﻿1
00:00:01,080 --> 00:00:05,040
‫- "في الحلقات السابقة"
‫- أتمنى أحياناً الرجوع من البداية

2
00:00:05,520 --> 00:00:09,760
‫- وما الذي ستغيرينه؟
‫- لا شيء، بل كل شيء

3
00:00:11,640 --> 00:00:13,960
‫يا (راينا)، أريدك أن
‫تقابلي (جولييت بارنز)

4
00:00:14,040 --> 00:00:15,440
‫كانت أمي من أكثر المعجبات بك

5
00:00:15,560 --> 00:00:17,960
‫قالت إنها كانت تستمع إليك
‫بينما كنت في بطنها

6
00:00:18,200 --> 00:00:19,960
‫أتمنى لو كان أداء
‫الألبوم الجديد أفضل

7
00:00:20,120 --> 00:00:21,840
‫عليك أن تجدي مكاناً
‫لك في السوق الجديدة

8
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
‫أنت لا تقترح حقاً أن أقدم
‫فقرة افتتاحية في حفل لـ(جولييت بارنز)

9
00:00:26,120 --> 00:00:29,480
‫- أحتاج إلى معرفة قرارك
‫- ودّع قراري بينما يخرج من هنا

10
00:00:30,520 --> 00:00:32,640
‫لمَ لا تأخذ مكان (بادي) كقائد لفرقتي؟

11
00:00:32,800 --> 00:00:34,000
‫لا يمكنني أن أفعل ذلك بـ(راينا)

12
00:00:34,080 --> 00:00:35,840
‫لكن يمكننا أنا وأنت أن نحظى
‫بالكثير من المرح في الجولة

13
00:00:35,960 --> 00:00:37,800
‫سأقدم مرشحي الخاص لمنصب العمدة

14
00:00:37,920 --> 00:00:40,200
‫إنه أب سيىء، لكن هذا
‫لا يغير من حقيقة أن معه المال

15
00:00:40,320 --> 00:00:42,160
‫- لا يمكنك أن تشترينا، أتسمعني؟
‫- حقاً؟

16
00:00:42,760 --> 00:00:44,920
‫- لدي فكرة
‫- حسناً

17
00:01:00,160 --> 00:01:03,160
‫ستتخرجان من الثانوية بحلول الوقت
‫الذي نمر فيه من هذا الزحام المروري

18
00:01:03,280 --> 00:01:05,680
‫- ليس إن لم نذهب إلى المدرسة أبداً
‫- ستذهبان إلى المدرسة

19
00:01:05,800 --> 00:01:08,240
‫لدي أماكن لأذهب إليها
‫وعليّ مقابلة العم (واتي)

20
00:01:08,600 --> 00:01:11,520
‫- هيا يا جماعة
‫- لا يمكن لأحد سماعك يا أمي

21
00:01:15,800 --> 00:01:18,160
‫- ما الذي يحدث هناك؟
‫- إنها (جولييت بارنز)

22
00:01:18,280 --> 00:01:20,120
‫(بريانا) نشرت على (تويتر)
‫للتو أنها تصور أغنية

23
00:01:21,160 --> 00:01:23,680
‫إلى أين أنت ذاهبة؟

24
00:01:23,800 --> 00:01:25,960
‫بربك يا أمي

25
00:01:26,040 --> 00:01:29,080
‫ماذا تفعلين؟
‫إنها أشهر مطربة في العالم

26
00:01:31,800 --> 00:01:35,440
‫"لن يفيدك الهرب مني شيئاً"

27
00:01:35,640 --> 00:01:39,680
‫"لا توجد خيانة أو خدعة إلا ويراها قلبي"

28
00:01:39,840 --> 00:01:44,200
‫"تركت مشاكلك لتشغل بالي"

29
00:01:44,480 --> 00:01:48,360
‫"وتركت أسرارك في فراشي"

30
00:01:48,640 --> 00:01:52,240
‫"أنت مثل غلاف
‫كتاب تمت قراءته بالفعل"

31
00:01:52,440 --> 00:01:56,440
‫"أعرف ما الذي ستقوله مسبقاً"

32
00:01:56,560 --> 00:02:00,680
‫"لا يمكنك الاختباء مني"

33
00:02:00,960 --> 00:02:04,960
‫"لا توجد خدع
‫يمكنك أن تجربها معي"

34
00:02:05,080 --> 00:02:08,600
‫"أعرف كل تحركاتك
‫حتى قبل أن تتنفس"

35
00:02:08,720 --> 00:02:11,600
‫"أتظن أنك تعرف ما لا أعرفه؟"

36
00:02:11,720 --> 00:02:17,520
‫"لكن عيني مثل المقراب"

37
00:02:17,720 --> 00:02:20,640
‫أوقف التصوير، رائع
‫فلننتقل للمشهد التالي

38
00:02:33,400 --> 00:02:36,400
‫بقيت جلستا تصوير أخريين، ولن
‫أضطر لسماع تلك الأغنية مرة أخرى

39
00:02:36,520 --> 00:02:38,160
‫ما خطبك، الأغنية رائعة

40
00:02:38,280 --> 00:02:40,400
‫أجل، لو كنت فتاة
‫في الثانية عشرة من العمر

41
00:02:40,680 --> 00:02:42,960
‫افصله من العمل، الآن

42
00:02:43,760 --> 00:02:45,760
‫الناس يعتقدون أن هذا
‫هو كل ما أبرع فيه

43
00:02:45,880 --> 00:02:48,040
‫أن أغاني البوب للفتيات

44
00:02:48,160 --> 00:02:50,480
‫ماذا حدث لطلبي ضم
‫(ديكن كلايبورن) لجولتي؟

45
00:02:50,600 --> 00:02:52,120
‫العاملون لدينا اتصلوا بالعاملين لديه

46
00:02:52,240 --> 00:02:54,400
‫حسناً، أخبر العاملين لدينا
‫أن يحصلوا على رد

47
00:02:54,520 --> 00:02:57,880
‫اسمع، أنا أقوم بدوري في انتزاعه
‫ومن الأفضل أن تقوم بدورك

48
00:03:03,520 --> 00:03:05,320
‫حسناً يا (باكي)
‫أطلعني على الأمر بصراحة

49
00:03:05,440 --> 00:03:08,400
‫مبيعات البطاقات منخفضة، ولم تصل
‫أي أغنية من الألبوم لأي قائمة

50
00:03:08,520 --> 00:03:10,640
‫وإخبار (مارشال إيفانز)
‫بأن يقبل مؤخرتك...

51
00:03:10,760 --> 00:03:12,720
‫لاقتراحه اشتراكك
‫في جولة مع (جولييت بارنز)...

52
00:03:12,840 --> 00:03:15,040
‫يضمن لنا بكل تأكيد ألا
‫نحصل على أي دعم للألبوم

53
00:03:15,720 --> 00:03:19,120
‫حسناً، أين الأخبار السعيدة؟
‫أين الفكرة الرائعة؟

54
00:03:19,440 --> 00:03:22,040
‫حسناً، رأيت هذين الفتيين يغنيان
‫في مقهى (بلوبيرد) معاً ليلة أمس

55
00:03:22,320 --> 00:03:26,800
‫لم أر هذا التوافق بين اثنين
‫منذ بدايتكما أنت و(ديكن)

56
00:03:27,200 --> 00:03:31,280
‫لذا، أفكر أن عليك العودة لما
‫جعلك تدخلين هذا المجال في البداية

57
00:03:31,400 --> 00:03:33,680
‫أنت و(ديكن) عليكما
‫القيام بجولة معاً

58
00:03:34,040 --> 00:03:35,480
‫أنتما فقط

59
00:03:36,520 --> 00:03:40,360
‫كلا، إنها فكرة مجنونة يا (واتي)

60
00:03:40,480 --> 00:03:43,680
‫ليس في الحقيقة، إن كان
‫لا يمكنك تحمل تكلفة جولة ضخمة

61
00:03:43,800 --> 00:03:45,120
‫ومصرة على اعتراضك
‫تجاه عملك مع (جولييت بارنز)

62
00:03:45,200 --> 00:03:47,640
‫- أجل
‫- إذاً، فهذا حل رائع

63
00:03:47,760 --> 00:03:50,120
‫بدلاً من ساحات ضخمة
‫نصف ممتلئة بالجمهور

64
00:03:50,200 --> 00:03:52,480
‫فسنقدم في مسارح صغيرة
‫وسيكون لديك جولة كاملة العدد

65
00:03:52,600 --> 00:03:53,720
‫والتي ستحقق أرباحاً فعلياً

66
00:03:53,840 --> 00:03:56,960
‫وستقدمين أعمالاً حميمية
‫وشخصية بالنسبة إليك

67
00:03:57,080 --> 00:03:58,880
‫أغان تحبينها مرة أخرى

68
00:03:59,120 --> 00:04:01,200
‫أتذكرين الأغاني العاطفية
‫التي كنتما تكتبانها؟

69
00:04:01,280 --> 00:04:03,040
‫هذا لأننا كنا واقعين في الحب

70
00:04:03,160 --> 00:04:04,720
‫كان ذلك منذ زمن طويل

71
00:04:04,840 --> 00:04:07,000
‫كنا نصعد على المسرح
‫وكنا نبوح بما في قلبينا

72
00:04:07,120 --> 00:04:08,560
‫لا أعتقد أنه يمكننا
‫أن نفعل ذلك الآن

73
00:04:08,680 --> 00:04:10,440
‫لا يمكنني تخيل ماذا سيكون
‫رأي (ديكن) في هذه الفكرة

74
00:04:11,360 --> 00:04:14,360
‫- لقد سبقتني
‫- وصل من نتكلم عنه

75
00:04:14,560 --> 00:04:19,640
‫آسف لتأخري، إنه الزحام المروري
‫على أية حال، ما الذي فاتني؟

76
00:04:19,959 --> 00:04:25,240
‫أنت و(ديكن) في جولة معاً
‫وستنامان في نفس الحافلة؟

77
00:04:25,480 --> 00:04:27,000
‫هل هذا هو ما سيحدث؟

78
00:04:27,240 --> 00:04:31,080
‫كما تعرف، إنها مثل تلك الجولة
‫التي قمنا بها معاً منذ سنوات

79
00:04:31,440 --> 00:04:32,840
‫عندما كنتما تتواعدان

80
00:04:34,240 --> 00:04:37,400
‫بالتأكيد سيكون الأمر مختلفاً
‫بالنسبة إلى ذلك الجانب

81
00:04:38,720 --> 00:04:42,520
‫بربك يا عزيزي، هذا الأمر مهم
‫بالنسبة إلي وأحتاج إليه للغاية

82
00:04:42,840 --> 00:04:45,120
‫ماذا؟ أتريدين أن أقول إنني أرتاح
‫للأمر، بينما أشعر بالعكس؟

83
00:04:45,240 --> 00:04:46,880
‫لم أعتقد أن الشعور
‫بالراحة له علاقة بالأمر

84
00:04:47,000 --> 00:04:49,320
‫فأنا لم أكن أشعر بالراحة حين
‫قررت الترشح لمنصب العمدة

85
00:04:50,400 --> 00:04:53,280
‫ولم أكن أشعر بالراحة
‫حين قام أبي بخيانة (كولمان)

86
00:04:56,240 --> 00:05:00,200
‫على الأقل لجأت إليك لنتحدث
‫عن الأمر قبل أن أتخذ قراراً

87
00:05:00,400 --> 00:05:04,520
‫أنا مشغول للغاية يا عزيزتي
‫فعلي الاستعداد لمناظرتي أمام (كولمان)

88
00:05:04,640 --> 00:05:08,240
‫وهناك حفل لمقابلة المرشح
‫يوم الأربعاء، وسيسرني إن أتيت معي

89
00:05:08,320 --> 00:05:12,520
‫وهناك دراسة نقاط الضعف التي
‫يريد مستشارو الحملة من كلينا إجراءها

90
00:05:12,640 --> 00:05:13,640
‫ماذا تقصد؟

91
00:05:13,760 --> 00:05:15,480
‫إنهم يبحثون عن أي شيء
‫في الماضي والحاضر...

92
00:05:15,600 --> 00:05:17,400
‫والذي يمكن لـ(كولمان) أن يستخدمه
‫لتعريض الحملة للأذى

93
00:05:17,520 --> 00:05:20,960
‫كما تعرف، فقد قضيت حياتي العملية
‫أحافظ على خصوصية حياتي الشخصية

94
00:05:21,080 --> 00:05:24,960
‫إنه إجراء اعتيادي، كل المرشحين
‫يتعرضون له، ليس بالأمر الجلل

95
00:05:25,080 --> 00:05:27,440
‫- أنا لست مرشحة
‫- لكنه مهم بالنسبة إلي

96
00:05:28,320 --> 00:05:30,440
‫ألا يكفي ذلك؟

97
00:05:32,680 --> 00:05:34,880
‫أتعتقد ذلك؟

98
00:05:37,760 --> 00:05:40,840
‫"مقهى (بلوبيرد)"

99
00:05:42,200 --> 00:05:43,440
‫- مرحباً
‫- المعذرة

100
00:05:43,560 --> 00:05:45,960
‫- كان أداء رائعاً ليلة أمس
‫- شكراً جزيلاً لك

101
00:05:46,320 --> 00:05:48,400
‫بدوتما كموهبتين طبيعيتين
‫على ذلك المسرح

102
00:05:48,520 --> 00:05:50,560
‫وكانت الأغاني تفوق القدرة على التعبير

103
00:05:50,680 --> 00:05:52,680
‫رأيك هذا يعني لنا الكثير
‫يا سيد (وايت)

104
00:05:52,800 --> 00:05:55,640
‫- منذ متى وأنتما معاً؟
‫- كلا، نحن لسنا في علاقة معاً

105
00:05:55,760 --> 00:05:59,320
‫- نحن صديقان وحسب
‫- أعني، منذ متى تكتبان الأغاني معاً

106
00:05:59,560 --> 00:06:02,320
‫- منذ فترة قصيرة
‫- أنا لا أكتب الأغاني

107
00:06:02,400 --> 00:06:05,080
‫- إنها تلك الأغنية القصيرة وحسب
‫- عشيقي يكتب، لكن أنا لست...

108
00:06:05,200 --> 00:06:07,920
‫إن لم تكوني كاتبة أغاني
‫فأنت تكفين حتى نعثر على واحدة

109
00:06:08,040 --> 00:06:10,200
‫- شكراً لك
‫- سأعقد معكما صفقة

110
00:06:10,560 --> 00:06:14,960
‫أعدا ثلاث أغنيات معاً
‫وسأسجل الألبوم الترويجي لكما بنفسي

111
00:06:15,120 --> 00:06:18,920
‫- ما رأيكما؟
‫- هذا رائع يا سيد (وايت)

112
00:06:19,320 --> 00:06:23,120
‫- هذا مذهل، شكراً لك
‫- جيد، اتفقنا إذاً

113
00:06:23,240 --> 00:06:25,560
‫المعذرة، عليّ أن أقدم هذا

114
00:06:28,520 --> 00:06:31,680
‫ستصل إلى النجاح في النهاية
‫لكنك ستصل إليه أسرع معها

115
00:06:38,600 --> 00:06:39,880
‫تركت لك رسالة

116
00:06:40,760 --> 00:06:44,360
‫وسبب اتصالي هو لأرى إن كنت
‫تريد الانتهاء من كتابة تلك الأغنية

117
00:06:44,720 --> 00:06:46,880
‫أجل، بالتأكيد، متى؟

118
00:06:47,960 --> 00:06:49,320
‫ماذا عن الآن؟

119
00:06:49,400 --> 00:06:51,200
‫لا يمكنني الآن
‫فلدي تدريب مع (راينا)

120
00:06:51,800 --> 00:06:54,040
‫مرحباً، ظننت أنني تأخرت

121
00:06:54,480 --> 00:06:56,360
‫- كلا
‫- مرحباً

122
00:06:56,560 --> 00:06:59,760
‫كان (ديكن) يخبرني لتوه
‫بشأن جولتكما الصغيرة

123
00:07:00,440 --> 00:07:01,840
‫يبدو أنه أمر ممتع

124
00:07:01,960 --> 00:07:06,640
‫أجل، سيكون غناء بأسلوب قديم
‫العزف على الغيتار مع الأغاني الرائعة

125
00:07:06,800 --> 00:07:09,240
‫إنه عرض من أجل هؤلاء
‫من يحبون الموسيقى الحقيقية

126
00:07:09,400 --> 00:07:12,320
‫- أجل، علينا البدء
‫- أجل، علينا البدء

127
00:07:12,400 --> 00:07:16,720
‫حسناً، إن غيرت رأيك بشأن
‫الجولة، فعرضي ما زال قائماً

128
00:07:17,040 --> 00:07:20,280
‫وتذكر، علينا الانتهاء
‫من كتابة تلك الأغنية

129
00:07:20,680 --> 00:07:21,680
‫أجل

130
00:07:24,520 --> 00:07:26,280
‫لا أصدق أنها قالت
‫هذا أمامي لتوها

131
00:07:26,400 --> 00:07:29,080
‫- إنها وقحة للغاية
‫- أنا أكتب أغنية وحسب

132
00:07:29,200 --> 00:07:31,080
‫أجل، وأنا أعرف
‫إلى ماذا يقود ذلك

133
00:07:31,200 --> 00:07:33,520
‫فأنا وأنت اعتدنا
‫على كتابة الأغاني معاً، أتذكر؟

134
00:07:34,640 --> 00:07:36,240
‫أتذكر بالتأكيد

135
00:07:47,360 --> 00:07:49,920
‫- هل أنت بالمنزل يا عزيزي؟
‫- أجل، فهمت

136
00:07:50,360 --> 00:07:53,880
‫في المرة القادمة بالتأكيد
‫إذاً، حسناً، شكراً وداعاً

137
00:07:54,200 --> 00:07:56,440
‫مرحباً، هناك أمر أود
‫الحديث معك بشأنه

138
00:07:57,360 --> 00:07:59,120
‫ماذا حدث؟ ما خطبك؟

139
00:08:00,440 --> 00:08:02,440
‫مدير شركة التسجيلات الذي كان
‫يفترض أن يأتي ليسمعنا ونحن نعزف...

140
00:08:02,520 --> 00:08:05,800
‫في ملهى (فايف سبوت) غداً
‫تراجع عن القدوم

141
00:08:06,640 --> 00:08:09,440
‫- أنا آسفة يا عزيزي
‫- لا تأبهي

142
00:08:09,560 --> 00:08:11,200
‫إنها خسارته، أليس كذلك؟

143
00:08:11,320 --> 00:08:14,120
‫لو كان من السهل دخول
‫هذا المجال، لكان الجميع دخلوه

144
00:08:14,480 --> 00:08:17,840
‫- أجل
‫- أشعر أننا قريبون من النجاح

145
00:08:18,640 --> 00:08:24,920
‫أتفهمين؟ الفرقة تحتاج إلى فرصة
‫نحتاج إلى شخص واحد فقط ليساندنا

146
00:08:25,080 --> 00:08:27,200
‫أنا أساندك

147
00:08:37,799 --> 00:08:39,400
‫ما الذي كنت تريدين
‫الحديث معي بشأنه؟

148
00:08:41,480 --> 00:08:43,880
‫أتعرف؟ لقد نسيت

149
00:08:55,240 --> 00:08:58,840
‫- كم مرة ستكررين غناء ذلك المقطع؟
‫- سأكرره طالما يسرني ذلك

150
00:08:59,480 --> 00:09:01,800
‫وأنت ستستمر في عزفه
‫إنه الجزء المفضل لي في الأغنية

151
00:09:01,920 --> 00:09:03,040
‫أمرك يا سيدتي

152
00:09:09,240 --> 00:09:13,080
‫هل قدموا لك عرضاً رسمياً
‫للمشاركة في جولة (جولييت بارنز)؟

153
00:09:20,920 --> 00:09:22,840
‫أجل، لقد تخطيت حدودي

154
00:09:23,040 --> 00:09:26,600
‫حسناً يا (راي)
‫أنا لن أشارك معها في الجولة

155
00:09:27,800 --> 00:09:29,120
‫سأشارك معك في الجولة

156
00:09:30,440 --> 00:09:33,120
‫- أراك غداً
‫- حسناً

157
00:09:38,320 --> 00:09:41,360
‫يا (ديكن)؟
‫هل أنت مستعد للذهاب للكتابة؟

158
00:09:42,320 --> 00:09:47,120
‫- الآن؟
‫- كفاك؟ أليس لديك روح مغامرة؟

159
00:09:49,680 --> 00:09:50,800
‫هيا

160
00:10:27,240 --> 00:10:32,680
‫- أتعرفين؟ هذه ملكية خاصة
‫- أجل، إنها ملكي

161
00:10:33,960 --> 00:10:36,480
‫هلا أحضرت ذلك من أجلي

162
00:10:39,520 --> 00:10:42,960
‫كانت هذه الأرض ملكاً
‫لـ(تامي واينت) ذات مرة

163
00:10:44,240 --> 00:10:47,800
‫سأبني منزلاً هنا يوماً ما
‫ليكون لدي مكان أذهب إليه...

164
00:10:48,080 --> 00:10:51,560
‫وأكون على طبيعتي

165
00:10:51,720 --> 00:10:56,120
‫حقاً؟ ماذا تحاولين
‫أن تكوني بقية الوقت؟

166
00:10:56,800 --> 00:10:59,960
‫أياً ما يقول مدير أعمالي
‫أنه سيزيد مبيعات تسجيلاتي

167
00:11:01,760 --> 00:11:03,120
‫حسناً، لا عيب في ذلك

168
00:11:03,440 --> 00:11:06,240
‫ولا عيب في أن أريد
‫أكثر من ذلك أيضاً

169
00:11:09,360 --> 00:11:11,240
‫هل تمزحين؟

170
00:11:12,520 --> 00:11:15,400
‫إنه غيتار من طراز
‫1938 (مارتن) 0042

171
00:11:15,520 --> 00:11:16,960
‫- عجباً
‫- أجل

172
00:11:18,560 --> 00:11:20,000
‫يا إلهي!

173
00:11:25,760 --> 00:11:28,080
‫هذا جميل، يا إلهي!

174
00:11:29,560 --> 00:11:32,240
‫أرض (تامي واينيت)، وهذا الغيتار؟

175
00:11:32,360 --> 00:11:33,600
‫لا أدري من الذي تحاولين
‫التأثير عليه

176
00:11:33,680 --> 00:11:36,160
‫لكن لو كان أنا، فقد نجحت

177
00:11:37,840 --> 00:11:40,520
‫كلا، إنه من أجلي

178
00:11:41,440 --> 00:11:46,640
‫لا يخدعنك المظهر اللامع
‫أنا أكثر نضجاً مما أبدو

179
00:11:48,520 --> 00:11:51,320
‫هل أنت مستعدة للبدء؟

180
00:11:51,600 --> 00:11:54,280
‫هذا ما كنت أفكر فيه

181
00:11:58,360 --> 00:12:01,280
‫ليس هكذا تكتب الأغاني

182
00:12:01,560 --> 00:12:05,200
‫أجل، لكن هذا ما
‫تكتب عنه الأغاني

183
00:12:10,680 --> 00:12:14,160
‫حسناً، مهلاً
‫علينا البدء بالعمل هنا

184
00:12:14,360 --> 00:12:16,880
‫حسناً، فلنكتب الأغنية

185
00:12:23,520 --> 00:12:24,720
‫"(كولمان كارلايل)
‫لمنصب عمدة (ناشفيل)"

186
00:12:24,800 --> 00:12:28,880
‫شعرت بالسوء لأنني لم أتمكن من
‫الحضور إلى إعلان ترشحك كما وعدت

187
00:12:29,000 --> 00:12:31,360
‫أشعر بالسوء لهذا السبب
‫فهذه ليست من خصالي

188
00:12:31,720 --> 00:12:33,000
‫لكنها من خصال (لامار)

189
00:12:33,120 --> 00:12:35,320
‫أيمكنك أن توضح ما الذي
‫يدور هنا حقاً؟

190
00:12:35,520 --> 00:12:36,800
‫أعني، لماذا كل هذا؟

191
00:12:36,920 --> 00:12:40,080
‫يبدو أن (لامار) يعتقد أن ما
‫يناسبه يناسب لـ(ناشفيل)

192
00:12:40,720 --> 00:12:43,240
‫وأنا لم أر أن إنشاء
‫ملعب للبايسبول...

193
00:12:43,360 --> 00:12:45,720
‫هو المكان المناسب لإنفاق
‫كل أموال المدينة، وعبرت عن رأيي

194
00:12:46,000 --> 00:12:47,720
‫في اجتماع لمجلس المدينة

195
00:12:48,840 --> 00:12:51,720
‫إذاً، فأنت تتجاوز أبي
‫فيقوم هو بتوريط (تيدي) في الأمر

196
00:12:51,840 --> 00:12:56,240
‫- أجل، لكن (تيدي) رجل ناضج
‫- أعرف ذلك

197
00:12:57,240 --> 00:13:02,760
‫بعد تلك السنوات لم أكن أتخيل
‫أن عائلتينا تتورطان في منافسة سياسية

198
00:13:04,360 --> 00:13:06,880
‫أعني، لقد بدأ في معاملتي
‫كفرد من العائلة تماماً

199
00:13:07,000 --> 00:13:09,240
‫ومن بين كل الناس
‫أنت تعرفين نهاية هذا الأمر

200
00:13:11,360 --> 00:13:14,120
‫سمعت أن هناك حفلاً كبيراً
‫لجمع التبرعات لزوجك الليلة

201
00:13:14,320 --> 00:13:16,520
‫- أجل
‫- هل ستحضرين؟

202
00:13:16,640 --> 00:13:17,920
‫أجل، سأحضر

203
00:13:22,120 --> 00:13:25,040
‫- مرحباً يا (غانر)
‫- مرحباً، كيف الحال؟

204
00:13:25,800 --> 00:13:28,200
‫هل فكرت أكثر في عرض (واتي)؟

205
00:13:29,000 --> 00:13:31,640
‫أجل، إنه أمر يجب التفكير فيه

206
00:13:32,920 --> 00:13:36,440
‫أجل، هل تودين الحديث بشأنه؟

207
00:13:37,240 --> 00:13:41,320
‫ربما يمكننا قضاء الوقت
‫معاً خارج مقهى (بلوبيرد)

208
00:13:41,600 --> 00:13:45,920
‫أعني، ليس خارجه حرفياً
‫بل خارجه بشكل عام

209
00:13:46,040 --> 00:13:47,160
‫فهمتك

210
00:13:47,400 --> 00:13:49,200
‫أعرف أنك لا ترين نفسك ككاتبة أغان

211
00:13:49,320 --> 00:13:54,680
‫لكن إن كان (واتي) يظن ذلك
‫فربما يستحق الأمر المحاولة

212
00:13:54,800 --> 00:13:59,080
‫- هل لديك خطط لليلة غد؟
‫- كلا، ليس لدي عمل

213
00:13:59,640 --> 00:14:01,080
‫أنا حر تماماً

214
00:14:01,200 --> 00:14:03,760
‫رائع، (آيفري) لديه حفل
‫في (فايف سبوت)

215
00:14:03,840 --> 00:14:06,040
‫عليك القدوم، وأحضر معك من تشاء

216
00:14:07,000 --> 00:14:11,840
‫أجل، سأحاول القدوم

217
00:14:20,280 --> 00:14:24,280
‫- المعذرة، ها هي زوجتي الجميلة
‫- أنا آسفة يا عزيزي

218
00:14:24,400 --> 00:14:25,400
‫لا عليك

219
00:14:25,640 --> 00:14:26,840
‫شكراً لك على حضورك

220
00:14:26,920 --> 00:14:29,000
‫أحتاج إلى أن أسرقه منك للحظة، مرحباً

221
00:14:29,160 --> 00:14:31,840
‫- مرحباً يا أختي
‫- أنت جميلة، وداعاً

222
00:14:31,960 --> 00:14:33,240
‫- شكراً لك
‫- شكراً لك

223
00:14:33,360 --> 00:14:35,040
‫- المعذرة
‫- مرحباً

224
00:14:36,120 --> 00:14:38,280
‫مرحباً، يا إلهي، لا يمكنني الذهاب
‫لأي مكان في الموعد هذه الأيام

225
00:14:38,440 --> 00:14:42,880
‫نفس الأمر حدث لي بالأمس، علقت
‫في زحام وسط المدينة لـ45 دقيقة

226
00:14:43,240 --> 00:14:46,480
‫فتاة ما لم أسمع بها من قبل
‫أغلقت منطقة الموسيقى بأكملها

227
00:14:46,600 --> 00:14:48,960
‫كانت تلك (جولييت بارنز)
‫كانت تصور إحدى أغانيها

228
00:14:49,120 --> 00:14:51,920
‫عليّ أن أعترف
‫أن أغانيها تعلق في الذهن سريعاً

229
00:14:52,480 --> 00:14:54,440
‫لم ألتق بك من قبل
‫أنا (راينا)

230
00:14:54,640 --> 00:14:56,240
‫أنا (ديليا)، كلنا من المعجبات بك

231
00:14:56,360 --> 00:14:58,000
‫عليك إصدار ألبوم جديد

232
00:14:59,080 --> 00:15:02,760
‫لقد صدر بالفعل
‫صدر لتوه، ألبوم جديد

233
00:15:02,880 --> 00:15:04,720
‫هل الألبوم موجود
‫في فروع مقهى (ستار باكس)؟

234
00:15:07,920 --> 00:15:10,040
‫أعتقد أن زوجي...
‫عليّ الذهاب

235
00:15:10,160 --> 00:15:13,320
‫- يا إلهي، لكن من الرائع أن...
‫- أجل، سررنا للقائك، سنتحدث لاحقاً

236
00:15:19,640 --> 00:15:24,400
‫- مرحباً يا أبي
‫- لماذا ذهبت إلى منزل منافس زوجك؟

237
00:15:25,800 --> 00:15:28,640
‫أتعني إلى منزل الرجل
‫الذي نشأ معنا؟

238
00:15:30,480 --> 00:15:32,280
‫لأنني كنت أحاول القيام
‫بالتصرف اللائق

239
00:15:32,400 --> 00:15:35,560
‫لأن عائلتنا تدين لـ(كولمان) باعتذار
‫وأنت تدين له باعتذار

240
00:15:36,200 --> 00:15:40,520
‫هذا الأمر الذي ورطت
‫عائلتنا فيه سخيف للغاية

241
00:15:42,080 --> 00:15:45,240
‫وماذا عن دراسة نقاط الضعف تلك؟

242
00:15:45,360 --> 00:15:50,240
‫إنه ضمان أن أخطاءنا في الماضي
‫لن تكون سبب هزيمتنا

243
00:15:51,440 --> 00:15:53,760
‫يؤسفني أن هذا الأمر يشعرك بالتهديد

244
00:15:54,040 --> 00:15:57,200
‫ربما لو كنت تشعرين
‫أنه ليس لديك ما تخفينه...

245
00:15:57,320 --> 00:16:01,080
‫استمر في ذكر الأمر يا أبي
‫لأنني سأتوقف عن الظهور وحسب

246
00:16:01,360 --> 00:16:04,480
‫أعتقد أن علينا أن نجد طريقة
‫ننخرط في الأمر بدونك

247
00:16:05,920 --> 00:16:10,280
‫لا بد من أن هناك أحدهم في هذا
‫الحفل سأستمتع بالحديث معه

248
00:16:17,360 --> 00:16:25,400
‫"ليس لأنني لم أتعرض لما تعرضت له
‫أن يجعلني هذا أقل منك..."

249
00:16:25,520 --> 00:16:28,320
‫"أو يجعلك أفضل مني"

250
00:16:29,680 --> 00:16:38,280
‫"لن أبدد أفضل أيامي
‫كي تثبتي مخاوفك"

251
00:16:38,400 --> 00:16:39,400
‫أجل، هكذا

252
00:16:40,040 --> 00:16:46,760
‫"وإن كان لدي فرصة واحدة
‫فلن أهدرها على شيء خيالي"

253
00:16:46,880 --> 00:16:49,000
‫"سأظل في مكاني"

254
00:16:49,120 --> 00:16:50,560
‫- حسناً، اتبعني، جرب هذا
‫- حسناً

255
00:16:50,680 --> 00:16:57,000
‫"وكل هذا مجرد كلام
‫كلام لا طائل منه"

256
00:16:57,520 --> 00:17:03,080
‫"وسيجعلك تبطيء فقط
‫إن حاولت الإنصات إليه"

257
00:17:04,599 --> 00:17:13,760
‫"ومن الأصعب أن تنجح
‫أكثر من أن تقلل من شأن الآخرين"

258
00:17:17,079 --> 00:17:20,880
‫- مرة أخرى
‫- "من أن تقلل من شأن الآخرين"

259
00:17:24,200 --> 00:17:26,119
‫من البداية

260
00:17:26,839 --> 00:17:34,760
‫"أحياناً النوايا الطيبة
‫لا تنتهي نهاية طيبة"

261
00:17:36,240 --> 00:17:40,440
‫- مجرد فكرة
‫- أنت بارعة حقاً في هذا

262
00:17:41,160 --> 00:17:45,000
‫ليست بمجاملة إن كنت تشعر
‫بالدهشة إلى هذا الحد

263
00:17:45,320 --> 00:17:46,640
‫أنت محقة، أنا آسف

264
00:17:47,040 --> 00:17:50,760
‫يمكننا أن نفعل هذا أكثر
‫إن أتيت معي في الجولة

265
00:17:50,920 --> 00:17:52,360
‫تعرفين أنه لا يمكنني
‫سأذهب في جولة مع (راينا)

266
00:17:53,960 --> 00:17:56,560
‫أنتما كشخصين متزوجين
‫أقسم على هذا

267
00:17:57,160 --> 00:18:00,040
‫باستثناء، أنه ليس بينكما
‫سوى سلبيات الزواج، بدون أي مميزات

268
00:18:00,160 --> 00:18:04,240
‫عليك أن تركز على الحاضر
‫وما يحمله إليك المستقبل

269
00:18:07,840 --> 00:18:12,440
‫مثل هذا

270
00:18:17,040 --> 00:18:18,400
‫يا (ديكن)

271
00:18:19,240 --> 00:18:25,080
‫لقد انتهى أمرك

272
00:18:27,360 --> 00:18:28,840
‫هيا

273
00:18:32,080 --> 00:18:33,480
‫زوجتك تذهب كثيراً
‫في جولات موسيقية

274
00:18:34,360 --> 00:18:37,920
‫أجل، أصاب بالوحدة أنا والفتيات

275
00:18:38,040 --> 00:18:39,960
‫- هل كان لديك عشيقة؟
‫- ماذا؟ كلا

276
00:18:40,480 --> 00:18:43,080
‫- هل دفعت لأي امرأة...
‫- مهلاً، هل تمزح معي؟

277
00:18:43,840 --> 00:18:45,120
‫بالطبع لم أفعل

278
00:18:45,240 --> 00:18:47,840
‫سيد (كونراد)، كلما عرفنا أكثر
‫تمكنا من حمايتك بشكل أفضل

279
00:18:48,000 --> 00:18:49,680
‫لنتحدث عن عملك في العقارات

280
00:18:49,800 --> 00:18:52,560
‫هذا نطاق سيستهدفه (كولمان كارلايل)
‫بكل تأكيد

281
00:18:52,720 --> 00:18:55,040
‫في عام 2007 اشترت مجموعة
‫الاستثمارات التي تملكها...

282
00:18:55,120 --> 00:18:57,560
‫قطعة أرض سعرها 57 مليون دولار
‫على ضفة نهر (كامبرلاند)

283
00:18:57,680 --> 00:18:59,880
‫- هذا صحيح
‫- مشروع تطوير ساحة (كامبرلاند)

284
00:19:00,000 --> 00:19:02,920
‫وخدمت لفترتين في الاتحاد الائتماني
‫في (ميوزيك سيتي)

285
00:19:03,040 --> 00:19:04,960
‫والذي كان يشارك بحجم استثمار
‫كبير في المشروع

286
00:19:05,120 --> 00:19:07,120
‫- ليس بالأمر الغريب
‫- لكنك قدمت استقالتك...

287
00:19:07,200 --> 00:19:08,880
‫قبل انهيار صفقة (كامبرلاند) مباشرة

288
00:19:09,040 --> 00:19:12,920
‫استقالتي من الاتحاد الائتماني
‫لا علاقة لها بفشل صفقة (كامبرلاند)

289
00:19:13,040 --> 00:19:14,360
‫إن كان هذا ما تلمح له

290
00:19:14,680 --> 00:19:17,160
‫نحن لا نلمح لأي شيء
‫نسأل وحسب

291
00:19:17,880 --> 00:19:20,160
‫أجل، أنا آسف، أكمل

292
00:19:24,880 --> 00:19:26,920
‫"(ذا فايف سبوت)"

293
00:19:27,120 --> 00:19:29,280
‫"في مستنقع المخدرات الحقير"

294
00:19:29,400 --> 00:19:33,640
‫"حاولت تحمل
‫تنهداتك وسخريتك وعبوسك"

295
00:19:33,760 --> 00:19:37,600
‫"حاولت ارتداء حليك
‫وحذاءك عالي الكعب وتاجك"

296
00:19:37,720 --> 00:19:42,160
‫"لكنها لم تكن سوى
‫أسلاك شائكة ملتوية"

297
00:19:42,280 --> 00:19:51,080
‫"لم تكن سوى
‫أسلاك شائكة ملتوية"

298
00:20:02,320 --> 00:20:06,040
‫كان ذلك جنونياً، إنه مثير للغاية

299
00:20:08,280 --> 00:20:10,800
‫لقد برعت في أدائك
‫يا صديقي

300
00:20:10,920 --> 00:20:13,080
‫- كان ذلك رائعاً للغاية
‫- أجل، شكراً على حضورك

301
00:20:13,680 --> 00:20:15,240
‫كنت رائعاً على المسرح

302
00:20:15,800 --> 00:20:17,360
‫يا إلهي، مهلاً، أنا أعرفك

303
00:20:17,960 --> 00:20:19,600
‫مرحباً يا رجل، أغان رائعة

304
00:20:19,720 --> 00:20:21,640
‫وأعرفك كذلك، كنتما تغنيان
‫في مقهى (بلوبيرد) ليلة أمس

305
00:20:21,760 --> 00:20:23,560
‫في ليلة كتاب الأغاني
‫كنتما رائعين

306
00:20:23,680 --> 00:20:25,320
‫أحب حين يقوم عشيقان بالعزف معاً

307
00:20:25,440 --> 00:20:28,080
‫- كلا، لسنا...
‫- كلا، إنه ليس عشيقي

308
00:20:28,640 --> 00:20:30,440
‫هذا هو عشيقي

309
00:20:32,960 --> 00:20:36,120
‫عزيزي، أنا و(غانر) قمنا بغناء
‫أغنية واحدة، ليس بالأمر الجلل

310
00:20:36,200 --> 00:20:38,320
‫(سكارليت)، أنا لم أعرف حتى
‫أنك تكتبين الأغاني

311
00:20:38,440 --> 00:20:40,800
‫فما بالك بكتابتها مع (غانر)، أعني...

312
00:20:43,200 --> 00:20:45,440
‫- هل هذا كل ما يحدث؟
‫- ماذا؟

313
00:20:46,000 --> 00:20:47,680
‫سمعتني جيداً

314
00:20:48,000 --> 00:20:51,040
‫حسناً، اسمع، كانت قصيدة قديمة
‫وهو من وضع الموسيقى من أجلي

315
00:20:51,160 --> 00:20:53,280
‫فشعرت بالإحراج، ولم أكن أدري
‫ماذا عليّ أن أفعل

316
00:20:53,440 --> 00:20:55,480
‫ثم حدث ذلك الأمر مع (واتي)، ثم...

317
00:20:55,600 --> 00:20:58,240
‫الأمر مع (واتي)؟
‫أتقصدين (واتي وايت)؟

318
00:20:58,640 --> 00:20:59,800
‫ماذا بشأنه؟

319
00:21:02,280 --> 00:21:04,560
‫عرض تسجيل ألبوم تجريبي لنا

320
00:21:05,720 --> 00:21:08,280
‫إنه أمر تافه يا عزيزي
‫أنت تعرف كيف تسير تلك الأمور

321
00:21:08,400 --> 00:21:10,120
‫الكثيرون يسجلون ألبوماً ترويجياً
‫ولا يحدث شيء معهم

322
00:21:12,640 --> 00:21:14,480
‫لم أقصد ذلك

323
00:21:14,600 --> 00:21:16,560
‫أنت محقة، لا بأس

324
00:21:17,480 --> 00:21:21,680
‫لكن (واتي وايت)؟
‫لقد اكتشف نصف مواهب المدينة

325
00:21:21,840 --> 00:21:25,480
‫لذا ثقي بكلمتي
‫هذا ليس بالأمر التافه

326
00:21:27,160 --> 00:21:30,720
‫يجب أن أذهب لأساعد
‫(جيه تي) في تحميل الأغراض

327
00:21:33,160 --> 00:21:36,880
‫تهاني، أعنيها حقاً

328
00:21:43,000 --> 00:21:45,800
‫- (كولمان)، كيف حال (أودري)؟
‫- إنها غاضبة يا (لامار)

329
00:21:46,120 --> 00:21:50,600
‫لا يمكنها تفهم سبب فعلك
‫هذا بي، ولا أنا أفهم كذلك

330
00:21:51,240 --> 00:21:53,640
‫ظننت أنه يمكنني الثقة بك

331
00:21:53,760 --> 00:21:55,760
‫وخاب أملي بعد أن أدركت عكس ذلك

332
00:21:55,880 --> 00:21:58,920
‫الاختلاف في الرأي
‫ليس كفقدان الثقة، وأنت تعرف ذلك

333
00:21:59,040 --> 00:22:01,880
‫حسناً، أختلف معك
‫في الرأي بشأن ذلك

334
00:22:02,600 --> 00:22:05,760
‫أنا أؤمن بتطوير تلك المدينة
‫وجعلها مواكبة للقرن الحادي والعشرين

335
00:22:05,880 --> 00:22:08,040
‫- من الواضح أنك لا تريد ذلك
‫- كنت إلى جانبك لمدة 10 سنوات

336
00:22:08,160 --> 00:22:12,480
‫وأنا مدرك تماماً لما تؤمن به
‫أنت تؤمن أنك لا تخطئ أبداً

337
00:22:12,640 --> 00:22:16,400
‫وإن قدم أي أحد أي دليل
‫يشير ولو بقدر ضئيل إلى أنك مخطئ...

338
00:22:16,560 --> 00:22:17,880
‫فمن الأفضل أن ينتبه لحاله

339
00:22:18,400 --> 00:22:22,160
‫بالضبط، تعلمت الكثير
‫بفضل إرشادي يا (كول)

340
00:22:23,480 --> 00:22:25,480
‫لكن الرسالة التي عليك
‫الخروج بها هي...

341
00:22:27,360 --> 00:22:28,720
‫إياك والعبث معي

342
00:22:28,840 --> 00:22:32,720
‫كلا، الرسالة التي ستخرج بها من الأمر
‫هي أن الولاء في اتجاه واحد معك

343
00:22:32,840 --> 00:22:37,360
‫لذا عليك أن تعرف
‫أن أياً ما ستقدمه سيعود إليك

344
00:22:47,400 --> 00:22:49,680
‫يمكن أن يكون معك عازف
‫غيتار جهير عند هذا الجانب

345
00:22:49,800 --> 00:22:51,680
‫أو يمكن أن يكون عند هذا الجانب
‫أياً ما ترتاحين إليه أكثر

346
00:22:51,800 --> 00:22:53,480
‫لم أشك في اختيارك ولو للحظة

347
00:22:53,640 --> 00:22:56,240
‫- هل (ديكن كلايبورن) هنا؟
‫- أنا هنا

348
00:22:56,560 --> 00:22:59,960
‫كيف حالك يا سيدي؟
‫(جولييت بارنز) طلبت مني تسليمك هذا

349
00:23:02,160 --> 00:23:04,240
‫أوراق المنشأ والتأمين
‫في الحقيبة

350
00:23:04,360 --> 00:23:08,120
‫ستحتاج إلى تأمينه بمبلغ لا يقل
‫عن 50 ألف دولار بأسرع ما يمكن

351
00:23:08,360 --> 00:23:09,840
‫سررت للقائك

352
00:23:19,120 --> 00:23:23,440
‫ما هذا بحق السماء؟

353
00:23:28,240 --> 00:23:30,440
‫أحياناً لا يكون الغيتار
‫سوى مجرد غيتار

354
00:23:30,760 --> 00:23:32,440
‫- هل هو مجرد غيتار؟
‫- أجل

355
00:23:32,760 --> 00:23:34,840
‫هل هو مجرد غيتار
‫تكلفته 50 ألف دولار؟

356
00:23:36,400 --> 00:23:39,280
‫أليس عبارة عن رشوة
‫كي تشارك (جولييت) في جولتها؟

357
00:23:39,360 --> 00:23:40,600
‫لا أدري ما الذي تفكر فيه

358
00:23:40,720 --> 00:23:43,200
‫وأنا لا أدري ما الذي
‫تفكر فيه لفعلك هذا

359
00:23:43,360 --> 00:23:44,480
‫- أفعل ماذا؟
‫- بينما مصير جولتنا معلق

360
00:23:44,600 --> 00:23:46,520
‫أرادت كتابة أغنية
‫وفعلنا ذلك، هذا كل شيء

361
00:23:46,640 --> 00:23:48,560
‫- لا أدري ما الجلل في الأمر
‫- ألا تدري ما الجلل في الأمر؟

362
00:23:48,680 --> 00:23:51,880
‫ما رأيك في أننا سنقدم
‫عرضاً لم نقدمه منذ عقد ونصف

363
00:23:52,000 --> 00:23:53,960
‫- أعرف ذلك
‫- أحتاج إليك هنا للعمل على جولتنا

364
00:23:54,120 --> 00:23:55,800
‫- والعمل على أغانينا
‫- أنا هنا الآن وأعمل

365
00:23:55,920 --> 00:23:59,160
‫كلا، لست كذلك، أنت تتسكع
‫في الأنحاء مع ذات السروال اللامع

366
00:23:59,280 --> 00:24:04,000
‫وأنا هنا أحاول أعرف هل يمكننا
‫غناء تلك الأغاني دون إهانة نفسينا

367
00:24:04,120 --> 00:24:07,520
‫عم تتحدثين؟
‫تلك الأغاني؟ أنا أعزف تلك الأغاني

368
00:24:07,640 --> 00:24:10,720
‫في كل ثالث يوم ثلاثاء من الشهر
‫أعزف أغانينا في مقهى (بلوبيرد)

369
00:24:10,840 --> 00:24:13,280
‫كنت لتعرفي ذلك لو حضرت ولو
‫لمرة واحدة في العشر سنوات الأخيرة

370
00:24:13,400 --> 00:24:16,240
‫إياك أن تحاول التصرف
‫وكأنني لم أساندك

371
00:24:18,440 --> 00:24:20,600
‫أتريد معرفة كيف سيبدو
‫الأمر لو لم أكن أساندك؟

372
00:24:20,720 --> 00:24:22,440
‫- كيف سيبدو الأمر؟
‫- هكذا سيبدو الأمر

373
00:24:29,520 --> 00:24:32,240
‫لو أردت الشجار هكذا
‫لاتخذت عشيقة

374
00:24:35,440 --> 00:24:36,520
‫من يتصرف هكذا؟

375
00:24:36,640 --> 00:24:41,080
‫من يتلقى غيتاراً تكلفته 50 ألف دولار
‫كهدية، ولا يتصل ليقول شكراً حتى

376
00:24:41,200 --> 00:24:42,520
‫أنت في مزاج سيىء

377
00:24:43,440 --> 00:24:46,880
‫- وأنت ما تزال هنا، لماذا؟
‫- ألقي نظرة على هذا

378
00:24:47,000 --> 00:24:49,280
‫قام (والت) بإرسال
‫تصوير أغنيتك لتوه

379
00:24:49,400 --> 00:24:53,400
‫- تصوير أغنية؟
‫- ليست النسخة النهائية، لكن رائعة

380
00:24:53,680 --> 00:24:56,800
‫يمكننا إصداره كإعلان ترويجي
‫حين تصدر الأغنية على (أي تونز)

381
00:24:56,920 --> 00:24:58,600
‫هل أنت مستعدة؟
‫تفقديه

382
00:24:58,720 --> 00:25:03,200
‫- "لا يمكنك الاختباء مني..."
‫- أنا أكرهه

383
00:25:04,800 --> 00:25:09,680
‫- عم تتحدثين؟ إنه رائع
‫- رائع؟ هذا ليس برائع

384
00:25:09,920 --> 00:25:13,640
‫كيف يفترض أن يساعدني ذلك
‫في ضم (ديكن) إلى فرقتي؟

385
00:25:14,080 --> 00:25:17,120
‫- هذا ليس...
‫- كيف يفترض أن يعاملني بجدية؟

386
00:25:17,320 --> 00:25:18,480
‫لا تقلقي بشأن (ديكن)

387
00:25:18,560 --> 00:25:22,240
‫انسي أمره، فكري بشأن المراهقات
‫اللواتي سيعشقن هذه الأغنية

388
00:25:22,360 --> 00:25:24,360
‫- إنهن فرصتك نحو النجومية
‫- اخرج من هنا

389
00:25:24,480 --> 00:25:26,600
‫- (جولي)...
‫- أنا جادة، اخرج من هنا

390
00:25:46,520 --> 00:25:47,520
‫(راينا)

391
00:25:52,440 --> 00:25:53,440
‫مرحباً

392
00:26:01,760 --> 00:26:04,640
‫- لننته من هذا الأمر
‫- حسناً

393
00:26:05,040 --> 00:26:08,480
‫مرحباً، كيف حالكما؟
‫أنا (راينا جايمز)

394
00:26:08,560 --> 00:26:10,640
‫- أجل، أنا من أشد المعجبين بك
‫- شكراً لك

395
00:26:16,520 --> 00:26:22,800
‫"اجتياز الميل الأول أصعب دوماً
‫حين تترك خلفك كل ما تعرفه"

396
00:26:22,920 --> 00:26:27,160
‫"لن ألومك إن بقيت هنا
‫تلوح لي بينما أنا راحلة"

397
00:26:29,720 --> 00:26:33,560
‫حين كنت في بداياتك، كنت
‫قد واعدت (ديكن كلايبورن) لـ11 عاماً

398
00:26:35,520 --> 00:26:38,960
‫كان الأمر أكثر من مجرد مواعدة، أجل

399
00:26:39,440 --> 00:26:42,560
‫وفي مرحلة ما بدأت
‫في مواعدة زوجك الحالي...

400
00:26:42,640 --> 00:26:44,760
‫بينما كنت لا تزالين
‫على علاقة بـ(ديكن)

401
00:26:45,880 --> 00:26:48,000
‫كانت علاقتي به مشتبكة

402
00:26:48,480 --> 00:26:53,840
‫وتعرض (ديكن) لمشاكل شخصية
‫لذا بدأت في مواعدة (تيدي)

403
00:26:55,040 --> 00:26:57,600
‫وفي أي مرحلة أنهيت علاقتك بـ(ديكن)؟

404
00:27:00,160 --> 00:27:02,160
‫لم أنهها، فلا يزال في فرقتي

405
00:27:02,280 --> 00:27:07,000
‫لكن كما تعرف، تغير الوضع وحسب
‫على ما أعتقد

406
00:27:09,920 --> 00:27:12,800
‫إن كنت تقصد متى أنهيت علاقتي
‫العاطفية به...

407
00:27:15,480 --> 00:27:17,600
‫فقد فعلت ذلك حين ذهب
‫إلى مركز إعادة تأهيل

408
00:27:17,720 --> 00:27:25,800
‫"لطالما تمنيت الأفضل لك
‫ظننت أنك ستحقق لي أحلامي الجامحة"

409
00:27:25,920 --> 00:27:28,880
‫"أجل، تلك الأحلام التي
‫ظننت أنني لن أحققها"

410
00:27:29,400 --> 00:27:31,920
‫كانت لديه مشكلة مع الإدمان

411
00:27:32,520 --> 00:27:36,680
‫أجل، لو كنت تعرفه وقتها
‫لما قلتها بشكل مهذب

412
00:27:36,840 --> 00:27:37,840
‫لكن، أجل...

413
00:27:37,960 --> 00:27:42,520
‫لنقل أنه لو لم يدخل لمركز
‫إعادة تأهيل، لما كان بيننا اليوم

414
00:27:42,640 --> 00:27:44,680
‫وقال زوجك إنك دفعت تكاليف علاجه

415
00:27:47,120 --> 00:27:48,120
‫أجل

416
00:27:50,480 --> 00:27:53,640
‫"ما زلت تقايض أفضل أيامك

417
00:27:54,520 --> 00:27:59,320
‫فقط لتفعل ما تريد كل تلك السنوات"

418
00:28:00,920 --> 00:28:09,720
‫"وإن كانت سنحت لك فرصة واحدة
‫فربما اختفى هذا الكلام"

419
00:28:10,960 --> 00:28:15,440
‫وهل استمرت علاقتك العاطفية به
‫أثناء فترة إعادة تأهيله؟

420
00:28:17,920 --> 00:28:19,000
‫كلا

421
00:28:21,280 --> 00:28:26,160
‫كلا، بدا من الواضح أن (ديكن)
‫لم يكن...

422
00:28:28,160 --> 00:28:31,600
‫كما تعرف، كنت في علاقة
‫مع (تيدي) وقتها وتزوجنا

423
00:28:33,600 --> 00:28:35,360
‫بينما كان (ديكن)
‫في فترة إعادة تأهيله؟

424
00:28:35,680 --> 00:28:41,880
‫- أجل
‫- "ومن الأصعب أن تنجح..."

425
00:28:42,680 --> 00:28:49,120
‫"أكثر من التقليل من شأن الآخرين"

426
00:28:49,480 --> 00:28:55,040
‫"أجل، أكثر من التقليل
‫من شأن الآخرين"

427
00:28:57,760 --> 00:29:02,120
‫وفي السنوات ما بين حينها
‫والوقت الحاضر، هل كانت هناك...

428
00:29:02,240 --> 00:29:05,960
‫كلا، على الإطلاق
‫أتعرفان؟ أنا آسفة، سأضطر إلى التوقف

429
00:29:06,080 --> 00:29:08,960
‫الأمر فقط غاية في...

430
00:29:10,040 --> 00:29:12,200
‫اسمحا لي، شكراً لكما

431
00:29:12,320 --> 00:29:19,760
‫"أحياناً لا تؤدي النوايا الطيبة
‫إلى نهاية طيبة"

432
00:29:30,240 --> 00:29:36,560
‫"لا توجد حبال قوية بما يكفي لتقييدي
‫ابحثي عني يا عزيزتي، وستجدينني"

433
00:29:36,680 --> 00:29:42,680
‫"وفي أي وقت ستكونين
‫مستعدة بجاذبيتك..."

434
00:29:43,040 --> 00:29:49,360
‫"ستجدينني هناك، مستعداً وفي انتظارك
‫ولن يكون هناك أي تردد"

435
00:29:49,480 --> 00:29:55,520
‫"ستجدينني إن أردت يوماً
‫أن أكون في أحضانك"

436
00:29:56,600 --> 00:30:02,360
‫"لذا أحبيني، إن كنت ستحبينني يوماً"

437
00:30:02,640 --> 00:30:08,440
‫"لم أر في حياتي طريقاً أصعب من هذا"

438
00:30:08,880 --> 00:30:15,360
‫"لا توجد قيود قوية بما يكفي لمنعي
‫ولا توجد رياح قوية بما يكفي لإبطائي"

439
00:30:15,480 --> 00:30:20,760
‫"ستجدينني، إن كنت تريدين
‫يوماً أن أكون جوارك"

440
00:30:29,320 --> 00:30:30,840
‫شكراً جزيلاً لكم

441
00:30:32,440 --> 00:30:33,640
‫مرحباً

442
00:30:36,920 --> 00:30:40,960
‫لا أعرف الكثير من الشباب الذين
‫يبدون بأناقة بارتدائهم قميصاً ذا أهداب

443
00:30:41,600 --> 00:30:43,920
‫أنت لست واحداً منهم

444
00:30:45,440 --> 00:30:48,720
‫لدي شعور أنك لم تأتي
‫إلى هنا فقط لتسخري من ملابسي

445
00:30:50,560 --> 00:30:52,240
‫كلا، أردت التحدث معك

446
00:30:54,880 --> 00:30:58,120
‫لا يمكنني فعل هذا
‫أقصد عرض (واتي)

447
00:30:58,560 --> 00:31:02,920
‫أريد ذلك، صدقني
‫هناك جزء مني يريد ذلك بشدة

448
00:31:03,280 --> 00:31:06,040
‫- لكن، لا يمكنني
‫- بسبب (آيفري)؟

449
00:31:07,360 --> 00:31:08,720
‫بل من أجلي أنا

450
00:31:10,080 --> 00:31:11,840
‫انتقلت إلى هنا لأكون معه

451
00:31:12,240 --> 00:31:17,320
‫وأريد أن أكمل حياتي معه
‫ولا أريد أن أفعل شيئاً يفسد هذا

452
00:31:19,800 --> 00:31:22,960
‫إن كان قيامك بشيء ولدت
‫لتمارسيه يفسد كل ذلك...

453
00:31:23,360 --> 00:31:25,720
‫فأي نوع ستكون حياتك على أية حال؟

454
00:31:26,440 --> 00:31:28,640
‫نتحدث عن (واتي وايت)

455
00:31:28,840 --> 00:31:33,680
‫أتعتقدين أنه يقود في الأنحاء، ويعرض
‫تسجيل ألبوم ترويجي للناس كل يوم؟

456
00:31:35,320 --> 00:31:38,480
‫هو من اكتشف (راينا جايمز)
‫ويريد العمل معنا

457
00:31:40,080 --> 00:31:42,680
‫ولا يوجد نحن بدونك

458
00:31:46,280 --> 00:31:49,120
‫اسمعي، انسي أمري
‫وانسي أمر (آيفري)

459
00:31:50,680 --> 00:31:51,960
‫ما الذي تريدينه أنت؟

460
00:31:52,640 --> 00:31:56,960
‫أريد أن أكون أكثر من مجرد
‫شاب يعزف في نزل حقير

461
00:31:58,560 --> 00:32:01,880
‫وأنت تريدين أن تصبحي أكثر
‫من مجرد نادلة وعشيقة أحدهم

462
00:32:01,960 --> 00:32:02,960
‫أليس كذلك؟

463
00:32:04,360 --> 00:32:06,640
‫وهل تريدين حقاً أن تكوني
‫في علاقة مع شخص...

464
00:32:06,760 --> 00:32:08,160
‫لا يريدك أن تمارسي ما تحبين؟

465
00:32:09,160 --> 00:32:11,880
‫كلا، (آيفري) سيساندني في أي شيء

466
00:32:12,200 --> 00:32:13,680
‫إذاً، ما المشكلة؟

467
00:32:17,880 --> 00:32:20,240
‫- ها قد فعلتها
‫- شكراً لك

468
00:32:24,160 --> 00:32:25,920
‫شكراً لك

469
00:32:29,920 --> 00:32:32,800
‫إنها حياتك العملية
‫لا يمكنني أن أرفض

470
00:32:33,920 --> 00:32:36,920
‫أنت محقة، أنت محقة تماماً

471
00:32:37,240 --> 00:32:41,040
‫أنا لم أناقشك في أي من هذا
‫وأعرف أنك لا توافقين على المشاركة

472
00:32:41,160 --> 00:32:43,120
‫لن أشاركك في الحملة

473
00:32:43,920 --> 00:32:47,360
‫لكن بالنسبة إلى مشاركتي لك
‫لتعود سعيداً مرة أخرى...

474
00:32:48,680 --> 00:32:52,280
‫فأجل، بالطبع سأشاركك

475
00:32:52,400 --> 00:32:55,680
‫أعرف ذلك
‫ويجب أن أساندك كذلك

476
00:32:55,800 --> 00:33:02,360
‫لقد أتيت، وساندتني، ودعمتني خلال
‫أمر أعرف أنك لا توافقين عليه

477
00:33:03,040 --> 00:33:04,720
‫وأريد أن أقوم بالمثل من أجلك

478
00:33:24,920 --> 00:33:26,920
‫أقسم أنني لا ألاحقك

479
00:33:28,960 --> 00:33:30,840
‫- أنهيت الأغنية
‫- حقاً؟

480
00:33:30,960 --> 00:33:33,320
‫أجل، إنه مجرد تسجيل تجريبي
‫أعددته في منزلي

481
00:33:33,440 --> 00:33:36,640
‫لذا لا تدع أحداً يسمعه
‫إن أعجبك، فأود أن أسجله

482
00:33:37,760 --> 00:33:38,760
‫هذا رائع

483
00:33:41,520 --> 00:33:45,240
‫- هل أعجبك الغيتار؟
‫- أحببت ذلك الغيتار

484
00:33:46,080 --> 00:33:48,720
‫- لكن لا يمكنني الاحتفاظ به
‫- أريدك أن تحتفظ به

485
00:33:49,560 --> 00:33:52,040
‫لأنني أريدك أن تعزف عليه
‫في هذه الأغنية

486
00:33:52,560 --> 00:33:56,480
‫- اسمعها، وأخبرني برأيك
‫- ما رأيك أنت؟

487
00:33:59,000 --> 00:34:00,160
‫أعتقد...

488
00:34:03,120 --> 00:34:07,560
‫أعتقد أن فيك شيئاً
‫يجعلني أريد أن أنضج

489
00:34:21,280 --> 00:34:23,440
‫إلى أي حد تقصيتما في الماضي؟

490
00:34:23,880 --> 00:34:26,040
‫تقصينا حتى معلمته في رياض الأطفال

491
00:34:26,760 --> 00:34:28,760
‫وأصدقاؤه في الجامعة
‫وإخوانه في الأخوية

492
00:34:28,920 --> 00:34:32,840
‫الجزء الوحيد المثير للقلق
‫هو بشأن صفقة ساحة (كامبرلاند)

493
00:34:33,000 --> 00:34:35,320
‫لم يبد صريحاً في الحديث عن الأمر

494
00:34:35,440 --> 00:34:38,159
‫تلك الصفقة طرحته أرضاً
‫لا أتعجب أنه لا يريد الحديث عنها

495
00:34:38,280 --> 00:34:41,440
‫بل أكثر من مجرد طرحته أرضاً
‫فقد تسببت في إفلاس الكثيرين

496
00:34:41,600 --> 00:34:44,679
‫- أتعتقد إذاً أنه يكذب بشأن أمر ما؟
‫- إن كنت سأراهن على الاحتمالات...

497
00:34:44,800 --> 00:34:47,600
‫فأراهن أن هناك احتمالاً بنسبة خمسة
‫إلى واحد على وجود أمر مريب

498
00:34:47,719 --> 00:34:49,199
‫إن كان هناك ما يثير الشبهة
‫فسنعثر عليه

499
00:34:49,679 --> 00:34:51,800
‫على الأقل تصرف بعقلانية
‫ولم يخبرنا

500
00:34:51,920 --> 00:34:54,159
‫- هذا يمنحني الأمل في هذا الفتى
‫- أبي

501
00:34:54,679 --> 00:35:00,000
‫أقول فقط، أن عمدة لديه أسرار
‫يكون أسهل في التحكم فيه

502
00:35:27,880 --> 00:35:32,600
‫"سأتصرف كالواعظ
‫وأتجول من مدينة إلى أخرى"

503
00:35:33,920 --> 00:35:38,080
‫"سأرحل عن المدينة
‫وبكاؤك لن يجعلني أبقى"

504
00:35:39,880 --> 00:35:43,760
‫"سأرحل عن المدينة
‫وبكاؤك لن يجعلني أبقى"

505
00:35:45,880 --> 00:35:49,400
‫"كلما بكيت أكثر يا عزيزتي
‫دفعتني للبعد عنك أكثر"

506
00:35:59,960 --> 00:36:03,960
‫مرحى، ماذا عن هؤلاء الرفاق؟
‫شكراً لكم

507
00:36:07,600 --> 00:36:10,280
‫لدي مفاجأة صغيرة

508
00:36:11,240 --> 00:36:15,960
‫لدي صديقة بين الجمهور
‫وهي صديقة موهوبة بشكل مميز

509
00:36:16,080 --> 00:36:19,040
‫وأود أن أطلب منها القدوم  إلى هنا
‫وغناء أغنية معنا

510
00:36:19,720 --> 00:36:23,760
‫رجاء صفقوا للسيدة (راينا جايمز)

511
00:36:40,720 --> 00:36:42,360
‫- يا إلهي
‫- أجل

512
00:36:43,440 --> 00:36:45,040
‫يسرني التواجد في (بلوبيرد)

513
00:36:45,160 --> 00:36:46,160
‫حسناً

514
00:36:56,000 --> 00:37:00,040
‫هذه أغنية قدمناها أول مرة
‫هنا في (بلوبيرد)

515
00:37:00,600 --> 00:37:03,640
‫- كان ذلك منذ 20 عاماً أو ما شابه؟
‫- كلا...

516
00:37:03,760 --> 00:37:06,440
‫كنت في المدرسة الابتدائية
‫منذ 20 عاماً

517
00:37:06,560 --> 00:37:07,560
‫حسناً

518
00:37:08,400 --> 00:37:10,440
‫حسناً، سنغني الأغنية لكم الآن

519
00:37:10,560 --> 00:37:12,160
‫اثنان، ثلاثة...

520
00:37:25,000 --> 00:37:35,200
‫"لا تحاول أن تخبرني أن هناك
‫من ينتظرك فهو لا ينتظرك أنت"

521
00:37:37,360 --> 00:37:48,600
‫"ولا تحاول أن تخبرني أن هناك من
‫يريدك ويحتاج إليك، فهذا ليس بصحيح"

522
00:37:50,640 --> 00:37:56,240
‫"أعرف لماذا أنت وحيد"

523
00:37:56,600 --> 00:38:01,640
‫"وحان الوقت لتعرف كذلك"

524
00:38:03,120 --> 00:38:14,720
‫"لن يحبك أحد أبداً..."

525
00:38:15,680 --> 00:38:22,520
‫"لن يحبك أحد أبداً..."

526
00:38:22,640 --> 00:38:27,640
‫"كما أحبك أنا"

527
00:38:38,600 --> 00:38:43,760
‫"لماذا تبحثين دائماً عن أضواء الشهرة؟"

528
00:38:46,280 --> 00:38:50,440
‫"ألا تشعرين بالرضى معي؟"

529
00:38:50,920 --> 00:38:57,200
‫"أو لمرة واحدة فلتنزلي إلى الواقع

530
00:38:57,280 --> 00:39:03,440
‫أنت لست بشخصية مهمة، ألا تدركين؟"

531
00:39:04,160 --> 00:39:09,960
‫- "أعرف لماذا أنت وحيدة"
‫- "أعرف لماذا أنت وحيد"

532
00:39:10,320 --> 00:39:16,360
‫- "وحان الوقت لتعرفي ذلك أيضاً"
‫- "وحان الوقت لتعرف ذلك أيضاً"

533
00:39:16,840 --> 00:39:28,000
‫- "لن يحبك أحد أبداً..."
‫- "لن يحبك أحد أبداً..."

534
00:39:29,200 --> 00:39:34,440
‫- "لن يحبك أحد أبداً..."
‫- "لن يحبك أحد أبداً..."

535
00:39:36,200 --> 00:39:40,640
‫- "كما أحبك أنا"
‫- "كما أحبك أنا"

536
00:39:40,760 --> 00:39:43,400
‫"أنا كل ما لديك"

537
00:39:43,720 --> 00:39:47,120
‫"أنا كل ما تحتاجين إليه"

538
00:39:47,280 --> 00:39:53,200
‫- "أنا كل ما ستحظى به يوماً"
‫- "أنا كل ما ستحظين به يوماً"

539
00:40:11,320 --> 00:40:12,440
‫فلنقم بالأمر

540
00:40:17,440 --> 00:40:29,800
‫- "لن يحبك أحد أبداً..."
‫- "لن يحبك أحد أبداً..."

541
00:40:29,920 --> 00:40:36,240
‫- "لن يحبك أحد أبداً..."
‫- "لن يحبك أحد أبداً..."

542
00:40:37,040 --> 00:40:49,080
‫- "كما أحبك أنا"
‫- "كما أحبك أنا"

543
00:40:49,840 --> 00:40:55,320
‫- "كما أحبك أنا"
‫- "كما أحبك أنا"

544
00:41:24,760 --> 00:41:27,360
‫أتمنى لو لم نغن تلك الأغنية

545
00:41:33,680 --> 00:41:36,320
‫ماذا سنفعل الآن؟

546
00:41:57,760 --> 00:41:58,760
‫مرحباً

547
00:41:59,840 --> 00:42:02,120
‫- هل كل شيء على ما يرام؟
‫- أجل

548
00:42:08,480 --> 00:42:10,040
‫أنا أحبك

