[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video File: D:\الحلقات الإنجليزية\[HorribleSubs] Hunter X Hunter - 07 [480p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 33945 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,HASOOB,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,20,1 Style: Default - Margin,Baar Sophia,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,20,1 Style: Title1,Baar Sophia,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,20,1 Style: EyecatchE7,Baar Sophia,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,20,1 Style: Eyecatch2E7,Baar Sophia,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,20,1 Style: Sign7A,Baar Sophia,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,1,1,15,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:55.39,0:01:56.30,Default,Gon,0000,0000,0000,,. الآن Dialogue: 0,0:02:05.58,0:02:11.02,Default,Menchi,0000,0000,0000,,و الآن استطعت تجربة بهجة اكتشاف \N. مدى لذة بعض الأشياء Dialogue: 0,0:02:11.63,0:02:14.27,Default,Menchi,0000,0000,0000,,. نحن نخاطر بحياتنا من أجل تلك البهجة Dialogue: 0,0:02:16.53,0:02:21.53,Title1,EpTitle,0000,0000,0000,,المنطاد X في X المواجهة Dialogue: 0,0:02:26.69,0:02:29.56,Default,N,0000,0000,0000,,... بعد انتهاء المرحلة الثانية من الاختبار Dialogue: 0,0:02:29.56,0:02:32.71,Default,N,0000,0000,0000,,... طار جون و رفاقه خلال السماء المليئة بالنجوم Dialogue: 0,0:02:32.71,0:02:35.05,Default,,0000,0000,0000,,. صوب موقع الاختبار الثالث Dialogue: 0,0:02:35.75,0:02:41.30,Default,Netero,0000,0000,0000,,. دعوني أقدم نفسي إليكم Dialogue: 0,0:02:41.30,0:02:48.22,Default,Netero,0000,0000,0000,,. أدعى نيتيرو و أنا رئيس لجنة اختبار الصيادين Dialogue: 0,0:02:48.22,0:02:49.81,Default,Beans,0000,0000,0000,,. و أنا مساعده بينز Dialogue: 0,0:02:50.41,0:02:54.86,Default,Netero,0000,0000,0000,,... في الوضع الطبيعي ، أنا أظهر Dialogue: 0,0:02:54.86,0:02:58.07,Default,Netero,0000,0000,0000,,. خلال المرحلة الأخيرة من الاختبار فقط Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:08.29,Default,Netero,0000,0000,0000,,. أحبّ هذه الأجواء Dialogue: 0,0:03:08.71,0:03:12.29,Default,Netero,0000,0000,0000,,. لذا سأبقى معكم خلال الرحلة Dialogue: 0,0:03:14.43,0:03:19.13,Default,Beans,0000,0000,0000,, سنصل إلى وجهتنا\N. غداً في الثامنة صباحاً Dialogue: 0,0:03:19.13,0:03:22.26,Default,Beans,0000,0000,0000,,. يمكنكم تناول العشاء في صالة الطعام Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:24.80,Default,Beans,0000,0000,0000,,. و كذلك تستطيعون الإرتياح قليلاً Dialogue: 0,0:03:25.42,0:03:26.95,Default,Beans,0000,0000,0000,,... بإختصار Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:29.81,Default,Beans,0000,0000,0000,,. يمكنكم فعل ما يحلوا لكم لريثما نطلبكم Dialogue: 0,0:03:30.34,0:03:33.20,Default,Kil,0000,0000,0000,,. حسناً ، دعنا نستكشف السفينة يا جون Dialogue: 0,0:03:33.20,0:03:34.42,Default,Gon,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:03:34.42,0:03:36.51,Default,Leo,0000,0000,0000,,أنّى لهم هذه الطاقة ؟ Dialogue: 0,0:03:36.51,0:03:39.00,Default,Leo,0000,0000,0000,,. أنا منهكٌ تماماً Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:40.32,Default,Kura,0000,0000,0000,,. أنتَ محق Dialogue: 0,0:03:40.99,0:03:44.57,Default,Kura,0000,0000,0000,,... بأي حال ، ما يقلقني حقاً Dialogue: 0,0:03:44.57,0:03:46.42,Default,Leo,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ما هو ؟ Dialogue: 0,0:03:46.42,0:03:49.35,Default,Kura,0000,0000,0000,,. عدد المراحل المتبقية من الاختبار Dialogue: 0,0:03:49.98,0:03:52.08,Default,Leo,0000,0000,0000,,ألم يذكروا ذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:52.70,0:03:55.71,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,. بقي لدينا خمسة أو ستة مراحل تقريباً Dialogue: 0,0:03:56.39,0:04:00.05,Default,Leo,0000,0000,0000,,... ممّا يعني بقي لدينا ثلاثة أو أربعة مراحل Dialogue: 0,0:04:00.60,0:04:03.89,Default,Kura,0000,0000,0000,,. و هذا سببٌ إضافي لنرتاح الآن Dialogue: 0,0:04:04.72,0:04:07.47,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,. لكن يتوجب عليكم الحذر Dialogue: 0,0:04:08.35,0:04:08.97,Default,Leo,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:08.97,0:04:13.55,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,. أخبرنا المساعد أننا سنصل إلى وجهتنا فقط Dialogue: 0,0:04:13.55,0:04:18.94,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,من الممكن إقامة المرحلة الثالثة\N. على هذه السفينة نفسها Dialogue: 0,0:04:18.94,0:04:22.61,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,. و ربّما لن يتصلوا بنا في الثامنة صباحاً غداً Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:24.63,Default,Leo,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل أنت جاد ؟ Dialogue: 0,0:04:24.63,0:04:26.70,Default,Kura,0000,0000,0000,,... هذا يبدو معقولاً Dialogue: 0,0:04:26.70,0:04:31.58,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,. ربّما تستيقظون و تجدون الاختبار قد انتهى بالفعل Dialogue: 0,0:04:32.15,0:04:37.84,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,لا ترتاحوا على هذه السفينة لو أردتم\N. اجتياز المرحلة القادمة Dialogue: 0,0:04:38.48,0:04:40.20,Default,Leo,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:40.20,0:04:42.06,Default,Leo,0000,0000,0000,,. هذه نصيحةٌ جيّدة Dialogue: 0,0:04:42.06,0:04:43.24,Default,Leo,0000,0000,0000,,. شكراً لك Dialogue: 0,0:04:43.24,0:04:45.09,Default,Kura,0000,0000,0000,,. سنبقي ذلك في أذهاننا Dialogue: 0,0:04:45.09,0:04:47.33,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,. لنبذل قصارى جهدنا Dialogue: 0,0:04:49.19,0:04:50.65,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,... أجل ، أجل Dialogue: 0,0:04:50.65,0:04:55.10,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,. غداً ستكون أعصابهم محطمة جراء هذا Dialogue: 0,0:04:57.78,0:05:01.11,Default,Kura,0000,0000,0000,,. من المستحيل إقامة المرحلة التالية على هذه السفينة Dialogue: 0,0:05:01.62,0:05:04.19,Default,Kura,0000,0000,0000,,... لو كانت تلك رغبتهم Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:07.60,Default,,0000,0000,0000,,. لما قالوا بأننا نستطيع فعل ما يحلوا لنا Dialogue: 0,0:05:07.60,0:05:09.70,Default,Kura,0000,0000,0000,,. و لكانوا سيخبروننا بالاستعداد Dialogue: 0,0:05:17.35,0:05:20.29,Default,Menchi,0000,0000,0000,,كم تتوقع عدد الذين سينجحون في الاختبار هذه السنة ؟ Dialogue: 0,0:05:20.29,0:05:22.19,Default,Buhara,0000,0000,0000,,عدد الناجحون ؟ Dialogue: 0,0:05:22.19,0:05:25.92,Default,Menchi,0000,0000,0000,,. أجل ، المجموعة متميزةٌ جداً هذه السنة Dialogue: 0,0:05:25.92,0:05:28.97,Default,Menchi,0000,0000,0000,,. رغم أنني جعلتهم يرسبون هناك Dialogue: 0,0:05:28.97,0:05:33.16,Default,Buhara,0000,0000,0000,,. لكن هذا يعتمد على محتويات المراحل القادمة Dialogue: 0,0:05:33.16,0:05:35.73,Default,Menchi,0000,0000,0000,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:35.73,0:05:38.31,Default,Menchi,0000,0000,0000,,لكن ألم يعجبكم أحدهم ؟ Dialogue: 0,0:05:38.31,0:05:41.07,Default,Menchi,0000,0000,0000,,. أحدٌ تميّز عن البقية Dialogue: 0,0:05:41.73,0:05:43.23,Default,Menchi,0000,0000,0000,,ما رأيك يا ساتوتز ؟ Dialogue: 0,0:05:44.24,0:05:45.68,Default,Satotz,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:05:46.89,0:05:49.24,Default,Satotz,0000,0000,0000,,. أنا معجبٌ بالمبتدئين هذه السنة Dialogue: 0,0:05:49.53,0:05:51.23,Default,Menchi,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:05:51.23,0:05:54.73,Default,Menchi,0000,0000,0000,,. أعتقد أنّ المتسابق رقم 294 بارع Dialogue: 0,0:05:55.21,0:05:58.36,Default,Satotz,0000,0000,0000,,. يعجبني المتسابق رقم 99 Dialogue: 0,0:05:58.36,0:06:01.30,Default,Menchi,0000,0000,0000,,. يبدو و كأنه فتى أناني و فاسد Dialogue: 0,0:06:01.30,0:06:02.28,Default,Menchi,0000,0000,0000,,ما رأيك يا بوهارا ؟ Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:04.90,Default,Buhara,0000,0000,0000,,... في الواقع Dialogue: 0,0:06:04.90,0:06:08.01,Default,Buhara,0000,0000,0000,,. يعجبني المتسابق رقم 44 رغم أنه ليس مبتدء Dialogue: 0,0:06:09.30,0:06:11.80,Default,Buhara,0000,0000,0000,,... أنا واثق أنك لاحظتِ Dialogue: 0,0:06:11.80,0:06:15.22,Default,Buhara,0000,0000,0000,,... عندما غضب المتسابق رقم 255 Dialogue: 0,0:06:15.84,0:06:21.65,Default,Buhara,0000,0000,0000,,. كان المتسابق رقم 44 بنية قتل أحدهم وقتها Dialogue: 0,0:06:22.17,0:06:24.20,Default,Menchi,0000,0000,0000,,. لاحظتُ ذلك بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:24.20,0:06:27.53,Default,Menchi,0000,0000,0000,,. أعاق نفسه بالكاد من تمزيق رؤوسنا Dialogue: 0,0:06:28.54,0:06:30.32,Default,Menchi,0000,0000,0000,,لكن هل أدركت شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:06:30.32,0:06:32.85,Default,Menchi,0000,0000,0000,,... كان هكذا Dialogue: 0,0:06:32.85,0:06:36.12,Default,Menchi,0000,0000,0000,,. منذ لحظة ظهوره هناك Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:37.16,Default,Buhara,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:06:37.76,0:06:41.40,Default,Menchi,0000,0000,0000,,. أجل ، هذا هو سبب كوني صارمةٌ وقتها Dialogue: 0,0:06:41.40,0:06:44.67,Default,Menchi,0000,0000,0000,,. أستمرّ بتحدّي هناك Dialogue: 0,0:06:45.76,0:06:47.47,Default,Satotz,0000,0000,0000,,. حدثت لي تجربةٌ مماثلة Dialogue: 0,0:06:48.10,0:06:50.18,Default,Satotz,0000,0000,0000,,. يجب عليه المحافظة على نفسه Dialogue: 0,0:06:50.77,0:06:53.26,Default,Satotz,0000,0000,0000,,... رغم أن الإعتراف بهذا يزعجني Dialogue: 0,0:06:53.26,0:06:56.05,Default,,0000,0000,0000,,. إلا أننا لا نقارن به بالقوّة Dialogue: 0,0:06:57.54,0:07:02.06,Default,Satotz,0000,0000,0000,,. إعتناقه للشر كبيرٌ جداً Dialogue: 0,0:07:04.71,0:07:09.67,Default,Satotz,0000,0000,0000,,. نحن نبحث عن منافسين دوماً بحكم كوننا صيادين Dialogue: 0,0:07:09.67,0:07:13.35,Default,Satotz,0000,0000,0000,,... ففي النهاية ، اختبار الصيادين Dialogue: 0,0:07:13.35,0:07:17.04,Default,Satotz,0000,0000,0000,,. وُضِع ليجد ممّن يستحق الاحترام Dialogue: 0,0:07:18.77,0:07:22.24,Default,Satotz,0000,0000,0000,,... و في كل سنة نواجه Dialogue: 0,0:07:22.83,0:07:25.36,Default,Satotz,0000,0000,0000,,. شخصاً يُضطربنا قليلاً Dialogue: 0,0:07:25.36,0:07:28.17,Default,,0000,0000,0000,,. و حينها نحاول تهدئة الأمور Dialogue: 0,0:07:28.92,0:07:30.71,Default,Satotz,0000,0000,0000,,. هذه الأنواع شاذةٌ عن نوعها Dialogue: 0,0:08:07.28,0:08:09.01,Default,Cook,0000,0000,0000,,. أيها الأطفال Dialogue: 0,0:08:09.01,0:08:10.89,Default,Cook,0000,0000,0000,,. اخرجوا من المطبخ Dialogue: 0,0:08:10.89,0:08:12.66,Default,Cook,0000,0000,0000,,. تناولوا طعامكم من صالة الطعام Dialogue: 0,0:08:16.88,0:08:18.66,Default,Kil,0000,0000,0000,,. هذا رائع Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:19.53,Default,Kil,0000,0000,0000,,. انظر يا جون Dialogue: 0,0:08:19.53,0:08:20.77,Default,Gon,0000,0000,0000,,ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:08:21.54,0:08:22.77,Default,Gon,0000,0000,0000,,! يا للروعة Dialogue: 0,0:08:22.77,0:08:24.83,Default,Gon,0000,0000,0000,,. و كأن الأرض مغطاةٌ بالمجوهرات Dialogue: 0,0:08:24.83,0:08:25.77,Default,Kil,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:08:27.78,0:08:30.09,Default,Gon,0000,0000,0000,,... كنتُ أتساءل Dialogue: 0,0:08:30.88,0:08:31.88,Default,Kil,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:33.52,0:08:36.88,Default,Gon,0000,0000,0000,,أين هم والداكَ ؟ Dialogue: 0,0:08:37.51,0:08:40.68,Default,Kil,0000,0000,0000,,. إنهم احياء .. على الأرجح Dialogue: 0,0:08:40.68,0:08:42.36,Default,Gon,0000,0000,0000,,ما هو عملهم ؟ Dialogue: 0,0:08:42.36,0:08:43.79,Default,Kil,0000,0000,0000,,. إنهم قتلةٌ مأجورين Dialogue: 0,0:08:44.19,0:08:46.29,Default,Gon,0000,0000,0000,,كلاهما ؟ Dialogue: 0,0:08:48.29,0:08:49.98,Default,Kil,0000,0000,0000,,هذه ردة فعلك الأولى ؟ Dialogue: 0,0:08:50.66,0:08:53.12,Default,Kil,0000,0000,0000,,. أنت غريبٌ بالفعل Dialogue: 0,0:08:53.12,0:08:54.05,Default,Gon,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:55.15,0:08:59.63,Default,Kil,0000,0000,0000,,. أنت أول شخص يجيب بجدّيةٍ هكذا Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:01.56,Default,Gon,0000,0000,0000,,ألم تكن تقول الحقيقة ؟ Dialogue: 0,0:09:02.19,0:09:03.56,Default,Kil,0000,0000,0000,,ما الذي يجعلك تعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:03.91,0:09:05.53,Default,Gon,0000,0000,0000,,. إنه مجرّد حدس Dialogue: 0,0:09:05.53,0:09:07.47,Default,Kil,0000,0000,0000,,... هذا غريب Dialogue: 0,0:09:07.47,0:09:09.81,Default,Kil,0000,0000,0000,,... الناس يحبونني Dialogue: 0,0:09:09.81,0:09:11.96,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لكونهم لا يعلمون متى أكون جدّياً Dialogue: 0,0:09:14.43,0:09:17.42,Default,Kil,0000,0000,0000,,. أنا من عائلة قتلةٍ مأجورين Dialogue: 0,0:09:17.42,0:09:18.86,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لذا هم قتلةٌ جميعهم Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:24.36,Default,Kil,0000,0000,0000,,... و عائلتي تعقد آمالاً كبيرةً عليّ Dialogue: 0,0:09:25.04,0:09:27.65,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لكنني لا أطيق ذلك Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:31.09,Default,Kil,0000,0000,0000,,من يريد عيش حياةٍ مخططٌ لها مسبقاً ؟ Dialogue: 0,0:09:31.56,0:09:34.03,Default,Kil,0000,0000,0000,,... حينما أخبرتهم برغبتي بتحديد مستقبلي الخاصّ Dialogue: 0,0:09:34.03,0:09:36.40,Default,,0000,0000,0000,,. أصيبوا بالفزع Dialogue: 0,0:09:36.40,0:09:37.72,Default,Kil,0000,0000,0000,,... و بدأت أمي تبكي Dialogue: 0,0:09:37.72,0:09:40.41,Default,,0000,0000,0000,,... و تخبرني و الدمع منهملٌ على وجهها Dialogue: 0,0:09:40.41,0:09:42.52,Default,,0000,0000,0000,,. برغبتها بأن أصبح أفضل القتلة Dialogue: 0,0:09:43.52,0:09:44.92,Default,Kil,0000,0000,0000,,أليسوا فضيعين ؟ Dialogue: 0,0:09:44.92,0:09:46.55,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لاشكّ أن أكون سيئاً أيضاً Dialogue: 0,0:09:46.55,0:09:49.56,Default,Kil,0000,0000,0000,,... أنهيت النزاع بطعن أمي بوجهها Dialogue: 0,0:09:49.56,0:09:51.02,Default,Kil,0000,0000,0000,,... و أخي في من الجانب Dialogue: 0,0:09:51.02,0:09:52.63,Default,Kil,0000,0000,0000,,. و هربتُ من المنزل Dialogue: 0,0:09:52.63,0:09:54.85,Default,Kil,0000,0000,0000,,. متأكدٌ أنّ دماءهم نفذت من أجسادهم Dialogue: 0,0:09:54.85,0:09:56.54,Default,Kil,0000,0000,0000,,. سأرسل لهم رسالةً لو وجدوني Dialogue: 0,0:09:57.62,0:09:59.06,Default,Kil,0000,0000,0000,,... أخبرهم : لو أصبحتُ صياداً Dialogue: 0,0:09:59.06,0:10:01.62,Default,Kil,0000,0000,0000,,. فسأبدأ بإلقاء القبض على عائلتي Dialogue: 0,0:10:01.62,0:10:05.58,Default,Kil,0000,0000,0000,,... أنا متأكدٌ أن هناك ثروةٌ لمن يمسك بهم Dialogue: 0,0:10:17.13,0:10:18.72,Default,Netero,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:10:26.36,0:10:28.56,Default,Gon,0000,0000,0000,,... نيتيرو - سان Dialogue: 0,0:10:28.56,0:10:31.51,Default,Gon,0000,0000,0000,,هل رأيتَ أحدهم يأتي من ذلك الإتجاه ؟ Dialogue: 0,0:10:31.87,0:10:32.73,Default,Netero,0000,0000,0000,,. كلا Dialogue: 0,0:10:33.70,0:10:35.23,Default,Kil,0000,0000,0000,,كيف تمكن من ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:35.62,0:10:37.81,Default,Kil,0000,0000,0000,,. أنت سريعٌ جداً بالنسبة لشخصٍ عجوز Dialogue: 0,0:10:37.81,0:10:39.54,Default,Netero,0000,0000,0000,,حقّاً ؟ Dialogue: 0,0:10:39.54,0:10:41.49,Default,Netero,0000,0000,0000,,. لقد تحركتُ بالكاد Dialogue: 0,0:10:45.49,0:10:47.02,Default,Kil,0000,0000,0000,,ما الذي تريده ؟ Dialogue: 0,0:10:47.02,0:10:50.25,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لا يتوجب عليك فعل شيءٍ حتّى المرحلة الأخيرة Dialogue: 0,0:10:50.25,0:10:52.94,Default,Netero,0000,0000,0000,,. لا يتوجب أن تكون قاسياً Dialogue: 0,0:10:52.94,0:10:56.51,Default,Netero,0000,0000,0000,,. شعرتُ بالملل و أتيتُ أبحث عن رفقة Dialogue: 0,0:10:57.45,0:11:00.16,Default,Netero,0000,0000,0000,,... بالمناسبة ، أردت سؤالكما Dialogue: 0,0:11:00.16,0:11:03.01,Default,Netero,0000,0000,0000,,ما رأيكما بأول محاولةٍ لكم في اختبار الصيادين ؟ Dialogue: 0,0:11:03.51,0:11:05.24,Default,Gon,0000,0000,0000,,. إنه ممتع Dialogue: 0,0:11:05.24,0:11:09.30,Default,Gon,0000,0000,0000,,. و ليست هناك الاختبارات الكتابية التي اكرهها Dialogue: 0,0:11:09.99,0:11:12.13,Default,Kil,0000,0000,0000,,... لقد خابت آمالي Dialogue: 0,0:11:12.13,0:11:14.76,Default,Kil,0000,0000,0000,,. كنت أتوقع أن يكون الاختبار أكثر صعوبةً Dialogue: 0,0:11:15.67,0:11:19.03,Default,Kil,0000,0000,0000,,أفترض أنّ المرحلة القادمة ستكون أكثر صعوبةً ؟ Dialogue: 0,0:11:19.03,0:11:21.03,Default,Netero,0000,0000,0000,,. في الواقع ، لا أعلم ذلك Dialogue: 0,0:11:22.22,0:11:23.63,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لنذهب يا جون Dialogue: 0,0:11:23.63,0:11:25.43,Default,Netero,0000,0000,0000,,. مهلاً قليلاً Dialogue: 0,0:11:26.06,0:11:29.04,Default,Netero,0000,0000,0000,,أتريدان لعب مباراةٍ معي ؟ Dialogue: 0,0:11:31.29,0:11:32.29,Default,Gon,0000,0000,0000,,مباراة ؟ Dialogue: 0,0:11:33.05,0:11:37.80,Default,Netero,0000,0000,0000,,. سأمنحكم لقب الصياد لو أستطعتم هزيمتي Dialogue: 0,0:11:38.08,0:11:40.05,Default,Gon,0000,0000,0000,,. حقاً ؟ أنا موافق Dialogue: 0,0:11:43.82,0:11:46.19,Default,Netero,0000,0000,0000,,ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:11:47.06,0:11:57.15,EyecatchE7,Caption,0000,0000,0000,,مفردات الصياد Dialogue: 0,0:11:52.98,0:11:57.15,Eyecatch2E7,Caption,0000,0000,0000,,نيتيرو Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.81,Default,Netero,0000,0000,0000,,. سأشرح القواعد لكم Dialogue: 0,0:12:07.81,0:12:11.09,Default,Netero,0000,0000,0000,,... لو أستطعتم أخذ الكرة مني Dialogue: 0,0:12:11.09,0:12:15.25,Default,,0000,0000,0000,,. قبل وصول السفينة إلى وجهتنا تفوزون باللعبة Dialogue: 0,0:12:15.98,0:12:19.76,Default,Netero,0000,0000,0000,,. أعتقد أننا سنصل في الثامنة صباحاً Dialogue: 0,0:12:20.52,0:12:24.03,Default,Netero,0000,0000,0000,,. هذا يعطيكم تسعة ساعات Dialogue: 0,0:12:24.03,0:12:26.76,Default,Netero,0000,0000,0000,,. يمكنكم مهاجمتي كيفما تشاؤون Dialogue: 0,0:12:26.76,0:12:29.45,Default,Netero,0000,0000,0000,,. لن ألمسكم أنا Dialogue: 0,0:12:29.45,0:12:31.81,Default,Gon,0000,0000,0000,,. هذا سهلٌ للغاية Dialogue: 0,0:12:31.81,0:12:33.39,Default,Gon,0000,0000,0000,,. هذه ليست مباراةً عادلة Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.40,Default,Netero,0000,0000,0000,,لِمَ لا تحاول أخذ الكرة ؟ Dialogue: 0,0:12:37.59,0:12:39.40,Default,Kil,0000,0000,0000,,علينا أخذ الكرة فحسب ؟ Dialogue: 0,0:12:39.40,0:12:40.40,Default,Netero,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:12:40.94,0:12:42.65,Default,Kil,0000,0000,0000,,. سأبدأ أنا أولاً Dialogue: 0,0:12:43.28,0:12:44.66,Default,Netero,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:51.41,Default,Kil,0000,0000,0000,,. إنه يقلل من شأني Dialogue: 0,0:13:06.74,0:13:08.43,Default,Gon,0000,0000,0000,,. أرى أكثر من صورةٍ لكيلوا Dialogue: 0,0:13:10.40,0:13:13.43,Default,Netero,0000,0000,0000,,. هذه تقنية قتلةٍ مأجورين Dialogue: 0,0:13:14.67,0:13:15.69,Default,Netero,0000,0000,0000,,... محاكاة الإيقاع Dialogue: 0,0:13:16.36,0:13:20.24,Default,Netero,0000,0000,0000,,... ممارس التقنية يستخدم الإيقاع لعمل عدّة صورة له Dialogue: 0,0:13:20.24,0:13:22.19,Default,,0000,0000,0000,,. و ذلك ليضطرب الخصم Dialogue: 0,0:13:25.22,0:13:30.20,Default,Netero,0000,0000,0000,,أنا مندهشٌ لوجود طفلٍ بعمره\N. متقنٌ لهذه التقنية Dialogue: 0,0:13:52.26,0:13:53.85,Default,Kil,0000,0000,0000,,. اللعنة ، إنه يتحرك بسرعة Dialogue: 0,0:13:53.85,0:13:55.10,Default,Kil,0000,0000,0000,,هل هو عجوزٌ حقاً ؟ Dialogue: 0,0:13:55.49,0:13:57.86,Default,Netero,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هذا كل ما لديك ؟ Dialogue: 0,0:13:59.95,0:14:01.37,Default,Kil,0000,0000,0000,,... في هذه الحالة Dialogue: 0,0:14:01.98,0:14:03.73,Default,Kil,0000,0000,0000,,. سأوقف حركتك Dialogue: 0,0:14:08.08,0:14:09.74,Default,Gon,0000,0000,0000,,. ضربةٌ مباشرة على قدمه Dialogue: 0,0:14:15.25,0:14:18.52,Default,Kil,0000,0000,0000,,. هذا مؤلم Dialogue: 0,0:14:19.55,0:14:22.63,Default,Netero,0000,0000,0000,,. كانت تلك الضربة قوية Dialogue: 0,0:14:22.63,0:14:26.26,Default,Netero,0000,0000,0000,,. لو كنت شخصاً طبيعياً لتحطمت ساقي Dialogue: 0,0:14:26.70,0:14:28.19,Default,Kil,0000,0000,0000,,... اللعنة Dialogue: 0,0:14:28.19,0:14:30.89,Default,Kil,0000,0000,0000,,... قدمه أقوى من الفولاذ Dialogue: 0,0:14:30.89,0:14:31.99,Default,Gon,0000,0000,0000,,. كيلوا Dialogue: 0,0:14:31.99,0:14:33.15,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لنتبادل ، لنتبادل Dialogue: 0,0:14:33.15,0:14:34.52,Default,Gon,0000,0000,0000,,. حان دوري Dialogue: 0,0:14:37.54,0:14:40.97,Default,Netero,0000,0000,0000,,ما الذي سيفعله هذا الفتى ؟ Dialogue: 0,0:14:40.97,0:14:43.40,Default,Netero,0000,0000,0000,,. يبدو فتى لطيفاً جداً Dialogue: 0,0:14:44.19,0:14:45.15,Default,Gon,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:14:52.66,0:14:56.22,Default,Netero,0000,0000,0000,,. إنه سريعٌ بعض الشيء Dialogue: 0,0:14:56.72,0:15:00.29,Default,Netero,0000,0000,0000,,لكنه بحاجة لعشرة سنواتٍ بعد\N. ليهاجمني وجهاً لوجه Dialogue: 0,0:15:00.77,0:15:02.21,Default,Netero,0000,0000,0000,,. أعتقد إنه مجرد فتى طبيعي Dialogue: 0,0:15:03.08,0:15:04.45,Default,Netero,0000,0000,0000,,ماذا ؟ من الأعلى ؟ Dialogue: 0,0:15:07.59,0:15:09.58,Default,Gon,0000,0000,0000,,. هذا مؤلم Dialogue: 0,0:15:09.58,0:15:10.34,Default,Kil,0000,0000,0000,,. أيها الأحمق Dialogue: 0,0:15:10.79,0:15:12.99,Default,Kil,0000,0000,0000,,. نعلم أنك تستطيع القفز عالياً Dialogue: 0,0:15:12.99,0:15:15.17,Default,Kil,0000,0000,0000,,. تحكم بقوتك Dialogue: 0,0:15:15.17,0:15:17.72,Default,Kil,0000,0000,0000,,. كان العجوز غير متحضرٍ لك بوقتها Dialogue: 0,0:15:17.72,0:15:19.35,Default,Netero,0000,0000,0000,,... إنه محق Dialogue: 0,0:15:23.70,0:15:27.86,Default,Netero,0000,0000,0000,,. لربما يبدو محدود الفكر لكنه يستعمل عقله جيداً Dialogue: 0,0:15:28.16,0:15:29.61,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لقد أخفقت هناك Dialogue: 0,0:15:31.06,0:15:34.12,Default,Netero,0000,0000,0000,,. سيمتعانني حتى الصباح Dialogue: 0,0:15:46.10,0:15:49.63,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,. لقد كانوا خائفين Dialogue: 0,0:15:50.62,0:15:55.32,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,... أعتقد إنهم متوتريّن ليستطيعوا النوم Dialogue: 0,0:15:55.32,0:15:57.14,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,. إنهم نائمين Dialogue: 0,0:16:12.53,0:16:15.15,Default,Netero,0000,0000,0000,,. لن تنجحوا هكذا Dialogue: 0,0:16:15.15,0:16:17.76,Default,Netero,0000,0000,0000,,لِمَ لا تهاجمانني سويةً ؟ Dialogue: 0,0:16:18.33,0:16:19.70,Default,Kil,0000,0000,0000,,... أيها الوغد Dialogue: 0,0:16:20.30,0:16:22.46,Default,Gon,0000,0000,0000,,. حسناً ، سأغلبك هذه المرة Dialogue: 0,0:16:25.56,0:16:27.29,Default,Netero,0000,0000,0000,,. هذا ممتع Dialogue: 0,0:16:32.74,0:16:35.55,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لم يتعرق نيتيرو - سان حتى الآن Dialogue: 0,0:16:38.43,0:16:39.35,Default,Both,0000,0000,0000,,. هذا مؤلم Dialogue: 0,0:16:42.36,0:16:44.94,Default,Gon,0000,0000,0000,,. إذن نحن لا نستطيع الفوز عليه بدون خدعة Dialogue: 0,0:16:48.45,0:16:51.15,Default,Netero,0000,0000,0000,,. هجماتكم أصبحت مملة Dialogue: 0,0:16:55.20,0:16:59.08,Default,Netero,0000,0000,0000,,أنتزع حذاءه ليزيد من نطاق هجومه ؟ Dialogue: 0,0:17:03.78,0:17:04.71,Default,Kil,0000,0000,0000,,. هذه فرصتنا Dialogue: 0,0:17:04.92,0:17:06.01,Default,Netero,0000,0000,0000,,. لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:17:11.37,0:17:13.09,Default,Netero,0000,0000,0000,,. أنت و خدعك السخيفة Dialogue: 0,0:17:14.79,0:17:16.77,Default,Both,0000,0000,0000,,. إنها ليّ Dialogue: 0,0:17:34.06,0:17:36.86,Default,Netero,0000,0000,0000,,. أنا أثني جهودكم Dialogue: 0,0:17:38.87,0:17:40.87,Default,Gon,0000,0000,0000,,. أنت رائع يا نيتيرو - سان Dialogue: 0,0:17:40.87,0:17:42.23,Default,Gon,0000,0000,0000,,. رائعٌ جداً Dialogue: 0,0:17:50.54,0:17:51.87,Default,Kil,0000,0000,0000,,... انسَ الأمر Dialogue: 0,0:17:51.87,0:17:52.79,Default,Kil,0000,0000,0000,,. أنا استسلم Dialogue: 0,0:17:52.79,0:17:54.13,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لقد خسرت Dialogue: 0,0:17:54.13,0:17:54.82,Default,Gon,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:54.82,0:17:56.88,Default,Netero,0000,0000,0000,,قرر الانسحاب ؟ Dialogue: 0,0:17:57.44,0:17:59.89,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لماذا ؟ ما يزال أمامنا الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:18:00.34,0:18:02.89,Default,Gon,0000,0000,0000,,. و لقد أوشكنا على أخذها منه Dialogue: 0,0:18:03.50,0:18:07.39,Default,Kil,0000,0000,0000,,ألم تلحظ الأمر حتى الآن ؟ Dialogue: 0,0:18:08.27,0:18:12.47,Default,Kil,0000,0000,0000,,. العجوز استعمل يده اليمنى و رجله اليسرى فقط Dialogue: 0,0:18:12.47,0:18:13.03,Default,Gon,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:13.50,0:18:15.82,Default,Kil,0000,0000,0000,,. و مع ذلك ما زلنا بلا حولٍ أمامه Dialogue: 0,0:18:15.82,0:18:18.20,Default,Kil,0000,0000,0000,,... يمكننا اللعب معه لسنةٍ كاملة Dialogue: 0,0:18:18.20,0:18:19.74,Default,,0000,0000,0000,,. دون أن نأخذ الكرة منه Dialogue: 0,0:18:21.12,0:18:22.94,Default,Netero,0000,0000,0000,,. أكتشفت الأمر إذن Dialogue: 0,0:18:22.94,0:18:25.66,Default,Netero,0000,0000,0000,,. و أنا توقعت أنني خدعتكم بهذا Dialogue: 0,0:18:26.04,0:18:27.53,Default,Gon,0000,0000,0000,,. هذا ماكان يفعله إذن Dialogue: 0,0:18:28.70,0:18:31.02,Default,Kil,0000,0000,0000,,. أنت تزعجني حقاً أيها العجوز Dialogue: 0,0:18:31.02,0:18:32.59,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لنذهب يا جون Dialogue: 0,0:18:32.59,0:18:34.65,Default,Gon,0000,0000,0000,,. سألعب قليلاً بعد Dialogue: 0,0:18:34.65,0:18:35.17,Default,Kil,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:35.59,0:18:37.91,Default,Kil,0000,0000,0000,,ألم تفهم ما قلته ؟ Dialogue: 0,0:18:37.91,0:18:38.62,Default,Kil,0000,0000,0000,,. هذا لا ينفع Dialogue: 0,0:18:38.62,0:18:40.92,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لن تستطيع أخذ الكرة منه Dialogue: 0,0:18:40.92,0:18:43.18,Default,Gon,0000,0000,0000,,. أجل ، الكرة لا تهمني Dialogue: 0,0:18:43.68,0:18:46.06,Default,Gon,0000,0000,0000,,. بقي أمامنا نصف الوقت تقريباً Dialogue: 0,0:18:46.06,0:18:48.32,Default,Gon,0000,0000,0000,,... سأجعله يستعمل يده اليسرى Dialogue: 0,0:18:48.32,0:18:49.56,Default,,0000,0000,0000,,. قبل انتهاء الوقت Dialogue: 0,0:18:52.12,0:18:53.82,Default,Kil,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:18:54.52,0:18:56.25,Default,Kil,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:18:56.25,0:18:57.45,Default,Kil,0000,0000,0000,,. حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:18:58.16,0:18:59.71,Default,Kil,0000,0000,0000,,. سأذهب للنوم قليلاً Dialogue: 0,0:19:03.38,0:19:04.95,Default,Gon,0000,0000,0000,,... نيتيرو - سان Dialogue: 0,0:19:04.95,0:19:05.84,Default,Netero,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:05.84,0:19:08.41,Default,Gon,0000,0000,0000,,كيف فعل كيلوا تلك التقنية ؟ Dialogue: 0,0:19:08.41,0:19:11.40,Default,,0000,0000,0000,,. عندما سار ببطئ و ظهرت عدّة صورٍ له Dialogue: 0,0:19:12.62,0:19:17.78,Default,Netero,0000,0000,0000,,. تلك التقنية يستخدمها أصحاب الأعمال الفاسدة Dialogue: 0,0:19:17.78,0:19:20.34,Default,Netero,0000,0000,0000,,. لست بحاجةٍ لتعلمها Dialogue: 0,0:19:20.93,0:19:23.38,Default,Netero,0000,0000,0000,,. بل لا يجب عليك تعلمها Dialogue: 0,0:19:23.38,0:19:25.40,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لكنها تقنيةٌ رائعة Dialogue: 0,0:19:26.03,0:19:29.54,Default,Netero,0000,0000,0000,,. إنها تتطلب الكثير من التدريب المكثف Dialogue: 0,0:19:29.54,0:19:32.31,Default,Gon,0000,0000,0000,,. كيلوا رائعٌ للغاية Dialogue: 0,0:19:35.43,0:19:36.82,Default,Netero,0000,0000,0000,,. أيها الأحمق Dialogue: 0,0:19:42.10,0:19:44.87,Default,Kil,0000,0000,0000,,. اللعنة ، أنا بمزاجٍ سيءٍ الآن Dialogue: 0,0:19:46.03,0:19:48.06,Default,Kil,0000,0000,0000,,. أعتقد أن الأمر لا يستحق ذلك Dialogue: 0,0:19:49.12,0:19:49.87,Default,A,0000,0000,0000,,. انتظر أيها الولد Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:53.08,Default,B,0000,0000,0000,,تصطدم بنا و بعدها تتجاهلنا ؟ Dialogue: 0,0:19:53.68,0:19:55.30,Default,Both,0000,0000,0000,,. أيها الوغد Dialogue: 0,0:20:00.09,0:20:01.96,Default,Kil,0000,0000,0000,,... لو لم أتوقف حينها Dialogue: 0,0:20:01.96,0:20:06.39,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لكنت سأقتل ذلك العجوز للحصول على الكرة Dialogue: 0,0:20:13.63,0:20:18.11,Default,Netero,0000,0000,0000,,. لقد زاد سرعته Dialogue: 0,0:20:20.67,0:20:21.11,Default,Netero,0000,0000,0000,,. إنه قادم Dialogue: 0,0:20:22.10,0:20:25.62,Default,Netero,0000,0000,0000,,سيتظاهر بكونه يريد الكرة\N. لكنه سيهاجم معدتي Dialogue: 0,0:20:27.62,0:20:30.16,Default,Gon,0000,0000,0000,,. هذا مؤلم Dialogue: 0,0:20:32.11,0:20:33.62,Default,Gon,0000,0000,0000,,. مرّةً أخرى Dialogue: 0,0:20:35.88,0:20:39.20,Default,Netero,0000,0000,0000,,... لو ضرب رأسه بمعدتي ثانية Dialogue: 0,0:20:39.20,0:20:41.13,Default,Netero,0000,0000,0000,,. فسيحطم جمجمته Dialogue: 0,0:20:41.77,0:20:45.64,Default,Netero,0000,0000,0000,,. و لو أرخيتُ معدتي أنا فسأتأذى كثيراً Dialogue: 0,0:20:47.97,0:20:49.14,Default,Netero,0000,0000,0000,,. لذا سأهرب Dialogue: 0,0:20:53.77,0:20:55.90,Default,Netero,0000,0000,0000,,هل مات ؟ Dialogue: 0,0:21:02.74,0:21:04.41,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لقد استعملت يدك اليسرى Dialogue: 0,0:21:10.86,0:21:12.66,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لقد فعلتها Dialogue: 0,0:21:13.04,0:21:16.42,Default,Gon,0000,0000,0000,,... مرحى Dialogue: 0,0:21:28.13,0:21:29.86,Default,Netero,0000,0000,0000,,. مرحباً يا مركز القيادة Dialogue: 0,0:21:29.86,0:21:32.30,Default,Netero,0000,0000,0000,,إنه أنا ، كيف أحوال الرحلة ؟ Dialogue: 0,0:21:32.30,0:21:33.59,Default,Netero,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:21:33.59,0:21:35.69,Default,Netero,0000,0000,0000,,... آسف لتخريبي لها Dialogue: 0,0:21:36.48,0:21:39.93,Default,Netero,0000,0000,0000,,لكن هل تستطيع ابطاء سرعة السفينة قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:21:43.69,0:21:46.85,Default,N,0000,0000,0000,,... خلال لعبة نيتيرو لقضاء الوقت Dialogue: 0,0:21:46.85,0:21:49.16,Default,N,0000,0000,0000,,. رأى شيئاً مميزاً في جون Dialogue: 0,0:21:50.38,0:21:53.63,Default,N,0000,0000,0000,,... السفينة و الـ 42 متسابق Dialogue: 0,0:21:53.63,0:21:58.67,Default,N,0000,0000,0000,,. شارفوا على الوصول إلى موقع الاختبار الثالث Dialogue: 0,0:23:27.42,0:23:30.28,Default,Gon,0000,0000,0000,, الأغلبية X حسب X في الحلقة القادمة : القرار Dialogue: 0,0:23:30.28,0:23:31.22,Default,Gon,0000,0000,0000,,... الأغلبية ، الأغلبية Dialogue: 0,0:23:31.22,0:23:32.51,Default,Gon,0000,0000,0000,,! السلطة لنا Dialogue: 0,0:23:32.51,0:23:34.20,Default,Kil,0000,0000,0000,,ماذا عن الأقلية ؟ Dialogue: 0,0:23:34.20,0:23:36.20,Default,,0000,0000,0000,,