1
00:00:10,247 --> 00:00:17,920
ترجمة
SAID00 _ سعيد عبد الجليل

2
00:00:18,880 --> 00:00:19,773
لقد إستلمت هذا الإخطار

3
00:00:37,727 --> 00:00:38,654
لا شيء هنا لك

4
00:00:38,920 --> 00:00:39,814
لكني عندي احساس بوجود شيء

5
00:00:40,890 --> 00:00:41,970
لا شيء هنا

6
00:00:44,020 --> 00:00:45,580
دققي بنفسك لو تحبين

7
00:00:58,995 --> 00:00:59,977
متى أجيء مرة اخرى؟

8
00:01:02,868 --> 00:01:04,591
عندما تحصلين على إخطار آخر

9
00:04:33,969 --> 00:04:35,857
يكفي هذا الهراء
من انت؟

10
00:04:39,666 --> 00:04:41,576
يمكنني أن أسمع تنفسك ايها الحقير

11
00:05:05,010 --> 00:05:05,937
أنا آسف

12
00:06:10,386 --> 00:06:11,912
سأخرج لإفراغ صندوق القمامة

13
00:06:15,154 --> 00:06:16,747
المصعد معطل

14
00:06:19,569 --> 00:06:20,551
أعرف .. أعرف

15
00:06:45,362 --> 00:06:46,539
لم أستلم حليبي

16
00:06:47,793 --> 00:06:50,347
إنهم يبحثون من موزع آخر للحليب

17
00:06:50,513 --> 00:06:52,007
أتريدين ان تعملين بتوزيع الحليب ؟

18
00:06:52,113 --> 00:06:53,095
أنا مشغولة جدا

19
00:06:53,201 --> 00:06:55,176
و كذلك قال موزع الحليب السابق

20
00:07:09,969 --> 00:07:10,918
اجل؟

21
00:07:12,849 --> 00:07:13,744
صباح الخير

22
00:07:14,674 --> 00:07:15,655
ماذا يمكنني أن أفعل لك؟

23
00:07:16,753 --> 00:07:21,096
سمعت بأنك كنت تبحثين عن
شخص ما لتوزيع الحليب

24
00:07:21,873 --> 00:07:24,077
كم عمرك؟

25
00:07:24,209 --> 00:07:25,191
تسعة عشر

26
00:07:25,329 --> 00:07:26,257
أمازلت في المدرسة؟

27
00:07:26,961 --> 00:07:29,711
لا  .. أنا مستخدم في مكتب البريد
أنا دائما بشكل مباشر في الحي

28
00:07:29,809 --> 00:07:32,492
أتدرك أن بائع الحليب
. . . ينهض في الخامسة

29
00:07:32,753 --> 00:07:33,736
صباحا كل يوم ؟

30
00:07:34,833 --> 00:07:36,327
أنهض مبكرا على أية حال

31
00:09:32,592 --> 00:09:34,796
خدمة طوارئ الغاز

32
00:09:34,897 --> 00:09:38,094
عندي تسرب غاز

33
00:09:38,449 --> 00:09:39,626
هل أنت متأكد؟

34
00:09:40,112 --> 00:09:42,348
اجل .. يمكنني أن أشمه
يمكن أن أسمعه أيضا

35
00:09:42,576 --> 00:09:43,592
أين ذلك التسرب؟

36
00:09:44,497 --> 00:09:45,325
في طباخي الغازي

37
00:09:45,520 --> 00:09:46,119
أتريد اجراء عزل للغاز؟

38
00:09:47,184 --> 00:09:48,013
عنوانك رجاء؟

39
00:09:48,081 --> 00:09:52,106
4شارع بيراتو
الشقة رقم 376

40
00:09:52,208 --> 00:09:54,630
حسنا .. مندوبنا سيكون هناك حالا

41
00:12:34,096 --> 00:12:34,891
من ؟

42
00:12:36,240 --> 00:12:37,168
بائع الحليب

43
00:12:43,760 --> 00:12:45,385
لقد نسيتي وضع القنينة الفارغة
في الخارج

44
00:12:45,647 --> 00:12:46,444
نعم

45
00:13:21,168 --> 00:13:22,029
توميك

46
00:13:24,815 --> 00:13:26,855
هل لك صديقة؟

47
00:13:29,487 --> 00:13:30,153
لا

48
00:13:32,464 --> 00:13:36,392
أعتقد أن لا أحد
يقول الحقيقة حول هذا

49
00:13:39,727 --> 00:13:44,397
أترى .. تدعي البنات أن لا يوجد أي أحد
ثم بصورة غير رسمية يقبلون الأولاد

50
00:13:45,006 --> 00:13:46,349
لكن في الحقيقة

51
00:13:47,759 --> 00:13:51,142
انهم يفضلون إن يكن غير ملحوظين

52
00:13:53,040 --> 00:13:56,040
أفعل ما تشاء
إحضر أي شخص إلى الشقة

53
00:13:56,687 --> 00:13:58,378
أنت حر في هذا

54
00:13:59,631 --> 00:14:00,875
أنا ليس لي صديقة

55
00:16:17,550 --> 00:16:18,411
توميك

56
00:16:20,782 --> 00:16:21,643
توميك

57
00:16:47,070 --> 00:16:48,018
صباح الخير؟

58
00:17:37,949 --> 00:17:38,876
تكلمت معك آخر مرة
أليس كذلك؟

59
00:17:38,973 --> 00:17:39,770
نعم

60
00:17:40,829 --> 00:17:41,909
إستلمت إخطارا آخر

61
00:17:50,909 --> 00:17:51,770
لا شيء

62
00:17:53,373 --> 00:17:54,234
هذه زيارتي الثانية هنا

63
00:17:55,165 --> 00:17:56,572
أعرف سيدتي
لكن لا شيء هنا

64
00:17:56,701 --> 00:17:59,571
والإخطارالثاني
. . .. ايعني أنه خطأ أيضا

65
00:18:00,125 --> 00:18:01,107
تماما

66
00:18:03,581 --> 00:18:05,305
أود أن أتكلم مع شخص أكبر سنا

67
00:18:07,421 --> 00:18:08,282
عفوا ؟

68
00:18:09,116 --> 00:18:11,506
شخص أكبر سنا
مدير مكتب البريد أو شخص ما

69
00:18:25,661 --> 00:18:26,709
سأرجع حالا

70
00:18:27,581 --> 00:18:28,409
نعم سيدتي؟

71
00:18:28,477 --> 00:18:31,128
هذا الأول .. استلمته منذ عدة أيام

72
00:18:31,869 --> 00:18:34,652
وهذا هو الثاني
تبليغان حول وجود حوالات مالية

73
00:18:35,101 --> 00:18:36,345
لكن ليس هناك مال
ولا أي طلب

74
00:18:37,437 --> 00:18:39,160
هذا إخطار سليم
ماذا الخطأ اذاً  ؟

75
00:18:39,293 --> 00:18:41,115
لكن ليس هناك مال

76
00:18:41,373 --> 00:18:42,234
أود أن أرى الطلبات

77
00:18:45,085 --> 00:18:46,873
ما مقدار المبلغ الذي قد أرسل؟

78
00:18:47,548 --> 00:18:49,687
لا أعرف
يقول ألف وأربع وعشرون

79
00:18:49,885 --> 00:18:51,543
اذاً .. كيف تعرفين مقدار هذا المال
هل أرسل إليك من قبل مثل هذا المبلغ؟

80
00:18:51,773 --> 00:18:53,747
هذا ما هو مدون بالإخطار الثاني

81
00:18:53,884 --> 00:18:55,543
لكن المسؤول أخبركِ
بأن لا شيء هنا .. أليس كذلك؟

82
00:18:55,805 --> 00:18:57,211
ذلك مستحيل
. . .. أن أحتفظ بتلك

83
00:18:57,277 --> 00:18:59,252
السيد واسيك

84
00:19:00,029 --> 00:19:01,010
نعم  سيدتي؟

85
00:19:01,149 --> 00:19:02,425
ألق نظرة على هذا

86
00:19:03,964 --> 00:19:04,892
بلاغات عادية

87
00:19:05,021 --> 00:19:06,996
انهم من منطقتك
هل أنت كتبتهم؟

88
00:19:07,133 --> 00:19:08,310
لا  .. لم أكتبهم

89
00:19:08,732 --> 00:19:10,162
أنا أكتب دائما بقلم رصاص

90
00:19:10,844 --> 00:19:13,844
ألم تسمعين ؟
انهم ليسوا من مكتبنا

91
00:19:13,981 --> 00:19:16,369
وجدت هذه في صندوق بريدي الخاص

92
00:19:16,477 --> 00:19:18,167
وهناك طابع
للمكتب عليهم

93
00:19:18,300 --> 00:19:20,123
مكتب البريد ليس لي
انه للوطن

94
00:19:20,284 --> 00:19:23,131
لا بد وأنكِ كتبتيهم بنفسك
من الأفضل أن تخبري الشرطة حولهم

95
00:19:23,261 --> 00:19:27,058
نعم  أنت على حق
هل لي بالبلاغات من فضلك؟

96
00:19:27,164 --> 00:19:29,815
وكأنكِ لم تحصلين على شيء
انهم مزورين

97
00:19:33,020 --> 00:19:34,482
لقد جربنا خدع الحصول على المال

98
00:20:01,852 --> 00:20:02,616
أتريد أي شئ مني؟

99
00:20:05,372 --> 00:20:08,722
أود منكِ ان تعرفين
انه لم يكن هناك أي مال

100
00:20:09,533 --> 00:20:10,515
والبلاغات؟

101
00:20:11,228 --> 00:20:12,308
هذا عملي

102
00:20:13,339 --> 00:20:14,268
لماذا؟

103
00:20:15,068 --> 00:20:17,751
أردت رؤيتك

104
00:20:18,844 --> 00:20:21,113
لرؤيتي؟
أردت رؤيتي

105
00:20:30,461 --> 00:20:31,704
كنتِ تبكين ليلة أمس .. أليس كذلك؟

106
00:20:42,428 --> 00:20:44,251
كيف عرفت؟

107
00:20:49,980 --> 00:20:51,954
أنا أراقبكِ

108
00:20:54,684 --> 00:20:56,407
أراقبكِ من
خلال النافذة

109
00:21:02,588 --> 00:21:02,903
إبتعد

110
00:21:05,212 --> 00:21:05,844
إبتعد من هنا حالا

111
00:23:04,860 --> 00:23:06,037
سأعد حتى ثلاثة

112
00:23:07,388 --> 00:23:08,282
واحد

113
00:23:09,660 --> 00:23:10,226
إثنان

114
00:23:13,819 --> 00:23:14,353
أتراني الآن؟

115
00:23:16,635 --> 00:23:17,400
اجل

116
00:23:18,748 --> 00:23:20,722
لقد حركت السرير لك
هل بالإمكان أن تراه؟

117
00:23:22,140 --> 00:23:23,154
إقضي وقتا طيبا

118
00:25:07,579 --> 00:25:08,407
أنت

119
00:25:09,627 --> 00:25:10,488
أنت هناك

120
00:25:16,348 --> 00:25:17,874
ايها العاجز

121
00:25:25,626 --> 00:25:26,805
تعال هنا

122
00:25:36,251 --> 00:25:37,462
تعال لأسفل

123
00:25:36,340 --> 00:25:37,201
أنت جبان

124
00:26:05,290 --> 00:26:06,371
آه .. أهذا أنت ايها الطفل؟

125
00:26:12,746 --> 00:26:15,528
ضع يدكِ الآن لاعلى

126
00:26:33,131 --> 00:26:34,374
وأبدا لا تحاول أن تخدعني ثانية

127
00:26:34,954 --> 00:26:36,329
مازال العمر أمامك .. ان هذا ليس مفيداس لك

128
00:27:00,106 --> 00:27:01,568
خمنت انه انت

129
00:27:04,170 --> 00:27:05,664
أتريد أن تدخل ؟
أنا وحدي

130
00:27:14,090 --> 00:27:15,104
أنت تبدو ممتاز

131
00:27:17,930 --> 00:27:19,108
لكن لست مقاتلا بارعا .. اليس كذلك؟

132
00:27:32,970 --> 00:27:36,319
أخبرني .. لماذا تنظر علي؟

133
00:27:38,729 --> 00:27:40,136
لأني أحبكِ

134
00:27:46,922 --> 00:27:48,231
أنا حقا أحبكِ

135
00:27:53,514 --> 00:27:56,711
وماذا تريد؟

136
00:27:57,770 --> 00:27:58,664
لا أعرف

137
00:28:00,651 --> 00:28:02,374
أتريد تقبيلي؟

138
00:28:03,593 --> 00:28:04,389
لا

139
00:28:06,122 --> 00:28:07,398
. . . أو ربما

140
00:28:10,122 --> 00:28:11,137
أتريد أن تنام معي؟
أعني  نكاحي؟

141
00:28:12,298 --> 00:28:13,094
لا

142
00:28:14,825 --> 00:28:15,939
اذاً ماذا تريد؟

143
00:28:18,441 --> 00:28:19,041
لا شيء

144
00:28:22,250 --> 00:28:23,776
لا شيء؟

145
00:28:25,738 --> 00:28:26,534
لا شيء

146
00:28:46,506 --> 00:28:51,175
هل يمكن أن أعزمكِ على شيئ بالكازينو؟
هل إشتري لكِ بعض الآيس كريم؟

147
00:29:13,225 --> 00:29:14,174
آسف

148
00:29:37,257 --> 00:29:38,533
منذ متى وأنت تراقبني؟

149
00:29:41,065 --> 00:29:41,959
منذ سنة

150
00:29:43,945 --> 00:29:45,375
هل تتذكر ما قلت في هذا الصباح؟

151
00:29:47,017 --> 00:29:48,162
كرره

152
00:29:51,017 --> 00:29:51,999
أحبكِ

153
00:29:55,049 --> 00:29:55,464
ليس هناك حب

154
00:29:58,313 --> 00:29:59,241
بل يوجد

155
00:30:01,354 --> 00:30:02,215
لا

156
00:30:04,553 --> 00:30:05,928
هل لك أي أصدقاء؟

157
00:30:07,209 --> 00:30:09,064
فقط واحدا .. لكنه بعيدا

158
00:30:09,930 --> 00:30:10,977
أين هو؟

159
00:30:11,785 --> 00:30:13,672
في سوريا
يخدمة بقوات الأمم المتحدة البولندية

160
00:30:14,282 --> 00:30:16,703
أعيش مع أمه الآن
انه عبر الشارع هنا

161
00:30:16,809 --> 00:30:17,889
يمكنني أن أعلم هذا

162
00:30:20,650 --> 00:30:22,210
انه كان يراقبكِ هو ايضا

163
00:30:23,336 --> 00:30:24,417
هل هو الذي أخبرك عني؟

164
00:30:25,321 --> 00:30:28,997
عندما أوشك على الرحيل
الطريقة لأراقبكِ من النافذة

165
00:30:30,217 --> 00:30:31,297
ماذا قال؟

166
00:30:32,489 --> 00:30:33,895
. . لا يهم

167
00:30:35,754 --> 00:30:36,735
هيا قلها

168
00:30:41,801 --> 00:30:42,084
. .. من اللطيف

169
00:30:42,761 --> 00:30:43,011
. ..  الإستمرار

170
00:30:47,209 --> 00:30:48,583
. . .. .من اللطيف مراقبة

171
00:30:48,681 --> 00:30:49,478
أعرف الآن

172
00:30:53,289 --> 00:30:56,323
حسناً إذاً .. أنت تحبني وتعمل
في مكتب البريد .. وماذا تعمل عدا ذلك؟

173
00:30:57,929 --> 00:30:59,206
أتعلم لغة أجنبية

174
00:31:00,649 --> 00:31:01,893
وما هي اللغة التي تتعلمها

175
00:31:04,010 --> 00:31:05,057
البلغارية

176
00:31:05,609 --> 00:31:08,292
ذلك لطيف ..  لكن لماذا؟

177
00:31:09,577 --> 00:31:11,616
لقد كان لدينا طفلين بلغاريين
في ملجأ الأيتام

178
00:31:14,377 --> 00:31:18,566
فقلت أتعلم لغة إنجليزية
والآن .. أتعلم البلغارية

179
00:31:19,466 --> 00:31:20,807
أنت طفل مضحك

180
00:31:20,936 --> 00:31:23,270
لا  .. عندي ذاكرة جيدة

181
00:31:24,681 --> 00:31:26,207
أتذكر كل شيء
منذ البداية

182
00:31:28,937 --> 00:31:31,522
هل تتذكر لحظة
أن كنت طفلا صغيراً أيضا؟

183
00:31:33,610 --> 00:31:35,235
أتذكرها أحيانا

184
00:31:35,881 --> 00:31:37,375
وأبويك؟

185
00:31:39,433 --> 00:31:41,123
. .. هل تتذكر فتى

186
00:31:42,089 --> 00:31:44,228
فتى أتي لزيارتي في الخريف الماضي ؟

187
00:31:44,330 --> 00:31:48,836
أتذكره .. احضر معه حليب و خبز
وكان يضعهم في لفة

188
00:31:50,889 --> 00:31:54,501
لقد سافر للخارج
ولم يعد

189
00:31:57,769 --> 00:31:59,264
هل احببتيه ؟

190
00:32:00,425 --> 00:32:01,570
أعتقد انك احببته أنت ايضا

191
00:32:03,689 --> 00:32:07,300
حسنا .. لقد ذهب إلى النمسا
وبعد ذلك إلى أستراليا

192
00:32:09,161 --> 00:32:09,859
إلى أستراليا؟

193
00:32:23,497 --> 00:32:26,693
لقد كنت أسرق رسائلكِ

194
00:32:27,240 --> 00:32:28,451
لم أعرف بأنهم كانوا منه

195
00:32:30,089 --> 00:32:31,398
أعمل في مكتب البريد

196
00:32:43,465 --> 00:32:44,871
. .. لقد حاصرتني

197
00:32:45,865 --> 00:32:48,386
تسلم لي الحليب
وتستدعيني لمكتب البريد

198
00:32:49,225 --> 00:32:52,606
ترسل صيانة الغاز لمضايقتي
و تسرق رسائلي

199
00:33:01,288 --> 00:33:02,814
آه .. حسنا  .. إن هذا لا يهم حقا

200
00:33:09,609 --> 00:33:10,623
أعطني يدك

201
00:33:24,809 --> 00:33:25,921
ألمسني الآن

202
00:33:44,136 --> 00:33:44,997
... انظر

203
00:33:52,167 --> 00:33:54,055
الرجال المجربون
يمسكون اليد بتلك الطريقة

204
00:34:18,440 --> 00:34:19,520
حافلتنا

205
00:34:22,600 --> 00:34:26,494
لو استطعنا اللحاق بها فستزورني
لو فشلنا فلن تزروني .. اتفقنا؟

206
00:34:28,424 --> 00:34:29,286
إذاً .. اعطيني يدك

207
00:35:00,136 --> 00:35:01,662
ماذا غير ذلك تعرف عني؟

208
00:35:03,656 --> 00:35:06,851
أخبرني ما الذي كنت تراه من نافذتك
عندما يكون لدي رفيق

209
00:35:09,575 --> 00:35:14,048
انه يسمى الحب
. . . لقد شاهدتكِ وانت تمارسينه

210
00:35:16,168 --> 00:35:19,845
ولكن ليس كثيرا

211
00:35:21,415 --> 00:35:23,042
لا دخل لهذا بالحب

212
00:35:25,768 --> 00:35:26,847
أخبرني ماذا كنت أفعل في تلك المناسبات؟

213
00:35:32,936 --> 00:35:34,365
. .. كنتِ تزيلين الملابس عنكِ

214
00:35:37,448 --> 00:35:38,430
و عنه

215
00:35:40,039 --> 00:35:41,446
أنت تزيلين الملابس عنه أيضا

216
00:35:43,912 --> 00:35:46,246
ثم كلاكما تضطجعان على السرير

217
00:35:48,040 --> 00:35:48,967
و أحيانا على الأرضية أيضا

218
00:35:49,095 --> 00:35:49,891
أين ما عدا ذلك؟

219
00:35:53,160 --> 00:35:54,916
في المطبخ

220
00:35:56,679 --> 00:36:00,094
تغلقين عيونك

221
00:36:01,319 --> 00:36:02,629
ثم ترفعين شعركِ

222
00:36:05,448 --> 00:36:08,066
هل .. هل بالإمكان أن تقلد هذا الوضع  ؟

223
00:36:22,856 --> 00:36:24,262
ألم يكن لديك أبدا بنتا ؟

224
00:36:26,087 --> 00:36:26,687
لا

225
00:36:27,208 --> 00:36:31,135
تلعب مع نفسك بينما
تنظر إلي .. أليس كذلك؟

226
00:36:36,808 --> 00:36:38,979
. . .ليس كثيرا .. لقد كنت

227
00:36:47,335 --> 00:36:48,415
هل تشعر بالذنب؟

228
00:36:49,735 --> 00:36:50,596
نعم

229
00:36:54,471 --> 00:36:55,518
. . . لكني الآن

230
00:36:59,303 --> 00:37:00,645
أفكر بشأنك

231
00:37:05,511 --> 00:37:06,722
لا تقل أي شئ الآن

232
00:37:13,608 --> 00:37:16,291
أنت تعرف أني عارية بأسفل
أليس كذلك؟

233
00:37:19,367 --> 00:37:22,150
. ..  المرأة التي تريد أن تكون مع رجل

234
00:37:23,399 --> 00:37:26,215
تصبح مبتلة من الداخل

235
00:37:29,127 --> 00:37:30,850
و هذا ما أنا عليه الآن

236
00:37:41,927 --> 00:37:44,163
لديك يدي لطيفة

237
00:37:47,367 --> 00:37:47,836
لا تخف

238
00:38:40,166 --> 00:38:41,028
انتهيت؟

239
00:38:47,846 --> 00:38:48,795
حسنا .. أتحب هذا ؟

240
00:38:54,534 --> 00:38:56,739
اترى .. هذا هو ما تسميه الحب

241
00:38:58,087 --> 00:39:00,640
يمكنك أن تذهب إلى الحمام
و تمسحه بالمنشفة

242
00:41:14,277 --> 00:41:16,929
أنا آسفة
أرجوك إرجع

243
00:43:25,029 --> 00:43:25,956
لست بالبيت

244
00:45:25,317 --> 00:45:27,139
أنا آسفة

245
00:45:27,300 --> 00:45:27,966
هل أيقظتكِ؟

246
00:45:28,069 --> 00:45:28,897
لا

247
00:45:29,925 --> 00:45:31,867
. .. أبحث عن

248
00:45:35,269 --> 00:45:36,643
لقد نسى معطفه في شقتي

249
00:45:38,405 --> 00:45:39,201
ادخلي

250
00:46:05,381 --> 00:46:06,525
من الأفضل أن تجلسين

251
00:46:12,965 --> 00:46:14,012
أهو بالخارج؟

252
00:46:14,981 --> 00:46:15,776
لا

253
00:46:16,516 --> 00:46:18,011
انه في المستشفى

254
00:46:18,725 --> 00:46:19,805
ماذا حدث؟

255
00:46:22,661 --> 00:46:23,806
لا شيء هام

256
00:46:25,284 --> 00:46:27,521
ربما سيخرج بعد عدة أيام

257
00:46:29,412 --> 00:46:31,168
أود أن أزوره هناك

258
00:46:32,164 --> 00:46:35,296
أنت تعرفين .. لقد رحل
من شقتي من فترة قصيرة

259
00:46:35,396 --> 00:46:37,218
أعرف

260
00:46:39,012 --> 00:46:40,157
. .. أخشى

261
00:46:42,469 --> 00:46:43,843
. .. أن أكون

262
00:46:45,444 --> 00:46:47,200
أن أكون قد آذيته

263
00:46:48,485 --> 00:46:51,354
لا  .. ارجوكِ لا تذهبين هناك
سيكون بخير وسيعود

264
00:46:55,076 --> 00:46:56,930
ارجوكِ أخبريني ما الذي حدث

265
00:46:58,980 --> 00:47:00,703
قد تعتقدين أن الامر مضحك

266
00:47:06,947 --> 00:47:08,639
لقد وقع في حبك

267
00:47:19,140 --> 00:47:22,785
ها هو منظاره
الذي كان ينظر اليكِ من خلاله

268
00:47:25,924 --> 00:47:27,004
لا بد وأنه سرقه من مكان ما

269
00:47:27,908 --> 00:47:29,947
لقد احضر هذا المنظار من حوالي سنة

270
00:47:32,580 --> 00:47:35,395
وها هي ساعته المنبهة

271
00:47:36,260 --> 00:47:38,235
يجلس في الثامنة و النصف

272
00:47:39,460 --> 00:47:41,085
انت تعودين للبيت في هذا الوقت
أليس كذلك؟

273
00:47:41,284 --> 00:47:42,365
تقريبا

274
00:47:51,523 --> 00:47:53,117
هل سقط على الشخص الخطأ ؟

275
00:47:55,684 --> 00:47:55,967
نعم

276
00:47:57,828 --> 00:47:59,289
أعتني به

277
00:48:01,571 --> 00:48:03,165
انتِ لديكِ ابنا

278
00:48:04,452 --> 00:48:05,400
انه غائب

279
00:48:06,949 --> 00:48:08,988
وبالتاكيد سيسافر مرة اخرى عندما يعود

280
00:48:09,988 --> 00:48:12,160
انه يهرب من كل حياته

281
00:48:12,804 --> 00:48:14,146
انه لا يريد البقاء معي

282
00:48:17,764 --> 00:48:20,698
أنا امرأة عجوز
ليس لي حاجة ولا أريد أي شئ

283
00:48:21,667 --> 00:48:24,417
لكن أخشي من الوحدة
و أحب أن يكون شخص ما بجانبي

284
00:48:29,540 --> 00:48:30,368
ليلة سعيدة

285
00:48:36,260 --> 00:48:37,787
هل لي أن اتصل بكِ
لأسأل عن صحته؟

286
00:48:37,892 --> 00:48:40,095
ليس هناك هاتف في هذه الشقة

287
00:48:50,627 --> 00:48:51,576
معذرة سيدتي

288
00:48:52,260 --> 00:48:53,437
ما اسمه؟

289
00:48:54,500 --> 00:48:54,881
توميك

290
00:50:25,795 --> 00:50:28,381
مغلق

291
00:50:30,243 --> 00:50:31,520
ما تلك المحذوفات
ألا يفترض ان تعني بهذا ؟

292
00:50:31,843 --> 00:50:33,948
من فضلك لا تحذفين أي شئ ابدا

293
00:51:10,820 --> 00:51:11,135
أعذرني

294
00:51:11,331 --> 00:51:14,230
- رقم شقتك؟
- 376

295
00:51:14,435 --> 00:51:15,416
ليس عندي اي شيء لكِ

296
00:51:16,963 --> 00:51:19,352
هل تعرف ما حدث
لذلك الولد؟

297
00:51:20,163 --> 00:51:21,374
الذي كان يعمل بمكتب بريدك

298
00:51:23,267 --> 00:51:26,616
لقد قطع عروقه
صدم في الحب كما يقولون

299
00:51:33,347 --> 00:51:34,524
هل تعرف اسمه؟

300
00:51:35,491 --> 00:51:38,240
آسف .. يجب أن
اسأل مديرة مكتب البريد

301
00:52:21,443 --> 00:52:22,425
مرحبا؟
أأنت توميك؟

302
00:52:25,411 --> 00:52:26,425
قل شيئا

303
00:52:41,155 --> 00:52:42,584
لقد كنت أبحث عنك في كل مكان

304
00:52:45,410 --> 00:52:46,784
بحثت عنك في عدة مستشفيات

305
00:52:48,418 --> 00:52:50,972
كنت اريد ان اجدك

306
00:52:53,058 --> 00:52:55,480
لأعلمك أنك كنت على حق

307
00:52:56,867 --> 00:52:57,914
هل تسمعني توميك؟

308
00:52:59,746 --> 00:53:00,729
أنت كنت على حق

309
00:53:04,738 --> 00:53:06,593
أنا لا أعرف حقا ما أقول

310
00:53:08,642 --> 00:53:09,657
كيف اقول هذا

311
00:53:22,178 --> 00:53:23,127
أهذا أنت عزيزتي ماجدة؟

312
00:53:23,809 --> 00:53:25,152
اجل ماجدة

313
00:53:25,346 --> 00:53:25,978
. . . أنا جتيك
. .. صباح الخير .. أقصد  مساء الخير

314
00:53:26,115 --> 00:53:27,521
هل أنت من اتصلت من فترة قليلة

315
00:53:27,650 --> 00:53:29,723
.. .. أجل .. لكني لا أستطيع أن

316
00:53:29,859 --> 00:53:31,650
هل سمعت ما كنت أقول؟

317
00:53:31,650 --> 00:53:32,413
لا

318
00:55:02,849 --> 00:55:03,864
أعذريني

319
00:55:05,634 --> 00:55:06,495
هل عاد ؟

320
00:55:08,769 --> 00:55:09,697
ليس بعد

321
00:56:20,898 --> 00:56:21,759
أنا ما عدت أراقبكِ

322
00:56:21,760 --> 00:56:34,228
تعديل التوقيت:  
محمد الزيادي

