[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Export Encoding: UTF-8 Export filters: Fix Styles Last Style Storage: Hunter X Hunter Video File: D:\الحلقات الإنجليزية\[HorribleSubs] Hunter X Hunter - 35 [480p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 33890 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: الحجب,Arial,40,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:09.36,0:02:11.70,Default,,0000,0000,0000,,. مثيرٌ للإعجاب Dialogue: 0,0:02:11.99,0:02:14.22,Default,,0000,0000,0000,,... أرى مقدار التقدم الذي أحرزته Dialogue: 0,0:02:14.22,0:02:16.53,Default,,0000,0000,0000,,. عما كنت في المعركتين الأخيرتين Dialogue: 0,0:02:17.05,0:02:20.63,Default,,0000,0000,0000,,... اختر الزمان و المكان كما تشاء Dialogue: 0,0:02:22.87,0:02:25.66,Default,,0000,0000,0000,,. سأكون خصمك Dialogue: 0,0:02:38.18,0:02:41.41,Default,,0000,0000,0000,,... حصل جون على موافقةٍ من هيسوكا لقتاله Dialogue: 0,0:02:41.41,0:02:45.96,Default,,0000,0000,0000,,. و لهذا سيقوم بالإستمرار في تدريبات النين للإستعداد Dialogue: 0,0:02:48.05,0:02:51.22,Default,,0000,0000,0000,,. اليوم سنبدأ تدريبات الهاتسو Dialogue: 0,0:02:52.16,0:02:53.81,Default,,0000,0000,0000,,... حالما تتقن الهاتسو Dialogue: 0,0:02:53.81,0:02:56.66,Default,,0000,0000,0000,,. تكون قد تعلمت المبادئ الأساسية Dialogue: 0,0:02:57.13,0:03:01.85,Default,,0000,0000,0000,,. بعد ذلك ستبدأ بتطوير اسلوب نين خاصٍ بك Dialogue: 0,0:03:01.85,0:03:03.20,Default,,0000,0000,0000,,. علم Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:06.97,Default,,0000,0000,0000,,. الهاتسو هي تقنية التحكم بالنين الخاص بك Dialogue: 0,0:03:06.97,0:03:09.43,Default,Wing,0000,0000,0000,,... أنها ذروة تعلمك للنين Dialogue: 0,0:03:09.43,0:03:12.21,Default,,0000,0000,0000,,. و هناك ست فئاتٍ مختلفة Dialogue: 0,0:03:13.77,0:03:17.21,Default,Wing,0000,0000,0000,,. المعزز يقوي الأشياء المادية Dialogue: 0,0:03:18.20,0:03:20.47,Default,Wing,0000,0000,0000,,. الباعث يمكنه تسيير هالته Dialogue: 0,0:03:21.59,0:03:23.97,Default,Wing,0000,0000,0000,,. المحول يمكنه تحسين قدرات الهالة Dialogue: 0,0:03:25.22,0:03:27.72,Default,Wing,0000,0000,0000,,. الساحر قادر على اظهار هالته Dialogue: 0,0:03:28.67,0:03:31.33,Default,Wing,0000,0000,0000,,. المعالج يستطيع التحكم بالمخلوقات و الأشياء Dialogue: 0,0:03:32.60,0:03:39.01,Default,Wing,0000,0000,0000,,. الإختصاصيّ هو من لا تقع قدرته ضمن هذه التصنيفات Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:44.55,Default,,0000,0000,0000,,. يجب عليك البحث عن قوّةٍ تناسبك Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:46.45,Default,,0000,0000,0000,,القوة المناسبة ؟ Dialogue: 0,0:05:04.07,0:05:07.74,Default,,0000,0000,0000,,. سأريكم كل هذه القدرات لكي تتوضح لكم الرؤية Dialogue: 0,0:03:46.45,0:03:51.58,Default,Wing,0000,0000,0000,,. ترتبط قوّة النين مع قدرة الفرد في صفتين منها Dialogue: 0,0:03:52.57,0:03:54.81,Default,Wing,0000,0000,0000,,. أول قدراتك سيكون قدرتك الطبيعية Dialogue: 0,0:03:54.81,0:03:58.59,Default,Wing,0000,0000,0000,,. و القدرة الثانية هي القدرة على إعادتها مرة آخرى Dialogue: 0,0:03:59.77,0:04:01.55,Default,Wing,0000,0000,0000,,... مثلاً , جون - كن Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:05.09,Default,,0000,0000,0000,,. ولد مع جسمٍ مرن و نشيط Dialogue: 0,0:04:06.31,0:04:11.10,Default,Wing,0000,0000,0000,,. و هذه القدرات نتيجة الطفولة التي قضاها في أحضان الطبيعة Dialogue: 0,0:04:11.93,0:04:16.36,Default,Wing,0000,0000,0000,,... منذ لحظة ولادته , فإن النين الخاصة به Dialogue: 0,0:04:16.36,0:04:18.70,Default,,0000,0000,0000,,. تكون ضمن الست أنواع المذكورة Dialogue: 0,0:04:19.28,0:04:22.56,Default,Wing,0000,0000,0000,,. من النادر أن تتغير الهالة لنوعٍ آخر Dialogue: 0,0:04:24.61,0:04:31.73,Default,Wing,0000,0000,0000,,. من الصعب تعلم قدرةٍ لا تتناسب معك Dialogue: 0,0:04:35.24,0:04:38.80,Default,Wing,0000,0000,0000,,. هذا المخطط يوضح العلاقة بين الأنواع الستة Dialogue: 0,0:04:39.29,0:04:41.38,Default,Wing,0000,0000,0000,,... كلما إقترب أحدٌ منها منك Dialogue: 0,0:04:41.38,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,. ستكون قادراً على إتقانها بسرعة Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:45.92,Default,Wing,0000,0000,0000,,... إذا ولدت مع هالة من النوع المعزز Dialogue: 0,0:04:45.92,0:04:50.50,Default,Wing,0000,0000,0000,,. سيصبح إتقان قدرة المعزز مهمةً سهلة للغاية Dialogue: 0,0:04:50.99,0:04:53.98,Default,Wing,0000,0000,0000,,... و اسلوب الباعث و المحوّل Dialogue: 0,0:04:53.98,0:04:56.22,Default,,0000,0000,0000,,. سيكونان سهلين أيضاً Dialogue: 0,0:04:56.22,0:04:59.82,Default,Wing,0000,0000,0000,,... من ناحيةٍ آخرى , فالأسلوب المخصص Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:02.65,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(323,393)}. فسيكون صعباً عليك أن تتقنه Dialogue: 0,0:05:09.16,0:05:13.66,Default,,0000,0000,0000,,. هيسوكا كان قادراً على تغيير هالته إلى مادةٍ مطاطية Dialogue: 0,0:05:13.66,0:05:15.25,Default,,0000,0000,0000,,. " مما يعني أسلوب " المحوّل Dialogue: 0,0:05:15.94,0:05:18.58,Default,,0000,0000,0000,,... جيدو الذي جعل الأجسام تدور بشكلٍ أسرع Dialogue: 0,0:05:18.58,0:05:20.50,Default,,0000,0000,0000,,. " و هذا يعني أنها قوة " المعزز Dialogue: 0,0:05:21.62,0:05:25.35,Default,,0000,0000,0000,,... لكن استخدام هذه العدد الكبير من البلابل كأسلحة Dialogue: 0,0:05:25.35,0:05:30.89,Default,,0000,0000,0000,,. يتطلب اسلوب المعالج ، لكنه لم يوفق كثيراً في هذا Dialogue: 0,0:05:31.79,0:05:33.66,Default,,0000,0000,0000,,... أما بالنسبة لكاسترو Dialogue: 0,0:05:33.66,0:05:36.56,Default,,0000,0000,0000,,. قبضة النمر خاصته قويةٌ جداً Dialogue: 0,0:05:36.56,0:05:39.65,Default,,0000,0000,0000,,. فلقد كان من أقوى مستخدمين النين Dialogue: 0,0:05:40.57,0:05:44.55,Default,,0000,0000,0000,,. " أعتقد أنها من فئة " المعزز Dialogue: 0,0:05:44.55,0:05:48.39,Default,,0000,0000,0000,,... فلقد ضاعف طاقته لعمل نسخةٍ آخرى منه Dialogue: 0,0:05:48.94,0:05:50.87,Default,,0000,0000,0000,,. " و هذه هي مهارة " الساحر Dialogue: 0,0:05:51.60,0:05:55.25,Default,,0000,0000,0000,,. " و أيضاً يحتاج إلى قدرة السيطرة , يعني أسلوب " المعالج Dialogue: 0,0:05:55.87,0:06:00.88,Default,,0000,0000,0000,,. " كلها بعيدةٌ من أسلوب " المعزز Dialogue: 0,0:06:01.42,0:06:04.90,Default,,0000,0000,0000,,إذن لم تكن القدرتين متوافقتين مع النوع المعزز ؟ Dialogue: 0,0:06:05.69,0:06:11.89,Default,,0000,0000,0000,,. أجل ، الأمر يتطلب قدرة و قابلية عالية لإتقان قدرةٍ غير متوافقة Dialogue: 0,0:06:11.89,0:06:13.44,Default,,0000,0000,0000,,... و النتيجة Dialogue: 0,0:06:13.44,0:06:17.95,Default,,0000,0000,0000,,. أنه أهدر أكثر من المطلوب لإتقان النين الخاص به Dialogue: 0,0:06:17.95,0:06:20.88,Default,,0000,0000,0000,,. لقد اختار اختياراً خاطئاً Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:22.61,Default,,0000,0000,0000,,... لقد كان مقاتلاً عظيماً Dialogue: 0,0:06:22.61,0:06:23.84,Default,,0000,0000,0000,,. يا للأسف Dialogue: 0,0:06:24.71,0:06:25.84,Default,,0000,0000,0000,, حسناً ؟ Dialogue: 0,0:06:25.84,0:06:31.04,Default,,0000,0000,0000,,هل عرفتم أهمية معرفة طاقتكم الخاصة و قدراتها ؟ Dialogue: 0,0:06:31.04,0:06:32.13,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:06:32.13,0:06:33.28,Default,,0000,0000,0000,,... إذن Dialogue: 0,0:06:33.64,0:06:38.79,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك طريقة لمعرفة نوع الأسلوب الخاص بنا ؟ Dialogue: 0,0:06:40.29,0:06:41.54,Default,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:47.40,0:06:48.99,Default,,0000,0000,0000,,, ماء المعرفة Dialogue: 0,0:06:48.99,0:06:52.26,Default,,0000,0000,0000,,. تقنية شنجين - ريو لمعرفة الأسلوب الخاص بك Dialogue: 0,0:06:52.62,0:06:55.18,Default,,0000,0000,0000,,. و تستخدم في تدريبات الهاتسو أيضاً Dialogue: 0,0:06:55.62,0:06:58.41,Default,,0000,0000,0000,,. يمكنك وضع يديك بجانب الكأس , و إستخدام الرين Dialogue: 0,0:06:58.80,0:07:01.69,Default,,0000,0000,0000,,. النتيجة سوف تكشف عن الفئةٍ التي تستعملها Dialogue: 0,0:07:12.54,0:07:14.65,Default,,0000,0000,0000,,... الماء يفيض Dialogue: 0,0:07:16.01,0:07:17.70,Default,,0000,0000,0000,,... إذا تغيرت كمية الماء Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:19.63,Default,,0000,0000,0000,,. فهذا يعني أنك معزز Dialogue: 0,0:07:19.63,0:07:24.21,Default,,0000,0000,0000,,. " و هذا يدلّ على أنني " معزز Dialogue: 0,0:07:24.89,0:07:27.47,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً الأن دوركم Dialogue: 0,0:07:38.24,0:07:40.30,Default,,0000,0000,0000,,. جون معززٌ أيضاً Dialogue: 0,0:07:46.79,0:07:48.80,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تحركت الورقة Dialogue: 0,0:07:48.80,0:07:51.67,Default,,0000,0000,0000,,. إذا تحركت الورقة فهذا يعني أنك معالج Dialogue: 0,0:07:54.32,0:07:56.62,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً , دوري الآن Dialogue: 0,0:08:07.96,0:08:09.88,Default,,0000,0000,0000,,. لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:08:09.88,0:08:11.75,Default,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:11.75,0:08:13.51,Default,,0000,0000,0000,,. لم تتحرك الورقة Dialogue: 0,0:08:14.21,0:08:16.74,Default,,0000,0000,0000,,هل أنا غير مصنف ؟ Dialogue: 0,0:08:16.74,0:08:17.70,Default,,0000,0000,0000,,. لا ليس كذلك Dialogue: 0,0:08:17.70,0:08:19.58,Default,,0000,0000,0000,,. تذوق الماء Dialogue: 0,0:08:19.58,0:08:20.77,Default,,0000,0000,0000,,أتذوقه ؟ Dialogue: 0,0:08:23.87,0:08:25.85,Default,,0000,0000,0000,,... أصبح أكثر حلاوةً Dialogue: 0,0:08:26.38,0:08:27.56,Default,,0000,0000,0000,,. أنت محق Dialogue: 0,0:08:27.56,0:08:30.02,Default,,0000,0000,0000,,. أجل ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:30.02,0:08:32.28,Default,,0000,0000,0000,,أليست هذه مياهٌ عادية ؟ Dialogue: 0,0:08:32.73,0:08:34.61,Default,,0000,0000,0000,,. إنها مياهٌ فقط Dialogue: 0,0:08:34.61,0:08:36.41,Default,,0000,0000,0000,,. لكن تغير طعمها Dialogue: 0,0:08:36.99,0:08:38.77,Default,,0000,0000,0000,,. و ذلك بسبب هالة كيلوا - كن Dialogue: 0,0:08:38.77,0:08:40.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:40.10,0:08:41.92,Default,,0000,0000,0000,,. " أنك " محوّل Dialogue: 0,0:08:43.70,0:08:45.67,Default,,0000,0000,0000,,محوّل ؟ Dialogue: 0,0:08:46.01,0:08:50.95,Default,,0000,0000,0000,,. الآن و قد عرفتم تصنيف هالاتكم Dialogue: 0,0:08:51.37,0:08:52.85,Default,,0000,0000,0000,,... خلال الأربعة أسابيعٍ القادمة Dialogue: 0,0:08:52.85,0:08:56.68,Default,,0000,0000,0000,,. ستتدربون بشكلٍ متواصل حتى تظهر نتائج " ماء المعرفة " بشكلٍ أفضل Dialogue: 0,0:08:56.68,0:08:57.78,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:09:38.23,0:09:39.21,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً Dialogue: 0,0:09:39.21,0:09:40.24,Default,,0000,0000,0000,,. أنا جون Dialogue: 0,0:09:40.64,0:09:43.13,Default,,0000,0000,0000,,... لقد كنت بإنتظارك Dialogue: 0,0:09:43.43,0:09:46.25,Default,,0000,0000,0000,,هل حددت موعد القتال ؟ Dialogue: 0,0:09:46.61,0:09:48.73,Default,,0000,0000,0000,,. نعم , في العاشر من يوليو Dialogue: 0,0:09:49.27,0:09:51.06,Default,,0000,0000,0000,,... ذلك هو اليوم الموعود Dialogue: 0,0:09:54.07,0:09:55.63,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:09:55.63,0:09:58.15,Default,,0000,0000,0000,,... لا أطيق الإنتظار Dialogue: 0,0:10:32.58,0:10:36.36,Default,,0000,0000,0000,,. الآن , دعونا نرى ما توصلتم إليه في تدريباتكم Dialogue: 0,0:10:36.83,0:10:38.41,Default,,0000,0000,0000,,. كيلوا - كن , أنت الأول Dialogue: 0,0:10:38.75,0:10:39.53,Default,,0000,0000,0000,,. حسنا Dialogue: 0,0:10:54.03,0:10:55.05,Default,,0000,0000,0000,,. انتهيت Dialogue: 0,0:10:58.80,0:11:00.14,Default,,0000,0000,0000,,. أنها حلوة Dialogue: 0,0:11:00.14,0:11:02.43,Default,,0000,0000,0000,,. مدهش , طعمه مثل العسل Dialogue: 0,0:11:03.26,0:11:04.44,Default,,0000,0000,0000,,. ممتاز Dialogue: 0,0:11:04.44,0:11:05.49,Default,,0000,0000,0000,,. زوشي أنت التالي Dialogue: 0,0:11:05.49,0:11:06.47,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:11:25.56,0:11:27.58,Default,,0000,0000,0000,,... هذا هو أفضل ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:11:27.90,0:11:29.15,Default,,0000,0000,0000,,. هذا جيد Dialogue: 0,0:11:29.15,0:11:31.83,Default,,0000,0000,0000,,. لكنه لن يكون كافيا للنجاح Dialogue: 0,0:11:31.83,0:11:34.44,Default,,0000,0000,0000,,. سوف تحتاج إلى تدريبٍ أكثر Dialogue: 0,0:11:34.44,0:11:35.46,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:11:35.46,0:11:36.79,Default,,0000,0000,0000,,. جون - كن , أنت التالي Dialogue: 0,0:11:36.79,0:11:38.09,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:11:52.28,0:11:53.22,Default,,0000,0000,0000,,... توقف Dialogue: 0,0:11:53.22,0:11:54.27,Default,,0000,0000,0000,,. توقف , يا جون - كن Dialogue: 0,0:11:57.84,0:12:01.28,Default,,0000,0000,0000,,. ازدياد الماء ولد قوّةً كافية لكسر الكاس Dialogue: 0,0:12:02.04,0:12:03.53,Default,,0000,0000,0000,,... بصراحة Dialogue: 0,0:12:04.30,0:12:05.53,Default,,0000,0000,0000,,. كنت رائعاً Dialogue: 0,0:12:06.78,0:12:08.85,Default,,0000,0000,0000,,. أنني سعيدٌ بذلك Dialogue: 0,0:12:09.31,0:12:11.21,Default,,0000,0000,0000,,. كيلوا - كن و جون - كن Dialogue: 0,0:12:11.88,0:12:13.92,Default,,0000,0000,0000,,. اليوم هو يوم تخرجكم Dialogue: 0,0:12:14.79,0:12:15.71,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:12:15.71,0:12:17.22,Default,,0000,0000,0000,,. لقد فعلناها يا كيلو Dialogue: 0,0:12:17.22,0:12:18.10,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:12:18.10,0:12:20.42,Default,,0000,0000,0000,,سيدي ماذا تعني ؟ Dialogue: 0,0:12:22.06,0:12:24.43,Default,,0000,0000,0000,,. لا تزال بحاجةٍ إلى تدريبٍ أكثر Dialogue: 0,0:12:25.25,0:12:26.31,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:12:26.31,0:12:27.58,Default,,0000,0000,0000,,. حافظ على التدريبات Dialogue: 0,0:12:27.58,0:12:29.11,Default,,0000,0000,0000,,. يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:12:29.11,0:12:29.93,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:12:30.48,0:12:31.62,Default,,0000,0000,0000,,... جون - كن Dialogue: 0,0:12:32.18,0:12:36.44,Default,,0000,0000,0000,,. هناك شيءٌ أود اخبارك به Dialogue: 0,0:12:36.75,0:12:38.07,Default,,0000,0000,0000,,شيء ؟ Dialogue: 0,0:12:39.25,0:12:43.45,Default,,0000,0000,0000,,. جون فريكس , لقد نجحت في اختبار الصيادين السري Dialogue: 0,0:12:46.99,0:12:48.72,Default,,0000,0000,0000,,. لقد نجحت Dialogue: 0,0:12:48.72,0:12:49.70,Default,,0000,0000,0000,,. مباركٌ عليك Dialogue: 0,0:12:55.66,0:12:57.49,Default,,0000,0000,0000,,اختبار الصيادين السري ؟ Dialogue: 0,0:12:57.49,0:12:58.74,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:12:58.74,0:13:01.19,Default,,0000,0000,0000,,. لقد استطيع النجاح Dialogue: 0,0:13:01.19,0:13:02.34,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد ؟ Dialogue: 0,0:13:02.70,0:13:06.54,Default,,0000,0000,0000,,... لابد عليك أن تتعلم النين لتصبح صياداً Dialogue: 0,0:13:07.09,0:13:11.10,Default,,0000,0000,0000,,. فبصفتك صياداً محترفاً يتطلب هذا أن تكون قوياً للغاية Dialogue: 0,0:13:11.52,0:13:17.80,Default,,0000,0000,0000,,. القبض على المجرمين مهمةٌ أساسيةٌ لك Dialogue: 0,0:13:18.49,0:13:22.36,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن تكون قادراً على مكافحة الجريمة Dialogue: 0,0:13:22.36,0:13:26.35,Default,,0000,0000,0000,,. لكن , هذه القوة تكون مدمرة للغاية عند الاستخدام الخاطئ Dialogue: 0,0:13:26.97,0:13:30.49,Default,,0000,0000,0000,,. و الكشف عن قدرات النين خلال الاختبار سيكون خطيراً Dialogue: 0,0:13:30.79,0:13:31.82,Default,,0000,0000,0000,,... لذلك Dialogue: 0,0:13:31.82,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,. هذا الإختبار هو فقط للذين ينجحون في الإمتحان الأساسي Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.60,Default,,0000,0000,0000,,... كنت ستعلمنا بكل الأحوال Dialogue: 0,0:13:38.60,0:13:40.85,Default,,0000,0000,0000,,... على الأقل جون فقط Dialogue: 0,0:13:40.85,0:13:41.50,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:13:41.97,0:13:45.32,Default,,0000,0000,0000,,... أود أن أقول لكم أن رئيس شينجين - ريو Dialogue: 0,0:13:45.32,0:13:47.01,Default,,0000,0000,0000,,. هو الرئيس نيترو Dialogue: 0,0:13:48.03,0:13:51.09,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أخبرني بالكثير عنكم Dialogue: 0,0:13:51.09,0:13:52.72,Default,,0000,0000,0000,,... ذلك العجوز Dialogue: 0,0:13:53.15,0:13:54.14,Default,,0000,0000,0000,,. كيلوا - كن Dialogue: 0,0:13:55.25,0:13:57.90,Default,,0000,0000,0000,,. أرجو منك خوض اختبار الصيادين مجدداً Dialogue: 0,0:13:58.56,0:14:00.73,Default,,0000,0000,0000,,. فسوف تنجح في المرة القادمة Dialogue: 0,0:14:01.52,0:14:02.52,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:14:03.02,0:14:05.89,Default,,0000,0000,0000,,. ستكون أول المتأهلين Dialogue: 0,0:14:05.89,0:14:07.53,Default,,0000,0000,0000,,. أستطيع أن أضمن لك ذلك Dialogue: 0,0:14:09.01,0:14:11.28,Default,,0000,0000,0000,,. سأشترك لو أعجبني ذلك Dialogue: 0,0:14:11.76,0:14:13.16,Default,,0000,0000,0000,,... حسناً , وينج - سان Dialogue: 0,0:14:13.16,0:14:16.50,Default,,0000,0000,0000,,هل سمعت عن المشتركين الآخرين ؟ Dialogue: 0,0:14:16.50,0:14:17.29,Default,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:18.52,0:14:20.29,Default,,0000,0000,0000,,... هانزو و كورابيكا Dialogue: 0,0:14:20.29,0:14:24.42,Default,,0000,0000,0000,,. تعلمو فن النين من مدرسين آخرين Dialogue: 0,0:14:25.02,0:14:28.47,Default,,0000,0000,0000,,. بوكل يكافح مع تعلم الرين Dialogue: 0,0:14:29.55,0:14:33.43,Default,,0000,0000,0000,,. و قد بدأ ليوريو بالدراسة استعداداً لامتحان كلية الطب Dialogue: 0,0:14:33.92,0:14:37.83,Default,,0000,0000,0000,,... إيومي و هيسوكا يعرفان النين مسبقاً Dialogue: 0,0:14:37.83,0:14:39.56,Default,,0000,0000,0000,,. لذلك تأهلوا مباشرةً Dialogue: 0,0:14:39.97,0:14:42.70,Default,,0000,0000,0000,,. إذن ، كورابيكا و ليوريو يعملان بجد Dialogue: 0,0:14:42.70,0:14:43.74,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:14:44.53,0:14:45.82,Default,,0000,0000,0000,,... الآن , يا جون - كن Dialogue: 0,0:14:46.13,0:14:48.45,Default,,0000,0000,0000,,. لدي تحذيرٌ لك Dialogue: 0,0:14:48.88,0:14:51.22,Default,,0000,0000,0000,,... عندما تقاتل هيسوكا غداً Dialogue: 0,0:14:51.22,0:14:53.20,Default,,0000,0000,0000,,. لا تجهد نفسك كثيراً Dialogue: 0,0:14:53.74,0:14:54.64,Default,,0000,0000,0000,,هل فهمت ؟ Dialogue: 0,0:14:54.64,0:14:55.57,Default,,0000,0000,0000,,. حاضر Dialogue: 0,0:15:02.67,0:15:06.68,Default,,0000,0000,0000,,. زوشي , سوف تقوم بمواصلة التدريبات لمدة أربعة أسابيع آخرى Dialogue: 0,0:15:06.68,0:15:07.57,Default,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:15:09.93,0:15:11.73,Default,,0000,0000,0000,,. عليك أن تحمل المزيد من الثقة Dialogue: 0,0:15:13.69,0:15:16.22,Default,,0000,0000,0000,,. فتقدمك رائع جداً Dialogue: 0,0:15:16.80,0:15:19.04,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تشكل موهبةً بنسبة واحدٍ من كل مئة ألف Dialogue: 0,0:15:19.04,0:15:20.82,Default,,0000,0000,0000,,واحد من كل مائة ألف ؟ Dialogue: 0,0:15:20.82,0:15:22.23,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:15:22.55,0:15:23.98,Default,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:15:24.37,0:15:28.74,Default,,0000,0000,0000,,. هذين الاثنين يشكلان واحداً من كل عشرة ملايين Dialogue: 0,0:15:29.33,0:15:30.43,Default,,0000,0000,0000,,. علم Dialogue: 0,0:15:31.44,0:15:34.99,Default,,0000,0000,0000,,... هذا لا يجعلني أشعر بحالٍ أفضل , يا معلمي Dialogue: 0,0:15:35.60,0:15:36.44,Default,,0000,0000,0000,,... و لكن Dialogue: 0,0:15:36.92,0:15:37.87,Default,,0000,0000,0000,,... في يوم من الأيام Dialogue: 0,0:15:37.87,0:15:40.04,Default,,0000,0000,0000,,. سوف أصل إليها بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:07.03,0:16:08.74,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً بالجميع Dialogue: 0,0:16:08.74,0:16:12.53,Default,,0000,0000,0000,,. اليوم في هذه الساحة سوف يتواجه جون مع هيسوكا Dialogue: 0,0:16:12.53,0:16:14.97,Default,,0000,0000,0000,,. المواجهة التي انتظرها الجميع Dialogue: 0,0:16:14.97,0:16:18.04,Default,,0000,0000,0000,,. كما تلاحظون إنّ المدرجات مليئةٌ تماماً Dialogue: 0,0:16:18.43,0:16:22.16,Default,,0000,0000,0000,,. من الطبيعي التوتر قبل بداية المباراة Dialogue: 0,0:16:22.56,0:16:23.73,Default,,0000,0000,0000,,كم بقي من الوقت ؟ Dialogue: 0,0:16:23.73,0:16:25.42,Default,,0000,0000,0000,,. فلتبدأ المباراة Dialogue: 0,0:16:49.64,0:16:52.67,Default,,0000,0000,0000,,. جون أول الواصلين Dialogue: 0,0:16:52.67,0:16:55.10,Default,,0000,0000,0000,,. بعد أربعة معارك , لديه 3 نجاحات و خسارةٌ واحدة Dialogue: 0,0:16:55.10,0:16:56.63,Default,,0000,0000,0000,,. هاهو متجهٌ للميدان Dialogue: 0,0:16:56.63,0:16:58.70,Default,,0000,0000,0000,,. يمكنك فعلها يا جون Dialogue: 0,0:16:58.70,0:17:00.74,Default,,0000,0000,0000,,ألن تستخدم صنارة الصيد ؟ Dialogue: 0,0:17:01.05,0:17:03.21,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكنك الإمساك بهيسوكا بيديك العاريتين Dialogue: 0,0:17:05.82,0:17:09.71,Default,,0000,0000,0000,,... و التالي في الجهةٍ المقابلة Dialogue: 0,0:17:11.27,0:17:13.08,Default,,0000,0000,0000,,. يظهر هيسوكا Dialogue: 0,0:17:16.91,0:17:22.10,Default,,0000,0000,0000,,. لن يُنسى قتاله الأخير مع كاسترو Dialogue: 0,0:17:22.67,0:17:24.31,Default,,0000,0000,0000,,. سجل تسع إنتصارات و ثلاث خسائر Dialogue: 0,0:17:24.31,0:17:25.80,Default,,0000,0000,0000,,. إذا فاز , يمكنه أن يتحدى سيد الطابق Dialogue: 0,0:17:25.80,0:17:28.11,Default,,0000,0000,0000,,. اذا خسر، فسوف يسقط ليبدأ من جديد Dialogue: 0,0:17:28.52,0:17:31.86,Default,,0000,0000,0000,,. و مع ذلك , فلن يقبل بالخسارة Dialogue: 0,0:17:32.40,0:17:35.11,Default,,0000,0000,0000,,هل سيستمر سجله بالمرصع بالانتصارات ؟ Dialogue: 0,0:17:51.23,0:17:53.88,Default,,0000,0000,0000,,. لا تنظر في وجهي بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:17:54.88,0:17:57.24,Default,,0000,0000,0000,,. أنني متشوقٌ للغاية Dialogue: 0,0:18:01.71,0:18:04.30,Default,,0000,0000,0000,,. يالها من هالةٍ شريرة Dialogue: 0,0:18:04.30,0:18:06.64,Default,,0000,0000,0000,,. جون - كن لا تخف Dialogue: 0,0:18:14.60,0:18:16.90,Default,,0000,0000,0000,,. نظام النقاط و الضربة القاضية Dialogue: 0,0:18:17.53,0:18:19.16,Default,,0000,0000,0000,,. لا وقت محدد Dialogue: 0,0:18:19.80,0:18:21.30,Default,,0000,0000,0000,,. جولةٌ واحدة Dialogue: 0,0:18:24.52,0:18:25.66,Default,,0000,0000,0000,,. ابدأوا Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:28.93,Default,,0000,0000,0000,,. هذه هي المباراة التي كنّا في إنتظارها Dialogue: 0,0:18:28.93,0:18:31.67,Default,,0000,0000,0000,,. وقد يسبق السيف العذل Dialogue: 0,0:18:32.22,0:18:34.34,Default,,0000,0000,0000,,من سيقوم بالخطوة الأولى ؟ Dialogue: 0,0:18:35.98,0:18:37.55,Default,,0000,0000,0000,,. إنه جون Dialogue: 0,0:19:40.95,0:19:42.17,Default,,0000,0000,0000,,. ضربةٌ نظيفة Dialogue: 0,0:19:42.17,0:19:43.45,Default,,0000,0000,0000,,. نقطةٌ لهيسوكا Dialogue: 0,0:19:46.25,0:19:48.78,Default,,0000,0000,0000,,! يا لها من ضرباتٍ سريعة Dialogue: 0,0:19:48.78,0:19:52.21,Default,,0000,0000,0000,,. حتى أنني لم أستطع قول كلمةٍ واحدة Dialogue: 0,0:19:55.99,0:19:57.33,Default,,0000,0000,0000,,ماذا بك ؟ Dialogue: 0,0:19:57.33,0:20:00.47,Default,,0000,0000,0000,,. لم أتحرك من مكاني أبداً Dialogue: 0,0:20:00.47,0:20:02.14,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:20:03.30,0:20:04.60,Default,,0000,0000,0000,,. تباً Dialogue: 0,0:20:04.60,0:20:06.10,Default,,0000,0000,0000,,. انتظر فقط Dialogue: 0,0:20:08.84,0:20:12.51,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً , لم أقم بضربه في أي هجوم حتى الأن Dialogue: 0,0:20:12.51,0:20:15.11,Default,,0000,0000,0000,,. يمكنني أن أستخدم بعض الخدع للحصول على نتيجة Dialogue: 0,0:20:16.87,0:20:19.61,Default,,0000,0000,0000,,. هيسوكا يسلي نفسه Dialogue: 0,0:20:20.46,0:20:23.61,Default,,0000,0000,0000,,. من حيث المهارة الفعلية , فهناك فجوة لا يمكن إنكارها Dialogue: 0,0:20:24.44,0:20:26.12,Default,,0000,0000,0000,,. لكنه لا يزال ضعيفاً Dialogue: 0,0:20:26.59,0:20:29.54,Default,,0000,0000,0000,,... هيسوكا يعلم أنه الأقوى Dialogue: 0,0:20:29.54,0:20:30.62,Default,,0000,0000,0000,,... لذلك فإنه لن يستسلم Dialogue: 0,0:20:31.28,0:20:33.00,Default,,0000,0000,0000,,. و يعطي فرصةٌ لجون Dialogue: 0,0:20:34.50,0:20:36.42,Default,,0000,0000,0000,,. في هذه الحالة ، سأحاول ذلك Dialogue: 0,0:20:51.05,0:20:52.19,Default,,0000,0000,0000,,. هاهي Dialogue: 0,0:20:52.19,0:20:54.19,Default,,0000,0000,0000,,. حركة جون المفضلة Dialogue: 0,0:20:58.39,0:21:00.69,Default,,0000,0000,0000,,. حطم القالب للحصول على كومةٍ من الكتل Dialogue: 0,0:21:02.70,0:21:03.45,Default,,0000,0000,0000,,... جون Dialogue: 0,0:21:05.56,0:21:06.45,Default,,0000,0000,0000,,أين هو ؟ Dialogue: 0,0:21:38.69,0:21:42.11,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أصاب جون وجه هيسوكا Dialogue: 0,0:21:42.11,0:21:49.53,Default,,0000,0000,0000,,. على أي حال ، سيجرب قوّة هيسوكا الحقيقة عما قريب Dialogue: 0,0:23:27.63,0:23:30.58,Default,Gon,0000,0000,0000,,ضربةٌ خفيفة X و X الحلقة القادمة : دينٌ كبير Dialogue: 0,0:23:30.58,0:23:31.88,Default,Kil,0000,0000,0000,,. انطلق ، انطلق يا جون Dialogue: 0,0:23:31.88,0:23:33.89,Default,Gon,0000,0000,0000,,. اطلاق جون Dialogue: 0,0:21:49.53,0:21:51.53,Default,,0000,0000,0000,,