[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 33976 Last Style Storage: Default Video File: D:\الحلقات الإنجليزية\[HorribleSubs] Hunter X Hunter - 40 [480p].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.73,0:00:07.72,Default,N,0000,0000,0000,,. هناك ستة أنواع مختلفة لمستخدمي النين Dialogue: 0,0:00:08.77,0:00:10.11,Default,N,0000,0000,0000,,. المعزز Dialogue: 0,0:00:10.11,0:00:15.03,Default,N,0000,0000,0000,,. المعزز قادرٌ على تقوية الأشياء المادية Dialogue: 0,0:00:15.78,0:00:16.96,Default,N,0000,0000,0000,,. المحول Dialogue: 0,0:00:16.96,0:00:20.74,Default,N,0000,0000,0000,,. المحول يمكنه تحسين قدرات الهالة Dialogue: 0,0:00:21.83,0:00:23.22,Default,N,0000,0000,0000,,. المجسد Dialogue: 0,0:00:23.22,0:00:27.84,Default,N,0000,0000,0000,,. مشابه للمحول ، فالمجسد قادرٌ على اظهار هالته بشكلٍ مادي Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:30.14,Default,N,0000,0000,0000,,. الباعث Dialogue: 0,0:00:30.14,0:00:33.46,Default,N,0000,0000,0000,,. الباعث يمكنه تسيير هالته Dialogue: 0,0:00:34.47,0:00:35.86,Default,N,0000,0000,0000,,. المتلاعب Dialogue: 0,0:00:35.86,0:00:39.44,Default,N,0000,0000,0000,,. المتلاعب يستطيع التحكم بالمخلوقات و الأشياء Dialogue: 0,0:00:40.29,0:00:41.75,Default,N,0000,0000,0000,,. الإختصاصيّ Dialogue: 0,0:00:41.75,0:00:45.69,Default,N,0000,0000,0000,,. الإختصاصيّ هو من لا تقع قدرته ضمن هذه التصنيفات Dialogue: 0,0:00:46.87,0:00:49.72,Default,N,0000,0000,0000,,... تحديد صنف طاقة هالتك Dialogue: 0,0:00:49.73,0:00:55.03,Default,N,0000,0000,0000,,. هو الخطوة الأولى في صقل مستخدم النين Dialogue: 0,0:02:16.08,0:02:19.83,Default,Dal,0000,0000,0000,,. يفصلنا شهرٌ عن بداية المزاد Dialogue: 0,0:02:19.83,0:02:26.04,Default,Dal,0000,0000,0000,,. يتوجب عليكم إحضار أحدى عناصر القائمة التي نزودها لكم قبل ذلك الحين Dialogue: 0,0:02:32.97,0:02:36.56,Default,Dal,0000,0000,0000,,... سيتم قبولكم لو نجحتم في هذا Dialogue: 0,0:02:36.56,0:02:39.02,Default,,0000,0000,0000,,. و تبدأون بالتدرب كحراسٍ شخصيون و جامعي تحفٍ نادرة Dialogue: 0,0:02:39.98,0:02:44.27,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. هذا الرجل ليس الرئيس الفعليّ لنا Dialogue: 0,0:02:44.69,0:02:47.99,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,... إنه يفصل بيني و بين الرئيس Dialogue: 0,0:02:49.23,0:02:52.29,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,... يجب أن أقلل المسافة بيننا Dialogue: 0,0:02:52.29,0:02:56.59,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,... لحتى يثق بيّ الرئيس بإئتمان أسراره عندي Dialogue: 0,0:02:58.02,0:02:59.86,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. سأجتاز الاختبار Dialogue: 0,0:03:00.25,0:03:04.07,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. يجب عليّ أولاً تلبية طلبهم و الفوز بثقتهم Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:11.41,Default,Basho,0000,0000,0000,,. الباب لا يفتح Dialogue: 0,0:03:13.10,0:03:14.84,Default,Dal,0000,0000,0000,,. نسيت ذكر شيءٍ واحد Dialogue: 0,0:03:15.38,0:03:18.43,Default,Dal,0000,0000,0000,,... أهم متطلب أن تكونوا أقوياء جداً Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:23.99,Default,Dal,0000,0000,0000,,. أقوياء لتخرجوا من القصر أحياءً Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:14.02,Default - italics,Basho,0000,0000,0000,,. هذا مدهش Dialogue: 0,0:04:14.02,0:04:15.94,Default - italics,Basho,0000,0000,0000,,. أوقف الرصاص بواسطة السلسلة Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:32.54,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. ثلاثةٌ يحملون مسدسات Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:34.48,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. و ستة يحملون سيوفاً Dialogue: 0,0:04:39.36,0:04:41.30,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. و اثنان يحملان سيوفاً في الأعلى Dialogue: 0,0:04:44.62,0:04:47.03,Default,Basho,0000,0000,0000,,... كنتم بارعين في إخفاء وجودكم سابقاً Dialogue: 0,0:04:47.03,0:04:49.35,Default,Basho,0000,0000,0000,,. لكنكم ضعفاءٌ جداً Dialogue: 0,0:04:51.42,0:04:54.93,Default,Basho,0000,0000,0000,,... لستُ حتّى بحاجةٍ لإستخدام النين Dialogue: 0,0:04:58.82,0:05:00.36,Default - italics,Basho,0000,0000,0000,,. فهمت الآن Dialogue: 0,0:05:00.36,0:05:02.65,Default - italics,Basho,0000,0000,0000,,. هذا ما يجري إذن Dialogue: 0,0:05:15.98,0:05:16.67,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. إنه المطلوب Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:25.20,Default,Kura,0000,0000,0000,,. اوقفهم Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:27.53,Default,Kura,0000,0000,0000,,. سأمهلك ثلاث ثوانٍ Dialogue: 0,0:05:28.02,0:05:29.04,Default,Kura,0000,0000,0000,,... واحد Dialogue: 0,0:05:29.04,0:05:29.68,Default,Kura,0000,0000,0000,,... اثنان Dialogue: 0,0:05:29.68,0:05:31.29,Default,To,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:33.31,Default,,0000,0000,0000,,. سأفعلها Dialogue: 0,0:05:38.41,0:05:40.08,Default,Baise,0000,0000,0000,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:05:40.60,0:05:42.44,Default,Basho,0000,0000,0000,,. لقد صنعهم بإستخدام النين Dialogue: 0,0:05:42.72,0:05:45.15,Default,Basho,0000,0000,0000,,... عرفت ذلك حينما ضربتهم Dialogue: 0,0:05:45.15,0:05:48.44,Default,Basho,0000,0000,0000,,... أحسست أنني ضربتُ هالةً بشكل انسان Dialogue: 0,0:05:48.88,0:05:49.53,Default,Basho,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:05:49.53,0:05:52.17,Default,Basho,0000,0000,0000,,. لم أدرك إنها تخصه Dialogue: 0,0:05:52.17,0:05:54.31,Default,To,0000,0000,0000,,كيف عرفت ؟ Dialogue: 0,0:05:54.31,0:05:57.58,Default,Kura,0000,0000,0000,,. كنت تحرص على الوقوف بجانب الآخرين للتمويه Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:00.29,Default,Kura,0000,0000,0000,,. لكنني فهمت كل شيء من مراقبتي الوضع من الأعلى Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:04.42,Default,Kura,0000,0000,0000,,. لم يكن هناك أحدٌ يهاجمك Dialogue: 0,0:06:07.84,0:06:12.43,Default,Kura,0000,0000,0000,,. أحسستُ بوجود خطبٍ ما حينما ظهروا في الطابق الثاني Dialogue: 0,0:06:12.80,0:06:16.10,Default,Kura,0000,0000,0000,,... بعدما قفزتُ على الثريا Dialogue: 0,0:06:16.10,0:06:21.73,Default,Kura,0000,0000,0000,,. وقفوا هناك عاجزين يلوحون بسيوفهم للوصول إلي Dialogue: 0,0:06:22.91,0:06:25.28,Default,Kura,0000,0000,0000,,... أفترض أنّ أوامرهم كانت Dialogue: 0,0:06:25.93,0:06:28.48,Default,Kura,0000,0000,0000,,. " مهاجمة أقرب عدو " Dialogue: 0,0:06:29.38,0:06:31.87,Default,Kura,0000,0000,0000,,... أُعطي لهم تعليماتٍ بسيطة Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:33.74,Default,,0000,0000,0000,,. لذلك كانت هجماتهم بسيطة Dialogue: 0,0:06:34.28,0:06:41.42,Default,Kura,0000,0000,0000,,لكن التحكم بأحد عشر مقاتلٍ بشكلٍ آني \N. يتطلب مهارة نين عاليةٍ للغاية Dialogue: 0,0:06:42.92,0:06:47.21,Default,Kura,0000,0000,0000,,. لذلك سيكون المستخدم من نوع المتلاعب Dialogue: 0,0:06:47.75,0:06:49.90,Default,Kura,0000,0000,0000,,... و نظراً لحجم الهالة المستخدمة Dialogue: 0,0:06:49.90,0:06:52.72,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن يكون قريباً من الموقع Dialogue: 0,0:06:53.46,0:06:58.93,Default,Kura,0000,0000,0000,,. ممّا يعني إنه كان داخل الغرفة Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:03.44,Default,To,0000,0000,0000,,. أحسنت Dialogue: 0,0:07:04.44,0:07:06.84,Default,To,0000,0000,0000,,. أدعى شاكمونو توسينو Dialogue: 0,0:07:07.36,0:07:09.62,Default,To,0000,0000,0000,,. و أنا صياد Dialogue: 0,0:07:09.62,0:07:11.89,Default,To,0000,0000,0000,,... أعمل لصالح الرئيس هنا Dialogue: 0,0:07:11.89,0:07:14.74,Default,To,0000,0000,0000,,. لذلك لديّ أقدميةٌ هنا Dialogue: 0,0:07:14.74,0:07:17.61,Default,To,0000,0000,0000,,أيمكنك خفض سلاحكَ الآن ؟ Dialogue: 0,0:07:25.87,0:07:30.84,Default,To,0000,0000,0000,,... أنت من النوع المتلاعب نظراً للسلاسل Dialogue: 0,0:07:32.54,0:07:35.12,Default,To,0000,0000,0000,,. أتمنى ألا تحملوا ضغينةً ضدي Dialogue: 0,0:07:35.12,0:07:37.94,Default,To,0000,0000,0000,,. كنت أتبع أوامر الرئيس فحسب Dialogue: 0,0:07:38.29,0:07:40.71,Default,To,0000,0000,0000,,. " اختبرهم بقتلهم " Dialogue: 0,0:07:41.12,0:07:44.48,Default,To,0000,0000,0000,,. لكنني لم أتوقع أن تكشفني بهذه السرعة Dialogue: 0,0:07:45.05,0:07:49.68,Default,To,0000,0000,0000,,. حسناً ، أربعتكم ستكونون قادرين على مغادرة القصر Dialogue: 0,0:07:49.68,0:07:50.86,Default,To,0000,0000,0000,,. بالتوفيق Dialogue: 0,0:07:51.21,0:07:52.36,Default,Sen,0000,0000,0000,,أربعة ؟ Dialogue: 0,0:07:53.26,0:07:56.30,Default,Basho,0000,0000,0000,,أهناك جاسوسٌ آخر في الغرفة ؟ Dialogue: 0,0:08:01.45,0:08:05.50,Default,Kura,0000,0000,0000,,. أعتقد أنهم افترضوا حصول خطبٍ ما في الخطّة Dialogue: 0,0:08:06.34,0:08:13.18,Default,Kura,0000,0000,0000,,. سأحدد الجاسوس بيننا قبل أن نصاب بالفزع Dialogue: 0,0:08:55.37,0:08:56.43,Default,Kura,0000,0000,0000,,. هناك Dialogue: 0,0:08:59.69,0:09:01.46,Default,Kura,0000,0000,0000,,. أنت الجاسوس Dialogue: 0,0:09:11.79,0:09:13.42,Default,Squala,0000,0000,0000,,. هذا سخف Dialogue: 0,0:09:13.42,0:09:15.15,Default,Squala,0000,0000,0000,,ما الذي يجعلك تقول هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:15.67,0:09:17.91,Default,Squala,0000,0000,0000,,. سلسلتك بدأت بالتأرجح فحسب Dialogue: 0,0:09:18.25,0:09:20.03,Default,Melo,0000,0000,0000,,. هذا نضوح Dialogue: 0,0:09:20.03,0:09:22.41,Default,Squala,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:29.00,Default,Melo,0000,0000,0000,,. النضوح هي تقنية كانت تستخدم لتحديد الماء تحت الأرض Dialogue: 0,0:09:29.74,0:09:32.38,Default,Melo,0000,0000,0000,,. لكنها تستخدم في التكّهن أيضاً Dialogue: 0,0:09:32.93,0:09:37.18,Default,Melo,0000,0000,0000,,. سمعت أنّ بعض الرؤساء يستخدمها كجهاز كشف الكذب Dialogue: 0,0:09:37.53,0:09:43.18,Default,Squala,0000,0000,0000,,. لكن ذلك لا يعدّ دليلاً قاطعاً ضدي Dialogue: 0,0:09:43.70,0:09:45.77,Default,Melo,0000,0000,0000,,. أنت محق Dialogue: 0,0:09:46.57,0:09:51.44,Default,Melo,0000,0000,0000,,. قلبك بدأ بالخفقان عندما وجهها إليك Dialogue: 0,0:09:52.94,0:09:54.62,Default,Melo,0000,0000,0000,,... لو كنت بريئاً Dialogue: 0,0:09:55.52,0:09:58.66,Default,,0000,0000,0000,,... لأزدادات ضربات قلبك تدريجياً و ببطئ Dialogue: 0,0:09:59.80,0:10:02.80,Default,Melo,0000,0000,0000,,. بسبب القلق لكونك مشتبهٌ به Dialogue: 0,0:10:03.93,0:10:07.33,Default,Melo,0000,0000,0000,,... لكن ضربات قلبك ازدادت بسرعةٍ كبيرة Dialogue: 0,0:10:07.33,0:10:10.57,Default,,0000,0000,0000,,. قبل أن تزداد ببطئ Dialogue: 0,0:10:12.34,0:10:15.42,Default,Melo,0000,0000,0000,,... موسيقى الكذب العالمية Dialogue: 0,0:10:16.28,0:10:18.01,Default,Melo,0000,0000,0000,,. كانت قادمةٌ من عندكما Dialogue: 0,0:10:20.51,0:10:21.79,Default,Basho,0000,0000,0000,,. لقد اقتنعت Dialogue: 0,0:10:23.27,0:10:25.18,Default,Basho,0000,0000,0000,,. كلاهما اتهماك Dialogue: 0,0:10:25.57,0:10:28.11,Default,Basho,0000,0000,0000,,. يعني صوتان من بقية الخمسة Dialogue: 0,0:10:28.11,0:10:30.30,Default,Squala,0000,0000,0000,,. مهلاً ، انتظر قليلاً Dialogue: 0,0:10:30.30,0:10:32.15,Default,Squala,0000,0000,0000,,. هذا لا يجعل الإتهام صحيحاً Dialogue: 0,0:10:32.56,0:10:38.08,Default,Squala,0000,0000,0000,,. يستحيل كون ثلاثةٌ منا متقدمين للاختبار و اثنان مزيفون Dialogue: 0,0:10:38.08,0:10:41.58,Default,Kura,0000,0000,0000,,. أؤكد إنه ليس مزيفاً Dialogue: 0,0:10:41.58,0:10:42.96,Default,Melo,0000,0000,0000,,. أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:10:42.96,0:10:44.79,Default,Melo,0000,0000,0000,,. أنا فتاة و لستُ صبياً Dialogue: 0,0:10:45.94,0:10:47.71,Default,Melo,0000,0000,0000,,. و يبدو أنك لستَ مزيفاً أيضاً Dialogue: 0,0:10:47.71,0:10:51.77,Default,Squala,0000,0000,0000,,. أقصد أننا لا نستطيع الثقة بك Dialogue: 0,0:10:51.77,0:10:55.01,Default,Squala,0000,0000,0000,,. يُحتمل أنكما تعملان سوية Dialogue: 0,0:11:00.27,0:11:03.40,Default,Squala,0000,0000,0000,,. على أي حال ، هذه مضيعةٌ للوقت Dialogue: 0,0:11:03.40,0:11:06.97,Default,Squala,0000,0000,0000,,. لن ينفعنا البقاء هنا Dialogue: 0,0:11:08.54,0:11:12.73,Default,Basho,0000,0000,0000,,. حسناً ، سأقوم أنا بتسوية الأمر Dialogue: 0,0:11:23.81,0:11:28.00,Default,Basho,0000,0000,0000,,. كل شيءٌ تلامسه قبضة يدي سيحترق تماماً Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:29.12,Default,Squala,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:32.98,0:11:34.21,Default,Basho,0000,0000,0000,,... هذه هي قوتي الخاصة Dialogue: 0,0:11:34.84,0:11:36.75,Default - italics,Basho,0000,0000,0000,,. الهايكو العظيم Dialogue: 0,0:11:49.84,0:11:54.06,Default,Basho,0000,0000,0000,,. اللعنة ، لقد فشلتُ فلم يحترق جيداً Dialogue: 0,0:11:57.83,0:12:00.24,Default,Basho,0000,0000,0000,,... كان ذلك هايكو Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:02.51,Default,Basho,0000,0000,0000,,. الفن الأدبي الخاصّ بمدينتي Dialogue: 0,0:12:03.25,0:12:06.24,Default,Basho,0000,0000,0000,,. يحدث الهايكو حينما أقرأه Dialogue: 0,0:12:08.93,0:12:10.72,Default,Basho,0000,0000,0000,,. أكملتُ الشرح Dialogue: 0,0:12:10.72,0:12:12.61,Default,Basho,0000,0000,0000,,. نعود إلى موضوعنا Dialogue: 0,0:12:17.42,0:12:21.94,Default,Basho,0000,0000,0000,,. سيحترق أي شخصٍ لا يجيب بصدقٍ عن سؤالي Dialogue: 0,0:12:23.08,0:12:27.85,Default,Basho,0000,0000,0000,,. أي إنّ الكاذب سيحترق في الجحيم Dialogue: 0,0:12:30.60,0:12:31.98,Default,Basho,0000,0000,0000,,. هذا هو سؤالي Dialogue: 0,0:12:33.22,0:12:35.10,Default,Basho,0000,0000,0000,,هل أنتَ جاسوس ؟ Dialogue: 0,0:12:35.10,0:12:35.98,Default,Kura,0000,0000,0000,,. كلا Dialogue: 0,0:12:37.40,0:12:38.56,Default,Basho,0000,0000,0000,,ماذا عنكِ ؟ Dialogue: 0,0:12:38.56,0:12:39.73,Default,Melo,0000,0000,0000,,. كلا Dialogue: 0,0:12:41.58,0:12:42.74,Default,Basho,0000,0000,0000,,و أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:44.49,Default,Baise,0000,0000,0000,,. كلا Dialogue: 0,0:12:47.10,0:12:49.02,Default,Basho,0000,0000,0000,,هل أنتَ جاسوس ؟ Dialogue: 0,0:12:50.22,0:12:52.25,Default,To,0000,0000,0000,,. أجل ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:56.08,0:12:59.75,Default,Basho,0000,0000,0000,,. فكر جيداً قبل الإجابة Dialogue: 0,0:13:01.79,0:13:03.70,Default,Basho,0000,0000,0000,,هل أنتَ جاسوس ؟ Dialogue: 0,0:13:04.46,0:13:06.61,Default,Basho,0000,0000,0000,,. أجبني Dialogue: 0,0:13:21.30,0:13:23.02,Default,Squala,0000,0000,0000,,. جوابي هو نعم Dialogue: 0,0:13:29.52,0:13:30.85,Default,Squala,0000,0000,0000,,. مدهش Dialogue: 0,0:13:30.85,0:13:32.81,Default,Squala,0000,0000,0000,,. سأكافئكم ببعض المعلومات Dialogue: 0,0:13:33.32,0:13:34.92,Default,Squala,0000,0000,0000,,. أدعى سكوالا Dialogue: 0,0:13:34.92,0:13:37.29,Default,Squala,0000,0000,0000,,... ليس لدي رخصة صيد Dialogue: 0,0:13:38.37,0:13:42.31,Default,Squala,0000,0000,0000,,. لكنني صياد بمهارات المتلاعب Dialogue: 0,0:13:43.93,0:13:48.29,Default,Squala,0000,0000,0000,,. أستخدم قدراتي لتوجيه أوامرٍ محددة Dialogue: 0,0:13:48.29,0:13:54.18,Default,Squala,0000,0000,0000,,. قدرتكم على كشفي ليست كافيةً لتنجون من هذا المكان Dialogue: 0,0:13:54.60,0:13:57.29,Default,Baise,0000,0000,0000,,إلامَ توجه الأوامر ؟ و ما هي ؟ Dialogue: 0,0:13:58.44,0:14:01.46,Default,Squala,0000,0000,0000,,. لن يكون هذا اختباراً إن أخبرتكم Dialogue: 0,0:14:01.46,0:14:02.54,Default,Squala,0000,0000,0000,,. حمقى Dialogue: 0,0:14:03.19,0:14:05.69,Default,Squala,0000,0000,0000,,. لن أتكلم حتى لو عذبتموني Dialogue: 0,0:14:06.51,0:14:07.28,Default,Squala,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:22.03,0:14:25.83,Default,Baise,0000,0000,0000,,. هذه قوتي ، العاشق الفوري Dialogue: 0,0:14:26.23,0:14:28.22,Default,Baise,0000,0000,0000,,. أنا أيضاً من النوع المتلاعب Dialogue: 0,0:14:28.78,0:14:32.88,Default,Baise,0000,0000,0000,,. أي شخصٌ أقبله يصبح عبيدي Dialogue: 0,0:14:34.90,0:14:37.64,Default,Squala,0000,0000,0000,,... سيدتي Dialogue: 0,0:14:41.80,0:14:44.58,Default,Baise,0000,0000,0000,,. تمهل ، تمهل ، تمهل Dialogue: 0,0:14:46.13,0:14:46.99,Default,Squala,0000,0000,0000,,. أريد المزيد Dialogue: 0,0:14:46.99,0:14:49.85,Default,Squala,0000,0000,0000,,... أُدهسيني أكثر Dialogue: 0,0:14:50.40,0:14:52.24,Default,Baise,0000,0000,0000,,. أجب عن سؤالي الآن Dialogue: 0,0:14:53.03,0:14:56.13,Default,Baise,0000,0000,0000,,علامَ أستخدمت قدرة النين خاصتك و ما هي الأوامر ؟ Dialogue: 0,0:14:56.13,0:14:58.30,Default,Baise,0000,0000,0000,,. تحدث بسرعة Dialogue: 0,0:14:58.30,0:15:00.00,Default,Baise,0000,0000,0000,,. سأتوقف عن دهسك لو لم تجبني Dialogue: 0,0:15:01.19,0:15:02.99,Default,Squala,0000,0000,0000,,. حاضر ، حاضر Dialogue: 0,0:15:02.99,0:15:06.67,Default,Squala,0000,0000,0000,,... أنا مجرّد مدرب كلابٍ متواضع Dialogue: 0,0:15:06.67,0:15:08.10,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,... هذه Dialogue: 0,0:15:08.10,0:15:09.64,Default - italics,Basho,0000,0000,0000,,. قوةٌ مخيفة Dialogue: 0,0:15:11.27,0:15:16.27,Default,Squala,0000,0000,0000,,. استخدمت قوة النين خاصتي على الكلاب ليحاصروا القصر Dialogue: 0,0:15:16.27,0:15:22.05,Default,Squala,0000,0000,0000,,. مثلاً ، أخبرت نوع المالطي أن يعضوا قدم الهدف لإبطاء حركتهم Dialogue: 0,0:15:22.05,0:15:27.26,Default,Squala,0000,0000,0000,,. بينما تقوم الكلاب الملكية بخنق الهدف بجسمها الكبير Dialogue: 0,0:15:27.65,0:15:33.03,Default,Squala,0000,0000,0000,,. بينما يقوم كلاب نوع دوبيرمان بإنهاء الهدف تماماً Dialogue: 0,0:15:33.63,0:15:36.18,Default,Squala,0000,0000,0000,,... لو هرب الهدف فإن كلاب نوع بولدوج سوف Dialogue: 0,0:15:36.18,0:15:37.49,Default,Baise,0000,0000,0000,,. هذا يكفي Dialogue: 0,0:15:37.49,0:15:39.79,Default,Baise,0000,0000,0000,,. أزل منهم النين فوراً Dialogue: 0,0:15:39.79,0:15:41.20,Default,Squala,0000,0000,0000,,. حاضر Dialogue: 0,0:15:53.88,0:15:58.50,Default,Basho,0000,0000,0000,,. إذن أصبح مروض الكلاب خادمكِ الصغير Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:00.02,Default,Baise,0000,0000,0000,,... لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:16:00.02,0:16:02.06,Default,Baise,0000,0000,0000,,. فعلت هذا لكي يتكلم Dialogue: 0,0:16:02.68,0:16:06.19,Default,Baise,0000,0000,0000,,. أنا صعبة الإرضاء لو أردت أحدهم كخادم Dialogue: 0,0:16:06.99,0:16:08.16,Default,Basho,0000,0000,0000,,... هذا يذكرني Dialogue: 0,0:16:08.16,0:16:10.26,Default,Basho,0000,0000,0000,,. لم أعرف اسمك Dialogue: 0,0:16:10.26,0:16:11.45,Default,Basho,0000,0000,0000,,. أدعى باشو Dialogue: 0,0:16:11.84,0:16:14.76,Default,Basho,0000,0000,0000,,. كما رأيتم أنا من النوع المجسد Dialogue: 0,0:16:15.16,0:16:16.64,Default,Baise,0000,0000,0000,,. و أنا بايس Dialogue: 0,0:16:16.64,0:16:17.89,Default,Melo,0000,0000,0000,,. و أنا سينيتو Dialogue: 0,0:16:18.53,0:16:20.64,Default,Basho,0000,0000,0000,,. يبدو أنكِ تستطيعين سماع دقّات القلب Dialogue: 0,0:16:20.64,0:16:22.21,Default,Basho,0000,0000,0000,,في أيّ صنفٍ تقع هالتك ؟ Dialogue: 0,0:16:22.84,0:16:25.96,Default,Melo,0000,0000,0000,,. حسناً ، أنا متأكدة أنك ستكتشف ذلك قريباً Dialogue: 0,0:16:27.96,0:16:29.71,Default,Basho,0000,0000,0000,,. فتاةٌ لعوبة Dialogue: 0,0:16:31.41,0:16:32.47,Default,Melo,0000,0000,0000,,ماذا عنك ؟ Dialogue: 0,0:16:35.92,0:16:38.43,Default,Melo,0000,0000,0000,,. أرغب بمعرفة أسمك Dialogue: 0,0:16:38.43,0:16:39.78,Default,Melo,0000,0000,0000,,أيمكنك أخبارنا ؟ Dialogue: 0,0:16:40.39,0:16:41.36,Default,Kura,0000,0000,0000,,. أرفض ذلك Dialogue: 0,0:16:42.03,0:16:44.81,Default,Kura,0000,0000,0000,,. لا نعلم ما إذا كنا سنعلم سويةً أم لا Dialogue: 0,0:16:46.36,0:16:48.03,Default,Basho,0000,0000,0000,,. أجل ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:48.03,0:16:51.24,Default,Basho,0000,0000,0000,,... لقد أنهينا الاختبار الأول بهروبنا من القصر Dialogue: 0,0:16:51.24,0:16:53.01,Default,Basho,0000,0000,0000,,. لكن الاختبار الحقيقي بدأ للتو Dialogue: 0,0:16:53.01,0:16:58.37,Default,Baise,0000,0000,0000,,. لن نحصل على العمل إلا بعثورنا على أحدى العناصر Dialogue: 0,0:16:58.76,0:17:03.70,Default,Basho,0000,0000,0000,,. سنلتقي مجدداً لو كنا مهتمين بهذا العمل Dialogue: 0,0:17:10.24,0:17:12.45,Default,Dal,0000,0000,0000,,ما رأيك بهذه المجموعة ؟ Dialogue: 0,0:17:12.74,0:17:15.37,Default,To,0000,0000,0000,,. تبدو هذه المجموعة واعدة Dialogue: 0,0:17:15.79,0:17:18.35,Default,To,0000,0000,0000,,. أفضل منه على الأقل Dialogue: 0,0:17:21.25,0:17:23.68,Default,Dal,0000,0000,0000,,. لن أحتاج خدماته لمدة Dialogue: 0,0:17:23.68,0:17:26.02,Default,Dal,0000,0000,0000,,. أبعده من هنا Dialogue: 0,0:17:27.20,0:17:29.33,Default,Dal,0000,0000,0000,,. أثق أنك تستطيع ذلك يا سكوالا Dialogue: 0,0:17:29.33,0:17:31.07,Default,Squala,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:17:44.18,0:17:47.27,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,... سأجد أحدى العناصر و أكمل افتفاق Dialogue: 0,0:17:47.62,0:17:51.28,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. سأصل إلى مزاد مدينة يوركنيو Dialogue: 0,0:17:51.28,0:17:53.80,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. أجل ، لابدّ أن أحضره Dialogue: 0,0:17:54.58,0:17:56.99,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,... عصابة جيني ريودان ستكون هناك Dialogue: 0,0:17:57.51,0:18:02.84,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. أولئك اللصوص الذين قتلوا عشيرة كورتا Dialogue: 0,0:18:07.90,0:18:11.66,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. عيوننا التي تحترق بلونٍ قُرمزّي Dialogue: 0,0:18:13.42,0:18:18.10,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,... كانوا مستعدين للقتل من أجل تلك العيون Dialogue: 0,0:18:18.10,0:18:20.79,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. لكونها من أجمل سبعة أشياءٍ في العالم Dialogue: 0,0:18:21.11,0:18:23.08,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. لن أسامحهم على تصرفهم ذلك Dialogue: 0,0:18:26.06,0:18:30.11,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. سألاحقهم و أبيدهم جميعاً Dialogue: 0,0:18:59.38,0:19:02.37,Default,Mil,0000,0000,0000,,. إذن هذه هي لعبة جزيرة الطمع Dialogue: 0,0:19:03.61,0:19:08.49,Default,Mil,0000,0000,0000,,. يبدو أنّ بطاقة الذاكرة التي وجدها كيلوا حقيقية Dialogue: 0,0:19:09.49,0:19:15.13,Default - italics,Kil,0000,0000,0000,,ألا تستطيع استخراج معلومات اللعبة منها ؟ Dialogue: 0,0:19:16.49,0:19:17.87,Default,Mil,0000,0000,0000,,. أجل ، أستطيع Dialogue: 0,0:19:18.27,0:19:21.11,Default,Mil,0000,0000,0000,,. سأفكك الرمز و أختم اللعبة بأكملها Dialogue: 0,0:19:21.43,0:19:23.10,Default,Mil,0000,0000,0000,,... سأضع نهايةً للإسطورة Dialogue: 0,0:19:23.10,0:19:26.14,Default,,0000,0000,0000,,. و أربح المكافئة التي قدرها خمسين بليار جيني Dialogue: 0,0:19:26.64,0:19:27.76,Default,Mil,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:19:27.76,0:19:29.88,Default,Mil,0000,0000,0000,,... هذه كان تجارة Dialogue: 0,0:19:29.88,0:19:33.90,Default,Mil,0000,0000,0000,,. سأعطي موقع الصيادين لكيلوا Dialogue: 0,0:19:41.06,0:19:43.21,Default,Mil,0000,0000,0000,,... إذا أخلفتُ بالوعد Dialogue: 0,0:19:43.21,0:19:47.76,Default,,0000,0000,0000,,. فسوف يبدأ بتكسير كافة أغراضي الثمينة مجدداً Dialogue: 0,0:20:02.43,0:20:04.18,Default,Gon,0000,0000,0000,,. هناك يا كيلوا Dialogue: 0,0:20:04.18,0:20:07.19,Default,Kil,0000,0000,0000,,. أجل ، شارفنا على الوصول إلى يوركنيو Dialogue: 0,0:20:07.19,0:20:10.86,Default,Gon,0000,0000,0000,,. سنرى كورابيكا و يوليو هناك Dialogue: 0,0:20:10.86,0:20:12.45,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لا أطيق صبراً Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:14.45,Default,Kil,0000,0000,0000,,... أنت تستبق الأحداث Dialogue: 0,0:20:14.45,0:20:17.19,Default,Kil,0000,0000,0000,,. ما يزال هناك أسبوعان يفصلاننا عن موعد اللقاء Dialogue: 0,0:20:17.19,0:20:18.67,Default,Gon,0000,0000,0000,,. أنت محق Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:23.20,Default,Gon,0000,0000,0000,,. أنا متحمس فلقد مضى ستة أشهر منذ فراقنا Dialogue: 0,0:20:25.61,0:20:31.21,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لم أتوقع أبداً أننا سنأتي لمدينة يوركينو لسبب كهذا Dialogue: 0,0:20:31.94,0:20:32.99,Default - italics,Leo,0000,0000,0000,,. حتى نلتقي مجدداً Dialogue: 0,0:20:32.99,0:20:35.08,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,... أجل ، سنكون هناك Dialogue: 0,0:20:35.62,0:20:38.80,Default - italics,All,0000,0000,0000,,. الأول من يوليو في مدينة يوركنيو Dialogue: 0,0:20:39.89,0:20:42.67,Default,Kil,0000,0000,0000,,. المزاد يبدأ في الأول من يوليو Dialogue: 0,0:20:42.67,0:20:46.36,Default,Kil,0000,0000,0000,,. سنجمع أكبر قدرٍ من المعلومات عن لعبة جزيرة الطمع Dialogue: 0,0:20:46.36,0:20:50.85,Default,Gon,0000,0000,0000,,. أجل ، و هناك سنجد معلوماتٍ عن جين Dialogue: 0,0:20:50.85,0:20:55.23,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لقد ترك بطاقة الذاكرة مع رسالة Dialogue: 0,0:20:55.23,0:20:56.85,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لابدّ أن هناك ربّاطٌ بالموضوع Dialogue: 0,0:20:57.30,0:21:02.61,Default,Kil,0000,0000,0000,,. حسناً ، سنتفحص الأمر حالما نستلم موقع الصيادين من أخي Dialogue: 0,0:21:27.39,0:21:28.38,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لقد وصل Dialogue: 0,0:21:28.38,0:21:29.76,Default,Kil,0000,0000,0000,,. أخي أرسل الموقع Dialogue: 0,0:21:29.76,0:21:30.46,Default,Gon,0000,0000,0000,,. رائع Dialogue: 0,0:21:30.46,0:21:31.95,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لنبدأ Dialogue: 0,0:21:31.95,0:21:32.97,Default,Kil,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:21:36.45,0:21:38.30,Default,N,0000,0000,0000,,... بقيادة أهدافهم لطريقهم Dialogue: 0,0:21:38.30,0:21:41.28,Default,N,0000,0000,0000,,. يستعد جون و كيلوا للأول من يوليو Dialogue: 0,0:21:41.94,0:21:49.08,Default,N,0000,0000,0000,,ما الذي سيكتشفانه حينما يبدأ المزاد ؟ Dialogue: 0,0:23:01.40,0:23:05.30,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لقد حان موعد موسوعة جون و كيلوا Dialogue: 0,0:23:06.62,0:23:09.48,Default,Both,0000,0000,0000,,. موسوعة الصياد لجون و كيلوا Dialogue: 0,0:23:09.48,0:23:11.26,Default - Margin,Gon,0000,0000,0000,,. سنقدم اليوم سينيتو Dialogue: 0,0:23:11.26,0:23:12.30,Default - Margin,Gon,0000,0000,0000,,. أنها صيادة موسيقية Dialogue: 0,0:23:11.55,0:23:13.03,Omake4,Caption,0000,0000,0000,,. لديها حاسة سمع حادة Dialogue: 0,0:23:12.30,0:23:14.33,Default - Margin,Kil,0000,0000,0000,,. يمكنها قراءة حالة بالك من دقات قلبك Dialogue: 0,0:23:14.33,0:23:16.12,Default - Margin,Gon,0000,0000,0000,,. لديها حاسة مدهشة Dialogue: 0,0:23:16.37,0:23:18.23,Default - Margin,Gon,0000,0000,0000,,كيلوا ، هل أكلت الحلوى خاصتي ؟ Dialogue: 0,0:23:18.23,0:23:18.88,Default - Margin,Kil,0000,0000,0000,,. كلا Dialogue: 0,0:23:18.88,0:23:19.92,Default - Margin,Gon,0000,0000,0000,,. لكن الفُتات باقٍ على فمك Dialogue: 0,0:23:24.59,0:23:27.06,Default,Gon,0000,0000,0000,,الأبطال X لـ X الحلقة القادمة : إجتماعٌ Dialogue: 0,0:23:27.06,0:23:29.54,Default,Gon,0000,0000,0000,,. كيلوا ، يمكنني قراءة الطالع Dialogue: 0,0:23:29.54,0:23:30.15,Default,Kil,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:23:30.15,0:23:34.36,Default,Gon,0000,0000,0000,,. كل من شاهد حلقة اليوم سعيدٌ للغاية