﻿1
00:00:01,280 --> 00:00:02,400
‫"في الحلقات السابقة من البرنامج"

2
00:00:02,560 --> 00:00:04,600
‫أود أن أمثلك أنت وفرقتك

3
00:00:04,720 --> 00:00:06,160
‫أظن أن موسيقاي تعبر عن نفسها

4
00:00:06,280 --> 00:00:07,600
‫ماذا تفعل هنا إذاً؟

5
00:00:07,720 --> 00:00:09,160
‫هل عاشرت تلك المرأة؟

6
00:00:10,920 --> 00:00:13,640
‫- هل تدعوني للخروج في موعد؟
‫- بل أدعوك للدخول

7
00:00:13,760 --> 00:00:14,880
‫- لنذهب من هنا
‫- إلى أين؟

8
00:00:14,960 --> 00:00:16,760
‫نحن شابان وجميلان ولدي طائرة نفاثة

9
00:00:16,880 --> 00:00:18,840
‫لقد أخفينا السر لفترة طويلة

10
00:00:19,320 --> 00:00:22,000
‫- هل هذا سيئ بقدر ما يبدو؟
‫- الأزواج الخونة هم مصدر رزقي

11
00:00:22,080 --> 00:00:24,040
‫أتيت إلي كي تجدي صوتك من جديد إذاً

12
00:00:24,160 --> 00:00:26,000
‫عليك أن تفكر بشكل مبدع أحياناً

13
00:00:26,080 --> 00:00:27,400
‫هذا رجلي المطلوب وهذا صوتي

14
00:00:27,520 --> 00:00:30,000
‫هناك شركات إنتاج أخرى
‫في المدينة قد تتعاقد معي

15
00:00:43,640 --> 00:00:45,200
‫- إذاً؟
‫- لقد أحببتها

16
00:00:45,320 --> 00:00:48,600
‫ولدي كلمات أغنية انتهيت
‫من كتابتها مؤخراً وستكون...

17
00:00:49,120 --> 00:00:51,120
‫- مثالية
‫- سأخبرها

18
00:00:51,240 --> 00:00:53,600
‫- نعم، سأعاود الاتصال بك
‫- ماذا؟

19
00:00:53,840 --> 00:00:55,760
‫تعرفين أن
‫(أيدجهيل) ستجري تسجيلاً حياً

20
00:00:55,880 --> 00:00:57,880
‫لحفل الذكرى السنوية
‫الـ25 في (رايمان)؟

21
00:00:58,000 --> 00:01:00,560
‫- نعم
‫- مصدر موسيقى الـ(كاونتري)

22
00:01:00,680 --> 00:01:04,000
‫(مارشال إيفانز) يريد أن يصدر
‫ألبوماً يضم أفضل أغانيك

23
00:01:04,080 --> 00:01:05,680
‫بعد إطلاق تسجيل الحفل

24
00:01:07,120 --> 00:01:08,240
‫- ماذا؟
‫- أعرف

25
00:01:08,360 --> 00:01:09,920
‫لقد رفضنا ولن نفعل ذلك

26
00:01:10,120 --> 00:01:13,040
‫أقسم إن ذلك الشخص لا يتوقف أبداً

27
00:01:15,080 --> 00:01:18,320
‫لقد غنيت في كل حفلات الذكريات
‫السنوية التي أجرتها شركة الإنتاج هذه

28
00:01:18,480 --> 00:01:19,480
‫نعم

29
00:01:20,840 --> 00:01:24,840
‫أظن أن هذه المرة، سأختم الحفلة
‫بواحدة من هذه الأغاني الجديدة

30
00:01:25,040 --> 00:01:29,320
‫حسناً، لكن لا أعرف إن كان هذا الوقت
‫والمكان المناسبين لطرح أغنيتك الجديدة

31
00:01:29,480 --> 00:01:30,480
‫أخالفك الرأي

32
00:01:31,040 --> 00:01:32,560
‫نخب ذلك

33
00:01:40,680 --> 00:01:43,440
‫من الرائع فعل شيء آخر
‫غير كرة القدم الأميركية

34
00:01:43,560 --> 00:01:47,440
‫أشعر أن كل ساعة من حياتي
‫أمضيتها في العمل على اللعبة

35
00:01:47,560 --> 00:01:50,440
‫عمل متواصل دون تسلية؟ هذا غير جيد

36
00:01:50,560 --> 00:01:52,920
‫سأغني مجموعة أغاني
‫في مسرح (رايمن) هذا الأسبوع

37
00:01:53,120 --> 00:01:55,920
‫إنها حفلة ذكرى شركة إنتاجي السنوية
‫فهي حفلة مهمة

38
00:01:56,640 --> 00:01:57,760
‫هل تريد القدوم؟

39
00:01:58,000 --> 00:01:59,880
‫كي تنسى اللعبة قليلاً؟

40
00:02:00,120 --> 00:02:01,240
‫معك؟

41
00:02:02,520 --> 00:02:04,280
‫- نعم، بالطبع
‫- (جوليا)

42
00:02:05,240 --> 00:02:07,160
‫(جوليا)، يجب أن نتحدث

43
00:02:07,840 --> 00:02:09,919
‫- أنا مشغولة
‫- وأنا جاد، هيا

44
00:02:11,880 --> 00:02:13,400
‫يتم عرض الأغنية كثيراً إذاً

45
00:02:13,520 --> 00:02:15,640
‫لقد خصصوا فقرة كاملة لها
‫على (إي أس بي إن)

46
00:02:15,760 --> 00:02:17,280
‫اسمعي، إن فاز في مباراة أو مبارتين

47
00:02:17,400 --> 00:02:19,840
‫وهي قدمت عرضاً مذهلاً في
‫حفل ذكرى (أيدجهيل) السنوية يوم الأحد

48
00:02:19,960 --> 00:02:23,120
‫أو حدث شيء فظيع آخر في العالم
‫سنعود إلى سابق عهدنا

49
00:02:23,240 --> 00:02:24,400
‫عمّ تتحدثان؟

50
00:02:24,960 --> 00:02:28,560
‫ظنت (ماكينا) أن توددك
‫للاعب كرة القدم ذاك

51
00:02:28,680 --> 00:02:31,360
‫سيحسن من شعبيتك وقد نجح ذلك
‫لمدة عشر دقائق

52
00:02:31,480 --> 00:02:36,000
‫الشيء الذي لم يخطر ببالها
‫هو الدعاية السلبية التي سيولدها ذلك له

53
00:02:36,120 --> 00:02:40,280
‫بعض مشجعيه يحملونك مسؤولية
‫تمريراته السيئة في الأيام الماضية

54
00:02:41,120 --> 00:02:44,160
‫حسناً، من يهتم برأي
‫مجموعة مهووسين بكرة قدم؟

55
00:02:44,280 --> 00:02:48,480
‫ليس هم فحسب
‫بل صحف الفضائح أيضاً

56
00:02:49,400 --> 00:02:51,520
‫الناس لا يحبون أن يواعد أبطالهم
‫أشخاصاً مضرين بهم

57
00:02:51,640 --> 00:02:53,880
‫أنا لا أضره، حسناً؟

58
00:02:54,000 --> 00:02:56,800
‫ونحن لا نتواعد حتى
‫لا أعرف ما طبيعة علاقتنا

59
00:02:56,920 --> 00:02:58,920
‫هل هذا ما أردت التحدث إلي عنه؟

60
00:02:59,080 --> 00:03:02,520
‫لا، (مارشال إيفانز) يريد رؤيتك شخصياً

61
00:03:05,080 --> 00:03:07,480
‫لا تقل لي إنه مشجع
‫كرة قدم أميركية أيضاً

62
00:03:13,200 --> 00:03:14,560
‫- أرني الصورة
‫- انظر

63
00:03:14,680 --> 00:03:15,680
‫ممتاز

64
00:03:15,960 --> 00:03:17,800
‫تهاني على أول نجاح لكم

65
00:03:17,920 --> 00:03:20,120
‫- اسم فرقتنا رائع بالأحرف الكبيرة
‫- نعم

66
00:03:20,560 --> 00:03:23,560
‫بالكاد كنت أستطيع دخول هذا المسرح
‫فما بالك بالعزف فيه؟

67
00:03:24,000 --> 00:03:28,120
‫لقد اتصلت بكل منتج وكل صحفي ترفيه
‫وكل مدون أغاني في البلدة

68
00:03:28,440 --> 00:03:30,560
‫سنضمن أن يمتلئ المكان عن بكرة أبيه

69
00:03:30,680 --> 00:03:31,920
‫- 500 شخص؟
‫- نعم

70
00:03:32,040 --> 00:03:34,160
‫هذا أكثر من الخمسين شخصاً
‫الذين نعزف أمامهم عادة

71
00:03:34,440 --> 00:03:36,640
‫- بكل تأكيد
‫- وسأجهز لاجتماع مع (دومينيك ويلز)

72
00:03:36,760 --> 00:03:38,360
‫- رئيس شركة إنتاج (كاسكيد هايتس)
‫- يا صديقي...

73
00:03:38,480 --> 00:03:43,120
‫- عمله مزدهر في (أتلانتا)
‫- (دومينو) ناجح في كل مكان

74
00:03:43,240 --> 00:03:44,760
‫وهو يبحث عن التعاقد مع فرق جديدة

75
00:03:45,360 --> 00:03:47,840
‫هذا رائع، ممتاز

76
00:03:48,280 --> 00:03:50,320
‫ما سبب عدم حماسك؟

77
00:03:50,920 --> 00:03:52,240
‫- أنا متحمس
‫- حقاً؟

78
00:03:52,520 --> 00:03:54,200
‫نعم، لكن...

79
00:03:54,680 --> 00:03:57,720
‫(سكارلت) حضرت كل حفلاتنا السابقة

80
00:03:57,880 --> 00:03:59,520
‫وعندما أصبحنا في مكان مثل هذا

81
00:03:59,640 --> 00:04:04,000
‫- أشعر بالغرابة بدونها
‫- ضعها على قائمة الضيوف إذاً

82
00:04:04,120 --> 00:04:07,600
‫لكن إن أردت تحقيق أهدافك
‫فعليك التركيز عليها

83
00:04:08,760 --> 00:04:11,160
‫نعم، أعرف

84
00:04:18,279 --> 00:04:21,640
‫إلى متى يظن أنني سأنتظر؟
‫إنه ليس رئيس البلاد

85
00:04:23,040 --> 00:04:25,400
‫سأذهب بعد خمس دقائق إضافية

86
00:04:25,520 --> 00:04:27,240
‫- ها هو
‫- (جولييت)

87
00:04:27,840 --> 00:04:29,160
‫- (غلين)
‫- (مارشال)، كيف حالك؟

88
00:04:29,240 --> 00:04:33,120
‫شكراً على قدومكما، سنجري بعض
‫التغييرات على مقدمي عرض (رايمن)

89
00:04:36,120 --> 00:04:38,520
‫ستغنين أغنية واحدة فحسب

90
00:04:39,200 --> 00:04:41,120
‫هل فقدت عقلك؟

91
00:04:41,360 --> 00:04:45,480
‫أغنية واحدة للفنانة التي باعت ملايين
‫النسخ مرتين لهذه الشركة

92
00:04:45,600 --> 00:04:46,800
‫في السنوات الثلاث السابقة؟

93
00:04:46,920 --> 00:04:49,920
‫لا شك بأنك سبب
‫رئيسي في ازدهار الشركة

94
00:04:50,040 --> 00:04:53,720
‫لكن الوسط الفني والرأي العام
‫يظنان أنك...

95
00:04:53,840 --> 00:04:56,200
‫- ناجحة جداً؟
‫- اسمعي

96
00:04:56,280 --> 00:04:58,800
‫لقد قدم فنانون أسطوريون
‫عروضاً على مسرح (رايمن)

97
00:04:58,920 --> 00:05:00,880
‫أشخاص ذوو
‫مسيرات مهنية طويلة وناجحة

98
00:05:01,000 --> 00:05:03,920
‫وبالنظر إلى نجاحك القصير المدى
‫ومشكلاتك الأخيرة أظن أن...

99
00:05:04,040 --> 00:05:07,440
‫لقد حافظت على نجاح هذه الشركة
‫وجنيت لك الكثير من المال

100
00:05:07,560 --> 00:05:09,040
‫- مهلاً يا (جولييت)...
‫- أنت أيضاً

101
00:05:09,880 --> 00:05:12,240
‫لا شك بأن شركة (أيدجهيل) تثق بك

102
00:05:12,320 --> 00:05:14,600
‫لكن بهدف
‫حماية استثمارنا يجب علينا...

103
00:05:14,720 --> 00:05:16,360
‫أنا لست استثماراً

104
00:05:17,200 --> 00:05:20,040
‫أنا فنانة، أكثر فنانة جنت لك المال

105
00:05:20,160 --> 00:05:22,120
‫وأنا أستحق أن أختم الحفل على الأقل

106
00:05:22,240 --> 00:05:23,560
‫ستفعلين

107
00:05:23,760 --> 00:05:24,960
‫لكن ليس وحدك

108
00:05:25,160 --> 00:05:26,920
‫قل لي من تصاحب أقول لك من أنت

109
00:05:27,040 --> 00:05:28,720
‫وأمام الفنانين العظماء

110
00:05:29,920 --> 00:05:33,880
‫أظن أنك ستستفيدين من تقديم عرض
‫مع شخص يحظى باحترام كبير

111
00:05:34,800 --> 00:05:36,120
‫(راينا جايمز)

112
00:05:37,240 --> 00:05:38,240
‫ماذا؟

113
00:05:38,800 --> 00:05:41,880
‫(دافني)، لا تقفي هناك
‫سيضر ذلك عينيك

114
00:05:42,600 --> 00:05:44,680
‫"إن انتظرت الأبريق كي يغلي
‫فلن يغلي أبداً"

115
00:05:44,800 --> 00:05:47,680
‫ليس أبريقاً يا أمي
‫والفوشار يفرقع ولا يغلي

116
00:05:47,800 --> 00:05:50,040
‫هل سيشاركنا أبي ليلة الأفلام؟

117
00:05:50,200 --> 00:05:51,760
‫- لن يفوت ذلك
‫- أبي!

118
00:05:52,120 --> 00:05:54,440
‫- تعالي إلى هنا
‫- كوميديا أو خيال علمي

119
00:05:54,560 --> 00:05:56,720
‫- أو فيلم حركة أو فيلم نسائي؟
‫- فيلم وثائقي

120
00:05:56,840 --> 00:05:58,080
‫- لا
‫- ممل

121
00:05:58,200 --> 00:06:00,440
‫حسناً أيتها الفتاتان، جهزا غرفة الجلوس

122
00:06:00,560 --> 00:06:01,560
‫- حسناً
‫- حسناً

123
00:06:01,680 --> 00:06:03,800
‫لقد جهز الفوشار

124
00:06:04,400 --> 00:06:06,800
‫- كيف حالك؟
‫- أنا بخير

125
00:06:06,920 --> 00:06:11,800
‫بدأت العمل على أغنية جديدة اليوم
‫ونتجهز لحفل الذكرى السنوية هذا الأسبوع

126
00:06:12,400 --> 00:06:15,120
‫وسأشاهد فيلماً مع عائلتي، الحياة جيدة

127
00:06:15,600 --> 00:06:18,680
‫- بمعزل عن (مارشال إيفانز)
‫- ماذا؟ ألم تعجبه أغنيتك الجديدة؟

128
00:06:18,800 --> 00:06:21,400
‫كما تعرف، إنه يحب الوضع الحالي

129
00:06:21,760 --> 00:06:24,640
‫ما لم تنتكس قليلاً طبعاً
‫لأنه سيرميك إلى الذئاب تماماً عندها

130
00:06:24,760 --> 00:06:26,440
‫نعم، هذه سياسته

131
00:06:27,360 --> 00:06:28,800
‫كيف الحال؟

132
00:06:29,320 --> 00:06:31,240
‫- شعبيتي أصبحت كبيرة
‫- جيد

133
00:06:33,440 --> 00:06:34,960
‫- مرحباً
‫- "(تيدي)"

134
00:06:35,680 --> 00:06:37,120
‫أود التحدث إليك على انفراد

135
00:06:37,680 --> 00:06:39,640
‫- (كولمان)؟
‫- "نعم"

136
00:06:40,320 --> 00:06:43,760
‫حديث مرشح لمرشح
‫هل تستطيع مقابلتي في (ذا ريفر ووك)

137
00:06:45,320 --> 00:06:48,240
‫- بالطبع، متى؟
‫- الآن

138
00:06:48,480 --> 00:06:50,600
‫- الأمر مهم يا (تيدي)
‫- حسناً

139
00:06:51,760 --> 00:06:56,280
‫- ماذا يريد؟
‫- يريد التحدث إلي، الليلة

140
00:06:56,360 --> 00:06:57,360
‫عمّ؟

141
00:06:57,520 --> 00:07:02,440
‫لا أعرف، لكن منذ حادثة الاعتقال
‫هناك معارضة حيال قابلية ترشحه

142
00:07:02,680 --> 00:07:04,480
‫عليك أن تذهب، صحيح؟

143
00:07:05,840 --> 00:07:08,200
‫- أنا آسف
‫- لا مشكلة

144
00:07:08,720 --> 00:07:10,960
‫- لن أطيل الغياب
‫- حسناً

145
00:07:11,080 --> 00:07:13,000
‫يجب أن أذهب يا ابنتيّ
‫أنا آسف، سأعود

146
00:07:13,160 --> 00:07:15,960
‫حسناً أيتها الفتاتان
‫سنشاهد الفيلم النسائي

147
00:07:16,120 --> 00:07:17,120
‫"مقهى (بلوبيرد)"

148
00:07:20,000 --> 00:07:28,480
‫"أين هم أصدقائي الآن"
‫"وأنا أتحمل المسؤولية؟"

149
00:07:28,840 --> 00:07:34,400
‫"المساعدة الوحيدة التي تلقيتها اليوم"
‫"هي من شخص غريب في الشارع"

150
00:07:36,520 --> 00:07:41,000
‫"شخص غريب في الشارع"

151
00:07:45,440 --> 00:07:51,440
‫"ولماذا تضحك؟
‫إن  أردت البكاء؟"

152
00:07:53,680 --> 00:07:58,920
‫"ولماذا تقول أشياء
‫تعرف أنها كذب؟"

153
00:08:01,040 --> 00:08:05,520
‫"تعرف أنها كذب"

154
00:08:06,240 --> 00:08:09,440
‫- مرحباً، هل أنت بخير؟
‫- نعم

155
00:08:11,120 --> 00:08:14,320
‫لم أدرك أن أغاني عمي
‫حزينة لهذه الدرجة مسبقاً

156
00:08:15,360 --> 00:08:17,800
‫تبدو حزينة لأنك انفصلت عن حبيبك

157
00:08:18,440 --> 00:08:19,440
‫ربما

158
00:08:21,120 --> 00:08:24,360
‫وجود صور (آيفري)
‫في أنحاء البلدة لا يساعد

159
00:08:24,480 --> 00:08:26,520
‫لم أفوت أياً من حفلاته قط

160
00:08:26,640 --> 00:08:29,480
‫بالله عليك، لقد دعمت ذلك
‫الشخص على حساب نفسك

161
00:08:29,560 --> 00:08:32,919
‫وأنت هجرته لأنه لم يرد الجميل

162
00:08:33,039 --> 00:08:35,799
‫هجرته لأنه ذهب إلى منزل تلك المرأة

163
00:08:35,919 --> 00:08:37,600
‫وأنا أدرك أنه قد يعاشرها

164
00:08:37,720 --> 00:08:38,880
‫لم يفعل

165
00:08:39,320 --> 00:08:42,159
‫قال إنه لم يفعل على الأقل

166
00:08:42,280 --> 00:08:44,840
‫ماذا لو اقترفت أكبر غلطة في حياتي؟

167
00:08:45,000 --> 00:08:47,720
‫ربما عليك أن تستمعي لما يعزفه
‫وتكتبي أغنية عن الأمر

168
00:08:47,880 --> 00:08:52,600
‫"خطر ببالي"
‫"كل شيء علي قوله"

169
00:08:52,760 --> 00:08:55,160
‫(غانر)، أعرف أننا لم نكتب مؤخراً

170
00:08:58,640 --> 00:09:02,600
‫لست في المزاج المناسب، آسفة

171
00:09:06,680 --> 00:09:08,440
‫"أبي كتب رسالة لـ(جوني)"

172
00:09:09,880 --> 00:09:12,440
‫"لكن (جوني) لا
‫يستطيع العودة إلى المنزل"

173
00:09:13,600 --> 00:09:16,480
‫- هل حالفك الحظ؟
‫- لا

174
00:09:17,480 --> 00:09:23,320
‫إنها بحاجة إلى المساعدة كي
‫يشفى جرحها أنا سأتكفل بالأمر

175
00:09:23,600 --> 00:09:25,640
‫"ليال كثيرة على الطريق"

176
00:09:28,800 --> 00:09:30,040
‫- (كولمان)
‫- (تيدي)

177
00:09:32,480 --> 00:09:35,640
‫(راينا) و(تاندي) هما بمثابة أختيّ

178
00:09:35,800 --> 00:09:40,320
‫(لامار) لم يكن كأب قط لكنني...
‫تعلمت الكثير منه

179
00:09:40,720 --> 00:09:43,760
‫إنه بارع جداً في إسكات أعدائه

180
00:09:44,000 --> 00:09:45,720
‫لم أفهم ما تلمح إليه لكن...

181
00:09:45,840 --> 00:09:49,880
‫آمل أنك لم تبعدني عن عائلتي اليوم
‫كي نقارن ملاحظاتنا فحسب

182
00:09:50,440 --> 00:09:53,400
‫أنا هنا كي أناقش مسألة سحب الترشيح

183
00:09:54,120 --> 00:09:56,440
‫ترشيحك

184
00:09:56,560 --> 00:09:58,880
‫ماذا؟ ماذا تقصد بترشيحي؟

185
00:10:03,240 --> 00:10:06,000
‫ما هذا؟ هل وظفت شخصاً لملاحقتي؟

186
00:10:06,120 --> 00:10:08,400
‫- كما قلت، لقد تعلمت الكثير
‫- هذه الصور لا تعني شيئاً

187
00:10:08,520 --> 00:10:10,520
‫وخارجة عن سياقها، إنها صديقة فحسب

188
00:10:10,800 --> 00:10:14,960
‫اسحب ترشيحك يا (تيدي)
‫سأمهلك حتى نهاية الأسبوع

189
00:10:15,480 --> 00:10:19,520
‫- بعد ذلك سأرسل الصور إلى الصحافة
‫- هل ستفعل ذلك حقاً؟

190
00:10:20,760 --> 00:10:22,840
‫- ليست هناك علاقة غرامية
‫- أتعلم يا (تيدي)؟

191
00:10:23,880 --> 00:10:28,440
‫أنا أصدقك
‫لكن لا أظن أن أي أحد سيصدقك

192
00:10:43,680 --> 00:10:47,120
‫لماذا سيضعونني على خشبة المسرح
‫مع تلك المرأة؟

193
00:10:47,440 --> 00:10:49,040
‫أظن أنها فكرة رائعة

194
00:10:50,240 --> 00:10:54,600
‫زوجها سيصبح العمدة
‫وهي أسطورة حية، كل هذا جيد

195
00:10:54,680 --> 00:10:58,160
‫بالله عليك، أسطورة حية؟
‫هذه طريقة لطيفة لقول مضى عليها الزمان

196
00:10:58,280 --> 00:11:01,840
‫(مارشال) يريد أن يبدو الأمر
‫وكأن (راينا) تضعك تحت ظلها وكأنها...

197
00:11:01,960 --> 00:11:03,640
‫كأن ماذا؟

198
00:11:04,280 --> 00:11:06,480
‫كأنها توافق علي؟

199
00:11:07,160 --> 00:11:10,240
‫أنا لست بحاجة إلى ظل أحد، حسناً؟

200
00:11:10,480 --> 00:11:13,080
‫لقد فعلت كل هذا بمفردي
‫وأنوي الاستمرار بذلك

201
00:11:15,080 --> 00:11:17,840
‫بالإضافة إلى حرمانك من جولة غنائية

202
00:11:17,960 --> 00:11:20,440
‫لن تقدمي عرضاً
‫في أكثر مسرح محترم في هذه المدينة

203
00:11:20,560 --> 00:11:24,120
‫في أكبر عرض غنائي في السنة
‫هل هذا ما تريدينه؟

204
00:11:31,120 --> 00:11:34,040
‫زوجها أكبر منها بـ15 عاماً

205
00:11:34,160 --> 00:11:37,960
‫ويعمل في بلد أجنبي بينما هي
‫تتطوع للعمل في حملتك الانتخابية

206
00:11:38,280 --> 00:11:41,240
‫لا مجال لحل الموضوع
‫هذا يبدو سيئاً

207
00:11:41,600 --> 00:11:43,320
‫- لا أعرف كيف فعلت هذا يا (تيدي)؟
‫- عم تتحدثين؟

208
00:11:43,440 --> 00:11:46,160
‫لطالما كانت (بيغي) معجبة بك

209
00:11:46,280 --> 00:11:48,200
‫لماذا تظن أنها ساعدتك
‫على الحصول على ذلك القرض؟

210
00:11:48,320 --> 00:11:49,680
‫أنا لم أقترف أي ذنب

211
00:11:49,760 --> 00:11:54,080
‫لكن من المستحيل أن أعرض زوجتي
‫أو ابنتي لهذا، الصور والنظريات

212
00:11:54,200 --> 00:11:58,360
‫لسوء الحظ، لقد فات الأوان على هذا
‫لطالما كان (كولمان) رجلاً يفي بوعوده

213
00:11:58,480 --> 00:11:59,680
‫لكن أضمن لك...

214
00:11:59,920 --> 00:12:03,280
‫أن هذه الصور ستنتشر
‫في حال سحبت ترشيحك أم لم تفعل

215
00:12:03,400 --> 00:12:05,960
‫ما الذي تقترحه؟ أن أجلس
‫مكتوف اليدين وأترك الأمر يحدث؟

216
00:12:06,120 --> 00:12:08,800
‫لا، ما أقترحه هو أن تعترف

217
00:12:09,240 --> 00:12:13,360
‫هل أنت أم كنت
‫على علاقة مع (بيغي كينتر)؟

218
00:12:13,480 --> 00:12:14,480
‫لا

219
00:12:14,680 --> 00:12:17,040
‫بالإمكان تفسير أمر الصور إذاً

220
00:12:17,160 --> 00:12:20,000
‫قل لهم قدر ما تود من الحقيقة

221
00:12:21,280 --> 00:12:23,200
‫ماذا عن ارتباطنا بالاتحاد الائتماني؟

222
00:12:23,480 --> 00:12:25,000
‫إن قلت إنني لست على علاقة بها

223
00:12:25,120 --> 00:12:28,480
‫فما الذي يضمن لك أن (كولمان)
‫لن يبحث عن شيء آخر؟

224
00:12:28,680 --> 00:12:29,720
‫(تيدي)

225
00:12:29,960 --> 00:12:33,680
‫لقد محينا كل الأدلة على ذلك
‫وكما أرى الأمر...

226
00:12:33,760 --> 00:12:37,000
‫المشكلة الأكبر هنا...
‫هي (راينا)

227
00:12:38,800 --> 00:12:41,080
‫عليك التخلص من (بيغي)

228
00:12:45,720 --> 00:12:47,600
‫من ستخبر أولاً إذاً؟

229
00:12:57,240 --> 00:12:59,880
‫اللعنة، شكراً لك

230
00:13:01,520 --> 00:13:02,800
‫حسناً

231
00:13:03,920 --> 00:13:08,120
‫أنت تدفعينني للجنون يا امرأة
‫كلما أضع شيئاً لدقيقة تأخذينه لتنظيفه

232
00:13:08,320 --> 00:13:09,720
‫هيا، اجلسي

233
00:13:11,360 --> 00:13:15,040
‫القاعدة الأولى عندما تنتهي العلاقة
‫هي أن عليك الخروج من المنزل

234
00:13:15,280 --> 00:13:17,000
‫حسناً؟ لا أهتم بما تفعلين
‫أو إلى أين تذهبين

235
00:13:17,120 --> 00:13:20,680
‫لا يجب أن تجلسي هنا لوحدك
‫وأنت تفعلين... هذا

236
00:13:21,120 --> 00:13:23,760
‫سأضعك أنت و(غانر) على قائمة ضيوف
‫حفل (إيدجهيل) السنوي

237
00:13:23,880 --> 00:13:25,640
‫هذا من لطفك، لكن لا أشعر...

238
00:13:25,880 --> 00:13:27,800
‫- أنا متشوقة للذهاب
‫- جيد

239
00:13:29,520 --> 00:13:32,920
‫إن كنت قائد فرقة مسرح فهل هذا يعني
‫أن عليك العزف في عروض الجميع

240
00:13:33,080 --> 00:13:34,080
‫نعم

241
00:13:34,640 --> 00:13:36,040
‫حتى عرض (راينا)؟

242
00:13:37,520 --> 00:13:38,520
‫نعم

243
00:13:39,560 --> 00:13:42,880
‫هل ستكون رؤيتها صعبة عليك
‫منذ أن هجرت الفرقة؟

244
00:13:43,960 --> 00:13:45,600
‫سأكون على ما يرام

245
00:13:47,200 --> 00:13:49,280
‫وأنا طُردت من الفرقة

246
00:13:55,120 --> 00:13:56,840
‫- مرحباً يا أصحاب
‫- مرحباً يا (راينا)

247
00:13:56,960 --> 00:13:57,960
‫كيف حالكم؟

248
00:13:58,240 --> 00:14:00,840
‫هذا (ليام ماغينيس) وسينضم إلينا

249
00:14:01,160 --> 00:14:04,040
‫مرحباً يا أصحاب

250
00:14:04,560 --> 00:14:06,720
‫أظن أننا سنبدأ بأغنية (ألريدي غون)

251
00:14:06,800 --> 00:14:09,400
‫لكن لم أنظم البرنامج بالكامل بعد
‫لكننا سنفعل ذلك

252
00:14:10,320 --> 00:14:11,560
‫- مرحباً
‫- مرحباً

253
00:14:12,400 --> 00:14:14,720
‫تساءلت إن كنت ستأتي
‫لم أكن متأكدة من ذلك

254
00:14:14,800 --> 00:14:17,040
‫- طلبوا مني قيادة فرقة المسرح
‫- بالطبع

255
00:14:17,800 --> 00:14:19,640
‫أنت الأفضل، صحيح؟

256
00:14:19,760 --> 00:14:21,040
‫- كيف حالك؟
‫- بخير

257
00:14:22,160 --> 00:14:24,960
‫- كيف حالك؟
‫- بخير، على ما يرام

258
00:14:26,440 --> 00:14:28,080
‫أنت تعملين مع هذا الشخص الآن؟

259
00:14:28,440 --> 00:14:30,880
‫- نعم
‫- سمعت أنه ورقة رابحة

260
00:14:31,160 --> 00:14:34,160
‫- أحب التغيير أحياناً
‫-  نعم

261
00:14:34,280 --> 00:14:36,920
‫سيد (كليبورن)، أنا معجب كبير
‫(ليام ماغينيس)

262
00:14:37,080 --> 00:14:39,680
‫- شكراً لك، سررت بلقائك
‫- وأنا أيضاً

263
00:14:40,520 --> 00:14:41,880
‫سأبدأ العمل

264
00:14:43,800 --> 00:14:47,440
‫موهبة فذة، لا أعرف لما
‫لم يسع خلف مسيرة مهنية منفردة

265
00:14:47,560 --> 00:14:48,800
‫آنسة (جايمز)

266
00:14:49,960 --> 00:14:51,880
‫مرحباً يا (مارشال)، كيف حالك؟

267
00:14:53,160 --> 00:14:55,520
‫هل أتيتما للتحدث
‫عن طريقة ختام العرض؟

268
00:14:55,760 --> 00:14:57,320
‫لا، لا أهتم بأغنية ختام الحفل

269
00:14:57,440 --> 00:14:59,320
‫لكن ما يهمني هو الشخص
‫الذي ستؤدين الأغنية معه

270
00:14:59,440 --> 00:15:01,080
‫حسناً، سأذهب لتجهيز عدتي

271
00:15:02,440 --> 00:15:03,960
‫(مارشال)، بالله عليك

272
00:15:04,400 --> 00:15:06,360
‫أريد أن تقدمي أغنية ثنائية

273
00:15:06,480 --> 00:15:09,320
‫كي تساعدي على دعم سمعة
‫فنانة أخرى من شركة (أيدجهيل)

274
00:15:09,440 --> 00:15:10,440
‫من؟

275
00:15:11,880 --> 00:15:13,400
‫هل تمزح؟

276
00:15:13,520 --> 00:15:14,880
‫لقد ناقشنا الأمر، لقد رفضت

277
00:15:15,080 --> 00:15:16,800
‫هذا ليس طلباً

278
00:15:16,880 --> 00:15:18,760
‫أنا لا أمتثل لأوامر أحد إذاً

279
00:15:18,880 --> 00:15:22,320
‫سأصدر ألبوم أفضل أغانيك مباشرة إذاً

280
00:15:22,840 --> 00:15:24,880
‫لن تفعل ذلك

281
00:15:30,920 --> 00:15:33,800
‫هذا ابتزاز، إنه ابتزاز

282
00:15:34,520 --> 00:15:40,560
‫إنه يستمر بتهديدي بانتهاء مسيرتي
‫إن لم أعمل مع هذه الفتاة

283
00:15:40,800 --> 00:15:45,480
‫- ويهددني بأسطوانة أفضل الأغاني
‫- إنها مناورة العدوانية السلبية

284
00:15:45,600 --> 00:15:49,480
‫التي دفعتني للتبول في واحدة
‫من نباتات السيد (إيفانز) المؤصصة، حقاً

285
00:15:52,360 --> 00:15:53,800
‫ما رأيك في (جوليا بارنز)؟

286
00:15:54,120 --> 00:15:58,200
‫جسد جميل وصوت لا بأس به
‫ومناسبة تماماً للمراهقات

287
00:15:58,320 --> 00:16:00,560
‫نعم، هل هناك أي شيء؟ أي شيء؟

288
00:16:00,680 --> 00:16:03,920
‫إنها تبيع الكثير من الأسطوانات
‫وتعرف كيفية لعب اللعبة

289
00:16:04,000 --> 00:16:06,040
‫نعم، تعرف كيفية لعب اللعبة

290
00:16:06,160 --> 00:16:07,880
‫هذا ما يتطلبه الأمر أحياناً

291
00:16:08,920 --> 00:16:14,360
‫لقد سئمت تهديد ألبوم أفضل الأغاني هذا

292
00:16:14,480 --> 00:16:15,880
‫مرحباً يا (باك)، اسمع

293
00:16:15,960 --> 00:16:19,280
‫اتصل بـ(مارشال إيفانز) وقل له
‫إن كنت سأنقذ سمعة (جولييت بارنز)

294
00:16:19,400 --> 00:16:22,040
‫فسيكون مديناً لي

295
00:16:22,160 --> 00:16:23,600
‫إن كنت سأقبل بالعرض الثنائي هذا

296
00:16:23,720 --> 00:16:26,440
‫فالألبوم الجديد الذي سأسجله
‫مع (أيدجهيل) سيكون من تأليفي

297
00:16:26,600 --> 00:16:28,280
‫ومن إنتاج (ليام)

298
00:16:28,400 --> 00:16:32,000
‫ولا أريد سماع كلمة أخرى عن ألبوم
‫أفضل الأغاني ما لم تكن فكرتي

299
00:16:33,920 --> 00:16:36,360
‫حسناً
‫عاود الاتصال بي، وداعاً

300
00:16:38,240 --> 00:16:39,640
‫أنا ألعب اللعبة

301
00:16:39,760 --> 00:16:41,720
‫المناورة

302
00:16:41,840 --> 00:16:43,160
‫التفاوض

303
00:16:57,960 --> 00:17:00,120
‫كل العظماء غنوا هنا

304
00:17:00,240 --> 00:17:02,080
‫لا بد من أن ذلك كان رائعاً

305
00:17:02,400 --> 00:17:03,840
‫ما زال كذلك

306
00:17:04,200 --> 00:17:06,880
‫كان لدي اجتماع مع فني الصوت
‫ما سبب وجودك هنا؟

307
00:17:07,760 --> 00:17:10,880
‫أردت أن أرى المسرح
‫أن أراه من هنا

308
00:17:11,520 --> 00:17:13,480
‫لطالما جلست بين الجمهور

309
00:17:13,839 --> 00:17:17,640
‫ومنذ فترة وجيزة
‫انتقلت من (ألاباما) إلى هنا

310
00:17:21,200 --> 00:17:24,599
‫الجميع يظن أن نجاحي وجيز ولن يدوم

311
00:17:26,160 --> 00:17:30,000
‫- هنا بإمكانك إثبات عكس ذلك
‫- نعم، مع أغنية ثنائية

312
00:17:31,120 --> 00:17:33,280
‫مع (راينا جايمز)؟ نعم

313
00:17:35,360 --> 00:17:39,040
‫بإمكانك تعلم الكثير منها
‫إن توقفت عن التصرف بعناد

314
00:17:39,200 --> 00:17:41,920
‫بإمكانها تعلم بعض الأمور مني أيضاً

315
00:17:46,000 --> 00:17:48,920
‫- بإمكانك النجاح
‫- أعرف

316
00:17:51,000 --> 00:17:52,840
‫سأراك في التدريبات

317
00:18:10,720 --> 00:18:14,280
‫- ماذا تفعلين هنا؟
‫- سأقلك وسأعيدك لسابق عهدك

318
00:18:14,400 --> 00:18:17,080
‫أفضل طريقة لنسيان أحد ما
‫هي التعرف بشخص جديد

319
00:18:23,520 --> 00:18:25,280
‫مرحباً يا أصحاب،
‫هل أنتم جاهزون للبدء؟

320
00:18:25,400 --> 00:18:26,800
‫أنا جاهزة منذ عشرين دقيقة

321
00:18:27,120 --> 00:18:28,840
‫حسناً، جميعنا هنا الآن

322
00:18:29,080 --> 00:18:33,080
‫الخطأ خطأي، لقد تأخرت صباح اليوم
‫بسبب السهر ليلة البارحة

323
00:18:33,200 --> 00:18:34,720
‫- أنت (ليام ماغينيس)، صحيح؟
‫- نعم

324
00:18:35,280 --> 00:18:38,560
‫- سمعت أشياء جيدة عنك
‫- كان أحدهم يكذب إذاً

325
00:18:38,720 --> 00:18:40,920
‫حسناً، هل اخترتم أغنية للعرض الثنائي؟

326
00:18:41,400 --> 00:18:44,680
‫نعم، لدي بعض الأفكار
‫ولا شك بأن لديك أفكاراً أيضاً فبإمكاننا...

327
00:18:44,960 --> 00:18:47,280
‫سنترككما لوحدكما إذاً، سنجهز العدة

328
00:18:53,120 --> 00:18:54,400
‫على فكرة

329
00:18:54,520 --> 00:18:56,640
‫لا أعرف ما الاتفاق
‫الذي عقدته مع (مارشال)

330
00:18:56,760 --> 00:18:59,280
‫والذي دفعك للقدوم إلى هنا
‫والتصرف بلطف لكن...

331
00:18:59,400 --> 00:19:00,600
‫دعيني أوفر عليك العناء

332
00:19:00,880 --> 00:19:03,160
‫أنا مستعدة لأداء الأغنية الثنائية
‫لا مشكلة

333
00:19:03,280 --> 00:19:07,120
‫طالما أننا لا ندعي
‫أننا نحب بعضنا بعضاً، اتفقنا؟

334
00:19:09,880 --> 00:19:12,040
‫افعلي ما عليك فعله أيتها الصغيرة

335
00:19:13,720 --> 00:19:14,880
‫مرحباً يا أصحاب

336
00:19:27,080 --> 00:19:29,320
‫أنا لا أنتعل أحذية الكعب العالي عادة
‫أنا لا أشعر بقدمي

337
00:19:29,560 --> 00:19:31,200
‫عليك أن تعتادي عليه
‫هيا، لنجلب شراباً

338
00:19:31,320 --> 00:19:32,320
‫حسناً

339
00:19:36,680 --> 00:19:37,720
‫أريد مشروب (تيكيلا)

340
00:19:40,920 --> 00:19:43,200
‫- كيف حالك؟
‫- بخير وأنت؟

341
00:19:43,600 --> 00:19:44,960
‫أصبحت أفضل لدى رؤيتك

342
00:19:45,560 --> 00:19:46,600
‫هل تودين الرقص؟

343
00:19:47,240 --> 00:19:49,240
‫ستحب ذلك

344
00:19:53,320 --> 00:19:55,400
‫- كان ذلك سريعاً
‫- على الرحب والسعة

345
00:19:58,000 --> 00:19:59,320
‫شكراً لك

346
00:20:08,200 --> 00:20:10,080
‫أظن أن علينا أن نقدم عرضاً مذهلاً

347
00:20:10,160 --> 00:20:11,920
‫أظن أنني أجيد ختم حفل

348
00:20:12,040 --> 00:20:15,600
‫حسناً، لمَ لا نبحث عن أغنية
‫تثير حماسة الجمهور

349
00:20:15,720 --> 00:20:19,360
‫- عوضاً عن أغنية عاطفية مضجرة
‫- ربما نختلف حيال ما يثير حماستهم

350
00:20:19,480 --> 00:20:21,800
‫جمهوري يبحث عن عرض مثير للحماسة

351
00:20:21,920 --> 00:20:23,600
‫- أتفهم ذلك
‫- ما سبب وجودي هنا برأيك؟

352
00:20:23,720 --> 00:20:27,080
‫- سبب وجودنا جميعاً نفسه
‫- يجب أن تكون أغنية أصلية

353
00:20:27,200 --> 00:20:30,680
‫يجب أن تكوني سعيدة بوجودي هنا
‫لتوسيع قاعدتك الجماهيرية

354
00:20:30,800 --> 00:20:34,640
‫ظننت أننا هنا لأن لديك معجبين
‫لا يود أهلهم أن يقتادوا بسارقة متاجر

355
00:20:34,760 --> 00:20:37,200
‫- هذا ما قاله (مارشال)
‫- حسناً، حسناً، اصمتي

356
00:20:37,280 --> 00:20:40,880
‫إنها أغنية واحدة، لا بد
‫من أن بإمكانكما الاتفاق على أغنية واحدة

357
00:20:45,720 --> 00:20:50,560
‫أنا آسف على قول التالي عبر الهاتف
‫لكن... من الأفضل ألا يرانا الناس معاً

358
00:20:50,680 --> 00:20:53,200
‫ظننت أننا تخطينا الأسوأ
‫عندما توقف التدقيق

359
00:20:53,360 --> 00:20:54,520
‫أعرف، أعرف

360
00:20:54,640 --> 00:20:57,200
‫لا أفهم لما لا نستطيع إيقاف هذا أيضاً

361
00:20:57,840 --> 00:21:01,120
‫لأن الأمر بيد المعارضة يا (بيغي)

362
00:21:01,360 --> 00:21:03,400
‫"وسيفعل أي شيء كي ينال مني"

363
00:21:03,520 --> 00:21:06,840
‫حتى لو عنى ذلك حملة تشويه سمعة
‫مبنية على بضع صور بريئة

364
00:21:09,280 --> 00:21:13,080
‫أظن أن من الأفضل أن تطلعي (روبرت)
‫على ما يحدث

365
00:21:13,240 --> 00:21:14,440
‫"الخبر الجيد هو..."

366
00:21:15,000 --> 00:21:19,280
‫أن بإمكانك القول بكل صدق
‫ألا علاقة غرامية تجري بيننا

367
00:21:21,680 --> 00:21:23,440
‫هذا صحيح

368
00:21:23,760 --> 00:21:26,320
‫"يجب أن تكوني مستعدة
‫لقول ذلك للجميع أيضاً"

369
00:21:27,560 --> 00:21:28,720
‫حسناً

370
00:21:43,680 --> 00:21:45,560
‫(غانر)، (غانر)

371
00:21:46,920 --> 00:21:49,280
‫آسف، لكن ذلك الشاب
‫يرقص معها بحماسة

372
00:21:49,360 --> 00:21:50,760
‫هذا هو الهدف من الموضوع

373
00:21:50,880 --> 00:21:52,800
‫لا أود أن تفعل شيئاً
‫قد تندم عليه لاحقاً

374
00:22:01,320 --> 00:22:03,280
‫يا إلهي، هذه أفضل أغنية

375
00:22:03,360 --> 00:22:04,480
‫أنا أحب هذه الأغنية

376
00:22:04,600 --> 00:22:06,280
‫حقاً؟ اصعدي على
‫خشبة المسرح أيتها الجميلة

377
00:22:06,400 --> 00:22:07,400
‫حقاً؟

378
00:22:10,800 --> 00:22:13,680
‫"الحب شعور حرقة"

379
00:22:15,160 --> 00:22:18,800
‫"ويخلق حلقة نار"

380
00:22:20,400 --> 00:22:24,080
‫"مما يجذبها إلى رغبة القلب"

381
00:22:25,080 --> 00:22:28,800
‫"سقطت في حلقة النار"

382
00:22:29,480 --> 00:22:34,960
‫"وسقطت في حلقة النار المحترقة"

383
00:22:35,120 --> 00:22:40,440
‫"سقطت، سقطت، سقطت
‫إلى أعمق النيران"

384
00:22:40,600 --> 00:22:45,760
‫"وحلقة النار تلك تحرق"

385
00:22:46,480 --> 00:22:49,760
‫"حلقة النار تلك"

386
00:22:49,880 --> 00:22:53,360
‫"حلقة النار"

387
00:23:00,520 --> 00:23:02,680
‫شكراً جزيلاً، يا إلهي!

388
00:23:03,000 --> 00:23:04,720
‫هل تصدق أنني فعلت ذلك؟

389
00:23:05,000 --> 00:23:06,400
‫هل أنت بخير؟

390
00:23:08,280 --> 00:23:09,360
‫نعم

391
00:23:11,000 --> 00:23:14,000
‫أريد شراباً، سأذهب لجلب شراب

392
00:23:16,360 --> 00:23:18,560
‫- كان غناؤك رائعاً
‫- لا

393
00:23:19,560 --> 00:23:21,800
‫بالله عليك، لقد أذهلت جميع الحاضرين

394
00:23:23,400 --> 00:23:24,840
‫ربما فعلت

395
00:23:26,840 --> 00:23:28,640
‫على كل حال، شكراً
‫شكراً على السهرة

396
00:23:28,800 --> 00:23:31,480
‫- لم أفعل الكثير
‫- لقد دفعتني للرقص

397
00:23:33,960 --> 00:23:35,440
‫ماذا تفعل؟

398
00:23:35,920 --> 00:23:37,400
‫هل هذا...؟

399
00:23:37,560 --> 00:23:39,680
‫أنا آسف، لم أعرف أن لديها حبيباً

400
00:23:39,800 --> 00:23:41,040
‫ليس لدي حبيب، ليس...

401
00:23:42,720 --> 00:23:43,920
‫- ماذا تفعل؟
‫- أنا؟

402
00:23:44,040 --> 00:23:46,720
‫لقد اختفيت ووجدتك تغازلين شخصاً
‫بالكاد تعرفينه

403
00:23:46,920 --> 00:23:49,440
‫لم أكن أغازله، من المفترض
‫أن أرتاح وأسترخي

404
00:23:49,560 --> 00:23:52,720
‫- لم أتوقع أن تسترخي لهذه الدرجة
‫- ها أنتما

405
00:23:55,160 --> 00:23:57,240
‫- ما الخطب؟
‫- كل شيء، كل شيء

406
00:23:57,680 --> 00:24:00,680
‫مشروب (التيكيلا) والشباب الغرباء
‫والغناء على خشبة المسرح

407
00:24:00,800 --> 00:24:02,800
‫- لم يكن علي القدوم
‫- لا، (سكارلت)

408
00:24:03,560 --> 00:24:05,400
‫ماذا حدث؟

409
00:24:08,320 --> 00:24:10,200
‫لا أظن أن هذه الأغنية المناسبة

410
00:24:10,480 --> 00:24:13,000
‫كنت أكتب أغاني جديدة رائعة

411
00:24:13,120 --> 00:24:15,960
‫ربما من الأفضل
‫أن نغني أغنية جديدة ومختلفة

412
00:24:16,080 --> 00:24:19,680
‫لا أود أن أخاطر بغناء أغنية
‫من أغانيك الجديدة

413
00:24:19,920 --> 00:24:23,960
‫لدي أغان مشهورة جداً وما زلت
‫لا تظنين أنها مناسبة لغنائها هنا

414
00:24:24,280 --> 00:24:25,720
‫لا أظن أنها غير مناسبة

415
00:24:25,840 --> 00:24:29,880
‫لكن مسرح (رايمن)
‫مكان غنى فيه (تيمي واينيت)

416
00:24:30,000 --> 00:24:31,320
‫- أعرف
‫- و(بيتسي كلاين)

417
00:24:31,440 --> 00:24:34,360
‫والناس يذهبون إلى هناك ليدخلوا التاريخ
‫وهكذا علينا التفكير في الأمر

418
00:24:34,640 --> 00:24:36,400
‫بإمكاننا غناء أغنية كلاسيكية

419
00:24:36,480 --> 00:24:38,760
‫هذه فكرة مبتكرة، لم
‫يحاول أي أحد فعل ذلك

420
00:24:38,880 --> 00:24:40,400
‫إنه يحاول المساعدة

421
00:24:41,200 --> 00:24:42,720
‫عبر فعل ماذا؟

422
00:24:42,840 --> 00:24:45,520
‫كان بإمكاني كتابة ثلاث أغان
‫بينما جلست هنا...

423
00:24:45,640 --> 00:24:48,200
‫أستمع إليك
‫وأنتم تستذكرين أيام مجدك

424
00:24:48,400 --> 00:24:50,880
‫الأيام التي لم تكوني بحاجة إلي
‫لجذب الجماهير

425
00:24:51,000 --> 00:24:52,800
‫دعينا نوضح شيئاً في الحال

426
00:24:53,440 --> 00:24:55,480
‫ستكونين على خشبة المسرح بفضلي

427
00:24:56,000 --> 00:25:01,400
‫حسناً؟ أنا أفعل هذا كخدمة
‫لشركة الإنتاج التي ساعدت على إنشائها

428
00:25:01,520 --> 00:25:04,720
‫أنت لم تكسبي هذه المكانة قط
‫والجميع هنا يعرف ذلك

429
00:25:22,000 --> 00:25:25,080
‫- كان ذلك سيئاً
‫- الفتاة بحاجة إلى حبيب حقاً

430
00:25:25,480 --> 00:25:27,640
‫- هذه ليست مشكلتها
‫- حسناً

431
00:25:28,720 --> 00:25:29,720
‫حسناً

432
00:25:29,880 --> 00:25:31,760
‫حسناً يا (راي)، فهمت الأمر
‫أنتما لا تتفقان

433
00:25:31,920 --> 00:25:34,040
‫وهي ليست لبقة جداً
‫لكن إليك أمراً

434
00:25:34,160 --> 00:25:36,520
‫إنها موهوبة إلى حد ما
‫ولم تستحق ذلك بكل تأكيد

435
00:25:36,680 --> 00:25:37,800
‫سأخبرك شيئاً آخر أيضاً

436
00:25:37,920 --> 00:25:40,880
‫أتذكرين عندما بدأت أقول الناس إنك
‫لا تغنين موسيقى (الكانتري) التقليدية؟

437
00:25:41,000 --> 00:25:44,800
‫- لأنني أذكر أنك كرهت ذلك
‫- إنها تسيطر عليك بكل تأكيد، صحيح؟

438
00:25:44,920 --> 00:25:47,120
‫- دعنا نوضح أمراً
‫- ماذا؟

439
00:25:47,240 --> 00:25:50,160
‫الأمر بهذه البساطة
‫أنا لا أؤمن بتلك الموسيقى

440
00:25:52,640 --> 00:25:55,640
‫اسم الأغنية (أندرماين)
‫أنا كتبت أول مقطع وهي أكملتها

441
00:25:55,760 --> 00:25:59,400
‫استمعي إلى الأغنية وقولي لي إن تلك
‫الفتاة لا تمتلك موهبة كتابة الأغاني

442
00:26:14,520 --> 00:26:17,080
‫لقد أتيت بأسرع وقت
‫أكل شيء بخير؟

443
00:26:17,200 --> 00:26:18,400
‫كل شيء بخير الآن

444
00:26:57,560 --> 00:26:58,560
‫ما الخطب؟

445
00:26:58,840 --> 00:27:00,640
‫لا شيء، لكن...

446
00:27:06,680 --> 00:27:08,080
‫هذا ليس الوقت المناسب لهذا

447
00:27:08,200 --> 00:27:11,000
‫- عم تتحدث؟
‫- أظن أن علينا الانتظار

448
00:27:12,480 --> 00:27:13,480
‫انتظار ماذا؟

449
00:27:15,800 --> 00:27:20,600
‫أنا لا أحب المعاشرة العفوية

450
00:27:23,520 --> 00:27:24,600
‫هل تمزح؟

451
00:27:26,680 --> 00:27:29,240
‫لديك أكثر من عشرين وشماً
‫ولا تريد المعاشرة؟

452
00:27:29,360 --> 00:27:33,960
‫- أنا أريد، أنت جميلة لكن...
‫- هذا مزيف إذاً، صحيح؟

453
00:27:34,280 --> 00:27:35,720
‫استمعي، أنا معجب بك جداً

454
00:27:35,880 --> 00:27:39,840
‫- لكن كل ذلك من أجل المظاهر؟
‫- لا، ليس هذا ما قصدته

455
00:27:39,960 --> 00:27:41,000
‫هل أنت مثلي؟

456
00:27:41,520 --> 00:27:44,600
‫ألهذا السبب وافقت على هذا؟
‫لأنك أردت فتاة؟

457
00:27:44,680 --> 00:27:45,680
‫مهلاً

458
00:27:45,800 --> 00:27:48,640
‫لماذا تظنين أنني مثلي
‫لأنني أريد التمهل في العلاقة؟

459
00:27:48,720 --> 00:27:51,760
‫- دعينا نتحدث عن الأمر
‫- لا، لن أتحدث عن الأمر

460
00:27:52,680 --> 00:27:54,960
‫حسناً؟ لم تكن ستنجح العلاقة
‫على كل حال، اذهب

461
00:27:55,120 --> 00:27:56,560
‫- توقفي
‫- أفلتني

462
00:28:12,520 --> 00:28:14,560
‫آسفة، لم يكن علي القدوم
‫دون الاتصال لكن...

463
00:28:14,640 --> 00:28:17,080
‫لم تتصل ولم نتحدث عن أي شيء

464
00:28:17,720 --> 00:28:20,640
‫أنا أحاول اتباع
‫كل هذه القواعد الغبية لكن...

465
00:28:21,200 --> 00:28:22,840
‫- استمعي، أنا...
‫- أنا مشتاقة لك

466
00:28:26,600 --> 00:28:28,040
‫مرحباً مجدداً

467
00:28:29,760 --> 00:28:31,480
‫(سكارلت)، انتظري

468
00:28:32,720 --> 00:28:35,920
‫- انتظري، بإمكاني أن أشرح
‫- كنت تعاشرها

469
00:28:36,040 --> 00:28:37,840
‫لم أبدأ إلا بعد أن انفصلت عني

470
00:28:40,640 --> 00:28:42,680
‫(سكارلت)، أنا لا أحبها، حسناً؟

471
00:28:42,760 --> 00:28:44,280
‫بالله عليك يا (سكارلت)!

472
00:28:46,680 --> 00:28:48,680
‫انطلق من فضلك

473
00:29:00,360 --> 00:29:01,360
‫مرحباً

474
00:29:02,280 --> 00:29:03,320
‫مرحباً

475
00:29:03,800 --> 00:29:05,160
‫هل أستطيع الدخول؟

476
00:29:06,480 --> 00:29:07,840
‫رائع، شكراً

477
00:29:08,560 --> 00:29:09,720
‫منزل جميل

478
00:29:12,720 --> 00:29:15,560
‫إذاً، أظن أن علينا فتح صفحة جديدة

479
00:29:15,800 --> 00:29:18,200
‫ولا أظن أن الأغاني
‫التي كنا ننظر إليها مناسبة

480
00:29:18,560 --> 00:29:20,720
‫لذا أظن أن هناك حلاً واحداً

481
00:29:22,080 --> 00:29:24,680
‫- ما هو؟
‫- علينا أن نكتبها

482
00:29:24,880 --> 00:29:27,680
‫- تريدين أن تكتبي أغنية معي؟
‫- لا، لكن...

483
00:29:27,760 --> 00:29:29,240
‫أظن أن هذا ما علينا فعله لذا...

484
00:29:29,360 --> 00:29:34,520
‫دعينا نركز على الأمر
‫لقد وافقنا على الوضع

485
00:29:34,640 --> 00:29:38,280
‫سنتخطى مشكلاتنا ونتصرف بمهنية
‫وسننتهي من الأمر

486
00:29:39,360 --> 00:29:40,520
‫هل لديك قهوة؟

487
00:29:48,040 --> 00:29:51,000
‫لقد تحدثت إلى (بيغي)
‫كيف كانت ردة فعلها؟

488
00:29:51,120 --> 00:29:52,920
‫لم تكن جيدة، لقد انزعجت

489
00:29:54,160 --> 00:29:55,160
‫على فكرة...

490
00:29:55,640 --> 00:29:58,440
‫إن كان وضعها غير مستقر
‫فبإمكاننا استغلال ذلك

491
00:29:58,560 --> 00:29:59,560
‫ماذا؟

492
00:30:00,560 --> 00:30:01,640
‫إنها بخير

493
00:30:02,080 --> 00:30:03,600
‫كل ما أقوله هو...

494
00:30:03,720 --> 00:30:06,640
‫إن كانت لديها مشكلات شخصية
‫مشكلات مع زوجها

495
00:30:07,240 --> 00:30:10,520
‫فقد يفسر ذلك
‫سبب لجوئها إليك للمشورة

496
00:30:10,720 --> 00:30:13,600
‫عوضاً عن العكس، أقصد...

497
00:30:13,720 --> 00:30:17,800
‫لا نود أن يظن أي أحد
‫أن زواجك يتعرض لمشكلات

498
00:30:17,960 --> 00:30:19,560
‫لا توجد مشكلات

499
00:30:20,880 --> 00:30:24,640
‫هل تعرف (راينا) بأمر القرض
‫الذي حصلت عليه إثر قصة (كامبرلاند)؟

500
00:30:25,080 --> 00:30:27,200
‫- لا
‫- جيد، لا تخبرها إذاً

501
00:30:27,680 --> 00:30:32,120
‫أما بالنسبة إلى المشكلة الأخرى
‫فقد فكرت في الأمر ملياً

502
00:30:32,800 --> 00:30:36,280
‫وأظن أن أفضل طريقة
‫للتعامل مع الأمر هي...

503
00:30:36,400 --> 00:30:42,440
‫الاستمرار بتغذية حلقة الأخبار التهمة

504
00:30:42,560 --> 00:30:45,600
‫بمَ؟

505
00:30:50,360 --> 00:30:52,240
‫ظننت أنه سيتم إسقاط التهم الموجهة إليه

506
00:30:52,640 --> 00:30:53,840
‫كان سيحدث ذلك

507
00:30:54,480 --> 00:30:57,720
‫لكن ارتأيت أن علي طلب معونة صديق

508
00:30:57,800 --> 00:31:01,040
‫فحيازة المخدرات جنحة في النهاية
‫ويجب أن ينظر فيها، خاصة...

509
00:31:01,160 --> 00:31:03,440
‫من قبل قادتنا السياسيين

510
00:31:03,560 --> 00:31:05,600
‫بربك يا (لامار)
‫كلانا نعرف أن المخدرات ليست مخدراته

511
00:31:06,080 --> 00:31:09,560
‫(كولمان) أقلع منذ عشرين عاماً
‫وكان راعياً لمدة طويلة

512
00:31:09,840 --> 00:31:13,280
‫بإمكانه الدفاع عن نفسه في المحكمة
‫ومن المرجح أنه سيفوز

513
00:31:13,400 --> 00:31:16,120
‫لكن الانتخابات ستكون قد انتهت عندها

514
00:31:21,880 --> 00:31:24,160
‫أظن أن علينا التهمل في المقطع الغنائي

515
00:31:24,320 --> 00:31:27,080
‫لكن اللازمة هي المقطع الجميل
‫وعلينا الوصول إلى هذا المقطع بسرعة

516
00:31:27,240 --> 00:31:30,440
‫لا، ما سبب العجلة؟
‫حقاً، لمَ العجلة؟

517
00:31:30,560 --> 00:31:31,760
‫حسناً، حسناً

518
00:31:31,960 --> 00:31:33,880
‫- سأطيل المقطع الغنائي
‫- حسناً

519
00:31:36,480 --> 00:31:39,880
‫- الأغنية عن (ديكن) بالنسبة إليك؟
‫- ليس بالضرورة

520
00:31:41,880 --> 00:31:46,080
‫- ماذا عنك؟
‫- جميعهم

521
00:31:48,720 --> 00:31:51,920
‫بعد المقطع الثاني
‫علينا تكرار اللازمة مرتين

522
00:31:52,240 --> 00:31:53,960
‫دون وصلة غنائية؟

523
00:31:54,080 --> 00:31:58,120
‫- ستكون مدة الأغنية ست دقائق
‫- أظن أنه يجب وجود وصلة

524
00:31:59,640 --> 00:32:03,080
‫- هل لديك عصير برتقال؟
‫- لدي (فودكا)

525
00:32:06,880 --> 00:32:08,560
‫أتظن أنهما ما زالتا على قيد الحياة؟

526
00:32:09,920 --> 00:32:11,080
‫ربما

527
00:32:12,480 --> 00:32:14,640
‫لا أود أن أتدخل في شؤونهما

528
00:32:16,440 --> 00:32:19,200
‫في الحقيقة، قد أفعل

529
00:32:19,320 --> 00:32:21,560
‫تجهزا، يجب أن نعمل

530
00:32:21,720 --> 00:32:24,960
‫- هل لديكما أغنية؟
‫- سنكتشف ذلك

531
00:32:35,120 --> 00:32:38,920
‫هذا (دومينيك ويلز)
‫مؤسس شركة إنتاج (كاسكيد هايتس)

532
00:32:39,000 --> 00:32:41,560
‫(دومينو)، أريدك أن تقابل (آيفري باركلي)

533
00:32:41,680 --> 00:32:42,920
‫كيف حالك يا شريكي؟

534
00:32:43,000 --> 00:32:45,520
‫(مارلين) تمدحك طوال الوقت

535
00:32:45,640 --> 00:32:48,120
‫- تقول إنك ستصبح مشهوراً
‫- شرفت بمعرفتك يا سيد (ويلز)

536
00:32:48,240 --> 00:32:50,920
‫- نادني باسم (دومينو)
‫- حسناً، (دومينو)

537
00:32:51,000 --> 00:32:53,600
‫لقد تعاقدت مع (آيفري) وفرقته
‫وهو المستقبل

538
00:32:54,040 --> 00:32:59,080
‫وصوته جميل جداً يا (دومينو)
‫ستحبه، إنه يستحق وقتك

539
00:33:00,880 --> 00:33:05,000
‫لقد قدمنا عرضاً مذهلاً
‫في (تيكيلا كاوبوي) قبل عدة أيام

540
00:33:05,120 --> 00:33:07,680
‫- عليك حضور حفلتي يوم الجمعة
‫- أتمنى لو كان بإمكاني ذلك

541
00:33:07,840 --> 00:33:09,960
‫لكن استمع، علي اللحاق
‫بطائرتي إلى (أتلانتا)

542
00:33:10,040 --> 00:33:14,760
‫لمَ لا تأتي إلى (أتلانتا)
‫تعال كي أريك ماذا نفعل هناك

543
00:33:28,080 --> 00:33:31,880
‫- حاولت الاتصال بك في السابق
‫- لماذا؟

544
00:33:32,400 --> 00:33:36,080
‫أردت أن أرى إن كنت متفرغاً غداً
‫كي نكتب الأغاني

545
00:33:37,960 --> 00:33:43,640
‫نعم، أود ذلك

546
00:33:45,080 --> 00:33:47,200
‫لكن لم أعرف إن
‫كنت ستودين رؤيتي مجدداً

547
00:33:50,920 --> 00:33:53,080
‫في الحقيقة، أردت أن أشكرك

548
00:33:53,920 --> 00:33:58,520
‫لقد غيرت حياتي
‫في تلك الليلة في حانة (بلوبيرد)

549
00:34:00,080 --> 00:34:03,280
‫وإن كنت سأخسر شخصاً
‫فأنا سعيدة أنه ليس أنت

550
00:34:07,520 --> 00:34:09,040
‫حذاء جميل

551
00:34:11,840 --> 00:34:13,679
‫مسرح (رايمان)

552
00:34:14,560 --> 00:34:16,760
‫وصلت إلى هنا خلال ثلاث سنوات فقط

553
00:34:17,960 --> 00:34:19,840
‫يجب أن تكوني فخورة بنفسك

554
00:34:22,639 --> 00:34:25,679
‫هلا تركتني بمفردي لوهلة لو سمحت

555
00:34:36,199 --> 00:34:38,719
‫هلا تركتموني بمفردي لو سمحتم

556
00:34:42,400 --> 00:34:46,560
‫تبدين جميلة

557
00:34:48,400 --> 00:34:50,000
‫ماذا تفعل هنا؟

558
00:35:00,480 --> 00:35:07,800
‫أريدك أن تعرفي أنني...
‫أود أن أمارس الحب معك بشدة

559
00:35:08,080 --> 00:35:12,960
‫لكنني أحترم أية امرأة
‫ولا أفعل ذلك خارج نطاق الزواج

560
00:35:13,320 --> 00:35:15,160
‫خاصة أنت

561
00:35:16,080 --> 00:35:20,080
‫- حقاً؟
‫- أعرف، هذا غريب وتقليد قديم

562
00:35:20,360 --> 00:35:23,080
‫لكنني مستعد لفعل ما تريدين أيضاً

563
00:35:23,160 --> 00:35:27,360
‫بما في ذلك تركك وشأنك
‫إن كان ذلك ما تريدين

564
00:35:27,520 --> 00:35:31,680
‫لكن ما أريده...
‫هو أن أتعرف عليك بشكل أفضل

565
00:35:31,840 --> 00:35:35,880
‫وإن فعلت فلن...
‫لن تحبني كثيراً

566
00:35:37,840 --> 00:35:40,000
‫لقد فات الأوان

567
00:35:52,440 --> 00:35:56,240
‫ثقي بي، أنا لست مثلياً

568
00:35:58,800 --> 00:36:01,360
‫مساء الخير، مساء الخير سيداتي سادتي

569
00:36:01,680 --> 00:36:03,080
‫أنا (مارشال إيفانز)

570
00:36:03,160 --> 00:36:05,960
‫رئيس ومدير شركة
‫(أيدجهيل ريبابلك) التنفيذي

571
00:36:06,120 --> 00:36:08,120
‫نريد أن نشكركم جزيل الشكر
‫على القدوم الليلة

572
00:36:08,200 --> 00:36:11,800
‫ومرحباً بكم في مسرح (رايمان) التاريخي

573
00:36:11,920 --> 00:36:13,880
‫مصدر موسيقى (الكاونتري)

574
00:36:14,640 --> 00:36:18,720
‫نحن هنا كي نحتفل بالذكرى الـ25
‫لشركة (أيدجهيل ريبابلك)

575
00:36:18,840 --> 00:36:21,480
‫لدينا حفل رائع لكم الليلة
‫ونأمل أن تستمعوا به

576
00:36:22,240 --> 00:36:24,720
‫- تبدين جميلة يا أمي
‫- نعم

577
00:36:25,240 --> 00:36:26,600
‫شكراً يا أصحاب

578
00:36:26,720 --> 00:36:29,520
‫حسناً، هيا أيتها الفتاتان، لنذهب
‫أمكما ستظهر على خشبة المسرح قريباً

579
00:36:29,640 --> 00:36:30,800
‫حسناً، عانقاني

580
00:36:33,400 --> 00:36:35,840
‫- سأراكما بجانب خشبة المسرح
‫- حسناً

581
00:36:36,000 --> 00:36:37,440
‫- حظاً سعيداً
‫- شكراً

582
00:36:38,000 --> 00:36:39,320
‫هل أنت بخير؟

583
00:36:40,320 --> 00:36:41,480
‫نعم، بالطبع، لماذا؟

584
00:36:41,720 --> 00:36:44,320
‫يبدو وكأن هناك أمراً يثقل كاهلك

585
00:36:44,720 --> 00:36:46,720
‫دعينا نتحدث عن الأمر لاحقاً

586
00:36:47,400 --> 00:36:49,960
‫- هل أنت متأكد؟
‫- نعم، قبليني

587
00:36:52,320 --> 00:36:54,480
‫- أحبك
‫- أحبك أيضاً

588
00:36:54,680 --> 00:36:56,160
‫- استمتعي بوقتك
‫- حسناً

589
00:37:00,240 --> 00:37:04,240
‫"الوقت منتصف الليل وأنا وحيد مجدداً"

590
00:37:20,600 --> 00:37:23,560
‫- لا أصدق أن علينا فعل هذا
‫- شكراً يا (بادي ميلر)

591
00:37:23,720 --> 00:37:26,000
‫دعينا ننتهي من الأمر
‫ولن نضطر لفعله مرة ثانية

592
00:37:26,120 --> 00:37:30,200
‫- هل تعدينني؟
‫- أعدك بذلك

593
00:37:31,120 --> 00:37:33,120
‫أنجح فنانة في شركة (أيدجهيل)

594
00:37:33,200 --> 00:37:37,080
‫والتي دونها لن تكون هذه الأمسية
‫وشركة الإنتاج هذه على حالهما

595
00:37:37,200 --> 00:37:38,760
‫الآنسة (راينا جايمز)

596
00:37:51,400 --> 00:37:53,200
‫مرحباً يا (ناشفيل)

597
00:37:54,600 --> 00:37:58,640
‫أنا سعيدة بوجودي هنا الليلة
‫للاحتفال بشركة إنتاجي

598
00:37:58,760 --> 00:38:03,800
‫والأهم من لك، الاحتفال بالمعجبين بي
‫شكراً لكم، نحبكم

599
00:38:04,720 --> 00:38:07,240
‫وبمناسبة هذه الأمسية الرائعة

600
00:38:07,560 --> 00:38:12,720
‫لدي ضيفة خاصة هنا، فنانة أخرى وزميلة
‫من شركة (أيدجهيل ريبابلك) وصديقتي

601
00:38:12,840 --> 00:38:18,240
‫أود أن أدعوها إلى خشبة المسرح الآن
‫الآنسة (جولييت بارنز)

602
00:38:26,760 --> 00:38:29,720
‫كتبنا أنا و(جولييت)
‫أغنية خاصة لهذه الأمسية

603
00:38:30,120 --> 00:38:32,720
‫بهذه المناسبة الخاصة

604
00:38:33,280 --> 00:38:35,120
‫وسنغنيها لكم الآن

605
00:38:49,520 --> 00:38:52,400
‫"إن ظننت أنني سأقول
‫إنني مشتاقة لك كثيراً"

606
00:38:52,560 --> 00:38:55,320
‫"إن احتجت أن تشعر  بالرضا عن نفسك"

607
00:38:55,520 --> 00:38:58,760
‫"أن أردت أن تسمعني
‫أقول إنني أسامحك"

608
00:38:58,880 --> 00:39:02,240
‫"لأن (التيكيلا) حولتك إلى شخص آخر"

609
00:39:02,600 --> 00:39:06,160
‫"إن كنت تبحث عن فرصة ثانية"

610
00:39:06,320 --> 00:39:08,520
‫"وتريد أن أساندك"

611
00:39:08,640 --> 00:39:12,160
‫"أنت تستمع للأغنية الخطأ"

612
00:39:12,280 --> 00:39:15,520
‫"هذه الأغنية عن كاذب وخائن"

613
00:39:15,640 --> 00:39:20,440
‫"لم يعرف ما كان لديه حتى فقده"

614
00:39:21,760 --> 00:39:25,440
‫"أنا الفتاة الخطأ، لأن لدي رقمك"

615
00:39:25,560 --> 00:39:28,800
‫"لا أعرف لماذا تظن أنني مسحورة"

616
00:39:28,920 --> 00:39:34,120
‫"هذا ليست أغنية تفاؤل ورضا عن النفس"

617
00:39:35,000 --> 00:39:38,640
‫"أنت تستمع للأغنية الخطأ"

618
00:39:40,720 --> 00:39:42,400
‫ستنجح الأغنية نجاحاً باهراً

619
00:39:42,640 --> 00:39:45,480
‫"قل لي، هل كانت تستحق كل دقيقة؟"

620
00:39:45,640 --> 00:39:48,760
‫"آمل أنك استمتعت بوقتك"

621
00:39:49,080 --> 00:39:52,200
‫"تحمل تبعات ما فعلت"

622
00:39:52,400 --> 00:39:55,480
‫"كل ما لدي لأقوله لك هو وداعاً"

623
00:39:57,040 --> 00:39:59,680
‫"كيف ستكون ردة فعلي برأيك؟"

624
00:39:59,800 --> 00:40:01,920
‫"أن أغني عد يا عزيزي؟"

625
00:40:02,040 --> 00:40:05,400
‫"أنت تستمع للأغنية الخطأ"

626
00:40:05,720 --> 00:40:08,760
‫"هذه الأغنية عن كاذب وخائن"

627
00:40:09,000 --> 00:40:14,120
‫"لم يعرف ما لديه حتى فقده"

628
00:40:14,920 --> 00:40:18,960
‫"أنا الفتاة الخطأ، لأن رقمك لدي"

629
00:40:19,080 --> 00:40:22,240
‫"لا أعرف لماذا تظن أنني مسحورة"

630
00:40:22,400 --> 00:40:27,440
‫"هذا ليست أغنية تفاؤل ورضا عن النفس"

631
00:40:28,600 --> 00:40:32,000
‫"أنت تستمع للأغنية الخطأ"

632
00:40:42,400 --> 00:40:45,440
‫"الجميع يرتكب الأخطاء"

633
00:40:45,760 --> 00:40:48,840
‫"بإمكاننا حل مشاكلنا"

634
00:40:49,160 --> 00:40:56,200
‫"ألن يكون ذلك رائعاً
‫إن كان ذلك ما أقوله الآن؟"

635
00:40:56,760 --> 00:41:00,400
‫"أنت تستمع للأغنية الخطأ"

636
00:41:00,720 --> 00:41:03,840
‫"هذه الأغنية عن كاذب وخائن"

637
00:41:04,160 --> 00:41:10,400
‫"لم يعرف ما لديه حتى فقده"

638
00:41:10,480 --> 00:41:13,800
‫"أنا الفتاة الخطأ لأنني أعرف رقمك"

639
00:41:14,000 --> 00:41:17,360
‫"لا أعرف لماذا تظنني مسحورة"

640
00:41:17,440 --> 00:41:22,840
‫"هذا ليست أغنية تفاؤل ورضا عن النفس"

641
00:41:26,640 --> 00:41:30,480
‫"أنت تستمع للأغنية الخطأ"

642
00:41:30,960 --> 00:41:33,320
‫"أنت تستمع للأغنية الخطأ"

643
00:41:33,440 --> 00:41:36,800
‫"أنت تستمع للأغنية الخطأ"

644
00:42:14,360 --> 00:42:16,000
‫"نحبك يا (ناشفيل)"

