1
00:00:13,368 --> 00:00:22,959
ترجمة
SAID00 - سعيد عبد الجليل

2
00:00:34,470 --> 00:00:39,107
ستقتل

3
00:00:39,493 --> 00:00:41,632
ستطلب كل شيء
طوال الإسبوع

4
00:00:41,734 --> 00:00:45,957
وأيام الأحد

5
00:00:46,662 --> 00:00:49,216
ستضرب أباك وأمك

6
00:00:49,350 --> 00:00:53,125
ستسرق اختك واخيك

7
00:00:53,286 --> 00:00:55,174
لأن كل شيء حولك
لك

8
00:00:55,271 --> 00:00:58,053
كل شيء لك

9
00:01:34,442 --> 00:01:37,504
ضحى بكل شيء من
اجل عائلته

10
00:01:38,282 --> 00:01:39,689
ربما حتى عواطفه

11
00:01:49,400 --> 00:01:52,050
لقد أخذ إجازة صديقنا الراحل
اليوم فقط

12
00:01:53,540 --> 00:01:56,922
فاز بأحد عشر ميدلية ذهبية دولية

13
00:01:58,403 --> 00:02:01,665
و شارك في العديد من المعارض

14
00:02:02,532 --> 00:02:04,355
أود أن أقدم

15
00:02:05,092 --> 00:02:06,979
تعازيي

16
00:02:08,420 --> 00:02:11,617
إلى عائلته

17
00:02:05,050 --> 00:02:07,885
و أنحني لهذا القبر

18
00:02:10,530 --> 00:02:11,638
الوداع صديقي

19
00:02:40,890 --> 00:02:44,665
إلقي نظرة على هذا
الباب فولاز .. عليه اللعنة

20
00:02:51,482 --> 00:02:52,278
حسنا ؟

21
00:02:52,859 --> 00:02:53,906
إنتظر لحظة دعني أرى هذا

22
00:03:08,251 --> 00:03:10,040
اللعنة .. جرس إنذار

23
00:03:11,099 --> 00:03:12,147
توقف عن الصراخ

24
00:03:31,340 --> 00:03:33,412
اللعنة انظر

25
00:03:34,413 --> 00:03:37,260
آه حسنا
جوع إلى الموت

26
00:03:38,316 --> 00:03:39,745
أصبح مصفاة

27
00:03:46,894 --> 00:03:48,322
غير جيد
انه مسمر باعلى

28
00:03:49,645 --> 00:03:50,572
لكن لماذا ؟

29
00:03:51,278 --> 00:03:53,001
- ماذا تعني بلماذا؟
- لماذا جرس الإنذار

30
00:03:53,069 --> 00:03:56,036
وتلك الأقفال

31
00:03:56,205 --> 00:03:57,416
ألا تعرف أي نوع من الرجال
كان أبي ؟

32
00:03:58,606 --> 00:03:59,533
ليس جيدا

33
00:04:00,238 --> 00:04:02,060
لا اعتقد هذا

34
00:05:09,522 --> 00:05:11,148
لا شكرا
عندي عمل بعد ذلك

35
00:05:11,250 --> 00:05:14,415
هيا انه ليس كثيرا على الأب

36
00:05:14,803 --> 00:05:15,697
نخبك

37
00:05:20,980 --> 00:05:22,092
كم يساوي هذا ؟

38
00:05:22,835 --> 00:05:25,902
أنا لا أعرف لكن الطوابع
غالية في الوقت الحاضر

39
00:05:26,803 --> 00:05:30,731
حسنا حوالي ثلاثة أو أربعة آلاف
على ما اعتقد

40
00:05:34,420 --> 00:05:36,176
نعم هذا نخبنا

41
00:05:37,876 --> 00:05:40,113
حياة أمي الضائعة

42
00:05:42,101 --> 00:05:44,621
لا وجبات طعام محترمة
و لا مال

43
00:05:44,725 --> 00:05:46,001
أوه هيا

44
00:05:46,133 --> 00:05:48,206
أقول أنه لم يمتلك حتى
بدلة محترمة

45
00:05:48,277 --> 00:05:50,415
كي يدفن بها
ضحى بكل شيء

46
00:05:52,565 --> 00:05:54,224
.. . أخبرني ما الذي يجعل الشخص

47
00:05:54,710 --> 00:05:57,230
طماعا جدا؟
ويتمنى امتلاك الاشياء

48
00:05:58,293 --> 00:06:01,327
أنت يجب أن تعرف
فأنت تحب إمتلاك الأشياء

49
00:06:01,462 --> 00:06:06,285
لا . . أنا استعملهم فقط
و أحب أن أكون مرتاح

50
00:06:06,774 --> 00:06:08,781
لكني لم أستطيع أن أفهم الرجل العجوز
لوقت طويل

51
00:06:10,006 --> 00:06:13,618
أقول انه مر وقت طويل
منذ آخر اجتماع بيننا

52
00:06:15,608 --> 00:06:17,168
- نعم .. خلال السنتان الماضيتان؟
- اجل

53
00:06:53,145 --> 00:06:54,006
انظر

54
00:06:57,178 --> 00:06:59,829
لقد جمع قصاصة صحفية عنك

55
00:07:00,730 --> 00:07:01,745
هل لي أن ... ؟

56
00:07:02,362 --> 00:07:03,255
نعم

57
00:07:05,950 --> 00:07:09,245
اسمي برومسكي
هل أنت الإبن؟

58
00:07:10,365 --> 00:07:11,348
نعم

59
00:07:11,965 --> 00:07:13,143
أود أن أتكلم معك

60
00:07:14,270 --> 00:07:16,343
أعرف أن هذا ليس وقتا مناسبا

61
00:07:16,414 --> 00:07:18,683
لكنك كما ترى
فقد كان يجب ان اتم العمل

62
00:07:18,846 --> 00:07:19,828
حسنا ما الامر ؟

63
00:07:20,509 --> 00:07:23,826
والدك وأنا كنا أصدقاء

64
00:07:30,079 --> 00:07:32,467
. . . لقد كان مدينا لي بـ

65
00:07:33,184 --> 00:07:34,809
مئتان عشرون ألف

66
00:07:35,871 --> 00:07:36,885
الزلوتيات

67
00:07:37,182 --> 00:07:38,558
انه لم يخبرني

68
00:07:39,167 --> 00:07:41,469
يجب أن أستعيد المال
خلال بضعة أيام

69
00:07:42,047 --> 00:07:44,633
حسنا أعرف انكم انفقتم
على مراسم الجنازة الكثير

70
00:07:44,768 --> 00:07:46,294
لكن ربما

71
00:07:47,743 --> 00:07:51,356
يمكن أن أجد شيء مكافئ هنا

72
00:07:51,712 --> 00:07:52,956
لو تعرف ما أعني

73
00:07:54,592 --> 00:07:56,054
لإنقاذكم من المشكلة

74
00:07:57,856 --> 00:08:00,060
هذا رقم هاتفي

75
00:08:01,185 --> 00:08:04,861
اتصل بي في غضون خمسة أيام
سأحاول جمع المال لك

76
00:08:05,505 --> 00:08:06,847
شكرا جزيلا

77
00:08:06,978 --> 00:08:08,406
لو اني أفهمك بشكل صحيح

78
00:08:08,513 --> 00:08:12,190
فهل لن تتخلص من تلك
المجموعة في الوقت الحاضر؟

79
00:08:18,114 --> 00:08:21,310
بالطبع لديك بالتأكيد
أسبابك

80
00:08:22,434 --> 00:08:24,769
لو كنت في مكانك أعتقد
كنت فعلت نفس الأمر

81
00:08:26,722 --> 00:08:28,763
حسنا آسف على مضايقتك

82
00:08:35,363 --> 00:08:38,046
أبي كان مدان لزميل بمئتان
و عشرون ألف

83
00:08:39,524 --> 00:08:42,241
هذا أول من حضر حتى الآن

84
00:08:46,372 --> 00:08:47,833
لا شيء سوى خرق

85
00:08:49,187 --> 00:08:53,082
انظر .. تلك كانت طريقته
لكوي الملابس الداخلية تحت الصفحة

86
00:08:55,973 --> 00:08:56,834
ما هذا؟

87
00:08:56,965 --> 00:08:58,394
تلك قصاصة عنك

88
00:08:59,685 --> 00:09:01,573
وأنا إعتقدت بأنه حتى
لم يكن يعرف اسمي ابدا

89
00:09:12,806 --> 00:09:18,403
لقد سمعت عن امثال هؤلاء الرجال
لديهم سوق أو شيء مثل ذلك اليس كذلك؟

90
00:09:19,014 --> 00:09:20,356
هل تود أن تأخذ محاولة؟

91
00:09:22,278 --> 00:09:23,708
ماذا عن ذلك زميل القماش السحيف
الذي كان هنا؟

92
00:09:23,814 --> 00:09:25,702
لا انه ذكي جدا

93
00:09:29,030 --> 00:09:31,038
وماذا عن طفلك؟
أليس يجمع الطوابع؟

94
00:09:31,174 --> 00:09:33,476
يحب الطائرات فقط

95
00:09:35,143 --> 00:09:38,940
إذاً لم لا تعطيه هذه؟

96
00:09:40,070 --> 00:09:41,533
مناطيد أو شيء مثل هذا

97
00:09:43,463 --> 00:09:44,837
منطاد زبلن

98
00:09:45,767 --> 00:09:46,750
حسنا منطاد زبلن
انها سلسلة

99
00:09:50,320 --> 00:09:54,957
هذا يعني بأنهم ألمان

100
00:10:09,553 --> 00:10:11,789
أيهم يخصك؟

101
00:10:12,913 --> 00:10:15,085
هذا هنا
المستأجرون الأوائل

102
00:10:16,433 --> 00:10:19,467
لطيف جدا . . اخبر الطفل
أن عندي مفاجأة له

103
00:10:19,603 --> 00:10:21,358
انه ليس حقا
تلك مزحة ليس أكثر

104
00:10:23,154 --> 00:10:23,786
حسنا مع السلامة اذاً

105
00:10:25,715 --> 00:10:26,609
إلى نادي شاطئ الريفييرا من فضلك

106
00:10:29,234 --> 00:10:30,729
أنا مسرور بالتقائنا

107
00:10:44,083 --> 00:10:48,721
أنا آسف لم أستطيع الحضور
سنذهب غدا

108
00:10:49,779 --> 00:10:51,721
آرتور و أنا بدأنا بالكلام بعد الجنازة
و نسينا الوقت تماما

109
00:10:52,980 --> 00:10:54,060
أنا لم أقل أي شئ

110
00:10:56,756 --> 00:10:57,999
لا يوجد إستقبال غدا

111
00:10:59,797 --> 00:11:02,513
حسنا بعد غد إذاً
سأسجله

112
00:11:03,733 --> 00:11:05,326
أنا آسف حقا

113
00:11:05,461 --> 00:11:06,639
أنا لم أقل كلمة

114
00:11:07,317 --> 00:11:08,494
حقا

115
00:11:12,117 --> 00:11:13,011
حذاءك

116
00:11:16,726 --> 00:11:18,667
هذا تذكار من جدك

117
00:11:20,470 --> 00:11:21,364
انهم لطفاء جدا

118
00:11:24,662 --> 00:11:26,419
. .. الجد مات أتعرف

119
00:11:28,694 --> 00:11:30,254
دُفن قبل ساعات قليلة

120
00:11:33,078 --> 00:11:36,394
ما هذا؟
أتبكي؟

121
00:11:37,399 --> 00:11:39,788
لا ابكي في الواقع

122
00:11:40,663 --> 00:11:42,768
أمي أخبرتني على العشاء

123
00:11:43,959 --> 00:11:46,643
أنا آسف على الجد

124
00:11:52,695 --> 00:11:54,005
أخذت دواء ألم الأسنان؟

125
00:11:56,216 --> 00:11:58,452
لا

126
00:11:59,833 --> 00:12:01,720
أنا لم أستطيع الحضور

127
00:12:02,712 --> 00:12:06,641
أمي كانت غاضبة
كات تصيح طوال اليوم

128
00:12:35,642 --> 00:12:36,690
صباح الخير

129
00:12:38,235 --> 00:12:42,391
أود أن آعرف سعر هذا
ومن المحتمل إيجاد مشتري

130
00:12:46,395 --> 00:12:48,151
هل أنت إبن كوزانيو ؟

131
00:12:49,788 --> 00:12:50,137
نعم

132
00:12:52,028 --> 00:12:53,718
لقد كانت تلك جزء من مجموعته

133
00:12:54,012 --> 00:12:56,860
يمكنني أن أبيع أكثر
لا أعرف .. ربما كلهم

134
00:12:57,724 --> 00:12:59,317
هل يمكنك الإنتظار لحظة من فضلك سيد؟

135
00:13:08,957 --> 00:13:11,128
رئيسنا يود أن يتكلم معك

136
00:13:12,925 --> 00:13:14,780
هل لي أن ازعجك دقيقة من فضلك؟

137
00:13:14,877 --> 00:13:15,805
تفضل

138
00:13:21,725 --> 00:13:24,409
أنتما إثنان عل ما تذكر
اليس كذلك ؟

139
00:13:25,406 --> 00:13:26,201
نعم

140
00:13:26,782 --> 00:13:30,524
هل يمكن أن نلتقي بشقة والدك؟

141
00:13:32,478 --> 00:13:36,788
بالطبع .. سأكتب العنوان
بأسفل لك

142
00:13:36,926 --> 00:13:38,039
أعرف العنوان

143
00:13:45,088 --> 00:13:47,259
حسنا ايها السادة المحترمون
ماذا تخططون لتعملوا ؟

144
00:13:47,711 --> 00:13:48,889
نود أن نبيعهم

145
00:13:49,279 --> 00:13:50,360
نحتاج مالا

146
00:13:55,071 --> 00:13:55,606
كم تحتاجون؟

147
00:13:56,417 --> 00:13:58,009
لا يهم .. فقط مال

148
00:14:00,800 --> 00:14:01,728
أرى

149
00:14:14,689 --> 00:14:16,696
حسنا يمكنك أن تشتري 126 سيارة فيات بهذا

150
00:14:21,185 --> 00:14:22,494
وهذا سيجلب لك سيارتان
بمحركات ديزل

151
00:14:27,266 --> 00:14:30,528
وهذه السلسلة ستكون كافية
لشراء شقة

152
00:14:34,403 --> 00:14:36,258
أعتقد بأنك لا تدرك

153
00:14:39,298 --> 00:14:42,561
حسنا و ما هي قيمة
كل الشيء؟

154
00:14:44,419 --> 00:14:45,882
الملايين والملايين

155
00:14:47,236 --> 00:14:51,010
لقد أراد والدك التأمين
على مجموعته

156
00:14:51,812 --> 00:14:53,819
بمئتان وخمسون مليون زلوتي

157
00:14:55,940 --> 00:14:57,883
. .. أترى لقد وضع والدك

158
00:14:59,460 --> 00:15:01,827
كل حياته فيهم

159
00:15:02,789 --> 00:15:07,972
سيكون إجرام أن تهدر ثلاثون عاما
من حياة شخص ما بعيدا

160
00:15:08,549 --> 00:15:11,069
. .. حتى لو أن ذلك شخص لم يكن

161
00:15:11,429 --> 00:15:13,252
والدك الذي تعرفه بالكاد

162
00:15:20,902 --> 00:15:21,949
مع السلامة ايها السادة المحترمون

163
00:15:27,814 --> 00:15:29,024
مع السلامة

164
00:15:33,895 --> 00:15:36,099
الى الجحيم

165
00:15:36,807 --> 00:15:40,581
اجل بالفعل مفاجأة

166
00:15:44,487 --> 00:15:48,317
اصمت .. أمي نائمة
ألم تكن بالمكتب؟

167
00:15:48,455 --> 00:15:54,533
اجل في الصباح
لكن بعد ذلك قابلت آرتور

168
00:15:55,048 --> 00:15:58,277
أمي حاولت الاتصال بك عدة مرات

169
00:15:58,472 --> 00:15:59,268
لماذا؟

170
00:16:09,993 --> 00:16:12,448
هل هذه التواقيع؟

171
00:16:12,745 --> 00:16:15,201
نعم

172
00:16:15,337 --> 00:16:18,151
هل ترى ماذا كتب آرتور هنا؟
إلى بيتر .. تمنياتي بحياة أسعد

173
00:16:20,586 --> 00:16:21,252
ماذا فعلت بمنطاد زبلن؟

174
00:16:21,513 --> 00:16:22,855
لقد إستبدلتهم بهذه

175
00:16:23,306 --> 00:16:24,767
إنظر كم اصبح لدي

176
00:16:28,873 --> 00:16:29,801
.. . من

177
00:16:31,595 --> 00:16:32,456
من الذي أعطيتهم له؟

178
00:16:37,835 --> 00:16:38,631
أخبرني

179
00:16:39,211 --> 00:16:40,138
حسنا أي منهم كان؟

180
00:16:41,162 --> 00:16:43,268
هذا الذي يحمل القداحة

181
00:16:43,467 --> 00:16:45,158
إبق هنا
لا تذهب إلى أي مكان

182
00:16:51,339 --> 00:16:52,200
عندي بعض الشأن معك

183
00:16:52,299 --> 00:16:54,155
نعم يا سيدي

184
00:16:54,252 --> 00:16:56,106
ليس هنا
انه سري

185
00:17:10,893 --> 00:17:12,103
ماذا تعمل؟

186
00:17:14,764 --> 00:17:15,693
احذر سيدي

187
00:17:15,821 --> 00:17:16,933
لقد غششت طفل

188
00:17:17,070 --> 00:17:18,117
علي أن اكسب عيشي

189
00:17:18,573 --> 00:17:19,718
انه إبني

190
00:17:21,870 --> 00:17:23,725
آه حسن تقريبا الجميع لديهم
أباء في الوقت الحاضر

191
00:17:24,750 --> 00:17:26,605
أريد تلك السلسلة من منطاد زبلن

192
00:17:31,597 --> 00:17:32,940
بعتهم

193
00:17:33,070 --> 00:17:34,925
لمن؟
لمن ؟

194
00:17:37,102 --> 00:17:39,306
لزميل في شارع سبوني

195
00:17:44,143 --> 00:17:45,071
مساء الخير

196
00:17:50,799 --> 00:17:52,392
لدي عمل غير سار معك

197
00:17:57,007 --> 00:17:59,211
ولد بشارع شاتو كوزيسكي
عرض عليك مجموعة طوابع

198
00:17:59,343 --> 00:18:02,660
إشتريتهم بأربعون ألف

199
00:18:02,800 --> 00:18:03,498
أخشى أنه قد غش إبني بالخارج

200
00:18:03,567 --> 00:18:04,680
واستبدل تلك الطوابع
بقمامة بدلا من ذلك

201
00:18:06,033 --> 00:18:07,462
أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث

202
00:18:07,568 --> 00:18:08,648
أرى

203
00:18:09,777 --> 00:18:14,534
أود أن أشتري شيء
من دكانك

204
00:18:16,208 --> 00:18:20,006
حسنا . .مجموعة طوابع ألمانية
فيهم منطاد زبلن

205
00:18:20,145 --> 00:18:22,414
بتاريخ 1931

206
00:18:22,546 --> 00:18:23,790
هل يمكنني ؟

207
00:18:24,818 --> 00:18:26,094
هل تريد الشراء؟

208
00:18:26,225 --> 00:18:27,119
اجل

209
00:18:29,010 --> 00:18:30,832
سنرى ما يمكن فعله

210
00:18:42,642 --> 00:18:44,465
هل هذا ما تعني؟

211
00:18:44,948 --> 00:18:46,125
نعم

212
00:18:46,547 --> 00:18:47,954
حسنا انه للبيع

213
00:18:48,147 --> 00:18:48,910
بكم ؟

214
00:18:52,116 --> 00:18:54,636
مئتان و أربعون ألف

215
00:18:56,084 --> 00:18:57,393
السعر ليس عالي

216
00:18:58,963 --> 00:19:03,306
حسنا إذاً ففي المرة القادمة
سأجلب الشرطة إلى هنا

217
00:19:03,636 --> 00:19:04,618
أنا آسف

218
00:19:06,388 --> 00:19:07,501
الامر على ما يرام

219
00:19:08,308 --> 00:19:11,275
يمكنك استعمال هاتفي سيد

220
00:19:12,405 --> 00:19:13,866
لو تريد

221
00:19:20,501 --> 00:19:21,778
إستعمل الهاتف أو لا تستعمله؟

222
00:19:28,406 --> 00:19:30,675
عندي إيصال هنا

223
00:19:31,414 --> 00:19:34,960
المالك السابق للسلسلة كان

224
00:19:35,063 --> 00:19:37,713
سيسافر للخارج وباع الطوابع لي

225
00:19:38,806 --> 00:19:41,840
بمائة و ثمانية وستون ألف

226
00:19:41,975 --> 00:19:43,917
هنا رسم الطابع

227
00:19:45,784 --> 00:19:50,256
وهذه رخصتي

228
00:19:51,192 --> 00:19:52,239
انظر

229
00:20:00,184 --> 00:20:04,941
تلك كانت مجموعتكم المفضلة

230
00:20:07,545 --> 00:20:08,472
والآن إستراحة قصيرة

231
00:20:14,809 --> 00:20:15,256
ستصاب بالبرد

232
00:20:15,352 --> 00:20:16,280
أنا حر الآن

233
00:20:17,272 --> 00:20:18,615
حدثت أشياء سيئة
بمنطاد زبلن

234
00:20:19,065 --> 00:20:21,072
أولئك الرجال .. أفراد عصابة

235
00:20:21,465 --> 00:20:22,708
هذا الزميل الذي اخبرني
بأن ابي مدان له

236
00:20:22,776 --> 00:20:25,199
سأقابله يوم الأحد

237
00:20:25,338 --> 00:20:26,199
مئتان و عشرون ألف اليس كذلك؟

238
00:20:26,329 --> 00:20:27,190
بالضبط

239
00:20:27,897 --> 00:20:32,720
حسنا عندي حوالي تسعون ألف
كنت أدخرهم لشراء بعض الأثاث لبيتر

240
00:20:33,050 --> 00:20:34,032
ماذا ستقول زوجتك؟

241
00:20:34,426 --> 00:20:36,434
إنها تظن اني أخوناها
الآن يجب أن أبقى في البلدة حتى يوم الأحد

242
00:20:36,667 --> 00:20:42,068
وهذا بالتاكيد سيقوي شكها
هل لديك أي مال؟

243
00:20:42,363 --> 00:20:44,468
من أين؟
انا لست من النوع الذي يدخر شيء

244
00:20:48,411 --> 00:20:49,239
لكني يمكن ان أبيع المكبرات

245
00:20:49,787 --> 00:20:51,031
ألست بحاجة إليهم في العزف؟

246
00:20:51,323 --> 00:20:53,047
انها ليست آلة

247
00:20:53,147 --> 00:20:56,311
دفعت حوالي خمسون دولار فيها

248
00:20:56,379 --> 00:20:57,808
يجب أن أحصل على
حوالي سبعين ألف

249
00:20:57,916 --> 00:20:59,803
اجل

250
00:21:00,348 --> 00:21:01,493
وبقية المال؟

251
00:21:08,573 --> 00:21:08,954
الطوابع؟

252
00:21:11,933 --> 00:21:13,045
حسنا

253
00:21:16,253 --> 00:21:17,180
أنا لا أعرف

254
00:21:19,005 --> 00:21:21,394
أفضل أن لا نبيعهم
في الوقت الحاضر

255
00:21:22,621 --> 00:21:24,508
أعني ليس الان

256
00:21:25,374 --> 00:21:26,683
أحس بنفس الشعور

257
00:21:28,446 --> 00:21:29,656
اين سنحتفظ بهم ؟

258
00:21:30,654 --> 00:21:33,207
دعهم يبقون كما هم

259
00:23:17,637 --> 00:23:20,604
اللعنة
إعتقدت بأن شخصا غريبا هنا

260
00:23:22,917 --> 00:23:24,542
بحق الجحيم ماذا تفعل هنا؟

261
00:23:25,637 --> 00:23:28,485
انظر إلى الطوابع
لقد كنت هنا أمس أيضا

262
00:23:30,117 --> 00:23:31,612
أنا لا أعرف
لقد كنت هنا في الصباح

263
00:23:40,295 --> 00:23:42,750
ما الامر؟
هل تركتهم؟

264
00:23:43,174 --> 00:23:43,971
لا

265
00:23:49,319 --> 00:23:50,497
أنا قلق بشأن هذه الشقة

266
00:23:51,239 --> 00:23:52,700
اشعر أن كل ادوات الأمان تلك
لا تعني شيئا في الحقيقة

267
00:23:53,575 --> 00:23:56,390
أي شخص كان يمكن أن يدخل الشقة
كما تعلم

268
00:23:58,151 --> 00:24:00,356
إضافة إلى أني مسجل كمستأجر هنا

269
00:24:00,456 --> 00:24:02,878
بالطبع انا سأشعر بالتحسن أيضا

270
00:24:03,080 --> 00:24:05,185
القي نظرة على ما وجدت

271
00:24:08,584 --> 00:24:11,814
المجموعة الوحيدة في بولندا
وهي ناقصة

272
00:24:14,280 --> 00:24:15,589
الأزرق و الأصفر

273
00:24:16,744 --> 00:24:17,573
و الأحمر مفقود

274
00:24:18,313 --> 00:24:21,444
اسمع الآن ما كتب الرجل العجوز هنا

275
00:24:21,736 --> 00:24:24,868
الأحمر الزئبقي النمساوي من 1851

276
00:24:25,161 --> 00:24:28,010
مسروق أثناء السطو الشهير
الذي حدث في 1965

277
00:24:28,138 --> 00:24:32,032
الذي حدث بمحل في كراكوفيا

278
00:24:32,265 --> 00:24:33,575
هل تم بيعه ام مبادلته ؟

279
00:24:33,706 --> 00:24:36,902
في 1968 رحل عن بولندا

280
00:24:37,001 --> 00:24:40,799
وبعض الأخبار تقول
انه الآن في جنوب بولندا

281
00:24:45,067 --> 00:24:47,139
هل تم هذا مصادفة ؟
مجرد إشارات بلا مال

282
00:24:48,010 --> 00:24:49,897
نصف الكتاب ملاحظات مدونة
بمثل تلك الطريقة

283
00:24:51,179 --> 00:24:53,001
و أرقام و رموز

284
00:24:54,539 --> 00:24:56,841
أغلبها لا أستطيع القيام
بقراءتها لعدة ساعات

285
00:25:01,772 --> 00:25:04,674
الاحمر الزئبقي النمساوي

286
00:25:06,188 --> 00:25:08,011
يبدو ان سعره ممتاز في وجود الاثنين الاخرين
أليس كذلك؟

287
00:25:10,860 --> 00:25:11,787
الأحمر

288
00:25:22,892 --> 00:25:24,387
إما انهم يستخدموا حبلا

289
00:25:25,517 --> 00:25:26,826
أو انهم يقفزوان

290
00:25:28,525 --> 00:25:30,533
و يصبحوا هناك
انها مجرد بضعة أمتار

291
00:25:37,390 --> 00:25:37,771
اتعني الشباك؟

292
00:25:40,686 --> 00:25:42,541
اجل من خلال تلك النوافذ

293
00:25:44,749 --> 00:25:46,823
الظن الذي جعل الرجل العجوز
يقوم بتسميرهم

294
00:25:47,950 --> 00:25:49,608
لكنه لوح زجاج فقط  .. لوح زجاج
كان يكفي كسره لتدخل

295
00:25:52,463 --> 00:25:53,478
. . .. أنا أقول . . آرثر

296
00:25:55,279 --> 00:25:58,508
نسيت أني كان عندي
العديد من المشاكل

297
00:26:00,303 --> 00:26:02,125
لقد نسيت كل شيء

298
00:26:04,752 --> 00:26:06,759
أتعرف؟
إني احس بنفس الشعور بطريقة ما

299
00:26:08,112 --> 00:26:09,672
وكأنا من عدة سنوات

300
00:26:11,984 --> 00:26:14,374
عندما كنا أطفالا ولا نعلم
مشاكل الكبار

301
00:26:15,440 --> 00:26:17,382
انه نفس الأمر الآن

302
00:26:18,672 --> 00:26:20,014
كما كنا نجلس هنا من قبل

303
00:26:20,465 --> 00:26:24,776
اجل .. لا يهمنا شيئأ

304
00:26:26,769 --> 00:26:27,947
أجل .. لقد نسيت .. انها الطفولة

305
00:26:28,945 --> 00:26:30,222
لكن لطيفة

306
00:26:31,890 --> 00:26:33,068
لطيفة جدا

307
00:26:37,778 --> 00:26:39,632
ربما بقية حياتك
ببساطة ليست هناك

308
00:26:42,322 --> 00:26:44,209
لو انك لا تريده أن يضايقك

309
00:26:52,819 --> 00:26:54,509
لقد فكرت توا في شيئ

310
00:26:56,979 --> 00:26:59,565
نبحث عن طابع لي

311
00:27:01,747 --> 00:27:03,209
يساوي في تقديري حوالي 200 ألف

312
00:27:03,668 --> 00:27:06,057
لكنه يجب أن يكون سعرا رسميا
طبقا للدليل أو شيء من هذا القبيل

313
00:27:07,283 --> 00:27:08,560
مئتان ألف؟

314
00:27:09,556 --> 00:27:10,003
نعم

315
00:27:10,100 --> 00:27:13,896
بكل سرور إنتظر لحظة

316
00:27:15,349 --> 00:27:16,909
وجدت هذا

317
00:27:19,060 --> 00:27:20,621
كم يساوي؟

318
00:27:26,358 --> 00:27:27,535
أين وجدته؟

319
00:27:27,669 --> 00:27:28,368
في البيت

320
00:27:29,429 --> 00:27:30,574
ملكك؟

321
00:27:31,638 --> 00:27:32,019
من المحتمل

322
00:27:38,966 --> 00:27:40,275
حسنا انه يساوي

323
00:27:41,781 --> 00:27:43,637
في رأي ألف و خمسة عشر

324
00:27:43,991 --> 00:27:45,649
يمكنني أن أشتريه منك

325
00:27:46,774 --> 00:27:47,920
بثلاثة آلاف

326
00:27:50,422 --> 00:27:51,437
لا خمسة

327
00:27:52,758 --> 00:27:54,188
أربعة

328
00:27:54,295 --> 00:27:55,572
انها مواد مسروقة

329
00:27:58,039 --> 00:27:58,934
آه جيد حسنا

330
00:28:14,423 --> 00:28:15,472
ها هي

331
00:28:16,793 --> 00:28:18,581
شكرا لك

332
00:28:21,561 --> 00:28:22,422
ماذا تعمل؟

333
00:28:23,257 --> 00:28:27,186
هل نستمع إليه؟
دقق في التسجيل لتعرف

334
00:28:30,073 --> 00:28:32,660
انه يساوي في رأي ألف و خمسة عشر

335
00:28:33,050 --> 00:28:35,919
يمكنني أن أشتريه منك
بثلاثة آلاف

336
00:28:36,057 --> 00:28:36,918
لا خمسة

337
00:28:37,401 --> 00:28:39,541
أربعة .. إنها مواد مسروقة

338
00:28:42,585 --> 00:28:45,401
حسنا دعنا نأتي بالوقائع

339
00:28:45,978 --> 00:28:47,025
ماذا تريد؟

340
00:28:49,819 --> 00:28:54,227
ثلاثة طوابع ألمانية بمنطاد زبلن
أصدرت في 1931

341
00:28:55,579 --> 00:28:59,572
أعطيك أربعة آلاف لهم
و كاسيت سوني جديد

342
00:29:00,700 --> 00:29:03,416
و شريط وحيد مسجل عليه
لاول مرة من بضعة امتار

343
00:29:04,411 --> 00:29:05,721
انه شريط كاسيت لتسعون دقيقة

344
00:29:07,100 --> 00:29:08,277
انت ذكي

345
00:29:08,795 --> 00:29:10,322
لمحت هذا عندما دخلت

346
00:29:11,132 --> 00:29:13,303
كان يجب أن تصدق غريزتك

347
00:29:14,780 --> 00:29:15,827
اجل .. زميل جاء لي
.. . من قبل أيام

348
00:29:15,963 --> 00:29:16,946
أخي

349
00:29:18,685 --> 00:29:20,114
ليس ذكي مثلك

350
00:29:21,500 --> 00:29:23,508
انه لا يعرف كل شيء إذاً

351
00:29:23,869 --> 00:29:26,389
انه لا يعرفك

352
00:29:27,805 --> 00:29:28,372
هل تريد مالا أم الطوابع؟

353
00:29:29,437 --> 00:29:30,201
الأخير

354
00:29:31,677 --> 00:29:33,172
أرى

355
00:29:35,133 --> 00:29:37,021
أنت

356
00:29:40,894 --> 00:29:41,941
أءذن لي؟

357
00:29:48,382 --> 00:29:49,658
من ؟

358
00:29:50,495 --> 00:29:51,607
أنا

359
00:29:52,766 --> 00:29:53,213
اجل انا

360
00:29:53,599 --> 00:29:54,460
لحظة

361
00:29:56,127 --> 00:29:57,175
ما هذا الوحش الذي عندك هناك؟

362
00:29:57,279 --> 00:29:59,254
إنتظر لحظة

363
00:30:07,584 --> 00:30:08,445
ما هذا ؟

364
00:30:10,047 --> 00:30:12,350
كلب . . لقد حبسته في الحمام

365
00:30:12,864 --> 00:30:15,711
مفتاحي لا يلائم القفل

366
00:30:15,840 --> 00:30:17,302
لقد غيرت القفل

367
00:30:18,336 --> 00:30:20,605
يقولون بأنك يجب أن تغيره
من وقت لآخر

368
00:30:21,568 --> 00:30:22,135
من يقول هذا؟

369
00:30:22,240 --> 00:30:24,859
أصدقاء لي يعرفون بعض الشيء
ها هو مفتاحك الجديد

370
00:30:24,961 --> 00:30:27,644
في المرة القادمة هل بالإمكان
من فضلك أن تخبرني مقدما

371
00:30:28,288 --> 00:30:30,875
لقد صرفت نصف نهاري اتجول
للوصول اليك على الهاتف

372
00:30:31,009 --> 00:30:32,089
وماذا عن ذلك الكلب؟

373
00:30:32,673 --> 00:30:33,654
مجرد كلب

374
00:30:35,969 --> 00:30:36,416
ألن يتوقف أبدا؟

375
00:30:36,513 --> 00:30:40,125
أولئك الأصدقاء أخبروني أن أشتري واحدا
لذا فقد إشتريته هل أتركه يخرج ؟

376
00:30:40,802 --> 00:30:42,690
حسنا

377
00:30:43,042 --> 00:30:43,488
أنا خائف لانه قد يعضك

378
00:30:43,618 --> 00:30:46,040
لكنك يجب أن تعمل شيء
يجب أن يعرف أني لست لصا

379
00:30:46,530 --> 00:30:48,090
أنا نفسي خائف منه

380
00:30:48,162 --> 00:30:50,846
لوكيس عليك ان تتوقف

381
00:30:53,250 --> 00:30:55,039
لوكيس

382
00:31:10,052 --> 00:31:11,459
اعمل شيئا

383
00:31:11,907 --> 00:31:14,810
هذا صديق

384
00:31:15,876 --> 00:31:18,047
انه صديق

385
00:31:18,885 --> 00:31:20,510
فقط انظر إليه

386
00:31:21,028 --> 00:31:22,653
انه صديق
أليس لطيفا ؟

387
00:31:24,389 --> 00:31:25,436
ماذا عن منطاد زبلن؟

388
00:31:25,669 --> 00:31:27,229
انهم بخير .. انهم لدي هنا

389
00:31:32,261 --> 00:31:33,952
كلب جيد
كلب جيد

390
00:31:34,085 --> 00:31:36,224
مسده

391
00:31:38,406 --> 00:31:40,315
كلب جيد
لوكيس توقف

392
00:31:43,174 --> 00:31:44,962
ليس هذا جيدا

393
00:31:45,285 --> 00:31:47,391
في طريقي لهنا صادفت
ذلك الزميل الذي يعرج

394
00:31:47,622 --> 00:31:49,444
هل تذكره؟
الذي يدين أبي بمال

395
00:31:49,574 --> 00:31:50,435
ماذا أراد؟

396
00:31:50,566 --> 00:31:52,422
لقد كان مسرورا لرؤيتي و قال
انه لديه أصدقاء في الحي

397
00:31:53,639 --> 00:31:56,027
هل جاء هنا؟

398
00:31:56,518 --> 00:31:58,079
لا ؟

399
00:32:00,487 --> 00:32:01,381
إجلس

400
00:32:02,374 --> 00:32:04,263
دعه لي

401
00:32:04,359 --> 00:32:05,090
ماذا لو عضك ؟

402
00:32:05,223 --> 00:32:06,717
لن يعضني

403
00:32:07,719 --> 00:32:08,647
ما هذا ؟

404
00:32:10,888 --> 00:32:11,870
ربما يجب أن تحاول
باليد اليسرى

405
00:32:14,792 --> 00:32:15,872
كلب جيد .. لوكيس جيد

406
00:32:16,776 --> 00:32:19,142
اترى إنه يقبل فقط ما تعطيه
بيدك اليسرى انه صديقك الآن

407
00:32:19,239 --> 00:32:20,255
اليد اليسرى أو حقا

408
00:32:20,393 --> 00:32:21,320
تعال

409
00:32:25,129 --> 00:32:27,104
ما هذا؟

410
00:32:30,089 --> 00:32:30,820
إحصل عليه لوكيس

411
00:32:35,849 --> 00:32:38,239
كلب جيد للحراسة

412
00:32:40,681 --> 00:32:43,049
ذلك الكلب مثل الوحش

413
00:32:43,690 --> 00:32:46,919
أقول أني قد أبقى هنا الليلة
سيتعود علي بهذه الطريقة

414
00:32:47,049 --> 00:32:48,163
بالتأكيد

415
00:32:51,818 --> 00:32:53,096
أين منطاد زبلن؟

416
00:33:02,571 --> 00:33:06,117
صاحب الدكان زميل رائع

417
00:33:06,347 --> 00:33:07,143
أهو كذلك؟

418
00:33:08,491 --> 00:33:09,921
أجل .. إنه يريد الكلام معنا

419
00:33:15,244 --> 00:33:16,291
الآن ايها السادة المحترمون

420
00:33:18,828 --> 00:33:21,828
.. . هل تواجهون مشكلة

421
00:33:22,732 --> 00:33:25,318
بخصوص الأحمر الزئبقي النمساوي؟

422
00:33:28,301 --> 00:33:29,577
اجل بالفعل

423
00:33:31,437 --> 00:33:33,576
. . .اتعرف

424
00:33:35,149 --> 00:33:36,326
قيمته؟

425
00:33:37,134 --> 00:33:38,181
كل ما نعرف أن
هذا الطابع في بولندا

426
00:33:39,822 --> 00:33:40,683
. . . و أنا أعرف

427
00:33:42,125 --> 00:33:43,817
ما هو ؟

428
00:33:46,542 --> 00:33:50,339
لقد حاول والدك إكتشافه
لكنه لم يستطيع طوال كل تلك السنوات

429
00:33:51,342 --> 00:33:53,730
على حد علمي
هو كان مهتما جدا به

430
00:33:54,351 --> 00:33:57,318
لو انكم ايها السادة المحترمين
مهتمون أيضا

431
00:33:58,446 --> 00:34:02,244
إننا لا نستطيع أن ندفع نقدا
. .. لقد باع أخي سيارته هنا و لكن

432
00:34:03,055 --> 00:34:06,023
أوه لا .. المال ليس مشكلة

433
00:34:06,127 --> 00:34:06,923
حسنا ما المشكلة إذاً؟

434
00:34:07,727 --> 00:34:09,417
سنرى ايها السادة المحترمون

435
00:34:12,976 --> 00:34:17,613
أود أن نلتقي ثانية
لمناقشة الامر

436
00:34:18,288 --> 00:34:21,965
فقط يجب أن يكون
لديك بعض الإختبارات

437
00:34:22,097 --> 00:34:23,078
أي اختبارات؟

438
00:34:23,217 --> 00:34:25,289
لا شيء معين

439
00:34:25,392 --> 00:34:28,208
فصيلة الدم .. تحليل البول

440
00:35:09,587 --> 00:35:10,154
اجل

441
00:35:11,219 --> 00:35:15,343
كما أخبرتك
ليس هناك مشكلة مالية

442
00:35:15,443 --> 00:35:18,193
الرجل الذي كنت قد أخبرتك عنه
يعيش في تارنوبي

443
00:35:19,796 --> 00:35:22,830
يعرف مالك
ذلك الأحمر الزئبقي النمساوي

444
00:35:23,572 --> 00:35:24,848
وماذا يريد؟

445
00:35:24,981 --> 00:35:28,397
فقط طابعان من مجموعة صغيرة جدا

446
00:35:28,821 --> 00:35:34,451
ملك رجال أعمال بساتشين

447
00:35:34,709 --> 00:35:35,473
حسنا و ماذا بشأنه؟

448
00:35:36,245 --> 00:35:37,423
ذلك سؤال جيد

449
00:35:38,101 --> 00:35:39,858
. .. هو في حاجة

450
00:35:40,342 --> 00:35:43,757
لطابع صغير ومبهم

451
00:35:44,053 --> 00:35:45,679
الذي عندنا.. أليس كذلك؟

452
00:35:46,806 --> 00:35:48,911
لكن لماذا إحتجت
فصيلة دمنا؟

453
00:35:48,982 --> 00:35:49,876
لا

454
00:35:50,903 --> 00:35:52,528
ليس لديك هذا الطابع

455
00:35:55,382 --> 00:35:56,398
وماذا إذاً ؟

456
00:35:56,663 --> 00:35:59,827
لأجل ذلك .. اعمل

457
00:36:08,888 --> 00:36:11,408
أنت وحدك

458
00:36:13,944 --> 00:36:15,351
و لم ليس أنا؟

459
00:36:16,791 --> 00:36:18,319
إنه لديه فصيلة الدم الصحيحة

460
00:36:19,320 --> 00:36:21,207
ايها السادة المحترمون

461
00:36:23,160 --> 00:36:25,102
الأحمر الزئبقي النمساوي

462
00:36:25,240 --> 00:36:28,852
يساوي أكثر من مليونا

463
00:36:29,881 --> 00:36:31,091
لكنه ليس للبيع

464
00:36:32,057 --> 00:36:35,985
كل الأطراف المعنية
تهتم بالتبادل فقط

465
00:36:39,865 --> 00:36:42,615
ماذا بشأنك؟
هل الدم ما تريد؟

466
00:36:43,450 --> 00:36:44,377
لا

467
00:36:46,074 --> 00:36:47,187
كلية

468
00:36:52,347 --> 00:36:57,017
بنتي مريضة جدا
بنت في السادسة عشر

469
00:36:58,682 --> 00:37:02,294
أنا أبحث عن شخص ما

470
00:37:03,771 --> 00:37:06,192
أبوك كان كبير السن جدا

471
00:37:10,971 --> 00:37:12,694
ماذا سأعمل؟

472
00:37:12,762 --> 00:37:15,316
أزيل أحدى كلاي
من أجل طابع ؟

473
00:37:15,420 --> 00:37:20,057
للحصول على الأحمر الزئبقي النمساوي

474
00:37:21,788 --> 00:37:23,479
أنت على حق .. لديك عائلة
زوجة و إبن

475
00:37:23,579 --> 00:37:25,336
لا أنا لم أعن ذلك

476
00:37:26,556 --> 00:37:30,713
لماذا .. ؟ إنه جزء مني

477
00:37:31,389 --> 00:37:32,599
انت على حق

478
00:37:34,013 --> 00:37:36,380
لو أني في مكانك
فلن أتردد دقيقة

479
00:37:36,510 --> 00:37:38,397
لماذا أحتاج لتلك الكلية الدامية
لدي واحدة آخر أعيش بها

480
00:37:39,389 --> 00:37:41,278
أعرف رجل أزال كليته منذ
. ..  أكثر من عشرون سنة

481
00:37:41,694 --> 00:37:42,457
ومازال يعيش حياة طبيعية

482
00:37:42,525 --> 00:37:44,914
و يحب شرب الكحول
و النساء و هكذا .. لا مشاكل مطلقا

483
00:37:45,597 --> 00:37:47,540
وهناك شيء آخر

484
00:37:48,958 --> 00:37:53,497
أنا أيضا أفكر بشأن تلك البنت
لإنقاذ حياة بنت شابة

485
00:37:55,454 --> 00:37:57,015
انه أمر إنساني جدا

486
00:37:58,079 --> 00:37:59,061
آرتور

487
00:38:03,358 --> 00:38:04,122
لا أحاول إقناعك

488
00:38:05,759 --> 00:38:06,806
انها كليتك

489
00:38:09,023 --> 00:38:10,649
لكنه طابعنا أيضا

490
00:38:17,407 --> 00:38:19,546
أنا لا أريد أي شئ منك

491
00:38:20,096 --> 00:38:21,558
لكني لا أريد

492
00:38:23,520 --> 00:38:24,926
شيء منك

493
00:38:25,439 --> 00:38:27,993
و لن أعطيك شيء

494
00:38:28,224 --> 00:38:30,591
أنا لا أعرف من أنت

495
00:38:31,137 --> 00:38:32,565
لكني لا أريد

496
00:38:33,537 --> 00:38:35,063
أي شئ منك

497
00:38:37,442 --> 00:38:38,489
انت يائس

498
00:38:39,489 --> 00:38:41,245
انه سيتحسن

499
00:38:42,594 --> 00:38:45,081
هل يمكن أن تذهب معنا برغم ذلك؟
في تلك الجولة

500
00:38:45,378 --> 00:38:47,385
أنا لا أستطيع

501
00:38:48,066 --> 00:38:50,170
هل وقعت في المصيدة؟
بنت؟

502
00:38:52,738 --> 00:38:53,786
بعض البنات

503
00:39:17,060 --> 00:39:17,987
عظيم

504
00:39:35,301 --> 00:39:36,446
صباح الخير

505
00:40:12,807 --> 00:40:13,570
نعم؟

506
00:40:15,687 --> 00:40:18,175
. . .أنا

507
00:40:18,823 --> 00:40:22,533
هل أنت من فريق .. موت المدينة؟

508
00:40:23,560 --> 00:40:24,356
في الحقيقة نعم

509
00:40:29,224 --> 00:40:30,172
أبحث عن أخي

510
00:40:30,985 --> 00:40:33,767
انه يزيل كليته
الآن

511
00:40:33,897 --> 00:40:36,864
اجل لقد كنت هناك
انه سيكون بخير

512
00:40:37,928 --> 00:40:39,206
سيدي

513
00:40:41,705 --> 00:40:43,081
هل لي أن ألمسك؟

514
00:40:43,081 --> 00:40:44,008
بالتاكيد

515
00:40:57,066 --> 00:40:58,920
هل أنتِ متأكدة أنه بخير هناك؟

516
00:41:56,687 --> 00:41:57,931
دكتور؟

517
00:42:55,634 --> 00:42:56,616
كيف حالك؟

518
00:42:56,754 --> 00:43:00,366
أنا بخير كما لو أنه
لم يحدث شيء مطلقا

519
00:43:00,530 --> 00:43:01,424
حقا؟

520
00:43:01,521 --> 00:43:02,449
هل حصلت عليه؟

521
00:43:02,674 --> 00:43:04,617
بالطبع

522
00:43:12,082 --> 00:43:16,011
يا إللهي .. أخيرا

523
00:43:17,299 --> 00:43:18,575
متى حصلت عليه؟

524
00:43:19,123 --> 00:43:20,553
آه حسنا قبل حوالي إسبوع

525
00:43:20,660 --> 00:43:23,507
إذاً لماذا لم تزورني و تجعلني أراه؟

526
00:43:23,636 --> 00:43:25,546
لقد كنت أنتظره دائما

527
00:43:25,652 --> 00:43:26,154
لقد خفت أن يكون قد غشنا

528
00:43:26,228 --> 00:43:29,805
أو شيء مثل هذا
أم أنك قررت ان تحتفظ به لك

529
00:43:30,419 --> 00:43:31,347
أنا لم أستطيع أن آتي إليك

530
00:43:31,477 --> 00:43:32,459
ما الأمر؟

531
00:43:37,396 --> 00:43:38,411
. . . أثناء تلك العملية

532
00:43:39,988 --> 00:43:43,120
بقيت في المستشفى
أنتظر الأخبار

533
00:43:45,780 --> 00:43:47,374
لقد سرقنا

534
00:43:48,629 --> 00:43:49,425
ماذا ؟

535
00:43:50,485 --> 00:43:53,802
سرق منا كل شيء

536
00:45:00,986 --> 00:45:02,513
وماذا عن الكلب الأحمق؟

537
00:45:03,449 --> 00:45:05,141
قفلوا عليه الحمام

538
00:45:08,570 --> 00:45:10,512
أخبرتك انه يجب أن يسمم

539
00:45:15,322 --> 00:45:15,769
تحرك

540
00:45:22,012 --> 00:45:22,873
اخرج

541
00:45:32,315 --> 00:45:32,883
. ..بحق الجحيم لماذا ذهبت

542
00:45:32,956 --> 00:45:35,989
إلى المستشفى؟
لقد كان يمكنهم أن يتدبروا الأمور بدونك

543
00:45:39,037 --> 00:45:39,930
هل يؤلمك؟

544
00:45:44,222 --> 00:45:45,847
هل أبلغت عنه؟

545
00:45:48,765 --> 00:45:49,627
لحظة

546
00:45:59,549 --> 00:46:01,786
أخي للتو خرج
من المستشفى

547
00:46:02,014 --> 00:46:02,996
وكيف تشعر؟

548
00:46:03,134 --> 00:46:05,654
كيف أشعر في تلك الظروف؟
ألا تعرف ما كان في هذه الشقة؟

549
00:46:06,047 --> 00:46:07,640
اجل .. أعرف جيدا بما فيه الكفاية

550
00:46:08,190 --> 00:46:10,132
أود منك المجيء
إلى المقر

551
00:46:11,486 --> 00:46:12,534
بكل سرور

552
00:46:12,703 --> 00:46:16,794
بالمناسبة سيدي أخوك
لم يعرف بالتأكيد

553
00:46:16,863 --> 00:46:19,547
جهاز جرس الإنذار الذي
.  .. على النافذة و الباب

554
00:46:19,807 --> 00:46:23,190
. . . إن كان قد فصل

555
00:46:32,543 --> 00:46:33,558
من داخل الشقة

556
00:46:35,008 --> 00:46:35,956
أنا فعلت هذا

557
00:46:36,576 --> 00:46:40,505
يرن كل مرة اعمل فيها على الشواية

558
00:46:42,336 --> 00:46:44,441
لكي اكون قادرا على
فتح النافذة

559
00:46:45,569 --> 00:46:48,830
فكرت أن الكلب يكفي

560
00:46:48,993 --> 00:46:52,027
أرى . . أخوك لم يكن متأكد

561
00:46:52,161 --> 00:46:54,234
حسنا مع السلامة
ايها السادة المحترمون

562
00:46:57,089 --> 00:46:58,104
سنتصل بك سيدي

563
00:46:59,810 --> 00:47:03,869
هذا رقم هاتفي في حالة
ما تريد أن تراني

564
00:47:17,858 --> 00:47:19,615
أنت لم تخبرني عن
جرس الإنذار

565
00:47:21,155 --> 00:47:22,748
نسيت

566
00:47:27,331 --> 00:47:28,379
هذا كل شيء

567
00:47:31,172 --> 00:47:32,699
لدينا

568
00:47:37,476 --> 00:47:38,370
انه لك

569
00:47:41,252 --> 00:47:42,081
لماذا؟

570
00:47:43,973 --> 00:47:45,916
الكلية كانت لك

571
00:47:46,597 --> 00:47:47,972
إضافة إلى أني لا أريده

572
00:47:50,309 --> 00:47:51,290
أين تذهب؟

573
00:47:52,294 --> 00:47:54,814
ماذا أعمل لك؟
سارحل

574
00:47:58,054 --> 00:47:59,363
وجدت شغل في حانة

575
00:48:00,038 --> 00:48:03,268
دعني وشأني ما عدت أهتم يهذا

576
00:48:28,039 --> 00:48:30,111
هل أردت رؤيتي سيدي ؟

577
00:48:30,376 --> 00:48:30,659
نعم

578
00:48:33,095 --> 00:48:34,143
حسنا

579
00:48:34,759 --> 00:48:35,141
انه بالأحرى

580
00:48:37,896 --> 00:48:40,710
. .. من الصعب بالأحرى قول هذا

581
00:48:42,600 --> 00:48:46,976
بالتأكيد أنت تفكر أسوأ مني

582
00:48:48,457 --> 00:48:50,245
لاتقلق حول هذا

583
00:48:51,049 --> 00:48:55,806
. .. أعتقد أنك يجب أن

584
00:48:56,745 --> 00:49:00,542
تفتش أخي

585
00:49:03,722 --> 00:49:05,577
ذلك الكلب .. كان أخي الوحيد فقط
الذي يستطيع أن يمسه

586
00:49:06,698 --> 00:49:09,065
ورغم ذلك فإن اللصوص
حبسوه في الحمام

587
00:49:09,355 --> 00:49:13,129
يقول بأنه صرف العديد من الساعات
في القاعة بينما كنت أجري العملية

588
00:49:13,226 --> 00:49:16,194
ذلك صحيح لقد جلس هناك دائما
كمن عليه واجب التمريض

589
00:49:17,099 --> 00:49:19,652
لا .. أنا لا أعني
أنه من فعلها

590
00:49:19,786 --> 00:49:23,583
لكن بعض من أصدقائه ربما

591
00:49:28,364 --> 00:49:29,291
شكرا لك

592
00:49:31,660 --> 00:49:32,553
لقد ساعدتني كثيرا

593
00:50:02,029 --> 00:50:03,011
إحذر

594
00:50:04,205 --> 00:50:07,621
آسف أنا راحل

595
00:50:12,846 --> 00:50:14,537
أردت رؤيتي؟

596
00:50:18,350 --> 00:50:19,528
حسنا اجل
هل تعتقد أني مجنون؟

597
00:50:21,359 --> 00:50:22,636
لا .. لماذا؟

598
00:50:23,344 --> 00:50:26,759
حسنا .. صرفت الكثير من الوقت
مع فرقتي والآن

599
00:50:26,928 --> 00:50:28,172
دعوتك لشرب القهوة
معي

600
00:50:28,272 --> 00:50:30,213
طبيعي جدا
انه سري أليس كذلك؟

601
00:50:33,712 --> 00:50:34,694
بالضبط

602
00:50:36,655 --> 00:50:39,438
. . . لقد تكلمنا كثيرا لكن

603
00:50:42,352 --> 00:50:44,360
. .. أنا لا أستطيع أن أقول هذا

604
00:50:47,089 --> 00:50:48,463
. .. أشك

605
00:50:50,225 --> 00:50:54,863
. .. أتوقع أن أخي قد يكون شريك

606
00:50:55,986 --> 00:50:57,676
في هذه السرقة

607
00:51:00,945 --> 00:51:01,839
يا إلهي ماذا أقول

608
00:51:02,482 --> 00:51:05,548
. . لقد قلت

609
00:51:05,650 --> 00:51:07,657
تعتقد أن أخوك
قد يكون شريكا

610
00:51:08,626 --> 00:51:09,192
أشعر بطريقة ما
حسنا أنا لا أعرف حقا

611
00:51:11,154 --> 00:51:13,293
قد يكون ظنٌ فقط

612
00:51:14,386 --> 00:51:16,044
أجل الظن لا يُهمل

613
00:51:18,003 --> 00:51:19,279
حسنا لقد ساعدتني كثيرا

614
00:51:20,627 --> 00:51:21,903
مثلما يقولون في الأفلام

615
00:51:22,003 --> 00:51:23,662
لكنها حقيقة

616
00:51:23,891 --> 00:51:24,556
نعم

617
00:52:05,237 --> 00:52:06,317
هل أستطيع مساعدتك؟

618
00:52:06,775 --> 00:52:09,938
شكرا أبحث عن الطوابع الجديدة
هل لديك منها؟

619
00:52:10,069 --> 00:52:11,117
أجل

620
00:52:13,814 --> 00:52:19,728
الذكرى الأربعون للشرطة و
قوة الأمن بستون زلوتي

621
00:52:20,599 --> 00:52:23,567
طابع عليه ختم بثلاثون

622
00:52:23,991 --> 00:52:28,181
و البطولات العالمية
للمصارعة بخمسة وعشرون

623
00:52:29,048 --> 00:52:31,219
هل استطيع ان احصل
على واحدا من كل منهم؟

624
00:52:31,320 --> 00:52:32,247
واحدا من كل منهم؟

625
00:52:32,823 --> 00:52:34,001
إذاً مائة وخمسة زلوتي

626
00:54:13,821 --> 00:54:15,578
أنا لم أتوقعك هنا

627
00:54:17,599 --> 00:54:18,581
وأنا لم أتوقعك

628
00:54:19,262 --> 00:54:20,376
فلتسكت

629
00:54:32,256 --> 00:54:33,500
آرثر

630
00:54:35,840 --> 00:54:38,295
لقد فعلت شيء مروع

631
00:54:39,680 --> 00:54:40,662
و كذلك أنا

632
00:54:42,817 --> 00:54:46,165
. . .فكرت أنك

633
00:54:50,497 --> 00:54:51,293
كذلك أنا

634
00:54:59,842 --> 00:55:00,889
ما هذا؟

635
00:55:04,930 --> 00:55:06,817
لقد ذهبت لمكتب البريد و
إشتريت هذا

636
00:55:24,674 --> 00:55:25,787
انه مجموعة

637
00:55:43,908 --> 00:55:46,046
الظلام
ظلام و سخرية

638
00:55:46,148 --> 00:55:48,483
السخرية والأكاذيب

639
00:55:48,581 --> 00:55:50,686
الأكاذيب طوال الإسبوع

640
00:55:50,788 --> 00:55:52,795
طوال الإسبوع و لمدة طويلة

641
00:55:52,932 --> 00:55:55,453
أنت الأمل الوحيد

642
00:55:55,589 --> 00:55:57,247
الوميض الوحيد

643
00:55:57,348 --> 00:56:00,099
أنت كل شيء

644
00:56:00,229 --> 00:56:02,171
لأن كل شيء

645
00:56:02,309 --> 00:56:05,212
داخلك

646
00:56:05,213 --> 00:56:14,803
تعديل التوقيت:  
محمد الزيادي

