﻿1
00:00:00,960 --> 00:00:02,640
‫"شاهدتم في الحلقات السابقة"

2
00:00:02,760 --> 00:00:04,480
‫يجدر بك السفر و(ديكن) سوياً

3
00:00:04,600 --> 00:00:06,840
‫أنت و(ديكن) تنامان على متن حافلة
‫الرحلات ذاتها؟

4
00:00:06,960 --> 00:00:08,880
‫أتريدينني أن أقول إنني لا أمانع
‫بينما أنا لست كذلك؟

5
00:00:08,960 --> 00:00:12,320
‫نستطيع القيام بالمزيد من هذا الأمر
‫إذا قبلت فقط مرافقتي في جولتي

6
00:00:12,440 --> 00:00:14,040
‫تعلمين أنني لا أستطيع ذلك
‫عليّ أن أرافق (راينا)

7
00:00:14,200 --> 00:00:16,520
‫عليك أن تركز على ما يخبئه
‫المستقبل لأجلك

8
00:00:16,640 --> 00:00:18,520
‫رأيت شابين يغنيان في الـ(بلوبيرد)

9
00:00:18,640 --> 00:00:21,760
‫لو أعددتما 3 أغنيات معاً
‫سأعد عينة ترويجية لأجلكما بنفسي

10
00:00:22,200 --> 00:00:24,480
‫أعتقد أن ثمة أمراً ما بشأنك
‫يجعلني أرغب في النضوج

11
00:00:24,800 --> 00:00:28,160
‫ثمة صديقة لي متواجدة هنا الليلة
‫وأود أن أطلب منها الحضور إلى هنا

12
00:00:28,280 --> 00:00:30,520
‫وتقديم فقرة برفقتنا
‫(راينا جايمز)

13
00:00:31,640 --> 00:00:41,840
‫"لا أحد سيحبك مطلقاً كما أحبك أنا"

14
00:00:46,160 --> 00:00:49,800
‫"لن يفيدك مطلقاً أن تفر مني"

15
00:00:50,000 --> 00:00:54,040
‫"ليس هناك غش ولا مكائد
‫لا يتبينها قلبي"

16
00:00:54,160 --> 00:00:58,240
‫- "لقد تركت متاعبك في عقلي"
‫- حسناً، هذا جيد

17
00:00:58,400 --> 00:01:00,200
‫عظيم، هذا رائع، أجل

18
00:01:00,320 --> 00:01:02,320
‫- حركي كتفك في هذا الاتجاه، أجل
‫- "على فراشي"

19
00:01:02,440 --> 00:01:03,680
‫أحسنت، هذا يعجبني

20
00:01:04,160 --> 00:01:06,520
‫- حسناً، فلنسترح للحظات
‫- "أنا أعلم جيداً ما هو آت"

21
00:01:06,800 --> 00:01:10,920
‫"لا يمكنك الاختباء مني"

22
00:01:11,200 --> 00:01:14,160
‫مرحباً، تبدين جميلة، تبدين رائعة

23
00:01:14,320 --> 00:01:17,800
‫- أتسمحين لي بثانية؟
‫- ماذا بشأن إقناع (ديكن كلايبورن)؟

24
00:01:17,920 --> 00:01:19,640
‫- بمرافقتي في جولتي الفنية؟
‫- هذا لن يحدث على الأرجح

25
00:01:19,760 --> 00:01:21,360
‫هو و(راينا) قاما بإطلاق جولتهما
‫الفنية في (بلوبيرد) ليلة الأمس

26
00:01:21,480 --> 00:01:24,960
‫(غلين) أنا أريده، مرتبطاً بعقد معي
‫عقد حصري

27
00:01:25,040 --> 00:01:28,320
‫حسناً، سنقدم له عرضاً حصرياً آخر
‫ولكن أنصتي إليّ للحظة

28
00:01:28,520 --> 00:01:31,920
‫لقد أنهيت لتوي مكالمة مع (ذا ليبل)
‫أمك ذهبت إلى هناك

29
00:01:34,440 --> 00:01:36,160
‫عمَ تتحدث؟

30
00:01:37,000 --> 00:01:38,480
‫- متى؟
‫- منذ فترة وجيزة

31
00:01:38,600 --> 00:01:42,640
‫إنها تبحث عن عنوانك ورقمك الهاتفي
‫لم يعطها أحد أي معلومات، ولكن...

32
00:01:43,920 --> 00:01:44,920
‫ولكن ماذا؟

33
00:01:46,840 --> 00:01:48,720
‫لقد أعطوها 100 دولار لمجرد أن تغادر

34
00:01:53,280 --> 00:01:57,200
‫أمي مدمنة على المخدرات، لا ينبغي
‫لأحد أن يعطيها أي شيء على الإطلاق

35
00:01:57,320 --> 00:02:00,080
‫"آنسة (بارنز)، إنهم مستعدون لأجلك
‫في موقع التصوير"

36
00:02:00,320 --> 00:02:01,400
‫حسناً

37
00:02:03,760 --> 00:02:05,040
‫أنت مدير أعمالي

38
00:02:05,640 --> 00:02:09,199
‫(ديكن) وأمي...
‫تولّ هذين الأمرين

39
00:02:14,640 --> 00:02:17,560
‫(مادي) انزلي إلى هنا فوراً
‫إفطارك سيبرد

40
00:02:17,680 --> 00:02:19,680
‫إنه لبن يا أمي
‫من المفترض أن يكون بارداً

41
00:02:19,800 --> 00:02:20,800
‫سيصبح دافئاً إذاً

42
00:02:20,920 --> 00:02:22,760
‫عزيزتي، أرأيت ربطة عنقي؟
‫تلك المنقوش عليها أحرف (يو) صغيرة؟

43
00:02:23,120 --> 00:02:25,240
‫- (مادي)، الآن!
‫- إنها حدوات خيول يا أبي

44
00:02:25,360 --> 00:02:26,880
‫- أعلم هذا
‫- ما حاجتك إلى ربطة عنق يا عزيزي؟

45
00:02:27,040 --> 00:02:28,400
‫- أنت ستقابل (جو)
‫- أجل، أظنك محقة

46
00:02:28,520 --> 00:02:30,440
‫لا أعرف مطلقاً ما سأرتديه
‫لأجل عرض المواهب

47
00:02:30,560 --> 00:02:32,680
‫أخبرتك آنفاً ألا تهدري مصروفك
‫على السراويل الضيقة

48
00:02:32,960 --> 00:02:34,880
‫- أريد الذهاب إلى المركز التجاري
‫- لماذا تريدين الذهاب إلى هناك؟

49
00:02:35,000 --> 00:02:36,640
‫ألم تشترِ أمك لأجلك تواً
‫بعض الثياب الجديدة؟

50
00:02:36,800 --> 00:02:38,720
‫(بريانا) أخبرتني أن عليّ التوقف
‫عن ارتداء ثياب فتاة في الصف السادس

51
00:02:38,840 --> 00:02:42,080
‫أخبرتني أن ثياب فتيات الصف السابع
‫تكشف البطن وجزءاً من المفاتن

52
00:02:42,160 --> 00:02:44,520
‫- ماذا قلت تواً بحق السماء؟
‫- سيكلفك هذا دولاراً

53
00:02:44,680 --> 00:02:46,960
‫أتعلمون شيئاً؟ لا مزيد من "المفاتن"
‫ولا مزيد من ربطات العنق

54
00:02:47,080 --> 00:02:48,120
‫علينا أن نغادر الآن

55
00:02:48,240 --> 00:02:50,120
‫حسناً، أتمنى لكما يوماً سعيداً
‫في المدرسة، أحبكما

56
00:02:50,200 --> 00:02:53,520
‫- إنه هاتفك
‫- إنه هاتفي، هلا تناولني إياه

57
00:02:54,200 --> 00:02:57,520
‫- إنه (ديكن)
‫- هذا بشأن الجولة الفنية غالباً

58
00:02:57,640 --> 00:03:00,280
‫حسناً، أنا سأقل الفتاتين
‫لو وصل (جو) إلى هنا قبلي

59
00:03:00,400 --> 00:03:01,640
‫- أخبريه فحسب أنني سأعود فوراً
‫- حسناً

60
00:03:02,920 --> 00:03:05,360
‫- آلو
‫- آلو، أهذا وقت غير ملائم؟

61
00:03:05,480 --> 00:03:07,720
‫لا أستطيع التحدث الآن
‫الأمر... الفتاتان برفقتي و...

62
00:03:07,840 --> 00:03:09,400
‫"عفواً، لقد كنت..."

63
00:03:10,400 --> 00:03:11,440
‫سحقاً، ثمة اتصال من محاميّ

64
00:03:11,640 --> 00:03:13,360
‫يجدر بك تلقي هذا الاتصال
‫سأعاود الاتصال بك لاحقاً

65
00:03:13,480 --> 00:03:16,320
‫- حسناً، إلى اللقاء
‫- لا، لا، أنا... (راي)؟

66
00:03:24,200 --> 00:03:25,600
‫- "(ديكن)"
‫- أهلاً (والي)

67
00:03:25,920 --> 00:03:28,200
‫"مدير أعمال (جولييت بارنز) اتصل
‫بشأن الجولة الفنية"

68
00:03:28,320 --> 00:03:30,960
‫حسناً، أخبر (غلين) أن إجابتي
‫لا تزال بالرفض

69
00:03:31,080 --> 00:03:32,080
‫"حسناً"

70
00:03:39,320 --> 00:03:43,960
‫"إذا أردت إيجاد حل للأمر
‫لماذا أوصدت الباب إذاً؟"

71
00:03:45,600 --> 00:03:49,440
‫"ظننت أنني كنت مخلصاً
‫في حبي لك"

72
00:03:49,560 --> 00:03:53,480
‫"ولكن حرارة حبنا خفت
‫عندما أردتها أن تفعل"

73
00:03:53,600 --> 00:03:57,440
‫"أتمنى لك الأفضل،
‫أنا سأتجه صوب الغرب"

74
00:03:57,560 --> 00:04:00,040
‫"هذا كل ما أستطيع فعله"

75
00:04:01,600 --> 00:04:07,880
‫"سأنهار، سأنهار لو أتيتني"

76
00:04:09,600 --> 00:04:15,560
‫"عندما خيل لي أن قلبي المنفطر
‫قد استعاد عافيته"

77
00:04:17,800 --> 00:04:24,800
‫"سأنهار، سأنهار لو أتيتني"

78
00:04:25,560 --> 00:04:28,840
‫- أهلاً
‫- عفواً، لم أدرك أنني قاطعتكما

79
00:04:28,960 --> 00:04:32,560
‫لا، كنا نلحن أغنية في منزل (غانر)
‫ولكن كلبه لم يكف عن النباح، لذا...

80
00:04:32,680 --> 00:04:34,560
‫كلبي يكره الشقراوات، من كان ليتصور؟

81
00:04:35,520 --> 00:04:38,920
‫- لقد رتبنا لاجتماع مع (واتي) غداً
‫- صحيح، (واتي وايت)

82
00:04:40,360 --> 00:04:42,320
‫لقد أبليت بلاءً رائعاً
‫في (ذا فايف سبوت) تلك الليلة

83
00:04:42,480 --> 00:04:45,760
‫- ألحان غيتارك ذكرتني بـ(لينك راي)
‫- شكراً يا رجل

84
00:04:49,200 --> 00:04:54,280
‫حسناً، حظاً سعيداً إذاً
‫سأكون في غرفة النوم

85
00:04:55,680 --> 00:04:57,640
‫سأحاول ألا أنبح

86
00:05:04,280 --> 00:05:06,240
‫حسناً، أتمنى لو كانت لديّ أنباء
‫أفضل لأجلك

87
00:05:06,320 --> 00:05:08,920
‫ولكنك لا تزال تحاول التعافي
‫من تلك الضربة التي تلقيتها

88
00:05:09,040 --> 00:05:10,520
‫عندما أفلست شركة (تيدي ديفلوبمنت)

89
00:05:10,640 --> 00:05:14,560
‫وأضف إلى ذلك تكاليف الحملة الأخيرة
‫والنفقات التي لا يمكنكما تعويضها

90
00:05:14,680 --> 00:05:17,360
‫- دون أرباح جولتك الكبرى
‫- خلاصة القول (جو)؟

91
00:05:18,160 --> 00:05:21,520
‫كفا عن إنفاق المال، على الأقل بالطريقة
‫التي تعودتماها

92
00:05:21,640 --> 00:05:24,360
‫ستضطرا إلى خفض مصروفاتكما الشهرية
‫إلى النصف

93
00:05:24,480 --> 00:05:27,280
‫وإذا لم تفعلا
‫لن تستطيعا تغطيتها في غضون شهرين

94
00:05:27,400 --> 00:05:30,920
‫أنتما تملكان مدخرات
‫ولكنها ليست على هيئة سيولة

95
00:05:31,040 --> 00:05:34,200
‫ثمة خيار آخر، وهو الاقتراض بضمان
‫المنزل، هذا سيستلزم حداً ائتمانياً كبيراً

96
00:05:34,280 --> 00:05:35,760
‫إنها فرصة عسيرة

97
00:05:35,880 --> 00:05:38,960
‫اسمع، أنا في خضم حملة انتخابية
‫كيف سيبدو أمر كهذا للناخبين؟

98
00:05:39,080 --> 00:05:41,040
‫أفضل كثيراً من إشهار إفلاسكما

99
00:05:42,080 --> 00:05:43,560
‫كانت تلك دعابة

100
00:05:43,680 --> 00:05:45,320
‫حسناً، لن نقوم بذلك

101
00:05:45,400 --> 00:05:48,960
‫حسناً، ثمة أمر ما، وأكره أن أكون
‫كأسطوانة مكسورة

102
00:05:49,080 --> 00:05:51,600
‫- بشأن انضمامك إلى جولة (جولييت)
‫- إذاً لا تكن كذلك (باكي)

103
00:05:51,720 --> 00:05:55,160
‫(راينا) أنصتي إليّ، أنت قيمة بالنسبة
‫لها تماماً بقدر قيمتها بالنسبة لك

104
00:05:55,280 --> 00:05:57,720
‫تستطيع بمفردها إقامة حفل واحد
‫رائج في (ذا غاردن)

105
00:05:57,840 --> 00:05:58,840
‫ومعاً، يمكنكما إقامة 3 حفلات

106
00:05:59,000 --> 00:06:02,160
‫حسناً، أتدري شيئاً؟ أنا لست مهتمة
‫حقاً بسماع خياراتنا الأخرى (باكي)

107
00:06:02,280 --> 00:06:05,640
‫حسناً، ثمة دائماً فكرة الاقتراض من أبيك

108
00:06:07,760 --> 00:06:12,600
‫عليكما حقاً أن تجدا حلولاً أكثر
‫ابتكاراً، أتودون بعض الشاي؟

109
00:06:17,400 --> 00:06:18,480
‫قلت لي متى؟

110
00:06:18,680 --> 00:06:21,400
‫في المرة المقبلة، هلا تحرصين
‫على توفير قطع الجبن الصغيرة

111
00:06:21,520 --> 00:06:23,360
‫مثل النوع المربع
‫وليس الكتل الكبيرة العتيقة

112
00:06:23,600 --> 00:06:27,120
‫- أتعنين الجبن المعالج البلاستيكي؟
‫- أعني النوع الجيد

113
00:06:27,480 --> 00:06:30,600
‫- صغيرتي؟
‫- (جولين)

114
00:06:30,720 --> 00:06:32,680
‫- يا إلهي! أنا سعيدة لأنني وجدتك
‫- لمَ لا تتحدثين إليّ للحظة؟

115
00:06:32,800 --> 00:06:33,880
‫- كيف حالك؟ أأنت بخير؟
‫- أجل، أنا... أنا...

116
00:06:34,000 --> 00:06:35,280
‫هيا بنا، فلنذهب

117
00:06:35,360 --> 00:06:39,520
‫أريد التحدث إلى ابنتي، لقد سافرت
‫لمسافة طويلة، أريد أن أقول لها شيئاً

118
00:06:43,280 --> 00:06:44,360
‫ماذا تريدين أن تفعلي؟

119
00:06:44,960 --> 00:06:46,920
‫فلنرحل فحسب، لنغادر هذا المكان

120
00:07:08,760 --> 00:07:12,160
‫حسناً، هذه 14 أغنية كاملة، ولكن لا
‫يزال علينا أن نقرر بشأن الست الأخرى

121
00:07:12,280 --> 00:07:15,440
‫لن أكذب عليكم، أبدو جميلة جداً

122
00:07:15,560 --> 00:07:18,760
‫- شرائط تبييض الأسنان أتت بثمارها
‫- حسناً، لقد تحدثت إلى (بو)

123
00:07:18,880 --> 00:07:22,000
‫سنزيد من تعزيزنا الأمني، لا تدوني
‫أية ملحوظات بصدد جدول أعمالها

124
00:07:22,120 --> 00:07:25,960
‫لقد تلقيت لتوي رداً من (ديكن)
‫لا يمكنه الارتباط بأية عقود حصرية

125
00:07:26,080 --> 00:07:28,640
‫لذا بالنظر إلى شروطك
‫أعتقد أن جوابه هو الرفض

126
00:07:29,800 --> 00:07:33,280
‫هل تعرفني حتى؟
‫الإجابة لا تكون "لا" أبداً

127
00:07:33,480 --> 00:07:36,080
‫لماذا أدفع لك أجراً إذا كان يتعين
‫عليّ القيام بكل شيء بنفسي؟

128
00:07:36,200 --> 00:07:37,360
‫"هنا (ديكن)، اترك رسالتك"

129
00:07:37,440 --> 00:07:41,520
‫(ديكن)، هذه أنا، نحن في الاستديو
‫ونحن ننتقي الأغاني لأجل الألبوم

130
00:07:41,680 --> 00:07:43,920
‫لو أردت أن "تقوض" من شأن هذا

131
00:07:44,040 --> 00:07:47,600
‫علينا حقاً أن ننتهي
‫من التسجيل اليوم الآن وإلا فلا

132
00:07:57,120 --> 00:07:59,440
‫(جو كوكر)، (دولي
‫بارتون)، (ويلي نيلسون)

133
00:07:59,520 --> 00:08:01,080
‫كل أولئك
‫الأشخاص سجلوا أغانيهم هنا

134
00:08:01,240 --> 00:08:03,400
‫- في هذه البقعة بعينها
‫- يا إلهي!

135
00:08:03,720 --> 00:08:05,200
‫اقتربي قليلاً أكثر

136
00:08:05,360 --> 00:08:08,680
‫- شكراً لك، ها هي سماعة أذنيك
‫- شكراً لك

137
00:08:09,960 --> 00:08:12,840
‫حسناً، فلنصنع بعض الموسيقى
‫أبلغاني فحسب وقتما تكونا مستعدين

138
00:08:13,480 --> 00:08:14,600
‫حسناً

139
00:08:20,320 --> 00:08:24,000
‫- أتشعرين بتوتر؟
‫- أنا أرتجف كورقة شجر

140
00:08:36,919 --> 00:08:39,440
‫- كلا، مهلاً، كان ذلك...
‫- ظننت أن...

141
00:08:39,520 --> 00:08:41,679
‫لا بأس، لنبدأ ثانية، لا توجد مشكلة

142
00:08:51,480 --> 00:08:53,880
‫إذاً سنبدأ جولتنا في (ناشفيل)
‫في قاعة (رايمان)

143
00:08:54,000 --> 00:08:56,600
‫ثم ليلاً في مسرح (رالي)
‫ثم (ريتشموند) و(واشنطن العاصمة)

144
00:08:56,760 --> 00:09:00,480
‫و(بالتيمور) و(فيلي) وليلتين
‫في (نيويورك) في مسرح (بيكون)

145
00:09:00,600 --> 00:09:02,920
‫وبعدها (بوسطن) و(سيراكيوز) و(كليفلاند)
‫وأخيراً سننهي جولتنا في (لويفيل)

146
00:09:03,040 --> 00:09:04,760
‫ثم سنبدأ جولتنا الغربية
‫في الأسبوع الذي يليه

147
00:09:04,920 --> 00:09:07,840
‫لذا ثمة الكثير من ليالي المبيت
‫لوقت طويل بعيداً عن الديار

148
00:09:07,960 --> 00:09:09,280
‫ووقت طويل ستقضينه بعيداً عن ابنتيك

149
00:09:09,440 --> 00:09:16,200
‫ولكن من الناحية الإيجابية، لدينا حافلة
‫جديدة وجناح رئيسي فاخر وأسرة مثيرة

150
00:09:17,080 --> 00:09:19,680
‫لذا... أعتقد أن هذا كل شيء
‫أأنتما موافقان؟

151
00:09:19,800 --> 00:09:21,080
‫- أجل
‫- أجل، أنا أوافق

152
00:09:21,200 --> 00:09:24,600
‫حسناً، هذا عظيم، سأترككما الآن
‫لكي تستأنفا عملكما

153
00:09:25,120 --> 00:09:26,360
‫- شكراً (باك)
‫- شكراً عزيزي

154
00:09:27,000 --> 00:09:28,880
‫- حسناً، سأراجع التفاصيل معك لاحقاً
‫- حسناً

155
00:09:29,640 --> 00:09:34,160
‫حسناً، إذاً هذا أمر سهل في الواقع
‫ظننت أننا سنبدأ بأغان أكثر عمقاً

156
00:09:34,280 --> 00:09:37,880
‫ببعض من تلك الأغاني القديمة المجردة
‫مثل "لا تغادر بدوني"

157
00:09:38,040 --> 00:09:39,440
‫و"هذا قد يكون إيانا"

158
00:09:39,800 --> 00:09:44,400
‫ماذا لو باغتنا
‫الجميع بشيء مختلف كلياً؟

159
00:09:44,560 --> 00:09:47,520
‫لو ركزنا على الأغاني الكبيرة مثل
‫"رحلت بالفعل" أو "الوقفة الأخيرة"

160
00:09:47,600 --> 00:09:51,280
‫أجل، نستطيع القيام بأي شيء
‫بأية أغنية ولكن

161
00:09:51,560 --> 00:09:53,960
‫لا تنسي، سيقتصر
‫الأمر علينا فحسب

162
00:09:54,080 --> 00:09:59,800
‫لذا أعتقد أنه يجدر بنا اتباع النهج
‫الذي سلكناه في الليلة الماضية

163
00:10:00,240 --> 00:10:02,760
‫على نمط أغنية "لا أحد سيحبك مطلقاً"

164
00:10:04,200 --> 00:10:07,000
‫هذا سيشغل حيزاً أقل بكثير (راي)

165
00:10:07,120 --> 00:10:09,560
‫ذلك الجو الهادىء الحميمي
‫هو ما سيؤتي ثماره

166
00:10:10,600 --> 00:10:14,440
‫- أتعني كما حدث في (بلوبيرد)؟
‫- أجل

167
00:10:17,080 --> 00:10:21,800
‫- هذا هو المغزى من الأمر
‫- أجل، هذا هو المغزى من الأمر

168
00:10:25,920 --> 00:10:27,880
‫أأنت مرتاعة بعض الشيء؟

169
00:10:30,240 --> 00:10:32,800
‫أعتقد أنني قد أحتاج إلى لحظة
‫هنا بمفردي

170
00:10:34,960 --> 00:10:37,000
‫اسمعي، عليّ الذهاب للقيام بشيء الآن

171
00:10:37,120 --> 00:10:40,680
‫لذا كوني على راحتك، خذي دقيقة
‫أو أكثر من ذلك قليلاً

172
00:10:41,640 --> 00:10:43,200
‫وراجعي هذه التفاصيل

173
00:10:43,320 --> 00:10:45,080
‫اتصلي بي فحسب عندما تقررين
‫ما تودين القيام به

174
00:10:53,600 --> 00:10:56,280
‫خذي نفساً عميقاً فحسب
‫ليس ثمة داع للعجلة

175
00:10:56,400 --> 00:10:59,440
‫أنا آسفة، شعرت فحسب كأنني أسمع
‫صوتي يتردد عبر الغرفة

176
00:10:59,560 --> 00:11:03,480
‫- ستعتادين هذا
‫- (سكارليت) الأمر كـ(بلوبيرد)

177
00:11:03,760 --> 00:11:05,000
‫حسناً

178
00:11:14,640 --> 00:11:24,160
‫"لو لم أكن أدري،
‫كنت لأعلق قبعتي هناك"

179
00:11:25,640 --> 00:11:30,880
‫"لو لم أكن أدري"

180
00:11:31,200 --> 00:11:36,080
‫"كنت لأتبعك على السلالم"

181
00:11:36,200 --> 00:11:39,960
‫- "حسناً، كان حرياً بك أيضاً..."
‫- توقفي

182
00:11:40,080 --> 00:11:41,880
‫لقد فوّت مقطعاً، أنا آسفة

183
00:11:42,800 --> 00:11:46,400
‫أتدريان شيئاً؟ فنكتف بهذا

184
00:11:49,040 --> 00:11:51,000
‫- أنا آسفة
‫- لا بأس

185
00:11:51,120 --> 00:11:52,920
‫كلا، الأمر ليس على ما يرام

186
00:11:53,040 --> 00:11:54,240
‫كلا، أعني...

187
00:11:54,680 --> 00:11:56,800
‫سيد (وايت)، أنا... أنا في غاية
‫الأسف لأنني ضيعت وقتك

188
00:11:56,920 --> 00:11:58,760
‫لم تفعلي، الأمر على ما يرام

189
00:11:58,880 --> 00:12:00,000
‫- أنا آسفة
‫- لا عليك

190
00:12:01,920 --> 00:12:05,200
‫- إنها فقط...
‫- لنتحدث قليلاً، حسناً؟

191
00:12:08,160 --> 00:12:12,960
‫سأختار هذا، نستطيع استبعاد الآخر
‫أشعر أنه بال نوعاً ما، ألا توافقينني؟

192
00:12:13,080 --> 00:12:14,080
‫أجل

193
00:12:14,560 --> 00:12:17,200
‫ولكن هذا الثوب لطيف
‫أعتقد أننا لو أضفنا إليه حاشية

194
00:12:17,520 --> 00:12:19,080
‫- قد يكون جميلاً على أية حال
‫- إنه يعجبني

195
00:12:19,200 --> 00:12:20,840
‫وأنا كذلك، حسناً

196
00:12:21,000 --> 00:12:23,080
‫انظري إلى نفسك

197
00:12:23,960 --> 00:12:28,560
‫- "لا تتحدث عن ليالي البكاء"
‫- تيدين جميلة في هذا الثوب

198
00:12:30,960 --> 00:12:33,000
‫هل أستطيع ارتداء هذا
‫لأجل مسابقة المواهب؟

199
00:12:33,120 --> 00:12:36,160
‫كلا عزيزتي، ضعي هذا جانباً
‫قيمته تزيد عن نفقات تعليمك الجامعي

200
00:12:36,280 --> 00:12:39,160
‫- "فتاة كنت أعرفها فيما مضى"
‫- سأفتح الباب

201
00:12:39,320 --> 00:12:40,840
‫حسناً، هلا تضعين هذه الثياب
‫في الحقيبة، وأنا سآخذ هذه

202
00:12:40,960 --> 00:12:43,000
‫"كان ذلك (جورج جونز) العظيم"

203
00:12:43,360 --> 00:12:45,640
‫"أي شخص حالفه الحظ بالتواجد
‫في (بلوبيرد) ليلة الأمس"

204
00:12:45,720 --> 00:12:49,280
‫"استمع إلى أداء مذهل
‫من (راينا (جايمز) و(ديكن كلايبورن)"

205
00:12:49,400 --> 00:12:52,400
‫"للأغنية التي اشتركا في تأليفها
‫(لا أحد سيحبك مطلقاً)"

206
00:12:53,200 --> 00:12:54,680
‫"حيث أصدرا تلك الأغنية في عام 19"

207
00:12:54,760 --> 00:12:56,040
‫مهلاً، أحب تلك الأغنية

208
00:12:56,160 --> 00:12:57,480
‫أعلم هذا عزيزتي، وأنا كذلك

209
00:12:57,600 --> 00:12:59,520
‫(دافني) هل قررت ما سترتدينه
‫لأجل عرض المواهب بعد؟

210
00:12:59,760 --> 00:13:02,240
‫أتعنين شيئاً لا يظهر المفاتن؟ أجل

211
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
‫من كان الطارق؟

212
00:13:05,320 --> 00:13:08,320
‫- إنه ساع، إنه من أبيك
‫- حسناً

213
00:13:12,080 --> 00:13:15,640
‫"شيك بقيمة 500 ألف دولار"

214
00:13:16,960 --> 00:13:17,960
‫أمي، ما الأمر؟

215
00:13:19,760 --> 00:13:23,320
‫إنه جدك فحسب يتصرف كجد بار

216
00:13:26,440 --> 00:13:32,760
‫"النوايا الحسنة أحياناً لا تكون
‫واردة الحدوث كثيراً"

217
00:13:32,840 --> 00:13:34,680
‫هلا ترفع صوت الصدى بعض الشيء
‫من فضلك

218
00:13:36,360 --> 00:13:38,120
‫أستميحك عذراً، نحن في منتصف...

219
00:13:41,800 --> 00:13:44,160
‫حسناً، أخيراً وصلت

220
00:13:53,440 --> 00:13:54,880
‫أنت؟

221
00:13:55,000 --> 00:13:56,120
‫مهلاً، انتظري

222
00:13:56,640 --> 00:13:58,440
‫أنا آسفة جداً
‫لأنني أفسدت هذا الأمر لكلينا

223
00:13:58,560 --> 00:14:00,920
‫هلا تكفين عن الاعتذار
‫أنت لم تفسدي الأمر

224
00:14:01,360 --> 00:14:03,720
‫لا يتحتم عليك أن تكون مهذباً
‫حيال الأمر، أعلم أنني أفسدت الأمر

225
00:14:03,800 --> 00:14:05,360
‫كلا، صدقاً، أنت لم تفعلي

226
00:14:05,720 --> 00:14:08,800
‫(واتي) أخبرني لتوه إنه لا يزال
‫يعتزم عرض أغنياتنا على ناشر

227
00:14:09,320 --> 00:14:11,600
‫ماذا؟ حقاً؟ كيف هذا؟

228
00:14:11,720 --> 00:14:14,560
‫يقول إنه يستطيع فحسب إيجاد فتاة
‫أخرى لتغني العينة الترويجية معي

229
00:14:15,200 --> 00:14:17,000
‫ستسجل العينة برفقة فتاة أخرى؟

230
00:14:17,120 --> 00:14:19,240
‫حسناً، نحن سنقوم بهذا
‫لكي نجد صفقة إصدار جيدة

231
00:14:19,360 --> 00:14:20,920
‫الغرض من الأمر هو اقتطاع أغنياتنا

232
00:14:21,040 --> 00:14:22,600
‫(واتي) يقول إنه لا يهم كثيراً
‫من الذي يقوم بالغناء

233
00:14:24,240 --> 00:14:25,280
‫حسناً

234
00:14:27,960 --> 00:14:29,120
‫حقاً؟

235
00:14:29,480 --> 00:14:34,000
‫حسناً، لا بأس، سيكون هذا على الأرجح
‫أفضل بالنسبة إلي وإلى (آيفري)

236
00:14:34,840 --> 00:14:37,000
‫ويمكنك أن تعلمني فحسب
‫لو تعين عليّ القيام بأي شيء

237
00:14:37,880 --> 00:14:39,040
‫على الإطلاق

238
00:14:51,840 --> 00:14:54,880
‫- هل طلبت قرضاً من أبي؟
‫- بالطبع لم أطلب منه أي قرض

239
00:14:55,200 --> 00:14:58,680
‫أتظنين أنني قد أفعل ذلك؟
‫إنه على دراية تامة بوضعنا

240
00:14:58,800 --> 00:15:00,920
‫لأنني اضطررت إلى الإفصاح
‫عن بياناتي المالية

241
00:15:01,320 --> 00:15:02,880
‫حسناً، عليك ان تقرأ هذه الشروط

242
00:15:02,960 --> 00:15:04,520
‫تقول إنني لا أستطيع إصدار
‫ألبوم جديد

243
00:15:04,640 --> 00:15:05,880
‫إلا إذا كان يتضمن أفضل أغنياتي

244
00:15:06,000 --> 00:15:08,080
‫لا أستطيع القيام بجولة فنية
‫إلا عقب انتخاباتك

245
00:15:08,240 --> 00:15:11,240
‫إلا في حالة فوزك، وفي هذه الحالة
‫لا يحق لي القيام بجولة

246
00:15:11,360 --> 00:15:13,240
‫حتى النصف الثانية من مدة ولايتك

247
00:15:13,360 --> 00:15:15,720
‫إلا إذا كنت تخطط لترشيح نفسك
‫لفترة ثانية

248
00:15:15,840 --> 00:15:19,400
‫مما يعني في تلك الحالة أن مواعيد
‫جولتي ينبغي ألا تتعدى 15 مكاناً

249
00:15:19,760 --> 00:15:21,640
‫- أهذا كل شيء؟
‫- نحن نتعامل مع شخص مخبول

250
00:15:21,760 --> 00:15:23,880
‫أجل، من الجلي أن الشروط ليست مؤاتية

251
00:15:24,000 --> 00:15:27,680
‫أتدرين عزيزتي؟ أسدي صنيعاً إلى نفسك
‫مزقي هذا الشيك، هذا سيشعرك بتحسن

252
00:15:28,640 --> 00:15:30,920
‫ربما يجدر بك
‫التحدث إلى (بيلي) فحسب

253
00:15:31,040 --> 00:15:32,360
‫بشأن الحصول على قرض بضمان المنزل

254
00:15:32,480 --> 00:15:34,680
‫كنت عضواً في مجلس الاتحاد
‫الائتماني لعدة سنوات

255
00:15:34,800 --> 00:15:35,880
‫لا بد من أن هذا يحتسب بشكل ما

256
00:15:36,720 --> 00:15:39,440
‫حسناً، أستطيع المحاولة ولكنك سمعت
‫ما قاله (جو)، ستكون فرصة بعيدة المنال

257
00:15:39,560 --> 00:15:42,440
‫حسناً، لو كان هناك شخص يملك
‫نفوذاً فهو (بيلي)

258
00:15:42,560 --> 00:15:44,000
‫سأذهب للتحدث إليه برفقتك إذا شئت

259
00:15:44,480 --> 00:15:48,880
‫لا، أنا سأتولى الأمر، أنا من زججت بنا
‫في هذه الورطة في المقام الأول

260
00:15:48,960 --> 00:15:52,000
‫دعيني أتولى الأمر بنفسي، اتفقنا؟

261
00:15:56,880 --> 00:16:02,960
‫"الابتسامة الأولى عسيرة دوماً
‫عندما تتخلى عما تعرفه"

262
00:16:03,080 --> 00:16:07,880
‫"لن ألومك لو بقيت هنا تلوح لي
‫عند مغادرتي"

263
00:16:10,440 --> 00:16:13,800
‫"لقد تمنيت الأفضل لأجلك دائماً"

264
00:16:13,920 --> 00:16:19,080
‫"ظننتك ستساعدني على تحقيق
‫أكثر أحلامي جموحاً"

265
00:16:19,240 --> 00:16:22,160
‫"أجل، تلك الأحلام التي ظننت
‫أنني لن أحققها أبداً"

266
00:16:22,840 --> 00:16:30,160
‫"ولكن هل أنت مستعد لمقايضة أفضل
‫يوم لك لمجرد أن تحقق أحلامك"

267
00:16:30,280 --> 00:16:32,040
‫"كل هذه السنوات"

268
00:16:33,520 --> 00:16:36,960
‫"ولو سنحت لك فرصة واحدة فحسب"

269
00:16:37,880 --> 00:16:42,200
‫"ربما كل هذا الكلام سيتلاشى"

270
00:16:44,080 --> 00:16:49,960
‫"كل هذا مجرد كلام، كلام
‫كلام يضيع هباءً"

271
00:16:50,920 --> 00:16:56,360
‫"إنه يثبط من عزيمتك فحسب
‫لو بدأت تصغي إليه"

272
00:16:57,960 --> 00:17:07,000
‫"ومن الأصعب كثيراً أن تشرق بالتفاؤل
‫بدلاً من تقويض همم من حولك"

273
00:17:11,280 --> 00:17:15,520
‫"أجل، بدلاً من تقويض الهمم"

274
00:17:20,200 --> 00:17:21,680
‫كان هذا رائعاً يا رفيقيّ

275
00:17:21,800 --> 00:17:24,560
‫أجل، إنها رائعة
‫أتسمحان لنا بلحظة على انفراد؟

276
00:17:25,000 --> 00:17:27,240
‫- أجل، بالتأكيد
‫- طبعاً

277
00:17:39,320 --> 00:17:41,840
‫- هل أنت بخير؟
‫- أجل

278
00:17:44,760 --> 00:17:47,120
‫كل أغنية تنبع من مكان ما، أليس كذلك؟

279
00:17:47,240 --> 00:17:52,000
‫- عمن يدور هذا المقطع الأخير؟
‫- لا أحد

280
00:17:53,040 --> 00:17:57,200
‫إنها أغنية محتدمة بالمشاعر
‫لا تتعلق بأي شخص

281
00:17:59,520 --> 00:18:03,360
‫أمي كانت تحب الموسيقى الريفية

282
00:18:04,200 --> 00:18:10,240
‫ربتني على خطى كل العظماء، (باتسي
‫كلاين) الأختان (كارتر)، (كيتي ويلز)

283
00:18:11,160 --> 00:18:12,600
‫(راينا جايمز)؟

284
00:18:14,640 --> 00:18:16,440
‫أجل، ربما

285
00:18:17,360 --> 00:18:19,040
‫على الرغم من
‫أنني لم أكن قريبة لشخص

286
00:18:19,160 --> 00:18:21,640
‫قدم إليه مستقبله
‫المهني على طبق من فضة

287
00:18:21,840 --> 00:18:24,080
‫(راينا) مرت بصعاب

288
00:18:24,800 --> 00:18:30,400
‫ماذا؟ في قصر في (بيل ميد)؟
‫أود أن أجرب محناً من هذا القبيل

289
00:18:33,320 --> 00:18:35,360
‫ألا تزال علاقتك بأمك وطيدة؟

290
00:18:37,920 --> 00:18:40,760
‫إنها تعيش حياتها الخاصة
‫وأنا أعيش حياتي

291
00:18:41,720 --> 00:18:47,280
‫ماذا عنك؟ قلت إن كل أغنية تنبع
‫من مكان ما، دعني أخمن

292
00:18:47,520 --> 00:18:51,280
‫- تبدأ بحرف (راء) وتنتهي بـ(اينا)
‫- لا

293
00:18:51,440 --> 00:18:53,840
‫هذه الأغنية فقط...

294
00:18:53,960 --> 00:18:55,480
‫عني

295
00:18:57,120 --> 00:18:59,400
‫لا عجب أنها تروق لي جداً

296
00:19:01,520 --> 00:19:04,760
‫- أتود مغادرة هذا المكان؟
‫- أجل

297
00:19:09,960 --> 00:19:12,720
‫"لم أكن لأسألك
‫ولكنه عيد مولد شقيقتي"

298
00:19:12,880 --> 00:19:15,040
‫يسعدني جداً القيام بهذا
‫أبلغيها بشكري

299
00:19:16,080 --> 00:19:18,640
‫- أمي، علينا الذهاب حقاً
‫- ثمة رسالة من (بيلي)

300
00:19:18,800 --> 00:19:20,360
‫- ماذا قال؟
‫- يستطيع ملاقاتي غداً

301
00:19:20,480 --> 00:19:21,760
‫- "يا فتاتيّ"
‫- حمداً للرب

302
00:19:21,880 --> 00:19:24,240
‫- حسناً، هيا بنا، إلى أين تذهبان؟
‫- جدي!

303
00:19:24,960 --> 00:19:26,680
‫ألا تبدوان جميلتين بحق؟

304
00:19:27,360 --> 00:19:28,360
‫"نحن نحبك يا جدي"

305
00:19:28,640 --> 00:19:30,560
‫- يا فتاتيّ؟
‫- أتمنى لكما حظاً سعيداً الليلة

306
00:19:30,680 --> 00:19:32,040
‫هيا يا فتاتيّ، علينا التوجه
‫إلى الكواليس

307
00:19:32,400 --> 00:19:35,400
‫(دافني) أتمنى لك حظاً سعيداً مضاعفاً

308
00:19:36,040 --> 00:19:37,400
‫هيا بنا

309
00:19:37,800 --> 00:19:41,400
‫حسناً، سألحق بكما بعد لحظات
‫أراكما بعد بضع دقائق

310
00:19:41,520 --> 00:19:43,160
‫- نحبك
‫- وأنا أحبكما

311
00:19:48,400 --> 00:19:49,400
‫لا أرغب في تواجدك هنا

312
00:19:50,640 --> 00:19:53,720
‫حسناً، هذا لا يعد استقبالاً حاراً
‫ولكنه أفضل من الترحيب المعتاد

313
00:19:53,880 --> 00:19:56,480
‫لقد رأيت تلك الشروط
‫التي أدرجتها في القرض

314
00:19:56,680 --> 00:20:00,360
‫ما سر اهتمامك الجمّ هذا
‫بإنهاء مستقبلي المهني؟

315
00:20:01,040 --> 00:20:02,480
‫(تيدي) في خضم حملة دعاية انتخابية

316
00:20:02,600 --> 00:20:04,760
‫والفتاتان في عمر تحتاجان فيه
‫إلى رعاية أمهما

317
00:20:06,040 --> 00:20:08,760
‫أنت دوناً عن الجميع أدرى بذلك

318
00:20:11,080 --> 00:20:12,960
‫عد إلى بيتك

319
00:20:13,760 --> 00:20:17,640
‫اذهب إلى الجحيم، إياك أن تظل هنا

320
00:20:38,880 --> 00:20:40,560
‫فيمَ تفكر؟

321
00:20:42,600 --> 00:20:44,520
‫كنت أتساءل كيف لا ينفك
‫هذا يحدث

322
00:20:46,840 --> 00:20:48,560
‫هذا لأنني لا أقاوم

323
00:20:48,680 --> 00:20:50,440
‫- أهذا هو السبب إذاً؟
‫- أجل، هذا هو السبب

324
00:20:51,320 --> 00:20:54,120
‫على الرغم من أن هذا لم يفدني
‫في (بلوبيرد)

325
00:20:55,680 --> 00:20:56,680
‫ماذا؟

326
00:20:57,520 --> 00:20:59,680
‫لطالما أردت أن أغني هناك

327
00:21:00,600 --> 00:21:04,680
‫ليلة أمس الأول
‫لماذا طلبت (راينا) بدلاً مني؟

328
00:21:07,760 --> 00:21:09,600
‫لم أفعل هذا لإيذائك

329
00:21:09,720 --> 00:21:12,360
‫كلا، أنا... هذا لم يؤذني
‫إنه مجرد...

330
00:21:13,040 --> 00:21:17,560
‫أحياناً أود أن أكون تلك الفتاة
‫الجديرة بالاختيار، لذا...

331
00:21:19,080 --> 00:21:20,240
‫اسمعي

332
00:21:22,040 --> 00:21:23,480
‫أنا هنا الآن

333
00:21:24,280 --> 00:21:25,760
‫لا أعني هذا

334
00:21:26,680 --> 00:21:28,240
‫أعني موسيقاي

335
00:21:29,040 --> 00:21:34,280
‫إذا كنت تعدني في مرتبة مماثلة
‫لـ(راينا)، كنت لترافقني في جولتي

336
00:21:35,240 --> 00:21:40,920
‫كلاكما تصر على كلمة "حصرياً"
‫هذا أشبه بمواعدة امرأتين بشكل متساو

337
00:21:42,120 --> 00:21:44,800
‫- حسناً، وما ضير ذلك؟
‫- أنحن على علاقة منتظمة؟

338
00:21:44,920 --> 00:21:47,560
‫بالله عليك، فكر في الأمر فحسب

339
00:21:47,680 --> 00:21:51,720
‫فكر كم سيكون من الرائع
‫لو تركنا كل شيء هنا وراءنا

340
00:21:52,400 --> 00:21:57,280
‫سنتنقل سفراً بالحافلة ونقدم حفلات
‫في قاعات كاملة العدد

341
00:21:57,400 --> 00:21:59,360
‫ويصرخ المعجبون تهليلاً لأجلنا

342
00:21:59,480 --> 00:22:02,920
‫وعندما لا نقوم بذلك
‫نستطيع أن نؤلف أغاني جديدة

343
00:22:03,040 --> 00:22:07,800
‫أعني... تلك الأغنية التي غنيناها اليوم
‫لم تكن مجرد أغنية قديمة

344
00:22:09,440 --> 00:22:11,520
‫كلا، لم تكن كذلك

345
00:22:11,960 --> 00:22:14,720
‫قد تكون هذه البداية فحسب

346
00:22:15,960 --> 00:22:21,840
‫- لو تحتم عليك اتخاذ قراراً الآن
‫- الآن؟

347
00:22:22,160 --> 00:22:23,720
‫- الآن
‫- الآن

348
00:22:24,520 --> 00:22:29,160
‫حسناً
‫الآن لا يبدو الأمر سيئاً

349
00:22:30,520 --> 00:22:31,680
‫أليس كذلك؟

350
00:22:37,840 --> 00:22:39,760
‫"أحسنت"

351
00:22:46,200 --> 00:22:47,920
‫حان دورهما الآن

352
00:23:01,680 --> 00:23:05,720
‫"لن يفيدك كثيراً لو فررت مني"

353
00:23:05,840 --> 00:23:10,160
‫"ليس هناك غش أو مكر في قلبي
‫سترى ذلك بنفسك"

354
00:23:10,280 --> 00:23:14,520
‫"أنت تركت متاعبك في رأسي"

355
00:23:14,640 --> 00:23:18,800
‫"وتركت أسرارك في فراشي"

356
00:23:18,960 --> 00:23:23,160
‫"أنت أشبه بغلاف كتاب قرأته آنفاً
‫يا صغيري"

357
00:23:23,280 --> 00:23:26,960
‫"أعلم أن كذبتك ستحين تالياً"

358
00:23:27,360 --> 00:23:31,360
‫"لا تستطيع الاختباء مني"

359
00:23:31,880 --> 00:23:35,880
‫"ليست ثمة أية خدع
‫يمكنك أن تجربها عليّ"

360
00:23:36,000 --> 00:23:40,240
‫"أنا أدرى بكل نفس من أنفاسك
‫قبل حتى أن يغادر صدرك"

361
00:23:40,360 --> 00:23:42,920
‫"صغيري، أنت تخال
‫أنك تعرف شيئاً لا أعرفه"

362
00:23:43,040 --> 00:23:47,960
‫"ولكن عيناي، عيناي، عيناي
‫أشبه بمنظار مقرب"

363
00:23:49,800 --> 00:23:51,840
‫مرحى!

364
00:23:54,280 --> 00:23:58,440
‫"أنت تقبلها كلما أشحت برأسي
‫في الجهة الأخرى"

365
00:23:58,560 --> 00:24:02,280
‫- ليستا سيئتين، هه؟
‫- "عزيزي، ألم تسمع؟"

366
00:24:03,480 --> 00:24:04,560
‫إنهما مذهلتان

367
00:24:04,880 --> 00:24:07,080
‫"أتمنى لو يمكنك الرؤية
‫من خلال قناعي يا عزيزي"

368
00:24:07,200 --> 00:24:11,200
‫"كل خطيئة صغيرة وكل مكان ارتدته"

369
00:24:11,320 --> 00:24:15,160
‫"أنت لا تستطيع الاختباء مني"

370
00:24:15,800 --> 00:24:19,040
‫"ليست ثمة أية خدع
‫يمكنك أن تجربها عليّ"

371
00:24:19,880 --> 00:24:23,440
‫"سمعت أن أبي
‫عرض عليك و(تيدي) قرضاً"

372
00:24:23,520 --> 00:24:25,560
‫أكره هذا، أكره هذه الفكرة برمتها

373
00:24:25,680 --> 00:24:28,640
‫أتدرين؟ كل هذا الأمر برمته
‫بصدد أبي ومستقبلي المهني

374
00:24:28,760 --> 00:24:31,360
‫ما هي مشكلته معي ومع حياتي المهنية؟

375
00:24:33,640 --> 00:24:38,640
‫إنه يبغض حياتك المهنية بسبب أمنا

376
00:24:38,960 --> 00:24:40,840
‫لماذا بسبب أمنا؟

377
00:24:41,000 --> 00:24:45,640
‫أمنا كان لديها صديق
‫صديق كان يعمل مطرباً ومؤلف أغاني

378
00:24:48,720 --> 00:24:50,440
‫أتعنين علاقة غرامية؟

379
00:24:50,800 --> 00:24:54,120
‫كان الأمر يتعدى مجرد علاقة عاطفية

380
00:24:55,040 --> 00:24:59,280
‫ظلا معاً لما يزيد عن 10 سنوات
‫وظلا معاً حتى قبيل وفاتها مباشرة

381
00:25:00,080 --> 00:25:03,880
‫- ما أدراك بكل هذا؟
‫- قرأت بعض الرسائل عقب وفاتها

382
00:25:04,000 --> 00:25:07,120
‫أعتقد أن علاقتها كانت السبب في نجاح
‫زيجتها من أبينا، كان الأمر أشبه بـ...

383
00:25:07,240 --> 00:25:12,480
‫الرجلان معاً بشكل ما
‫كانا يشكلنا زواجاً متكاملاً

384
00:25:13,440 --> 00:25:16,880
‫كيف يعقل أنك لم تخبريني بهذا قطَ؟

385
00:25:17,040 --> 00:25:20,280
‫لأنني لم أرد إيذاء ذكرى أمنا
‫بالنسبة إليك

386
00:25:20,840 --> 00:25:23,600
‫لذا حياتك المهنية وكل هذا
‫إنه فقط...

387
00:25:25,560 --> 00:25:27,960
‫إنه يستفز شيئاً ما في قرارة نفسه

388
00:25:41,480 --> 00:25:44,480
‫عزيزي، انتظر للحظة
‫عليّ فقط أن أسجل خروجي

389
00:25:44,880 --> 00:25:46,320
‫خذي وقتك

390
00:25:47,320 --> 00:25:50,960
‫- أهلاً يا رجل، أتود بعض الجعة؟
‫- إذا كنت ستدعوني إليها

391
00:25:56,040 --> 00:25:58,360
‫لا تزال تبدو مهتزة بعض الشيء
‫أليس كذلك؟

392
00:25:58,800 --> 00:26:00,160
‫ماذا؟

393
00:26:00,280 --> 00:26:02,960
‫- بشأن أمر (واتي) هذا
‫- أي أمر بشأن (واتي)؟

394
00:26:03,680 --> 00:26:06,200
‫- ألم تخبرك؟
‫- لم تخبرني بمَ؟

395
00:26:06,640 --> 00:26:08,920
‫لقد غلبها الاضطراب أثناء الجلسة

396
00:26:09,440 --> 00:26:10,440
‫ماذا حدث؟

397
00:26:10,760 --> 00:26:15,040
‫حسناً، لكي أكون صريحاً فحسب
‫أعتقد أن الأمر كان يتعلق بك

398
00:26:15,840 --> 00:26:21,320
‫أعتقد أنها تشعر إنها لو سعت
‫خلف هذا الأمر حثيثاً، فقد تهجرها

399
00:26:21,880 --> 00:26:24,960
‫- هذا سخيف
‫- أعلم هذا

400
00:26:36,480 --> 00:26:38,560
‫أجل، أراهن أنك فعلت

401
00:26:40,520 --> 00:26:41,520
‫حقاً؟

402
00:26:46,880 --> 00:26:50,880
‫أجل، يوم 22 سيكون موعداً ملائماً
‫اسمع، دعني...

403
00:26:51,360 --> 00:26:53,200
‫سأعاود الاتصال بك لاحقاً، حسناً؟

404
00:26:56,840 --> 00:27:02,160
‫حسناً، لم أكن أتوقع رؤيتك
‫بعد ما جرى ليلة الأمس

405
00:27:02,280 --> 00:27:05,840
‫- أنت لا تحملين أية أسلحة
‫- كلا، أنا غير مسلحة

406
00:27:07,600 --> 00:27:09,320
‫حسناً، إذاً...

407
00:27:11,000 --> 00:27:12,240
‫ما الذي أستطيع فعله لأجلك؟

408
00:27:12,400 --> 00:27:17,680
‫حسناً، لقد أجريت محادثة مع (تاندي)
‫وأخبرتني بشأن أمي

409
00:27:22,400 --> 00:27:24,280
‫وعلاقتها العاطفية

410
00:27:26,080 --> 00:27:29,360
‫أتمنى لو كنت أعرف بالأمر
‫أتمنى لو أنك أخبرتني

411
00:27:29,480 --> 00:27:33,880
‫- ماذا يمكن قوله؟ ما الهدف من ذلك؟
‫- حسناً، المغزى هو أنك اختفيت

412
00:27:34,000 --> 00:27:36,400
‫عقب وفاة أمي مباشرة
‫رحلت عنا، غادرت عبر الباب

413
00:27:36,520 --> 00:27:39,560
‫سافرت في رحلة عمل ما أو سافرت
‫عبر البحار، في أي مكان عدا البيت

414
00:27:40,080 --> 00:27:44,360
‫ظللت غائباً طيلة حياتي فيما عدا
‫شعورك بالسخط عليّ فحسب

415
00:27:44,480 --> 00:27:47,080
‫بسبب الخيارات التي اتخذتها
‫بسبب الدرب الذي سلكته

416
00:27:47,680 --> 00:27:51,360
‫لم تكن مسانداً لي على الإطلاق
‫ولم أتفهم سبباً لذلك قط

417
00:27:51,520 --> 00:27:55,760
‫لو لم أكن مخطئاً، أنا من تحملت
‫نفقات إصدار ألبومك الأول، أليس كذلك؟

418
00:27:55,880 --> 00:27:58,880
‫- بعض الناس قد يعتبرون هذا مساندة
‫- لم أعلم مطلقاً أنك فعلت ذلك

419
00:27:59,000 --> 00:28:00,840
‫لقد أخبرتني بشأن الأمر
‫بعد مضي 20 عاماً

420
00:28:00,960 --> 00:28:06,120
‫(راينا) أنت لا تزالين ابنتي، وصدقي
‫أو لا تصدقي، أنا أبالي بسعادتك

421
00:28:06,480 --> 00:28:09,920
‫أتمنى فحسب ألا تجعلي
‫لهذا الأولوية على أسرتك

422
00:28:10,080 --> 00:28:14,200
‫هذا وجه شبه أعتقد أنك للأسف
‫ورثته عن أمك

423
00:28:14,320 --> 00:28:19,400
‫لقد أثبت أنك تتمتعين بقدر من
‫اللامبالاة حيال زواجك بقدرها تماماً

424
00:28:23,840 --> 00:28:26,520
‫أنا آسفة جداً لأنها آذتك يا أبي

425
00:28:26,680 --> 00:28:31,640
‫ولكن عليّ القول بأنك لو عاملتها
‫بالأسلوب الذي عاملتني به

426
00:28:33,320 --> 00:28:38,320
‫لا أرى خياراً آخر كانت تملكه
‫سوى فعل ما فعلته

427
00:28:41,240 --> 00:28:46,760
‫شكراً على هذه التذكرة
‫لن آخذ منك قرشاً

428
00:29:00,520 --> 00:29:01,520
‫ما الأمر؟

429
00:29:01,640 --> 00:29:05,080
‫"هنا ضابط أمن البوابة الأمامية
‫ثمة امرأة هنا تصر على كونها ضيفتك"

430
00:29:13,120 --> 00:29:15,720
‫"أهذا صحيح؟
‫ها هي ذا ابنتي هناك"

431
00:29:17,600 --> 00:29:19,480
‫ابتعد عني، ها هي ذا ابنـ... صغيرتي!

432
00:29:19,600 --> 00:29:21,320
‫إنها ابنتي، دعني وشأني

433
00:29:21,440 --> 00:29:23,840
‫- أماه؟
‫- حمداً للرب يا صغيرتي

434
00:29:23,960 --> 00:29:25,160
‫عليك أن تخبريهم أنني أمك

435
00:29:25,280 --> 00:29:27,760
‫عليك أن تعودي إلى بيتك، لا يمكنك
‫القدوم متطفلة على هذا النحو

436
00:29:27,880 --> 00:29:30,840
‫صغيرتي، أنا مقلعة عن المخدرات
‫أقسم بالرب، أنا أقلعت منذ أسبوعين

437
00:29:30,960 --> 00:29:32,920
‫بحقك، لقد سمعت هذا مليون مرة

438
00:29:34,160 --> 00:29:38,360
‫صغيرتي، لقد نشب شجار بيني و(تايلور)
‫وأخذ كل مالي ورحل عني

439
00:29:38,480 --> 00:29:40,920
‫اضطررت إلى الركوب متطفلة للوصول
‫إلى هنا، ليس لديّ ملجأ آخر

440
00:29:41,040 --> 00:29:45,040
‫لا يمكنك البقاء هنا، أتفهمين هذا؟
‫لا أستطيع القيام بهذا

441
00:29:45,320 --> 00:29:48,160
‫ألا يمكنك مساعدة أمك؟
‫أنا من ربيتك

442
00:29:48,280 --> 00:29:49,720
‫كلا، ليس عندما كنت لا تزالين
‫مدمنة على المخدرات

443
00:29:49,800 --> 00:29:52,120
‫- أستطيع تبين هذا بمجرد النظر إليك
‫- لست أتعاطى!

444
00:29:56,040 --> 00:29:59,360
‫أنصتي إليّ، لا أريد إحداث فضيحة
‫عليك أن تغادري

445
00:29:59,480 --> 00:30:00,840
‫صغيرتي، أتوسل إليك

446
00:30:02,920 --> 00:30:06,080
‫ليس لديّ شخص آخر ألجأ إليه
‫ليس لديّ مأوى آخر

447
00:30:06,560 --> 00:30:08,200
‫أنا أمك

448
00:30:10,880 --> 00:30:14,520
‫أنا أحتاج إليك

449
00:30:15,120 --> 00:30:18,960
‫حسناً، كان ثمة وقت ما
‫عندما كنت أحتاج إليك بدوري

450
00:30:21,880 --> 00:30:23,800
‫ضعوها على متن حافلة من فضلكم
‫وأرسلوها إلى ديارها، أي شيء

451
00:30:23,920 --> 00:30:25,800
‫- لا يمكنها البقاء هنا
‫- فهمت

452
00:30:26,640 --> 00:30:30,280
‫دعوني وشأني، أنا أمك، أنا أمك!

453
00:30:30,680 --> 00:30:35,360
‫- وأريدك أن تغادري
‫- دعوني وشأني، اتركوني

454
00:30:47,560 --> 00:30:48,680
‫أهلاً

455
00:30:48,960 --> 00:30:51,360
‫أهلا، أكل شيء على ما يرام؟

456
00:30:51,800 --> 00:30:53,000
‫في أروع حال

457
00:30:57,720 --> 00:30:58,760
‫شكراً لك

458
00:31:14,200 --> 00:31:18,520
‫أتود تناول بعض الفطور؟
‫أستطيع أن أعد شيئاً ما أو أطلب شيئاً

459
00:31:21,080 --> 00:31:22,200
‫"اتصال من (راينا)"

460
00:31:22,480 --> 00:31:25,360
‫في الواقع...
‫عليّ أن أغادر، لديّ...

461
00:31:26,160 --> 00:31:28,040
‫ثمة بضع مكالمات هاتفية عليّ إجراؤها
‫وأمور من هذا القبيل

462
00:31:28,160 --> 00:31:29,760
‫- ولكن...
‫- حسناً

463
00:31:30,160 --> 00:31:31,480
‫شكراً على كل شيء

464
00:31:50,440 --> 00:31:52,240
‫- أهلاً
‫- أهلاً

465
00:31:52,400 --> 00:31:55,240
‫"أود حقاً التحدث إليك
‫إذا كنت لا تزال..."

466
00:31:55,840 --> 00:31:57,840
‫- إذا كنت لا تمانع
‫- بالتأكيد

467
00:31:58,400 --> 00:32:00,320
‫- "وجهاً لوجه؟"
‫- أجل، بالطبع

468
00:32:07,720 --> 00:32:09,440
‫"(تيدي كونراد) اللعين؟"

469
00:32:09,560 --> 00:32:12,320
‫- عمدة (ناشفيل) المستقبلي
‫- حسناً، هذه هي الخطة

470
00:32:12,840 --> 00:32:15,520
‫- كيف كانت أحوالك بحق السماء؟
‫- أنا في خير حال، تبدو بحال طيبة

471
00:32:15,680 --> 00:32:17,880
‫- إذاً كيف حال (إيلين)؟
‫- المرة الرابعة هي الأروع

472
00:32:18,040 --> 00:32:19,200
‫- يسعدني سماع هذا
‫- حقاً؟

473
00:32:19,320 --> 00:32:20,400
‫(راينا) والفتاتان، أهن على ما يرام؟

474
00:32:20,520 --> 00:32:22,520
‫في أروع حال، إنهما تكبران كالحشائش
‫الضارة، أنت تعلم كيف تسير هذه الأمور

475
00:32:22,640 --> 00:32:25,360
‫أجل، إذاً ما الذي أستطيع فعله
‫لأجلك يا صديقي؟

476
00:32:25,480 --> 00:32:28,440
‫حسناً، أود دراسة احتمال سحب
‫حد ائتماني

477
00:32:28,840 --> 00:32:30,960
‫الحملات الانتخابية كما تعلم قادرة
‫على سلبك كل ما تملك

478
00:32:31,240 --> 00:32:33,280
‫عليّ أن أحذرك، التأهل
‫للقروض في الآونة الحالية

479
00:32:33,400 --> 00:32:35,120
‫أكثر وضاعة من طليقتي الثالثة

480
00:32:35,240 --> 00:32:37,000
‫- ولكنني سأفعل ما في وسعي، حسناً؟
‫- أقدر لك ذلك

481
00:32:37,120 --> 00:32:39,720
‫الأمر الوحيد هو أن أعمالنا
‫متراكمة بعض الشيء

482
00:32:39,840 --> 00:32:43,240
‫أصدقاؤنا الفدراليون قرروا تضييع
‫وقت الجميع بالتدقيق الحسابي

483
00:32:45,080 --> 00:32:46,920
‫- تدقيق حسابي؟
‫- أجل

484
00:32:47,040 --> 00:32:49,200
‫عجباً! إلى أي مدى؟

485
00:32:49,680 --> 00:32:52,840
‫حتى عام 2008، أنت تتذكر الأيام
‫الخوالي السعيدة

486
00:32:53,440 --> 00:32:56,800
‫الأيام الخوالي السعيدة، أجل
‫بالنسبة إليك ربما

487
00:32:57,680 --> 00:33:00,120
‫إذاً فلتبدأ في القيام ببعض
‫المعاملات المالية

488
00:33:00,800 --> 00:33:04,600
‫اسمع، أكره أن أضيع وقتك
‫ولكن بعد أن فكرت في الأمر ملياً

489
00:33:04,720 --> 00:33:06,240
‫ربما يجدر بي التحدث إلى (راينا) أولاً

490
00:33:06,400 --> 00:33:09,080
‫كفاك قولاً، أنا هنا وقتما تكن مستعداً

491
00:33:09,200 --> 00:33:11,000
‫أقدر لك هذا، سأخطرك بما يستجد

492
00:33:12,520 --> 00:33:15,560
‫حسناً، آمل أن تكون نهماً للصنف ذاته
‫الذي أعددته كل ليلة طيلة هذا الأسبوع

493
00:33:16,040 --> 00:33:19,280
‫- أتدرين شيئاً؟ انسي أمر العشاء
‫- ماذا؟

494
00:33:19,400 --> 00:33:21,440
‫- تعالي
‫- ماذا تفعل؟ كف عن هذا

495
00:33:21,600 --> 00:33:23,000
‫- قفي هنا تماماً
‫- ما الأمر؟

496
00:33:23,280 --> 00:33:24,360
‫هذا

497
00:33:25,120 --> 00:33:27,280
‫قفي مكانك فحسب

498
00:33:28,960 --> 00:33:30,000
‫غني لأجلي

499
00:33:30,560 --> 00:33:31,720
‫- لا
‫- هلمي

500
00:33:31,840 --> 00:33:34,840
‫لا، في منتصف غرفة الجلوس وأنا
‫أحمل مخفقة للبيض، أفقدت صوابك؟

501
00:33:34,960 --> 00:33:36,360
‫ليس أكثر جنوناً من (واتي وايت)

502
00:33:36,480 --> 00:33:38,720
‫الذي خيل إليه أن أي شخص سواك
‫يمكنه الغناء في هذا التسجيل الترويجي

503
00:33:39,080 --> 00:33:42,160
‫- أتحدثت إلى (غانر) مؤخراً؟
‫- ربما أتى على ذكر هذا الأمر

504
00:33:42,720 --> 00:33:43,760
‫حسناً

505
00:33:44,240 --> 00:33:46,400
‫- الماء يغلي
‫- لا أبالي، دعيه يغلي

506
00:33:46,520 --> 00:33:47,800
‫كلا، هلا تتوقف من فضلك
‫لا تجبرني على القيام بهذا

507
00:33:47,960 --> 00:33:49,520
‫- كان الأمر مروعاً، مستواي كان بشعاً
‫- لا أصدق هذا

508
00:33:49,640 --> 00:33:51,440
‫كلا، كنت مريعة، سل (غانر)
‫الجميع كانوا يحدقون بي

509
00:33:51,560 --> 00:33:53,920
‫هذا ما يفعله الناس (سكارلت)
‫إنهم يحدقون

510
00:33:54,000 --> 00:33:56,560
‫الجميع كانوا يحدقون بك في (بلوبيرد)
‫ولكنك أبليت بلاء حسناً

511
00:33:56,720 --> 00:33:58,320
‫كان هذا شعوراً مختلفاً كلياً

512
00:33:58,440 --> 00:34:02,160
‫كنت أقف في البقعة ذاتها التي سجل
‫فيها كل موسيقي مرموق موسيقاه

513
00:34:02,280 --> 00:34:05,000
‫وانتابني خاطر عما كنت أفعله هناك
‫لست أنتمي إلى هذا المكان، من...

514
00:34:05,120 --> 00:34:06,840
‫من أكون لكي يحق لي الوقوف هنا
‫وأحاول القيام بهذا؟

515
00:34:06,960 --> 00:34:08,880
‫كان ذلك خطأك الأول هناك

516
00:34:10,040 --> 00:34:11,639
‫هذا الأمر لا يتعلق بك

517
00:34:12,679 --> 00:34:15,840
‫اسمعي، هذه الأغنيات نبعت منك

518
00:34:17,199 --> 00:34:21,239
‫ولكن إخراج تلك الأغنيات
‫هذا له دلالة أكبر حجماً بكثير

519
00:34:21,480 --> 00:34:28,040
‫إنه... إنه قطعة من كيانك ثمة التزام
‫منك بمشاركته الآخرين

520
00:34:28,560 --> 00:34:30,600
‫حبيبتي، عليك أن تزيحي هذا
‫العبء عن كاهلك

521
00:34:30,719 --> 00:34:33,600
‫كل ما أنت عليه هو الوسيلة
‫التي تسمع بها الموسيقى

522
00:34:33,960 --> 00:34:37,840
‫والآن بحقك، انسي فحسب أي شخص
‫فيما عداك وإياي في ذلك الاستديو

523
00:34:38,840 --> 00:34:41,000
‫سأكون متواجداً حتى هناك إذا شئت

524
00:34:42,440 --> 00:34:45,080
‫والآن هلمي، انسي القيام بهذا
‫لأجل ذاتك

525
00:34:47,360 --> 00:34:49,280
‫افعلي ذلك لأجلي

526
00:35:00,400 --> 00:35:03,360
‫إذاً الخبر السعيد هو أن (ديكن)
‫وقع العقد

527
00:35:04,080 --> 00:35:06,800
‫حسناً، وما هو الخبر السيىء؟

528
00:35:08,720 --> 00:35:10,920
‫الخبر السيىء هو أن أمك تعرضت
‫للاعتقال

529
00:35:11,040 --> 00:35:13,200
‫في جنوب المدينة
‫بالقرب من مستودع الحافلات

530
00:35:13,320 --> 00:35:18,160
‫من الجلي أنها تورطت في مشادة ما
‫وسرقت بعض الطعام، لست أدري

531
00:35:18,280 --> 00:35:20,680
‫لقد عثروا على حفنة من مخدر
‫الـ(أوكسي) في حوزتها

532
00:35:20,800 --> 00:35:23,000
‫والآن اسمعي، أعلم أن هذا
‫على الأرجح هو المكان الأخير

533
00:35:23,080 --> 00:35:24,160
‫الذي تريدينه لأجلها

534
00:35:24,280 --> 00:35:27,520
‫ولكن حتى نتمكن من إيجاد وسيلة إما
‫لإدخالها في مصحة إعادة التأهيل

535
00:35:27,640 --> 00:35:29,160
‫أو إعادتها إلى (ألاباما)

536
00:35:29,720 --> 00:35:33,920
‫أشعر أنها ستسبب قدراً أكبر من المتاعب
‫هناك أكثر مما ستسببه هنا

537
00:35:39,960 --> 00:35:42,600
‫لست أتحاشاك
‫لا أجد فحسب ما أقوله

538
00:35:43,400 --> 00:35:46,560
‫إنه خطأي، لا أدري لماذا أجبرك
‫على قول هذا في المقام الأول

539
00:35:47,520 --> 00:35:50,120
‫قول ماذا؟ لمَ لا تقله بنفسك؟

540
00:35:52,120 --> 00:35:54,480
‫الأمر الوحيد الذي تستطيعين قوله (راي)

541
00:35:56,280 --> 00:35:58,200
‫أن الأمر برمته قد انتهى

542
00:36:03,680 --> 00:36:06,400
‫أشعر أن هذا ما أحتاج إلى قوله
‫أتفهم؟ أريد أن...

543
00:36:07,920 --> 00:36:10,480
‫أن أنسى أمرك وأدعك تمضي قدماً
‫في حياتك

544
00:36:10,720 --> 00:36:14,280
‫اذهب للقيام بتلك الجولة اللعينة
‫إذا شئت، أياً يكن، أنا فقط...

545
00:36:17,000 --> 00:36:18,480
‫إذاً لمَ لا تفعلين هذا (راي)؟

546
00:36:20,520 --> 00:36:23,760
‫لأنك والموسيقى...

547
00:36:25,880 --> 00:36:29,880
‫ليس هناك اختلاف بينكما، أتدري؟
‫أنتما سيان

548
00:36:30,360 --> 00:36:35,840
‫وأشعر كما أنني أمسك بهذه القلوب
‫في يديّ وأحاول جاهدة ألا أفطرها

549
00:36:40,080 --> 00:36:42,200
‫ولكن قلبي حطام

550
00:36:48,200 --> 00:36:52,320
‫وأنا أحاول القيام بالأمر الصائب
‫ولكن لا شيء من هذا يبدو لي صائباً

551
00:36:57,240 --> 00:36:59,040
‫حسناً

552
00:37:03,720 --> 00:37:05,520
‫سأغادر الآن

553
00:37:31,560 --> 00:37:37,640
‫"لو كنت المحيط وكنت أنا الشمس"

554
00:37:37,760 --> 00:37:44,040
‫"لو أشعرني اليوم بالثقل
‫وانتصرت الجاذبية"

555
00:37:44,240 --> 00:37:50,360
‫"لو كنت اللون الأحمر،
‫وكنت أنت الأزرق"

556
00:37:50,640 --> 00:37:54,360
‫"أستطيع فحسب أن أتلاشى فيك"

557
00:37:54,480 --> 00:37:57,640
‫- مرحباً، أريد التحدث إليك
‫- وأنا أيضاً

558
00:38:01,080 --> 00:38:02,440
‫أحتاج إلى جواب

559
00:38:04,880 --> 00:38:08,280
‫إذا كنت تعتزم المجيء، أحتاج
‫إلى التيقن أنني أستطيع الاعتماد عليك

560
00:38:10,720 --> 00:38:12,840
‫أنك ستكون مؤازراً لي

561
00:38:13,280 --> 00:38:17,000
‫"أستطيع فحسب أن أتلاشى فيك"

562
00:38:22,680 --> 00:38:28,720
‫"لو كنت نافذة، وكنت أنا المطر"

563
00:38:28,920 --> 00:38:35,160
‫"كنت لأنهمر عليك
‫وأغسل آلامك بعيداً"

564
00:38:35,360 --> 00:38:41,520
‫"كنت لأسقط كدمعة لكي يشرق
‫ضياءك عبر المكان"

565
00:38:41,640 --> 00:38:46,640
‫"وبعدها كنت لأتلاشى فيك فحسب"

566
00:38:48,960 --> 00:38:51,680
‫أنت فتاة يصعب أن يرفض المرء
‫لها طلباً

567
00:38:52,240 --> 00:38:53,440
‫هذا جيد

568
00:38:53,840 --> 00:38:56,240
‫ولكنني سأضطر إلى رفض طلبك

569
00:38:57,680 --> 00:38:59,280
‫أنا آسف

570
00:39:02,880 --> 00:39:04,280
‫أهذا بسبب (راينا)؟

571
00:39:06,240 --> 00:39:07,880
‫لست أدري

572
00:39:08,280 --> 00:39:10,600
‫أنت محقة، أنت تستحقين شخصاً
‫يمكنك الاعتماد عليه

573
00:39:10,720 --> 00:39:14,800
‫وفي الوقت الحالي هذا...
‫أنا لست ذلك الشخص

574
00:39:16,480 --> 00:39:19,360
‫حسناً، آمل أن تكون جديرة
‫بما تتخلى عنه

575
00:39:21,280 --> 00:39:27,240
‫"في قلبك، في عقلك، بين ذراعيك
‫على فراشك، أسفل جلدك"

576
00:39:27,320 --> 00:39:31,280
‫"حتى لا تصير ثمة وسيلة لمعرفة
‫أين ينتهي بك المطاف"

577
00:39:31,360 --> 00:39:34,080
‫"وأين سيبدأ بي"

578
00:39:55,680 --> 00:40:01,520
‫"لو كنتُ ظلاً، وكنت أنت شارعاً"

579
00:40:01,760 --> 00:40:08,040
‫"في منتصف الليل على أحجار الإسكافي
‫التقينا للمرة الأولى"

580
00:40:08,160 --> 00:40:14,360
‫"حتى انطفأت الأضواء
‫ظللنا نرقص مع القمر"

581
00:40:14,480 --> 00:40:19,360
‫"وبعدها سأتلاشى فيك فحسب"

582
00:40:29,760 --> 00:40:31,040
‫شكراً لك صغيرتي

583
00:40:35,600 --> 00:40:37,160
‫ابق برفقتها

584
00:40:37,280 --> 00:40:42,960
‫"لو كنت مجرد رماد وكنت أنت الأرض"

585
00:40:43,360 --> 00:40:49,600
‫"وأسفل شجرة الصفصاف وضعوني"

586
00:40:49,880 --> 00:40:55,840
‫"لن يكون ثمة أثر أن واحداً
‫كان يوماً ما اثنين"

587
00:40:56,160 --> 00:41:00,520
‫"بعد أن أتلاشى فيك"

588
00:41:00,640 --> 00:41:02,800
‫حبيبتك تملك موهبة بارعة

589
00:41:04,440 --> 00:41:08,080
‫نحن لم نلتق رسمياً
‫أنا (آيفري باركلي)

590
00:41:09,040 --> 00:41:12,600
‫"ومن حيث أبدأ"

591
00:41:12,720 --> 00:41:15,920
‫"أريد أن أنصهر، أريد أن أنقع"

592
00:41:16,040 --> 00:41:18,880
‫"لا أريد أن أتحرك إلا أينما تتحرك"

593
00:41:19,040 --> 00:41:22,240
‫"أريد أن أتنفس عندما تتنفس"

594
00:41:22,360 --> 00:41:26,600
‫"وبعدها أريد أن أتلاشى فيك"

595
00:41:50,360 --> 00:41:52,480
‫كلا، لا أحب هذا

596
00:41:53,040 --> 00:41:55,720
‫انظرا، إنها (جولييت بارنز)

597
00:41:56,480 --> 00:41:57,520
‫هذا محال

598
00:41:57,640 --> 00:42:02,640
‫"لن يكون ثمة أثر أن واحداً
‫كان يوماً ما اثنين"

599
00:42:03,120 --> 00:42:07,280
‫"بعد أن أتلاشى فيك"

600
00:42:07,400 --> 00:42:09,240
‫هل سرقت شيئاً لتوها؟

601
00:42:10,120 --> 00:42:14,440
‫"وبعدها سأتلاشى فيك فحسب"

602
00:42:14,720 --> 00:42:16,000
‫عجباً!

603
00:42:16,400 --> 00:42:20,320
‫"وبعدها سأتلاشى فيك فحسب"

