا

134
00:07:18,560 --> 00:07:19,880
‫- أهذه أمي؟
‫- أجل

135
00:07:20,040 --> 00:07:22,640
‫أيمكنني الحديث معها؟
‫أريد الترحيب بها

136
00:07:22,760 --> 00:07:24,000
‫"الفتاتان تريدان الحديث معك"

137
00:07:24,160 --> 00:07:25,360
‫- إنني أفتقدك بشدة
‫- مرحباً يا أمي

138
00:07:25,440 --> 00:07:26,440
‫أعطني الهاتف

139
00:07:26,560 --> 00:07:30,080
‫مرحباً يا فتاتيّ، إنني أفتقدكما أيضاً
‫إنني أفتقدكما أكثر

140
00:07:30,400 --> 00:07:31,840
‫"بقيت دقيقتان على البدء"

141
00:07:31,960 --> 00:07:33,680
‫يا عزيزتيّ، أنا على وشك الصعود للمسرح

142
00:07:33,800 --> 00:07:37,040
‫لكن أنا متحمسة جداً لرؤيتكما غداً
‫أحبكما كثيراً

143
00:07:37,160 --> 00:07:39,160
‫- حسناً، إلى اللقاء يا أمي
‫- أريد التحدث معها

144
00:07:39,280 --> 00:07:40,600
‫لا نطيق صبراً حتى تعودي إلى المنزل

145
00:07:40,800 --> 00:07:42,880
‫- حسناً، أحبكِ كثيراً، إلى اللقاء
‫- أحبكِ أيضاً

146
00:07:43,000 --> 00:07:44,160
‫إلى اللقاء

147
00:07:55,200 --> 00:07:58,440
‫"سيداتي وسادتي الفنانة
‫الحائزة على تسعة جوائز (غرامي)"

148
00:07:58,560 --> 00:08:03,080
‫"ملكة موسيقى الكاونتري بلا منازع"

149
00:08:23,480 --> 00:08:26,120
‫- سوف تجد مدخلها
‫- لا، ثمّة خطب ما

150
00:08:28,080 --> 00:08:29,080
‫ماذا؟

151
00:08:30,560 --> 00:08:34,320
‫لقد فاتتها لحظة بدئها للغناء مرتين

152
00:09:18,720 --> 00:09:20,760
‫لم أرها تفوّت لحظة بدئها للغناء
‫منذ عشرين عاماً

153
00:09:37,960 --> 00:09:39,040
‫حسناً

154
00:09:40,520 --> 00:09:41,960
‫لا، هذا لطيف جداً، شكراً

155
00:09:42,080 --> 00:09:44,400
‫مرحباً، كيف حالك؟
‫تسرّني رؤيتك

156
00:09:44,920 --> 00:09:47,720
‫- "أأنتِ بخير؟"
‫- "أنا على ما يرام"

157
00:09:47,880 --> 00:09:50,440
‫عرض رائع يا (راي)

158
00:09:50,840 --> 00:09:53,680
‫أجل، لا أظن أنّ هناك مَن لاحظ
‫أنكِ تلعثمت في بادىء الأمر

159
00:09:54,960 --> 00:09:56,080
‫- أأنتِ بخير؟
‫- أجل

160
00:09:57,080 --> 00:09:58,840
‫- أحضرت لي أزهاراً؟
‫- أجل

161
00:09:59,200 --> 00:10:00,840
‫ماذا عساي أن أفعل بها؟

162
00:10:00,960 --> 00:10:03,360
‫أجل، حسناً
‫سأجد زهرية لأضعها فيها

163
00:10:03,480 --> 00:10:05,400
‫حسناً، حسناً، حسناً

164
00:10:05,640 --> 00:10:07,720
‫انظروا مَن حضر
‫وأنا لا أحمل بندقيتي

165
00:10:10,680 --> 00:10:12,000
‫كان عرضاً استثنائياً

166
00:10:12,360 --> 00:10:15,160
‫- أنا واثق من أنك تحتاجين إلى كأس
‫- ماذا يُفترض أن يعني هذا؟

167
00:10:15,800 --> 00:10:18,120
‫- لا مصلحة لي في أيّ شيء
‫- نخبك

168
00:10:18,240 --> 00:10:19,240
‫نخبكِ

169
00:10:19,480 --> 00:10:22,400
‫عرض رائع
‫أحسنتم جميعاً

170
00:10:22,600 --> 00:10:23,920
‫هذه طريقتنا في العمل

171
00:10:24,240 --> 00:10:27,040
‫أقدّر ذلك، وإنني ممتنة لجهودكم المضنية

172
00:10:27,160 --> 00:10:30,480
‫أنتم بمثابة عائلتي فعلاً يا رفاق
‫وأنا أحب مشاركة كل شيء مع عائلتي

173
00:10:30,600 --> 00:10:32,840
‫لذا أريد أن أشارككم جميعاً
‫بعض الأنباء السارة

174
00:10:32,960 --> 00:10:37,160
‫استجابة الناس للأغنية الجديدة
‫قد فاقت الوصف

175
00:10:37,560 --> 00:10:38,600
‫شيء لا يُصدق

176
00:10:39,520 --> 00:10:44,880
‫وكل هذا ألهمني كي أعيد تنظيم
‫بقية الحفلة بشكل طفيف

177
00:10:45,120 --> 00:10:48,040
‫لذا فقد راودتني بعض الأفكار الجديدة

178
00:10:48,160 --> 00:10:51,600
‫التي ستساعدنا في التخلص من الجوانب
‫الأقل نضجاً من العرض

179
00:10:51,680 --> 00:10:54,520
‫وبالنسبة إلى الأشخاص
‫الذين كانوا معي منذ البداية

180
00:10:54,600 --> 00:10:56,400
‫لقد آن الأوان أخيراً، صحيح؟

181
00:10:59,760 --> 00:11:01,280
‫"بمَ تفكر بظهورك المفاجىء هذا؟"

182
00:11:01,400 --> 00:11:03,520
‫- حاولت الإتصال ولكن...
‫- حسبتك قد عدت إلى (تكساس)

183
00:11:03,640 --> 00:11:05,400
‫لقد هاتفني الضابط المشرف عليك

184
00:11:05,600 --> 00:11:09,280
‫- ماذا أخبرته؟
‫- لا شيء، ولا أعلم السبب

185
00:11:09,480 --> 00:11:10,680
‫حين رأيتك آخر مرة

186
00:11:10,800 --> 00:11:14,400
‫سرقت غيتاري وقايضته بمسدس
‫والذي يُستحسن ألّا يكون بحوزتك الآن

187
00:11:14,520 --> 00:11:15,720
‫لقد استعدت غيتارك، صحيح؟

188
00:11:15,840 --> 00:11:17,480
‫أجل، وماذا عن إنهائك لمدة عقوبتك؟

189
00:11:17,600 --> 00:11:19,320
‫لا يمكنني البقاء في (أوستن)
‫لا يمكنني البقاء في مصحة لإعادة التأهيل

190
00:11:19,440 --> 00:11:22,960
‫لديّ الكثير من الأعداء، لذلك حصلت
‫على المسدس، ولذلك السبب غادرت

191
00:11:23,480 --> 00:11:26,960
‫ولكنني فكرت فيك وكيف أنّ
‫الموسيقى منحتك هذه المعيشة

192
00:11:28,560 --> 00:11:30,280
‫أنا هنا وقد تخلصت من المسدس

193
00:11:30,400 --> 00:11:33,480
‫- وهل يُفترض بي تصديق ذلك؟
‫- إنها الحقيقة، أريد فرصة ثانية

194
00:11:34,760 --> 00:11:37,400
‫وبالأخص أريد فرصة ثانية
‫مع أخي الصغير

195
00:11:41,640 --> 00:11:48,120
‫لا أظن أنني رأيتك تتجمدين
‫في مكانك هكذا من قبل

196
00:11:48,240 --> 00:11:49,240
‫- إنما...
‫- في الواقع...

197
00:11:49,360 --> 00:11:50,840
‫- ماذا حدث؟
‫- لا شيء، أنا بخير

198
00:11:54,720 --> 00:11:56,280
‫أعرفكِ حين تكونين بخير
‫وأنتِ لستِ بخير

199
00:11:56,440 --> 00:11:57,800
‫أنا على ما يرام

200
00:11:58,320 --> 00:12:01,840
‫اسمعي، لو أنّ هذا بشأن ما حدث
‫في المصعد وما إلى ذلك، فأنا آسف

201
00:12:01,960 --> 00:12:03,800
‫هذا ليس السبب حقاً

202
00:12:03,920 --> 00:12:07,240
‫ثمّة الكثير من الأمور تجري حالياً
‫وأودّ أن أخبرك بها فعلاً

203
00:12:07,360 --> 00:12:11,440
‫ولكنني في الوقت الراهن
‫لا أقوَى حتى على التفكير بها

204
00:12:13,480 --> 00:12:17,040
‫وإلّا سأفقد رباطة جأشي
‫وهذا لن يحدث الآن

205
00:12:17,680 --> 00:12:20,800
‫حين تكونين مستعدة ستجدينني حاضراً

206
00:12:27,680 --> 00:12:28,680
‫مرحباً

207
00:12:28,760 --> 00:12:30,560
‫لم أسمع أخباراً منكِ
‫لما يربو عن أسبوعين

208
00:12:30,680 --> 00:12:34,800
‫رأيتُ زوجك مؤخراً ويمكنني الجزم
‫بأنّ هناك خطباً ما

209
00:12:34,920 --> 00:12:38,400
‫"إنه على الأرجح مشغول بتخطي
‫العوائق التي وضعتها له مع أبي"

210
00:12:38,520 --> 00:12:40,840
‫لذا فلا تشغلي رأسكِ الجميل
‫بهذه الأشياء

211
00:12:40,960 --> 00:12:45,840
‫رجاء يا عزيزتي
‫إنما أودّ الاطمئنان عليكِ ليس إلّا

212
00:12:45,960 --> 00:12:48,320
‫أنا بخير يا عزيزتي، أنا بخير
‫أتعلمين؟ عليّ الذهاب

213
00:12:48,440 --> 00:12:50,480
‫أنا في خضم شيء ما الآن
‫لذا سأهاتفك قريباً، إلى اللقاء

214
00:12:51,640 --> 00:12:52,840
‫كان ذلك عرضاً رائعاً

215
00:12:53,000 --> 00:12:55,200
‫أليس كذلك؟
‫كان شيئاً لا يُصدق

216
00:12:55,320 --> 00:12:59,080
‫والجماهير كانوا يدعمونني طوال الوقت
‫وفي كل خطوة

217
00:12:59,880 --> 00:13:03,080
‫أؤكد لكِ أنه إذا سار كل عرض
‫على هذا المنوال

218
00:13:03,200 --> 00:13:05,760
‫فسأذهب في جولة موسيقية
‫ولن أعود منها أبداً

219
00:13:05,840 --> 00:13:07,880
‫بالمناسبة، لقد اتصلت أمك

220
00:13:08,000 --> 00:13:10,040
‫سوف تخرج من مصحة إعادة
‫التأهيل الأسبوع المقبل

221
00:13:10,160 --> 00:13:12,360
‫- هل قررتِ أين تريدينها أن تعيش؟
‫- أتعلمين؟

222
00:13:12,520 --> 00:13:15,320
‫لقد انشغلت في وضع تغييرات للجولة
‫لدرجة أنني نسيت تماماً

223
00:13:16,080 --> 00:13:17,320
‫لمَ لا تقررين أنتِ؟

224
00:13:18,440 --> 00:13:19,760
‫- أأنتِ واثقة؟
‫- أجل

225
00:13:19,840 --> 00:13:21,960
‫لقد وجدتِ لي المنزل
‫الذي أعيش فيه الآن

226
00:13:22,080 --> 00:13:26,120
‫ابحثي عن مكان يطلّ
‫على منظر رائع وله بوّاب

227
00:13:26,560 --> 00:13:28,560
‫ويبعد عني عشرة أميال
‫على الأقل من فضلك

228
00:13:28,680 --> 00:13:31,880
‫- كان عرضك استثنائياً اليوم
‫- أفضل أداء لي حتى الآن حسبما أظن

229
00:13:32,640 --> 00:13:34,720
‫إنني أتحدث عن خطبتك الارتجالية
‫في اجتماع طاقم العمل

230
00:13:34,800 --> 00:13:36,320
‫هلّا سمحتِ لنا بثانية
‫على انفراد يا (إيميلي)

231
00:13:36,560 --> 00:13:38,280
‫لا يا (إيميلي)، يمكنكِ البقاء

232
00:13:40,760 --> 00:13:45,000
‫حقاً؟ أتريدينني أن أقول إنني راضٍ
‫عن كل هذه الأفعال الجنونية؟

233
00:13:45,840 --> 00:13:46,840
‫لا

234
00:13:48,680 --> 00:13:51,400
‫أريدك أن تقول "حاضر يا سيدتي"

235
00:13:58,840 --> 00:14:01,360
‫ما الخطب؟
‫أثمّة الكثير من الناس يتوددون إليكِ؟

236
00:14:01,560 --> 00:14:03,400
‫بل إنهم قلقون عليّ

237
00:14:03,640 --> 00:14:07,120
‫- ألا يعلمون كم أنتِ شديدة البأس؟
‫- من الجليّ أنهم لا يعلمون

238
00:14:07,440 --> 00:14:10,280
‫- أفترض أنك تعلم
‫- لديّ شكوكي

239
00:14:10,600 --> 00:14:12,960
‫اسمعي، أعلم أنّ لديك أموراً
‫كثيرة تشغل بالك

240
00:14:13,200 --> 00:14:17,680
‫لست فعلاً بحاجة إلى سماع مشاكلك
‫ولكن قد يكون لديّ حل

241
00:14:17,800 --> 00:14:19,280
‫- ماذا عساه يكون؟
‫- ثلاثة أشياء

242
00:14:20,120 --> 00:14:22,400
‫أكثري من الشراب، ارقصي

243
00:14:24,720 --> 00:14:27,040
‫- ما الشيء الثالث؟
‫- لستُ أدري

244
00:14:27,160 --> 00:14:30,000
‫إنما عليكِ الفرار من حياتك
‫حتى ولو لليلة واحدة

245
00:14:30,800 --> 00:14:31,800
‫"(تيدي)"

246
00:14:36,920 --> 00:14:39,280
‫أقنعتني، هيا بنا

247
00:14:39,760 --> 00:14:41,080
‫إلى اللقاء جميعاً

248
00:14:45,040 --> 00:14:46,040
‫مثالي

249
00:14:47,840 --> 00:14:48,920
‫لا تأكليه كله

250
00:14:49,320 --> 00:14:51,240
‫لن أكتب كلاماً كثيراً
‫اهدأي

251
00:14:51,360 --> 00:14:52,440
‫ثمّة رائحة شهية

252
00:14:52,640 --> 00:14:54,920
‫- أبي، أبي، أبي، أبي
‫- ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟

253
00:14:55,120 --> 00:14:56,880
‫انظر إلى الكعكة التي صنعناها لأمي

254
00:14:57,040 --> 00:14:58,400
‫- كعكة؟
‫- إنها رائعة

255
00:14:59,160 --> 00:15:01,160
‫عجباً، انظرا لهذا

256
00:15:01,360 --> 00:15:02,640
‫شوكولا، إنها المفضلة لديّ

257
00:15:02,760 --> 00:15:04,920
‫- ومحشوة بالفانيليا
‫- أجل، كما تفضلها أمكما

258
00:15:05,040 --> 00:15:06,040
‫أجل

259
00:15:06,160 --> 00:15:08,400
‫عدا أنّ "مرحباً بعودتك" كلمتان منفصلتان

260
00:15:08,880 --> 00:15:12,080
‫- في أيّ صف دراسي أنتِ؟
‫- ربّاه، أردتها أن تكون مثالية

261
00:15:12,320 --> 00:15:14,360
‫لا بأس يا عزيزتي
‫إنها مثالية

262
00:15:14,480 --> 00:15:15,640
‫وسوف تحبها أمك

263
00:15:16,120 --> 00:15:17,280
‫ستحبها

264
00:15:17,400 --> 00:15:19,040
‫يمكنني أن أحاول إصلاحها

265
00:15:19,160 --> 00:15:20,320
‫ماذا ستفعلين؟

266
00:15:20,480 --> 00:15:21,840
‫يمكنني وضع شرطة بين كلمتيّ
‫"مرحباً" و"بعودتك"

267
00:15:21,920 --> 00:15:23,840
‫ماذا لو أكلتها؟ أجل

268
00:15:23,920 --> 00:15:25,160
‫- تأكلين ماذا؟
‫- المنتصف

269
00:15:25,320 --> 00:15:27,520
‫آكل حرف "إم" لتصغير حجمه

270
00:15:34,240 --> 00:15:35,320
‫هل تسمع هذا؟

271
00:15:35,440 --> 00:15:37,240
‫أما زال موجوداً؟
‫أما زال على الهاتف؟

272
00:15:37,520 --> 00:15:39,320
‫أيمكنك وضعه على مكبر الصوت
‫من أجلي؟

273
00:15:40,200 --> 00:15:41,920
‫"أجل، ما زلتُ هنا"

274
00:15:42,000 --> 00:15:44,480
‫- إن لم أشعر بها فلا أغنيها
‫- "ثق بي يا أخي"

275
00:15:44,640 --> 00:15:46,520
‫"غنيها، وسأجعل العالم يستمع إليها"

276
00:15:46,640 --> 00:15:50,920
‫إنني أثق بك يا (دومينيك)
‫ولكنك تجبرني على شيء لا يعبر عني

277
00:15:51,040 --> 00:15:54,280
‫- "بالضبط، إنه خارج منطقة راحتك"
‫- لا، أنت لا تفهمني

278
00:15:54,400 --> 00:15:58,040
‫"إنني أفهمك وأحبك
‫ولكن افعلها، افعلها يا رجل"

279
00:15:58,160 --> 00:16:01,120
‫"عليّ الذهاب، إلى اللقاء"

280
00:16:02,320 --> 00:16:03,840
‫أحتاج إلى دقيقة للراحة

281
00:16:06,040 --> 00:16:07,880
‫(آيفري)، أنا (هايلي)

282
00:16:07,960 --> 00:16:11,520
‫- صحيح، أجل، لقد اتصلتِ بي
‫- أجل، تركنا الأمر موارباً نوعاً ما

283
00:16:11,640 --> 00:16:12,840
‫آمل أنك لا تمانع مقاطعتي
‫لجلستك التسجيلية

284
00:16:12,920 --> 00:16:15,120
‫لا، لا عليكِ، ولكن كما أخبرتكِ آنفاً

285
00:16:15,240 --> 00:16:17,960
‫موقفي لا يسمح لي بالتخلي
‫عن حقوق نشر تسجيلاتي

286
00:16:18,120 --> 00:16:20,800
‫لن تكون مضطراً لذلك
‫إنها صفقة نشر مشتركة بالنصف

287
00:16:21,200 --> 00:16:23,480
‫ثمّة فرصة جيدة لحصولك
‫على مبلغ ذي خمسة أصفار مقدماً

288
00:16:24,560 --> 00:16:27,120
‫ما كنت لآتي لو لم أكن شغوفة بعملك

289
00:16:29,000 --> 00:16:30,920
‫إنني ممتن لعرضك حقاً

290
00:16:31,280 --> 00:16:34,400
‫لكن سيكون عليّ أن أستشير
‫مدير أعمالي على أيّة حال

291
00:16:34,520 --> 00:16:40,160
‫بالطبع، ولكنني لن أكون قائمة بعملي
‫لو لم أطالب بوقت مماثل، صحيح؟

292
00:16:41,040 --> 00:16:43,800
‫هل نتحدث أثناء الشراب؟

293
00:16:45,280 --> 00:16:46,280
‫"مرحباً"

294
00:16:46,800 --> 00:16:48,360
‫من الجيد سماع صوتك

295
00:16:49,520 --> 00:16:54,560
‫أنا آسف لأن الفرصة لم تسنح
‫لنا للحديث منذ...

296
00:16:54,680 --> 00:16:56,840
‫اسمع، إذا كنت ستقول إننا
‫لا يمكننا رؤية بعضنا مجدداً

297
00:16:56,960 --> 00:17:00,280
‫- "فإنني أتفهم الأمر"
‫- لقد طلبت الطلاق من (راينا)

298
00:17:02,520 --> 00:17:05,040
‫لم أرَ داعياً للتظاهر بعد الآن

299
00:17:05,319 --> 00:17:09,000
‫"ذلك"
‫لا بد من أنّ ذلك كان صعباً

300
00:17:09,160 --> 00:17:11,000
‫- أجل
‫- "أنا آسفة"

301
00:17:11,839 --> 00:17:12,839
‫لا بأس

302
00:17:14,119 --> 00:17:17,119
‫ستصل إلى المنزل غداً
‫ويُفترض أن نخبر الفتاتين

303
00:17:17,880 --> 00:17:20,160
‫- ماذا يمكنني أن أفعل؟
‫- "لستُ أدري"

304
00:17:20,839 --> 00:17:24,680
‫أن تتحدثي معي حسبما أظن
‫بما أنني لن أستطيع رؤيتك لبعض الوقت

305
00:17:25,119 --> 00:17:27,280
‫لقد كسرت (دافني) طبقاً آخر يا أبي

306
00:17:29,480 --> 00:17:30,480
‫أبي؟

307
00:17:30,600 --> 00:17:32,800
‫"صدقيني، أتمنى لو أنّ الأمر
‫لم ينته بهذه الطريقة"

308
00:17:33,440 --> 00:17:34,440
‫"إنني أفتقدك"

309
00:17:35,240 --> 00:17:39,880
‫أحياناً أتساءل عمّا كان ليحدث
‫لو أننا بقينا معاً في الماضي

310
00:17:40,000 --> 00:17:46,920
‫أجل، لقد كنت أفكر في الشيء نفسه
‫أشعر بالرضى وأنا معكِ

311
00:17:47,040 --> 00:17:51,040
‫بصراحة يا (بيغي)، إنه الوقت
‫الوحيد الذي أشعر فيه بذاتي

312
00:18:02,840 --> 00:18:05,520
‫هل سنستمر بالشراب طوال الليل
‫أم أنكِ ستخبرينني بما يضايقكِ؟

313
00:18:05,640 --> 00:18:08,960
‫- حسبتك لا تريد سماع مشاكلي
‫- لقد كذبت

314
00:18:11,920 --> 00:18:13,240
‫أتعلم ما يعجبني فيك؟

315
00:18:14,280 --> 00:18:17,360
‫- ماذا؟
‫- أنك لا تعرف شيئاً عني

316
00:18:19,200 --> 00:18:20,960
‫أجل، إنني أعلم أنك تثملين

317
00:18:21,520 --> 00:18:24,520
‫- لستُ ثملة
‫- لا، أنتِ لست ثملة

318
00:18:25,360 --> 00:18:27,880
‫أنا... تعال هنا

319
00:18:28,040 --> 00:18:29,120
‫- ماذا؟
‫- هيا، سوف نرقص

320
00:18:29,520 --> 00:18:31,360
‫كلا، لن أرقص لهذا السبب

321
00:18:31,480 --> 00:18:36,040
‫أتمزح؟ كان عليك الاحتفاظ بحذاء راعي
‫البقر الذي أعطيتك إيّاه، ولكنك لم تفعل

322
00:18:36,120 --> 00:18:39,360
‫إنها رقصة الخطوتين
‫إنها أسهل رقصة في العالم كله

323
00:18:40,720 --> 00:18:42,240
‫- تماسك جيداً
‫- حسناً

324
00:18:42,360 --> 00:18:44,600
‫ستتحرك بسرعة ثم ستبطىء
‫شاهد هؤلاء الناس، أأنت مستعد؟

325
00:18:52,600 --> 00:18:54,640
‫- هل ستقودين الرقصة؟
‫- أجل، في الوقت الراهن

326
00:18:57,160 --> 00:18:59,640
‫- هل الجميع هنا؟
‫- أجل، جميعهم ما عدا (ديكن)

327
00:19:00,240 --> 00:19:02,120
‫حسناً، فلنجمعهم وننه الأمر

328
00:19:02,720 --> 00:19:04,600
‫سيداتي وسادتي
‫أيمكنكم التجمع من فضلكم؟

329
00:19:05,160 --> 00:19:07,000
‫هيا، تجمعوا

330
00:19:07,680 --> 00:19:08,680
‫حسناً

331
00:19:09,120 --> 00:19:12,640
‫ألقيت نظرة على اقتراحات قسم
‫(جولييت) للنصف الأخير من جولتنا

332
00:19:12,920 --> 00:19:16,400
‫- "اقتراحات"؟
‫- فلنسمها "اقتراحات" للوقت الراهن

333
00:19:16,520 --> 00:19:19,200
‫- مهلاً، أتطلب منا أن نتجاهلها؟
‫- لا، لا أقصد ذلك البتة

334
00:19:19,320 --> 00:19:22,280
‫ما أطلبه منكم هو أن
‫تأتوا إليّ أولاً، مفهوم؟

335
00:19:22,880 --> 00:19:24,640
‫قبل أن أنفق فلساً
‫على أيّ من هذه الأشياء

336
00:19:24,760 --> 00:19:27,320
‫- لكن ماذا لو سألتنا؟
‫- سأتدبر الأمر، اتفقنا؟

337
00:19:27,520 --> 00:19:28,520
‫شكراً يا رفاق

338
00:19:28,640 --> 00:19:30,080
‫شكراً لكم جميعاً
‫عودوا إلى ما كنتم تفعلونه

339
00:19:36,120 --> 00:19:39,080
‫- أذلك الرجل هناك هو أخاك؟
‫- أيّ رجل؟

340
00:19:39,560 --> 00:19:42,000
‫الرجل الذي كنت تتحدث معه
‫لمدة طويلة بالخارج

341
00:19:42,160 --> 00:19:45,280
‫ويرتدي قميص (أوستن)، إنّ كود
‫مدينة (أوستن) هو 5-1-2، صحيح؟

342
00:19:45,480 --> 00:19:48,160
‫أجل
‫إنه (جايسون)، كنت سأخبركِ أنه...

343
00:19:48,280 --> 00:19:50,520
‫أتقصد (جايسون) الذي خرج
‫من السجن لتوّه؟

344
00:19:50,640 --> 00:19:53,920
‫لأنه حسب معلوماتي ما لم يكن قانون
‫(تكساس) مختلفاً عن بقية الولايات

345
00:19:54,040 --> 00:19:56,320
‫فلا يُفترض به تخطي حدود الولاية

346
00:19:57,640 --> 00:20:00,760
‫اسمعي
‫إنه يحتاج إلى يومين فحسب

347
00:20:01,120 --> 00:20:02,840
‫إلى أريكة لينام عليها
‫ريثما يجد حلاً لبعض الأمور

348
00:20:02,960 --> 00:20:04,640
‫وهذا ما يُسمى بالتستر
‫على مجرم هارب، لا

349
00:20:04,760 --> 00:20:06,200
‫إنه ليس هارباً، حسناً؟

350
00:20:07,840 --> 00:20:10,520
‫حسناً، لقد انتهك قرار إطلاق سراحه
‫ولكنه ليس نفس الشيء

351
00:20:11,640 --> 00:20:13,400
‫حسناً، إنه نفس الشيء

352
00:20:13,680 --> 00:20:15,440
‫الأمر معقد، لم يستطع
‫العودة إلى (أوستن)

353
00:20:15,760 --> 00:20:17,080
‫ليس الأمر وكأنه لم ينه
‫فترة عقوبته

354
00:20:17,160 --> 00:20:18,760
‫اذهب إلى هناك لصالح ثلاثتنا

355
00:20:18,880 --> 00:20:21,680
‫وأخبره بأن يعود إلى (تكساس)
‫وينهي فترة تأهيله

356
00:20:21,800 --> 00:20:24,240
‫ويفعل أيّما يتحتم عليه فعله
‫إنه لن يبيت على أريكتنا

357
00:20:30,480 --> 00:20:31,640
‫(غلين)

358
00:20:33,000 --> 00:20:34,200
‫(غلين)

359
00:20:34,360 --> 00:20:36,040
‫هل فاتني اجتماع للطاقم؟

360
00:20:36,160 --> 00:20:38,200
‫لأن أحداً ما أخبرني بوجود
‫اجتماع آخر الليلة

361
00:20:38,320 --> 00:20:39,720
‫أجل، لقد كنا نبحث عنك
‫لا تشغل بالك

362
00:20:39,880 --> 00:20:42,400
‫لأنني أكره الظن أنني تم استثنائي
‫لإخفاء ما قيل عن شخص آخر

363
00:20:44,160 --> 00:20:45,240
‫اسمع

364
00:20:45,400 --> 00:20:49,600
‫كلانا يعلم أنّ (جولييت) مرّت
‫بهفوات شديدة الخطورة

365
00:20:49,720 --> 00:20:52,360
‫- هذا صحيح
‫- إنما أحاول حمايتها من هفوة أخرى

366
00:20:52,520 --> 00:20:55,960
‫وبصفتك صديقها أو أيّما كنت
‫فآمل أن تفعل المثل

367
00:20:56,320 --> 00:20:59,800
‫أنا صديقها يا (غلين)، ومهما بذلنا
‫من جهد فإنها ستخطىء مجدداً

368
00:20:59,920 --> 00:21:03,000
‫- إنها فنانة يافعة
‫- كلمة الحل هي "يافعة"، حسناً؟

369
00:21:03,320 --> 00:21:05,840
‫لم يمر وقت طويل منذ
‫عثوري عليها في (ألاباما)

370
00:21:05,960 --> 00:21:08,440
‫مجرد فتاة صغيرة ذات شعر أشعث
‫تملك صوتاً رائعاً

371
00:21:08,560 --> 00:21:10,760
‫وتتقدم لاختبار للاشتراك
‫في برنامج تلفزيوني محلي

372
00:21:10,880 --> 00:21:12,400
‫لم يكن لديها شيء
‫ولا بجوارها أحد، حسناً؟

373
00:21:12,520 --> 00:21:14,640
‫ولم تكن لديها أم بكل تأكيد
‫بل أنا فقط

374
00:21:14,760 --> 00:21:17,080
‫"(ديكن)"
‫"(ديكن)"

375
00:21:17,200 --> 00:21:19,080
‫أعتقد أنها تحتاج إلى تجربة بعض الأشياء
‫لتعرف مَن ستكون

376
00:21:19,200 --> 00:21:21,760
‫أنا عليم بما تحتاج إليه
‫لقد ساهمت في صناعتها

377
00:21:21,880 --> 00:21:25,400
‫- كنت بمثابة أب لها
‫- الآباء يسمحون لأطفالهم بالنمو

378
00:21:25,520 --> 00:21:26,520
‫أنت

379
00:21:27,320 --> 00:21:29,280
‫لديّ بعض الأفكار حول أغنية
‫وأريد عرضها عليك

380
00:21:29,400 --> 00:21:31,000
‫إنكِ تقتطعين جزءاً
‫من فترة نومي بالفعل

381
00:21:31,160 --> 00:21:33,760
‫أجل، لدينا رحلة عودة إلى المنزل
‫في الصباح الباكر كما تعلمين

382
00:21:33,880 --> 00:21:35,800
‫رحلة إلى المنزل في الصباح الباكر
‫على طائرتي يا (غلين)

383
00:21:35,920 --> 00:21:38,720
‫لذا فاحرص على أن تنتظرني
‫ثانية واحدة من فضلك

384
00:21:38,840 --> 00:21:40,680
‫إنما أريد إخراج الأفكار بينما
‫تزال طازجة في ذهني

385
00:21:43,280 --> 00:21:44,360
‫فلنفعلها

386
00:21:47,320 --> 00:21:49,720
‫مرحباً

387
00:21:57,200 --> 00:22:01,240
‫- هل تلقيتِ رسالتي؟
‫- أجل، ما الأمر؟

388
00:22:02,240 --> 00:22:05,400
‫يبدو أنّ (ساوث سيركل) تريد
‫شراء حقوق نشر تسجيلاتي

389
00:22:06,520 --> 00:22:08,880
‫- إذاً؟
‫- ربما علينا التفكير في الأمر

390
00:22:09,160 --> 00:22:11,800
‫أتحسبني قاتلت بهذه الضراوة للحفاظ
‫على قائمة أعمالك

391
00:22:11,920 --> 00:22:14,280
‫حتى تبيعها لأيّ مستثمر يعمل
‫في مجال الموسيقى؟

392
00:22:14,360 --> 00:22:16,320
‫الجميع يبيعون في مرحلة ما
‫كما تعلمين

393
00:22:16,480 --> 00:22:20,120
‫أجل، إنها لعبة أرقام، إذا ضحيت
‫بحقوق النشر الآن مقابل 50 ألفاً

394
00:22:20,240 --> 00:22:21,960
‫فإنك تخسر ما كان سيُقدّر بملايين

395
00:22:22,080 --> 00:22:23,960
‫- وماذا لو كنتِ مخطئة في تكهناتك؟
‫- لستُ مخطئة

396
00:22:25,720 --> 00:22:28,360
‫- مرحباً يا عزيزي
‫- مرحباً (مارلين)، أعتذر عن تأخري

397
00:22:28,480 --> 00:22:30,400
‫لكنني متحمس للبدء الآن

398
00:22:30,520 --> 00:22:31,920
‫تفضل بالدخول
‫سأوافيك في الحال

399
00:22:37,120 --> 00:22:38,440
‫أفهم لعبة الأرقام خاصتك

400
00:22:38,560 --> 00:22:41,240
‫إذا لم أصب الهدف، فلديكِ عدة
‫أشخاص آخرين سيصيبونه

401
00:22:43,160 --> 00:22:44,960
‫لا أملك إلّا نفسي

402
00:22:46,640 --> 00:22:50,200
‫كم عدد الخطوات البطيئة والسريعة
‫التي تبقت لنا الليلة؟

403
00:22:50,560 --> 00:22:54,280
‫يبدو لي أننا نتحرك كثيراً
‫ولكن بدون الذهاب لأيّ مكان

404
00:22:55,520 --> 00:22:58,000
‫هذا الوصف ينطبق على حياتي

405
00:22:59,800 --> 00:23:02,360
‫- فلنتوقف إذاً
‫- حسناً

406
00:23:04,440 --> 00:23:08,680
‫ما خطبك؟
‫لمَ لا تخبرييني فحسب؟

407
00:23:10,440 --> 00:23:13,360
‫حسناً، فلنر

408
00:23:14,880 --> 00:23:16,600
‫طلب زوجي مني الطلاق

409
00:23:17,920 --> 00:23:22,200
‫وعليّ الذهاب إلى المنزل وإخبار
‫طفلتيّ، وهذا سيدمر حياتهما

410
00:23:23,640 --> 00:23:25,600
‫قام (ديكن) بتقبيلي في المصعد

411
00:23:25,720 --> 00:23:27,120
‫وأنا الآن في جولة موسيقية
‫مع (جولييت بارنز)

412
00:23:27,240 --> 00:23:28,360
‫لذا، نخبك

413
00:23:30,920 --> 00:23:31,920
‫نخبك

414
00:23:32,240 --> 00:23:34,240
‫إنّ حياتي فوضوية جداً الآن

415
00:23:34,360 --> 00:23:37,600
‫وإنني أريد الشعور بأيّ شيء
‫غير الذي أشعر به الآن

416
00:23:37,760 --> 00:23:41,240
‫- شعور جيد إن أمكن
‫- حسناً، يمكنني مساعدتك بذلك

417
00:23:46,200 --> 00:23:47,760
‫لقد تم التعرف علينا

418
00:23:48,640 --> 00:23:50,120
‫ربما تعرّفوا عليّ

419
00:23:50,280 --> 00:23:53,200
‫لا، لقد تعرفوا عليكِ
‫هيا بنا

420
00:23:56,960 --> 00:23:59,200
‫- لماذا طردتك؟
‫- أخبريني أنتِ

421
00:23:59,360 --> 00:24:01,480
‫عمل، عمل
‫لا شيء إلّا العمل

422
00:24:01,600 --> 00:24:03,880
‫لست أدري إذا كان ما بيننا
‫علاقة عمل فحسب

423
00:24:04,200 --> 00:24:06,320
‫أجل، كان هناك ذلك أيضاً، صحيح؟

424
00:24:06,560 --> 00:24:09,200
‫- هذه غرفتي
‫- هذه غرفتك

425
00:24:12,480 --> 00:24:18,800
‫شكراً لك
‫لفرارك معي من حياتي

426
00:24:19,160 --> 00:24:21,160
‫أتستعجلين الرجوع إليها لهذه الدرجة؟

427
00:24:23,160 --> 00:24:25,080
‫أعتقد أنكِ بحاجة إلى كأس أخيرة

428
00:24:26,520 --> 00:24:27,680
‫حسناً

429
00:24:49,680 --> 00:24:52,440
‫ما الذي أفعله؟
‫حقاً، ما...

430
00:25:01,720 --> 00:25:03,720
‫تأخذين إجازة من حياتك

431
00:25:15,320 --> 00:25:18,400
‫عليكِ أن تعلمي أنني لا أفتح
‫ثلاجة المشروب لأيّ شخص

432
00:25:18,480 --> 00:25:20,720
‫هذه زجاجة بوربن
‫قيمتها 12 دولاراً

433
00:25:20,840 --> 00:25:24,360
‫- أنت تعرف كيف تُشعر الفتاة بتميزها
‫- أعلم، أليس كذلك؟

434
00:25:26,040 --> 00:25:27,040
‫شكراً لك

435
00:25:53,280 --> 00:25:54,520
‫أيمكنك أن تمهلني دقيقة؟

436
00:26:47,840 --> 00:26:49,920
‫اسمعي، لا تعرفين
‫كل ما حدث له

437
00:26:51,200 --> 00:26:52,960
‫إنّ إيواء المجرمين
‫فعل خارج عن القانون

438
00:26:53,080 --> 00:26:54,120
‫كان ذلك خطأي

439
00:26:57,000 --> 00:26:59,360
‫كانت جريمة سطو مسلح
‫وأنا كنت السائق

440
00:27:00,480 --> 00:27:02,200
‫طلب مني فعل ذلك وقد وافقته

441
00:27:03,320 --> 00:27:07,720
‫جلست وراء المقود مذعوراً
‫ثم رأيته يُشهر مسدساً

442
00:27:09,520 --> 00:27:12,000
‫لا أعلم بأيّ شيء ظننته سيسرق
‫المتجر بغير المسدس

443
00:27:12,120 --> 00:27:14,400
‫- إذاً فقد كنتَ جزءاً من ذلك؟
‫- لقد ارتعبت

444
00:27:15,520 --> 00:27:17,000
‫وتركته هناك

445
00:27:17,480 --> 00:27:20,600
‫لكنه لم يتفوّه بحرف لأيّ شخص
‫عن وجودي هناك

446
00:27:20,920 --> 00:27:22,880
‫أتعلمين كم كان صعباً عليّ
‫العيش مع هذا الذنب؟

447
00:27:23,000 --> 00:27:25,440
‫كنتَ طفلاً
‫ولقد وضعك في هذا الموقف

448
00:27:26,080 --> 00:27:28,200
‫أتفهم مقدار فظاعة الأمر؟

449
00:27:29,240 --> 00:27:32,560
‫اسمعي، إذا خذلته الآن
‫فلا أعلم إلى أين سيذهب

450
00:27:32,800 --> 00:27:34,200
‫لذا أرجوكِ أن تمهليني بعض الوقت

451
00:27:34,320 --> 00:27:39,000
‫دعيني... دعيني أتحدث إليه، ولعلّي
‫أستطيع إقناعه بالعودة إلى (تكساس)

452
00:27:41,680 --> 00:27:44,200
‫ليلة واحدة، اتفقنا؟

453
00:27:47,760 --> 00:27:51,560
‫- وافق فحسب، أنت تعلم أنك تريد ذلك
‫- أنت مفعمة بالثقة، أعترف لكِ بذلك

454
00:27:51,640 --> 00:27:53,000
‫هذه صفقة رائعة لك

455
00:27:53,120 --> 00:27:54,640
‫و(سكارليت) و(غانر)؟

456
00:27:55,720 --> 00:27:58,000
‫من الغريب نوعاً ما أن أكون
‫ضمن نفس دار النشر التابعين لها

457
00:27:58,120 --> 00:28:01,240
‫ما نتحدث بشأنه الآن
‫هو شيء مختلف تماماً

458
00:28:01,360 --> 00:28:04,280
‫إنهما مؤلفيّ أغاني موهوبين حقاً

459
00:28:04,400 --> 00:28:07,160
‫ولكنك ذو موهبة متكاملة يا (آيفري)

460
00:28:09,680 --> 00:28:11,240
‫علامَ ستحصلين من هذه الصفقة؟

461
00:28:11,360 --> 00:28:14,680
‫بصراحة، إنّ التعاقد معك سيكون
‫عظيماً من أجل مسيرتي المهنية

462
00:28:15,000 --> 00:28:18,120
‫نحن نريد التعامل مع (آفري باركلي)

463
00:28:18,800 --> 00:28:25,880
‫نريد أن نمنحك الحرية المالية
‫التي تستحقها لتبدع كما تشاء

464
00:28:27,040 --> 00:28:28,560
‫ما قولك؟

465
00:28:31,920 --> 00:28:33,920
‫- أما زلتِ على قيد الحياة؟
‫- أجل

466
00:28:34,560 --> 00:28:36,360
‫- "أأنتِ متأكدة؟"
‫- أجل، أنا بخير

467
00:28:36,480 --> 00:28:38,000
‫لا تبدين بخير

468
00:28:38,120 --> 00:28:39,600
‫لا، إنني...

469
00:28:41,160 --> 00:28:42,360
‫إنني بخير

470
00:28:43,680 --> 00:28:45,440
‫طالما أنك واقف على الجانب
‫الآخر من الباب

471
00:28:45,560 --> 00:28:46,560
‫هيا، دعيني أدخل

472
00:28:46,680 --> 00:28:49,080
‫لا، لا أريدك أن تدخل
‫المنظر ليس جميلاً

473
00:28:49,200 --> 00:28:52,040
‫أتظنين أنني لم أنهر
‫على أرضية حمام أحد قبلاً؟

474
00:28:53,160 --> 00:28:54,760
‫لا يوجد شيء لم أره من قبل

475
00:29:05,680 --> 00:29:07,880
‫أخبرتك أنّ بكائي ليس منظراً محبباً

476
00:29:08,160 --> 00:29:12,120
‫أريد العودة من الاستراحة بأغنيتين
‫جديدتين تجمعان بين البساطة والأصالة

477
00:29:12,240 --> 00:29:13,320
‫يمكننا أن نتدرب في (ناشفيل)

478
00:29:13,480 --> 00:29:17,800
‫وحين نعود لاستكمال الجولة، سنقدم
‫عرضاً قوياً وصادقاً ويطرب الآذان

479
00:29:17,920 --> 00:29:21,160
‫لتعويض كل هذه العروض البرّاقة
‫التي قدمناها قبلاً

480
00:29:22,360 --> 00:29:23,840
‫- إذاً، أيعجبك هذا؟
‫- أجل

481
00:29:23,960 --> 00:29:25,560
‫- هذا يعجبني
‫- جيد

482
00:29:26,880 --> 00:29:28,120
‫لا أعلم ماذا سيكون رأي (غلين) بهذا

483
00:29:29,280 --> 00:29:30,880
‫منذ متى وأنت تهتم برأيه؟

484
00:29:31,600 --> 00:29:33,480
‫لا تسئ فهمي، إنني ممتنة له

485
00:29:33,600 --> 00:29:37,520
‫إنني أدين له بالكثير، ولكنه ما زال
‫يعتقد أنني هذه الفتاة الصغيرة الساذجة

486
00:29:37,640 --> 00:29:40,720
‫- ولن أكون دميته إلى الأبد
‫- إذاً ربما عليكِ أن تخبريه بذلك

487
00:29:40,880 --> 00:29:44,600
‫رأيي هو أنكما تقضيان وقتاً طويلاً
‫في الحديث في السر عن بعضكما

488
00:29:46,000 --> 00:29:47,160
‫ما الذي يدفعك لقول ذلك؟

489
00:29:48,360 --> 00:29:52,320
‫- ماذا تعنين؟
‫- أهو يتحدث عني من وراء ظهري؟

490
00:29:52,600 --> 00:29:55,320
‫لا، بعض الكلام العام

491
00:29:57,160 --> 00:29:59,360
‫مَن يشاركه هذا الكلام العام؟

492
00:30:02,160 --> 00:30:05,800
‫اسمعي، إنّ الجميع يحاولون إيجاد طريقة
‫لإبقاء هذا العمل ناجحاً

493
00:30:07,000 --> 00:30:08,440
‫الجميع إذاً؟

494
00:30:09,760 --> 00:30:11,840
‫- لن توقفني
‫- تمهلي لحظة، تمهلي

495
00:30:11,960 --> 00:30:13,600
‫- استيقظوا
‫- مهلاً لحظة

496
00:30:13,720 --> 00:30:15,760
‫- استيقظوا، اخرجوا من حجراتكم
‫- أتمازحينني؟

497
00:30:15,840 --> 00:30:17,080
‫أتعلمين كم الساعة الآن يا (جولييت)؟

498
00:30:17,200 --> 00:30:20,840
‫أجل، إنها ساعة الحساب
‫استيقظوا واخرجوا

499
00:30:22,600 --> 00:30:24,600
‫- اخرجوا جميعاً
‫- ماذا يجري بحق الجحيم؟

500
00:30:25,360 --> 00:30:27,240
‫أتسمعونني جميعاً؟
‫هيا، اخرجوا

501
00:30:27,760 --> 00:30:31,400
‫أنتم موظفون لديّ
‫أنتم تعملون لحسابي

502
00:30:31,520 --> 00:30:33,280
‫وليس لحساب هذا الرجل
‫بل لحسابي أنا

503
00:30:33,400 --> 00:30:36,640
‫حسناً؟
‫ما أقوله سيُنفذ بحذافيره

504
00:30:36,760 --> 00:30:40,560
‫وإذا تحدث أيّ شخص من وراء
‫ظهري مع فرقتي وطاقمي

505
00:30:40,680 --> 00:30:42,440
‫أو أيّ شخص آخر

506
00:30:43,640 --> 00:30:46,840
‫ستعود مجدداً إلى المعرض الإقليمي
‫باحثاً عن ملكة المراهقين التالية خاصتك

507
00:30:46,960 --> 00:30:47,960
‫أتعلمين؟

508
00:30:48,720 --> 00:30:50,840
‫لقد فرغت من هذا
‫إنني أستقيل

509
00:30:57,720 --> 00:30:59,960
‫أيّ أحد آخر؟

510
00:31:00,080 --> 00:31:01,160
‫انتهى العرض

511
00:31:09,960 --> 00:31:12,400
‫سوف أحطم فؤاديّ ابنتيّ

512
00:31:14,320 --> 00:31:17,280
‫إنهما بالطبع تحبان عائلتهما
‫وتحبان والدهما

513
00:31:21,000 --> 00:31:23,720
‫أفكر في أنه ربما عليّ تحمل الوضع
‫وأحاول أن...

514
00:31:25,840 --> 00:31:27,600
‫أستمر في العلاقة

515
00:31:27,840 --> 00:31:31,200
‫أجل، لقد استمر والداي
‫في علاقتهما على مضض

516
00:31:31,320 --> 00:31:33,280
‫وكانا يتشاجران دوماً في الخفاء

517
00:31:33,840 --> 00:31:37,040
‫ثم يبتسمان باصطناع في وجهي
‫بعضهما البعض أمام الناس

518
00:31:43,280 --> 00:31:47,880
‫أفضل يوم في طفولتي هو اليوم
‫الذي أعلنت فيه أمي عن رحيلها أخيراً

519
00:31:51,360 --> 00:31:53,160
‫أنت تقول ذلك لتهوّن عليّ فحسب

520
00:31:56,720 --> 00:32:00,640
‫إنه أفضل يوم في حياتي
‫حين أتذكر الماضي

521
00:32:02,720 --> 00:32:04,520
‫أجل، لن أكذب عليك

522
00:32:07,200 --> 00:32:09,320
‫سيكون الغد مزرياً

523
00:32:11,000 --> 00:32:14,640
‫ويلاه، إنني أرى الطريق أمامي
‫يعج بالألم

524
00:32:15,880 --> 00:32:18,120
‫والدموع والغضب

525
00:32:20,880 --> 00:32:24,560
‫أظل أفكر، أكان بوسعي فعل
‫شيء مختلف لتغيير الواقع؟

526
00:32:29,240 --> 00:32:32,080
‫أتمنى لو أنّ الأمر لم يؤلم
‫الجميع لهذه الدرجة

527
00:32:38,680 --> 00:32:40,200
‫لماذا صعدتِ معي إلى غرفتي؟

528
00:32:43,160 --> 00:32:45,600
‫لأنني سئمت الأحداث الدرامية

529
00:32:48,120 --> 00:32:50,600
‫مع (تيدي) و(ديكن) وأختي

530
00:32:55,280 --> 00:32:57,920
‫أنت الرجل الذي لا تربطني به
‫مشاعر عاطفية

531
00:32:58,600 --> 00:33:01,080
‫- لا مشاعر عاطفية؟
‫- أجل

532
00:33:01,200 --> 00:33:05,080
‫لقد صنعنا نصف ألبوم معاً
‫إننا في حكم المتزوجين

533
00:33:05,200 --> 00:33:08,600
‫ربّاه، يجب علينا إنهاء هذا الألبوم
‫على الأرجح

534
00:33:14,240 --> 00:33:15,960
‫اغرب عني

535
00:33:20,840 --> 00:33:22,080
‫مكان رائع

536
00:33:22,840 --> 00:33:24,080
‫هذا كله بفضل (سكارليت)

537
00:33:27,440 --> 00:33:30,000
‫سأجلب لك بعض الملاءات أو شيء كهذا

538
00:33:39,560 --> 00:33:40,840
‫شكراً لكِ

539
00:33:43,080 --> 00:33:46,360
‫على سماحك لي بالمبيت هنا
‫هذا لطف بالغ منك

540
00:33:46,480 --> 00:33:48,360
‫لم أفعل هذا من أجلك
‫بل من أجل (غانر)

541
00:33:49,000 --> 00:33:50,440
‫أتفهمني؟

542
00:33:53,280 --> 00:33:56,160
‫اخلع نعليك
‫ثمّة مناشف نظيفة في الحمام

543
00:33:56,840 --> 00:33:58,400
‫حاضر يا سيدتي

544
00:34:03,000 --> 00:34:04,360
‫أيمكنك إمساك الباب؟

545
00:34:09,840 --> 00:34:10,840
‫ماذا؟

546
00:34:14,320 --> 00:34:18,080
‫- أتشعرين بتحسن هذا الصباح؟
‫- أهذا سؤال أم اتهام؟

547
00:34:18,280 --> 00:34:20,480
‫أكان ذلك جزءاً من خطتك ليراكِ
‫الناس فنانة أكثر نضجاً؟

548
00:34:20,600 --> 00:34:22,560
‫أتعلم؟ يجب على الناس أن يتذكروا
‫مَن هو الزعيم

549
00:34:22,679 --> 00:34:24,880
‫أولئك الناس الذين تطلقين عليهم عائلتك؟

550
00:34:25,040 --> 00:34:28,040
‫ماذا تقترح عليّ أن أفعل حين
‫يتصرف (غلين) من وراء ظهري

551
00:34:28,120 --> 00:34:29,639
‫أتظاهر بأنّ كل شيء كما يرام؟

552
00:34:30,560 --> 00:34:33,960
‫اسمعي، إنني لا آبه لهذا
‫الجانب منك

553
00:34:35,040 --> 00:34:36,800
‫هل ستستقيل وتتركني أيضاً؟

554
00:34:36,960 --> 00:34:39,920
‫إذا تحدثتِ إليّ بهذه الطريقة
‫فسأفعل بلا ريب

555
00:34:41,000 --> 00:34:42,159
‫سأخبركِ بشيء آخر

556
00:34:43,159 --> 00:34:45,480
‫سيأتي وقت  تحتاجين فيه
‫إلى بعض الناس الطيبين من حولك

557
00:34:45,920 --> 00:34:49,199
‫حينها قد يكون لديهم شيء
‫أفضل ليفعلوه

558
00:35:04,400 --> 00:35:05,400
‫أجل

559
00:35:12,120 --> 00:35:13,520
‫أراكم جميعاً بعد شهر

560
00:35:14,280 --> 00:35:15,280
‫مهلاً

561
00:35:15,880 --> 00:35:16,880
‫مرحباً

562
00:35:17,960 --> 00:35:19,040
‫هل حظيتِ بليلة جيدة؟

563
00:35:20,920 --> 00:35:21,960
‫كانت لا بأس بها

564
00:35:22,720 --> 00:35:25,120
‫لقد تصالحتما بسرعة، أليس كذلك؟
‫أنتِ و(ليام)

565
00:35:25,440 --> 00:35:29,480
‫- أجل، إنه صديق يا (ديكن)
‫- أجل، أراهن على ذلك

566
00:35:31,720 --> 00:35:33,040
‫مهلاً، مهلاً

567
00:35:34,840 --> 00:35:37,920
‫- ماذا تريد مني الآن؟
‫- لا شيء يا (راي)

568
00:35:40,160 --> 00:35:42,120
‫لا شيء البتة

569
00:35:49,280 --> 00:35:51,480
‫- "ماذا تصنع؟"
‫- "بيضة مقلية ككرة غولف"

570
00:35:51,600 --> 00:35:53,360
‫اعتدت على صنعها لـ(غانر)
‫حين كنا طفلين

571
00:35:54,240 --> 00:35:57,160
‫لو تُرك وحيداً، لحاول هذا الفتى
‫العيش على حبوب الفطور الباردة

572
00:35:57,280 --> 00:36:01,400
‫- نشأتما مثل الذئاب؟
‫- بل كنا متلازمين، هذا كل شيء

573
00:36:01,880 --> 00:36:04,400
‫كنا مضطرين لذلك، لم يكن
‫لدينا شخص ليعتني بنا فعلاً

574
00:36:05,360 --> 00:36:07,360
‫قال (غانر) إنّ جدتكما
‫كانت تعتني بكما

575
00:36:11,720 --> 00:36:13,720
‫مع ذلك لم يكن الأمر هيناً على الفتى

576
00:36:13,960 --> 00:36:16,000
‫نصف السبب الذي دفعني لتعليمه
‫العزف على الغيتار

577
00:36:16,120 --> 00:36:18,640
‫- هو إخراجه من اكتئابه في غرفته
‫- لم أكن مكتئباً قط

578
00:36:20,040 --> 00:36:22,240
‫- أتعزف الغيتار أيضاً؟
‫- اعتدت أن أفعل

579
00:36:23,720 --> 00:36:27,200
‫- لماذا توقفت؟
‫- لقد أعطيته إيّاه

580
00:36:32,440 --> 00:36:34,080
‫لقد صنع لك بيضك المفضل

581
00:36:40,640 --> 00:36:42,160
‫بالهناء والشفاء

582
00:36:47,560 --> 00:36:48,640
‫شكراً

583
00:36:53,640 --> 00:36:56,360
‫لست متأكداً بعد من طريقتنا
‫في بدء هذه المحادثة

584
00:36:57,760 --> 00:37:03,080
‫ما عدا... لست أدري، نخبرهم
‫أننا نحبهما وأنّ هذا ليس ذنبهما

585
00:37:07,320 --> 00:37:10,120
‫هذا أصعب شيء اضطررت
‫لفعله على الإطلاق

586
00:37:10,440 --> 00:37:11,680
‫وأنا أيضاً

587
00:37:12,320 --> 00:37:14,960
‫إنما لست أدري سبب استعجالنا
‫في إخبارهما

588
00:37:15,560 --> 00:37:17,720
‫ربّاه، لقد عدتِ يا أمي

589
00:37:17,880 --> 00:37:18,880
‫مرحباً يا أمي

590
00:37:19,480 --> 00:37:21,200
‫- مرحباً يا عزيزتي
‫- لقد اشتقت إليكِ

591
00:37:21,320 --> 00:37:22,640
‫وأنا كذلك اشتقت إليك

592
00:37:22,800 --> 00:37:24,440
‫- هل رأيتِ مشروعي؟
‫- لا أستطيع التصديق

593
00:37:24,560 --> 00:37:26,360
‫- حصلت على "ممتاز"
‫- إنه أجمل شيء رأيته في حياتي

594
00:37:26,480 --> 00:37:28,720
‫حصلتِ على "ممتاز"
‫أيمكنني أن أعانقك من فضلك؟

595
00:37:29,080 --> 00:37:30,120
‫لقد اشتقت إليك

596
00:37:30,200 --> 00:37:31,600
‫- اشتقت إليك أيضاً
‫- لقد أعددت لكِ كعكة

597
00:37:31,720 --> 00:37:34,680
‫- أعددنا لكِ كعكة
‫- كعكة؟

598
00:37:36,640 --> 00:37:37,760
‫ربّاه

599
00:37:45,400 --> 00:37:46,640
‫أيمكنك وضع الأمتعة هناك؟

600
00:37:46,760 --> 00:37:49,200
‫- واحترس حتى لا تفسد الأرضية
‫- حسناً، لا مشكلة

601
00:37:53,600 --> 00:37:55,560
‫أثمّة شيء آخر يمكنني فعله
‫من أجلك؟

602
00:37:56,080 --> 00:37:58,480
‫أحضر لكِ الفطور؟
‫يمكنني البقاء وإعداد شيء

603
00:38:04,400 --> 00:38:08,760
‫لا، لا
‫شكراً لكِ

604
00:38:27,560 --> 00:38:29,760
‫أتظن أنه سيحظى ببداية جديدة
‫إذا جاء هنا لعزف الموسيقى؟

605
00:38:30,280 --> 00:38:32,280
‫ليس طالما أنه هارب

606
00:38:33,200 --> 00:38:35,320
‫ولكنه لطالما كان صاحب الموهبة الحقيقية

607
00:38:35,440 --> 00:38:36,800
‫تقول ذلك وكأنه ذنبك

608
00:38:37,680 --> 00:38:43,640
‫إنما قضى كل تلك الأعوام لرعايتي
‫وكانت تلك فرصته للنجاح

609
00:38:44,040 --> 00:38:47,120
‫- كان هذا اختياره أيضاً
‫- أجل

610
00:38:48,800 --> 00:38:49,800
‫على أيّة حال

611
00:38:50,040 --> 00:38:52,080
‫أتظنين أنّ هذه الأغنية جديرة
‫بالعزف أمام ملكة موسيقى الكاونتري؟

612
00:38:52,800 --> 00:38:54,040
‫أنت تبذل جهداً أكثر من اللازم

613
00:38:54,160 --> 00:38:58,280
‫يجب أن تفعلها لأنك تشعر أنك
‫جدير بها، لأجلك لا لأنك تشعر بالذنب

614
00:38:58,400 --> 00:39:00,520
‫أيمكننا أداء هذه الأغنية
‫فحسب من فضلك؟

615
00:39:02,920 --> 00:39:04,760
‫يجب أن تكون رائعة كما تعلمين

616
00:39:08,520 --> 00:39:15,280
‫"كقطعة نقدية رميت في نبع الأمنيات"

617
00:39:15,920 --> 00:39:24,600
‫"كنت واحدة من آلاف الباحثين
‫عن ثروة صغيرة"

618
00:39:27,360 --> 00:39:33,200
‫"وأنت التقطتني ووضعتني في جيبك"

619
00:39:34,320 --> 00:39:38,000
‫"ليم يكن بمقدوري القيام بشيء
‫لوقف ذلك"

620
00:39:38,760 --> 00:39:42,360
‫"بدأت مليئة بالوعود"

621
00:39:45,400 --> 00:39:53,360
‫"وميض ضوء لم أره من قبل"

622
00:39:54,760 --> 00:40:00,840
‫"حل الضوء المركز مكان الأضواء البراقة"

623
00:40:01,000 --> 00:40:04,520
‫(آيفري باركلي)؟
‫طرد من شركة (ساوث سيركل) للنشر

624
00:40:05,320 --> 00:40:08,240
‫"مائة ألف دولار"

625
00:40:30,320 --> 00:40:32,560
‫مرحباً يا أمي، اسمعي

626
00:40:32,680 --> 00:40:35,560
‫أعلم أنك ستخرجين من المصحة قريباً

627
00:40:35,680 --> 00:40:40,760
‫إنه منزل كبير جداً، لذا...

628
00:40:41,920 --> 00:40:45,160
‫كنت أتساءل إذا كنتِ ترغبين بالمجيء
‫لتعيشي معي لبعض الوقت

629
00:40:58,200 --> 00:40:59,680
‫كان ذلك استثنائياً

630
00:41:01,160 --> 00:41:03,840
‫أيمكنني استخدام غرفتك لدقيقة؟

631
00:41:03,960 --> 00:41:06,440
‫سأغير ملابسي وأبتعد عن طريقكما

632
00:41:08,000 --> 00:41:09,000
‫بالطبع

633
00:41:19,440 --> 00:41:20,720
‫مهلاً

634
00:41:21,240 --> 00:41:23,360
‫يمكنه البقاء ليومين آخرين إذا أردت

635
00:41:25,280 --> 00:41:26,440
‫شكراً لكِ

636
00:41:43,840 --> 00:41:45,120
‫مرحباً يا عزيزتي

637
00:41:47,920 --> 00:41:49,200
‫أعلم أنّ هذا صعب

638
00:41:50,920 --> 00:41:52,360
‫لا يزال برفقة تلك المرأة

639
00:41:58,560 --> 00:42:01,080
‫- ماذا؟
‫- سمعتهما يتحدثان عبر الهاتف

640
00:42:02,240 --> 00:42:06,480
‫- أيّ امرأة؟
‫- التي كانت في الحملة، (بيغي)

641
00:42:10,560 --> 00:42:14,000
‫إنما... ظننت أنكِ يجب أن تعلمي

