[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 33981 Last Style Storage: Default Video File: D:\الحلقات الإنجليزية\[HorribleSubs] Hunter X Hunter - 42 [480p].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.34,0:00:04.98,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. أنهم قادمون Dialogue: 0,0:00:06.77,0:00:09.98,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. أنهم قادمون بالتأكيد Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:38.82,Default,N,0000,0000,0000,,. الأول من يوليو Dialogue: 0,0:01:38.82,0:01:44.94,Default,N,0000,0000,0000,,هو اليوم الذي يجتمع فيه جون و كيلو\N. و كورابيكا و ليوريو في مدينة يوركنيو Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:51.32,Default,N,0000,0000,0000,,. في هذا الصباح يزور جون و كيلو سوق يوركنيو Dialogue: 0,0:01:53.46,0:01:55.66,Default,Gon,0000,0000,0000,,. يا للروعة ، هناك الكثير من الناس Dialogue: 0,0:01:55.66,0:02:00.30,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لكن هدف هذا السوق هو خداع الناس القادمين من أجل المزاد Dialogue: 0,0:02:00.30,0:02:01.14,Default,Gon,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:03.29,Default,Gon,0000,0000,0000,,أليس هذا هو المزاد ؟ Dialogue: 0,0:02:03.29,0:02:04.79,Default,Kil,0000,0000,0000,,. كلا بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:04.79,0:02:11.19,Default,Kil,0000,0000,0000,,. يقام الزاد مرة كل سنة في أضخم قاعةٍ للمزايدة في العالم Dialogue: 0,0:02:11.19,0:02:16.94,Default,Kil,0000,0000,0000,,يُقال أن عشرات التريليونات من المال \N. ستصرف خلال العشرة أيامٍ من الحدث Dialogue: 0,0:02:17.23,0:02:19.06,Default,Gon,0000,0000,0000,,عشرات التريليونات ؟ Dialogue: 0,0:02:19.06,0:02:24.57,Default,Kil,0000,0000,0000,,أجل ، الغرض الذي قيمته عشرة آلآف \N. قد يصبح مئة مليون في اليوم التالي Dialogue: 0,0:02:24.57,0:02:26.49,Default,Kil,0000,0000,0000,,. يمكنك جني ثروة فوراً Dialogue: 0,0:02:26.49,0:02:27.87,Default,,0000,0000,0000,,. إنه موقع تحقيق الأحلام Dialogue: 0,0:02:27.87,0:02:29.33,Default,Gon,0000,0000,0000,,... يا للروعة Dialogue: 0,0:02:29.33,0:02:35.42,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لهذا السبب تحدث عدّة مزادات سرّية في الوقت نفسه Dialogue: 0,0:02:35.42,0:02:37.09,Default,Gon,0000,0000,0000,,... هذا رائع Dialogue: 0,0:02:37.64,0:02:40.31,Default,Kil,0000,0000,0000,,أين تعتقد كورابيكا و ليوريو سيظهران ؟ Dialogue: 0,0:02:40.31,0:02:42.29,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لقد وعدوا بلقائنا هنا Dialogue: 0,0:02:42.29,0:02:44.04,Default,Gon,0000,0000,0000,,. سيأتون حتماً Dialogue: 0,0:02:44.04,0:02:45.08,Default,Kil,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:02:45.08,0:02:47.22,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لربّما يحاولون الإتصال بنا Dialogue: 0,0:02:50.04,0:02:52.22,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لقد اشتريت هاتفاً Dialogue: 0,0:02:52.22,0:02:53.67,Default,Kil,0000,0000,0000,,. إنه هاتفٌ ثابتٌ للصيادين Dialogue: 0,0:02:53.67,0:02:55.28,Default,Gon,0000,0000,0000,,. هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:55.82,0:02:57.36,Default,A,0000,0000,0000,,. مرحباً Dialogue: 0,0:02:57.36,0:02:58.88,Default,A,0000,0000,0000,,... هذا هاتفٌ رائع Dialogue: 0,0:02:58.88,0:03:00.46,Default,A,0000,0000,0000,,. إنه أحدث هاتفٍ في السوق Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:02.42,Default,A,0000,0000,0000,,. إنه نحيفٌ و حجمه صغير Dialogue: 0,0:03:02.42,0:03:05.37,Default,A,0000,0000,0000,,. فيه نظام ملاحة مفيدٌ للقاء الأصدقاء Dialogue: 0,0:03:05.61,0:03:06.84,Default,Leo,0000,0000,0000,,. لا نريد Dialogue: 0,0:03:06.84,0:03:07.37,Default,Both,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:07.89,0:03:11.18,Default,Leo,0000,0000,0000,,. إنه لا يعمل في كل الدول و ليس مضاداً للماء Dialogue: 0,0:03:11.18,0:03:13.63,Default,Leo,0000,0000,0000,,. إنه هاتفٌ محلي Dialogue: 0,0:03:13.63,0:03:14.79,Default,Gon,0000,0000,0000,,. ليوريو Dialogue: 0,0:03:14.79,0:03:15.79,Default,Leo,0000,0000,0000,,. مرحباً Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:19.10,Default,Leo,0000,0000,0000,,... أنصحكم Dialogue: 0,0:03:19.10,0:03:21.80,Default,Leo,0000,0000,0000,,. بنوع الخنفساء الإصدار السابع Dialogue: 0,0:03:22.64,0:03:24.51,Default,Leo,0000,0000,0000,,... إنه ثقيل و غالٍ قليلاً Dialogue: 0,0:03:24.51,0:03:28.42,Default,,0000,0000,0000,,. لكنه يحتوي مترجماً لمئتي لغةٍ حول العالم Dialogue: 0,0:03:28.42,0:03:29.87,Default,Kil,0000,0000,0000,,ماذا ؟ حقاً ؟ Dialogue: 0,0:03:29.87,0:03:30.76,Default,Kil,0000,0000,0000,,. اختر هذا Dialogue: 0,0:03:30.76,0:03:31.55,Default,Kil,0000,0000,0000,,. سأشتري واحداً أيضاً Dialogue: 0,0:03:31.55,0:03:32.31,Default,Gon,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:03:32.76,0:03:34.16,Default,Leo,0000,0000,0000,,. أثنان من فضلك Dialogue: 0,0:03:34.16,0:03:36.32,Default,A,0000,0000,0000,,. أثنان سيكلفان أربع مئة ألف Dialogue: 0,0:03:36.32,0:03:37.76,Default,Leo,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:39.29,Default,Leo,0000,0000,0000,,. هذا غالٍ يا صاح Dialogue: 0,0:03:40.89,0:03:42.82,Default,Gon,0000,0000,0000,,. شكراً يا ليوريو Dialogue: 0,0:03:42.82,0:03:46.64,Default,Leo,0000,0000,0000,,. لكننا حصلنا الواحد منها بملغ 111 ألف Dialogue: 0,0:03:46.64,0:03:50.18,Default,Leo,0000,0000,0000,,. إنه نوعٌ جديد لذلك هذا سعرٌ جيد Dialogue: 0,0:03:50.18,0:03:51.61,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لكن هذا مدهش Dialogue: 0,0:03:51.61,0:03:55.96,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لم أشهد عملية بيع هاتفٍ تستحق التصفيق لها Dialogue: 0,0:03:58.10,0:03:59.83,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لكنك أنقذتنا بالفعل Dialogue: 0,0:03:59.83,0:04:02.61,Default,Leo,0000,0000,0000,,. ذلك لم يكن شيئاً Dialogue: 0,0:04:02.61,0:04:06.85,Default,Leo,0000,0000,0000,,. المعاملة الجدّية تبدأ حينما يطلب منك البائع المغادرة Dialogue: 0,0:04:09.42,0:04:12.62,Default,Gon,0000,0000,0000,,. إنه آخر من تجده في المزاد Dialogue: 0,0:04:12.62,0:04:13.64,Default,Kil,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:04:14.14,0:04:16.17,Default,Leo,0000,0000,0000,,إذن كيف حالكم ؟ Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:17.29,Default,Kil,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده ؟ Dialogue: 0,0:04:17.29,0:04:20.04,Default,Leo,0000,0000,0000,,ألم تتدربوا و تزدادون قوةً ؟ Dialogue: 0,0:04:21.70,0:04:22.98,Default,Leo,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:22.98,0:04:26.26,Default,Leo,0000,0000,0000,,أعدت البطاقة إلى هيسوكا في الميدان السماوي ؟ Dialogue: 0,0:04:26.26,0:04:29.41,Default,Leo,0000,0000,0000,,... و أستطعتم الوصول إلى الطابق رقم 200 Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:32.40,Default,Leo,0000,0000,0000,,كم أزددتم قوةً ؟ Dialogue: 0,0:04:32.40,0:04:35.29,Default,Gon,0000,0000,0000,,هل تعلمت النين يا ليوريو ؟ Dialogue: 0,0:04:35.98,0:04:38.00,Default,Leo,0000,0000,0000,,. بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:39.38,Default,Gon,0000,0000,0000,,. رائع Dialogue: 0,0:04:39.38,0:04:40.47,Default,Kil,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:04:40.47,0:04:42.91,Default,Leo,0000,0000,0000,,لِمَ سأكذب عليكم ؟ Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:47.33,Default,Leo,0000,0000,0000,,... إنها القدرة على بناء غلافٍ من الطاقة حول الشخص Dialogue: 0,0:04:49.97,0:04:51.51,Default,Gon,0000,0000,0000,,... ذلك هو التين Dialogue: 0,0:04:51.51,0:04:54.52,Default,,0000,0000,0000,,. أحدى المبادئ الأساسية لتعلم النين Dialogue: 0,0:04:54.52,0:04:56.98,Default,Leo,0000,0000,0000,,هناك المزيد ؟ Dialogue: 0,0:04:56.98,0:04:59.49,Default,Kil,0000,0000,0000,,. كما توقعت Dialogue: 0,0:05:01.44,0:05:03.78,Default,Leo,0000,0000,0000,,جزيرة الطمع ؟ ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:05.78,Default,Kil,0000,0000,0000,,. إنها لعبةٌ إسطورية Dialogue: 0,0:05:06.07,0:05:08.71,Default,Gon,0000,0000,0000,,. نحاول الحصول على نسخةٍ منها في المزاد Dialogue: 0,0:05:08.71,0:05:10.53,Default,Leo,0000,0000,0000,,لكنّ لِمَ هذه اللعبة خصيصاً ؟ Dialogue: 0,0:05:10.92,0:05:14.91,Default,Gon,0000,0000,0000,,. أعتقد إنّ هذه اللعبة لديها دليل عن موقع والدي Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:15.90,Default,Leo,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:15.90,0:05:18.19,Default,Leo,0000,0000,0000,,هذه اللعبة فيها دليل عن والدك ؟ Dialogue: 0,0:05:18.19,0:05:19.47,Default,Leo,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده ؟ Dialogue: 0,0:05:19.47,0:05:21.89,Default,Gon,0000,0000,0000,,. إنها قصّة طويلة Dialogue: 0,0:05:21.89,0:05:24.20,Default,Kil,0000,0000,0000,,. على أي حال ، مشكلتنا المال الآن Dialogue: 0,0:05:24.20,0:05:25.18,Default,Leo,0000,0000,0000,,كم مقدار المال ؟ Dialogue: 0,0:05:25.18,0:05:30.05,Default,Kil,0000,0000,0000,,. أقل مبلغٍ للعبة هو 8.9 بليون جيني Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:31.98,Default,Leo,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:31.98,0:05:33.31,Default,Leo,0000,0000,0000,,كم لديكما ؟ Dialogue: 0,0:05:34.87,0:05:38.31,Default,Gon,0000,0000,0000,,. قمنا ببعض الاستثمارات السيئة و أصبح لدينا خمسة ملايين Dialogue: 0,0:05:38.86,0:05:40.47,Default,Leo,0000,0000,0000,,... أنصتوا Dialogue: 0,0:05:40.47,0:05:44.43,Default,Leo,0000,0000,0000,,. هذا من أهم الأحداث في العالم أجمع Dialogue: 0,0:05:44.43,0:05:47.64,Default,Leo,0000,0000,0000,,. لن يكفيكم مالكم لمجرد الدخول فيه Dialogue: 0,0:05:47.64,0:05:51.65,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لكن تصنيف الحصول على اللعبة منخفض في موقع الصيادين Dialogue: 0,0:05:51.65,0:05:52.45,Default,Leo,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:05:52.45,0:05:56.26,Default,Gon,0000,0000,0000,,. أجل لأن المال هو كل ما تحتاجه لتحصل عليها Dialogue: 0,0:05:56.81,0:05:58.33,Default,Leo,0000,0000,0000,,. الأمر دائماً يتعلق بالمال Dialogue: 0,0:05:58.33,0:05:59.99,Default,Leo,0000,0000,0000,,. هذا العالم يسير على الأموال Dialogue: 0,0:05:59.99,0:06:01.21,Default,Kil,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:06:01.66,0:06:05.67,Default,Kil,0000,0000,0000,,. هذا يعني إنّ الكنز الحقيقي لا يمكن شراءه Dialogue: 0,0:06:06.06,0:06:09.13,Default,Kil,0000,0000,0000,,... إذا حصلت على عنصرٍ بمثل هذه السهولة Dialogue: 0,0:06:09.13,0:06:12.18,Default,,0000,0000,0000,,. فلن تُعتبر صياداً محترفاً Dialogue: 0,0:06:14.93,0:06:16.68,Default,Leo,0000,0000,0000,,. لا حاجة لأخباري بذلك Dialogue: 0,0:06:17.20,0:06:19.27,Default,Leo,0000,0000,0000,,... لكننا بحاجةٍ للمال أولاً Dialogue: 0,0:06:19.27,0:06:22.24,Default,Leo,0000,0000,0000,,. سنحتاج بعض الأموال كبادئة Dialogue: 0,0:06:22.24,0:06:25.18,Default,Leo,0000,0000,0000,,. سنجد طريقةً لجني الأموال في يوركنيو Dialogue: 0,0:06:25.18,0:06:26.03,Default,Gon,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:06:27.56,0:06:29.09,Default - italics,Kil,0000,0000,0000,,. أحمق Dialogue: 0,0:06:29.09,0:06:30.95,Default - italics,,0000,0000,0000,,. لابدّ أن ليوريو من النوع المعزز Dialogue: 0,0:06:32.04,0:06:34.45,Default,Mil,0000,0000,0000,,اللعنة ، ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:06:34.45,0:06:37.33,Default,Mil,0000,0000,0000,,. لقد صنعتُ نسخةً كاملة من اللعبة Dialogue: 0,0:06:37.33,0:06:40.08,Default,Mil,0000,0000,0000,,لكن لِمَ تبدأ مراحل اللعبة ؟ Dialogue: 0,0:06:43.17,0:06:46.21,Default - italics,Mil,0000,0000,0000,,هل خدعني كيلوا ؟ Dialogue: 0,0:06:46.21,0:06:47.34,Default - italics,Mil,0000,0000,0000,,. كلا ، هذا مستحيل Dialogue: 0,0:06:47.34,0:06:49.85,Default - italics,Mil,0000,0000,0000,,... إنه ليس بقدارٍ على صنع لعبةٍ مزيفة Dialogue: 0,0:06:49.85,0:06:52.77,Default - italics,Mil,0000,0000,0000,,. و ليس غبياً ليخدعني في صفقة Dialogue: 0,0:06:52.77,0:06:56.31,Default - italics,Mil,0000,0000,0000,,هل خُدع حينما حصل على هذه البطاقة ؟ Dialogue: 0,0:06:56.81,0:06:58.30,Default - italics,Mil,0000,0000,0000,,. أريد معرفة الإجابة Dialogue: 0,0:06:58.30,0:07:01.44,Default - italics,Mil,0000,0000,0000,,... سأفعل المستحيل لأجد الإجابة Dialogue: 0,0:07:01.44,0:07:03.06,Default - italics,BG,0000,0000,0000,,. مهما كلفني ذلك Dialogue: 0,0:07:05.34,0:07:07.69,Default - italics,Mil,0000,0000,0000,,. لدي الآن 12.7 بليون Dialogue: 0,0:07:08.11,0:07:12.51,Default - italics,Mil,0000,0000,0000,,. أحتاج ضعف هذا المبلغ لأفوز باللعبة Dialogue: 0,0:07:14.02,0:07:15.69,Default,Mil,0000,0000,0000,,. أبي ، أريد عقد صفقة Dialogue: 0,0:07:15.69,0:07:18.82,Default,Mil,0000,0000,0000,,. سأقتل خمسة عشر شخصاً مقابل 15 بليون Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:20.37,Default,Mil,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:07:20.37,0:07:21.40,Default,Mil,0000,0000,0000,,. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:07:21.40,0:07:24.78,Default,A,0000,0000,0000,,. تم تشغيل الطيار الآلي إلى مطار لينغون Dialogue: 0,0:07:25.69,0:07:32.39,Default - italics,Mil,0000,0000,0000,,. آخر مرة خرجت من المنزل كنت في العاشرة وقتها Dialogue: 0,0:07:34.08,0:07:35.60,Default,Leo,0000,0000,0000,,تبادل ؟ Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:37.60,Default,Gon,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:38.30,0:07:39.26,Default,A,0000,0000,0000,,... التبادل Dialogue: 0,0:07:39.26,0:07:41.01,Default,A,0000,0000,0000,,. هي تقنيةٌ في المزاد Dialogue: 0,0:07:41.01,0:07:42.96,Default,A,0000,0000,0000,,. أي تبادل البضائع بين الباعة Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:44.60,Default,,0000,0000,0000,,. شاهد " الارتباط " أيضاً Dialogue: 0,0:07:44.60,0:07:46.12,Default,Leo,0000,0000,0000,,ما هو الارتباط ؟ Dialogue: 0,0:07:47.30,0:07:48.27,Default,A,0000,0000,0000,,... الارتباط Dialogue: 0,0:07:48.27,0:07:51.89,Default,A,0000,0000,0000,,. يضع البائع شروطاً بجانب المال من أجل سلعته Dialogue: 0,0:07:51.89,0:07:56.95,Default,A,0000,0000,0000,,. المبايعة الفائزة هي من تكون أقرب لشروط البائع Dialogue: 0,0:07:56.95,0:07:58.25,Default,Gon,0000,0000,0000,,شروط ؟ Dialogue: 0,0:07:58.25,0:07:59.75,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لم أفهم معنى ذلك Dialogue: 0,0:08:01.48,0:08:02.72,Default,Leo,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:08:02.72,0:08:04.96,Default,Leo,0000,0000,0000,,... هناك نوعٌ آخر من المزايدة Dialogue: 0,0:08:07.52,0:08:09.40,Default,Dal,0000,0000,0000,,... الليلة في التاسعة مساءً Dialogue: 0,0:08:09.40,0:08:13.09,Default,Dal,0000,0000,0000,,. ستعرض مومياء الأميرة كوركو للمزايدة Dialogue: 0,0:08:13.41,0:08:14.34,Default,Dal,0000,0000,0000,,... إيفيلينكوف Dialogue: 0,0:08:14.34,0:08:15.34,Default,Dal,0000,0000,0000,,... توسينو Dialogue: 0,0:08:15.34,0:08:16.35,Default,Dal,0000,0000,0000,,... و بايس Dialogue: 0,0:08:16.93,0:08:19.07,Default,Dal,0000,0000,0000,,. ستتسلمون مهمة شرائها Dialogue: 0,0:08:19.07,0:08:21.12,Default,Basho,0000,0000,0000,,هل سيكون ثلاثة أشخاص عدداً كافٍ ؟ Dialogue: 0,0:08:21.12,0:08:24.70,Default,Dal,0000,0000,0000,,. المجموعة الواحدة محدودة بثلاثة أشخاص Dialogue: 0,0:08:24.70,0:08:28.23,Default,Dal,0000,0000,0000,,. لا يمكنكم حمل الأسلحة و المسجلات أو أي أداةٍ للإتصال Dialogue: 0,0:08:28.87,0:08:35.24,Default,Dal,0000,0000,0000,,... المافيا تدير المزاد هناك وحدها Dialogue: 0,0:08:35.81,0:08:38.94,Default,Dal,0000,0000,0000,,. لذا من النادر وجود مشاكل Dialogue: 0,0:08:38.94,0:08:43.12,Default,Dal,0000,0000,0000,,. خطأ واحد و تجعلون كل المافيا في العالم خصوماً لكم Dialogue: 0,0:08:43.68,0:08:46.75,Default,Dal,0000,0000,0000,,. بُني المزاد على أساس الثقة Dialogue: 0,0:08:47.23,0:08:51.07,Default,Dal,0000,0000,0000,,. لهذا لم تركب المافيا كاميرات مراقبة Dialogue: 0,0:08:51.38,0:08:56.14,Default,Dal,0000,0000,0000,,. هناك قانونٌ وحيد و هو أي حقدٍ يُترك في الخارج Dialogue: 0,0:08:57.14,0:09:00.13,Default,Dal,0000,0000,0000,,... ممّا يعني حينما يحدث أي شيء Dialogue: 0,0:09:00.13,0:09:02.31,Default,,0000,0000,0000,,. شهادتهم تؤخذ فوراً كحكم Dialogue: 0,0:09:02.79,0:09:07.52,Default,Dal,0000,0000,0000,,. و حكم يعتبر مطلقاً Dialogue: 0,0:09:07.52,0:09:11.66,Default,Dal,0000,0000,0000,,. لذا يجب عليكم ترك إنطباعٍ جيّد Dialogue: 0,0:09:11.66,0:09:14.40,Default,Dal,0000,0000,0000,,. لا تبدأوا أيّ معارك Dialogue: 0,0:09:14.87,0:09:17.91,Default,Dal,0000,0000,0000,,. تجنبوا الحديث مع أيّ شخصٍ خارج المجموعة Dialogue: 0,0:09:18.28,0:09:20.28,Default,Basho,0000,0000,0000,,ماذا عن بقيتنا ؟ Dialogue: 0,0:09:20.28,0:09:23.91,Default,Dal,0000,0000,0000,,. باشو و لينسين سيراقبان المدخل الخلفي Dialogue: 0,0:09:24.66,0:09:27.92,Default,Dal,0000,0000,0000,,. كورابيكا و سينيتو سيراقبان المدخل الأمامي Dialogue: 0,0:09:28.54,0:09:31.32,Default,Dal,0000,0000,0000,,. و أنا و سكوالا سنحمي الآنسة Dialogue: 0,0:09:31.87,0:09:33.05,Default,Dal,0000,0000,0000,,... و هكذا Dialogue: 0,0:09:33.90,0:09:35.72,Default,,0000,0000,0000,,. تبدأ المهمة Dialogue: 0,0:09:44.18,0:09:46.14,Default,Leo,0000,0000,0000,,. اقتربوا Dialogue: 0,0:09:46.54,0:09:48.60,Default,Leo,0000,0000,0000,,. لنقم مزاداً شرطياً ممتعٌ Dialogue: 0,0:09:48.60,0:09:50.39,Default,,0000,0000,0000,,. هذه هي الجائزة Dialogue: 0,0:09:50.82,0:09:53.15,Default,Leo,0000,0000,0000,,. جوهرةٌ بقيمة ثلاثة ملايين Dialogue: 0,0:09:53.15,0:09:56.53,Default,Leo,0000,0000,0000,,. مع وصل الشراء من المتجر الذي أشتريتها منه Dialogue: 0,0:09:57.09,0:09:59.42,Default,Leo,0000,0000,0000,,. سنحدد الفائز عن طريقة مصارعة الذراعين Dialogue: 0,0:09:59.42,0:10:02.53,Default,Leo,0000,0000,0000,,. من يهزم الطفل يحصل على الجوهرة Dialogue: 0,0:10:02.53,0:10:05.04,Default,Leo,0000,0000,0000,,. لكن عليكم دفع 10 الآف جيني كبادئة Dialogue: 0,0:10:05.30,0:10:08.48,Default,Leo,0000,0000,0000,,. و الآن لنبدأ المزاد Dialogue: 0,0:10:08.48,0:10:09.78,Default,A,0000,0000,0000,,. أجل ، إنها لي Dialogue: 0,0:10:09.78,0:10:10.61,Default,B,0000,0000,0000,,. سأشترك Dialogue: 0,0:10:10.61,0:10:11.96,Default,C,0000,0000,0000,,. سجّلني Dialogue: 0,0:10:11.96,0:10:13.46,Default,Leo,0000,0000,0000,,... حسناً ، لا تتدافعوا Dialogue: 0,0:10:13.46,0:10:14.98,Default,Leo,0000,0000,0000,,. قفوا في الطابور Dialogue: 0,0:10:16.18,0:10:19.16,Default - italics,Leo,0000,0000,0000,,. عدّل قوتك لتناسب قوّة خصمك Dialogue: 0,0:10:19.16,0:10:21.43,Default - italics,Leo,0000,0000,0000,,. أدعي أنك تجاهد بالفوز بين الحين و الآخر Dialogue: 0,0:10:22.79,0:10:24.36,Default,Leo,0000,0000,0000,,. حسناً ، أنت الأول Dialogue: 0,0:10:25.19,0:10:27.60,Default,Leo,0000,0000,0000,,. يجب عليك دفع المال مقدماً Dialogue: 0,0:10:27.60,0:10:29.35,Default,A,0000,0000,0000,,. تفضل .. عشرة الآف جيني Dialogue: 0,0:10:29.35,0:10:31.44,Default,Leo,0000,0000,0000,,. شكراً لك ، تفضل Dialogue: 0,0:10:33.44,0:10:35.78,Default,Leo,0000,0000,0000,,. حسناً ، تشابكوا بالذراعين Dialogue: 0,0:10:38.10,0:10:40.16,Default - italics,Leo,0000,0000,0000,,. اتبع تعليماتي فحسب Dialogue: 0,0:10:41.63,0:10:42.92,Default,Leo,0000,0000,0000,,هل أنت مستعد ؟ Dialogue: 0,0:10:42.92,0:10:44.58,Default,Leo,0000,0000,0000,,. لديك جولةٌ واحدة Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:46.08,Default,Leo,0000,0000,0000,,... استعداد Dialogue: 0,0:10:46.08,0:10:47.04,Default,Leo,0000,0000,0000,,. انطلاق Dialogue: 0,0:10:57.69,0:10:59.47,Default,Leo,0000,0000,0000,,هل سينجح ؟ Dialogue: 0,0:10:59.47,0:11:01.03,Default,Leo,0000,0000,0000,,... لقد أوشكت أن تفوز Dialogue: 0,0:11:01.03,0:11:02.54,Default,Leo,0000,0000,0000,,. تماسك Dialogue: 0,0:11:19.44,0:11:21.77,Default,Leo,0000,0000,0000,,. لقد كنت قريباً Dialogue: 0,0:11:21.77,0:11:24.16,Default,A,0000,0000,0000,,... اللعنة ، خسرتُ أمام طفلٍ صغير Dialogue: 0,0:11:24.69,0:11:26.66,Default,Leo,0000,0000,0000,,. التالي رجاءً Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:29.59,Default,Leo,0000,0000,0000,,. استعداد ... انطلاق Dialogue: 0,0:11:32.57,0:11:33.67,Default - italics,Kil,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:11:35.24,0:11:37.24,Default - italics,Kil,0000,0000,0000,,. إذن هكذا يجري المزاد الشرطي Dialogue: 0,0:11:37.85,0:11:40.92,Default - italics,Kil,0000,0000,0000,,... لكن لكي نصل إلى 8.9 بليون Dialogue: 0,0:11:40.92,0:11:44.70,Default - italics,Kil,0000,0000,0000,,. يجب أن نفوز 889 ألف مرة Dialogue: 0,0:11:44.70,0:11:46.46,Default,B,0000,0000,0000,,... سحقاً Dialogue: 0,0:11:46.46,0:11:47.92,Default,Leo,0000,0000,0000,,. لقد خسرت Dialogue: 0,0:11:47.92,0:11:49.43,Default,Leo,0000,0000,0000,,. التالي رجاءً Dialogue: 0,0:11:51.23,0:11:52.58,Default,Leo,0000,0000,0000,,. لقد خسرت Dialogue: 0,0:11:54.72,0:11:57.03,Default,A,0000,0000,0000,,. لقد هزم مئة و خمسين شخصاً Dialogue: 0,0:11:57.03,0:11:59.22,Default,B,0000,0000,0000,,. إنه شخصٌ خارق Dialogue: 0,0:11:59.22,0:12:01.78,Default,C,0000,0000,0000,,. يبدو متعباً و العرق يتنازل منه Dialogue: 0,0:12:01.78,0:12:03.82,Default,D,0000,0000,0000,,. لا تخسر قبل أن يحين دوري Dialogue: 0,0:12:05.31,0:12:08.25,Default - italics,Gon,0000,0000,0000,,. أشعر بالسوء لخداع الجميع Dialogue: 0,0:12:08.25,0:12:13.33,Default - italics,Gon,0000,0000,0000,,. لقد تظاهرت أني أتصبب عرقاً لكي نربح المال بسهولة Dialogue: 0,0:12:13.87,0:12:15.90,Default,Leo,0000,0000,0000,,. حسناً ، الشخص التالي رجاءً Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:21.99,Default,Leo,0000,0000,0000,,. حسناً ، لدينا أول متبارية Dialogue: 0,0:12:21.99,0:12:23.84,Default,A,0000,0000,0000,,. أجل ، أهزميه أيتها الفتاة Dialogue: 0,0:12:23.84,0:12:27.42,Default,B,0000,0000,0000,,. تساهل معها يا فتى العضلات Dialogue: 0,0:12:27.42,0:12:28.59,Default,Leo,0000,0000,0000,,كم عمرك ؟ Dialogue: 0,0:12:28.59,0:12:29.35,Default,,0000,0000,0000,,من أين أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:12:29.84,0:12:31.35,Default,Leo,0000,0000,0000,,. أنتِ مملة Dialogue: 0,0:12:31.93,0:12:33.46,Default,Shizuku,0000,0000,0000,,. سررتُ بلقائك Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:35.31,Default,Gon,0000,0000,0000,,. و أنا أيضاً Dialogue: 0,0:12:41.57,0:12:43.90,Default,Leo,0000,0000,0000,,. استعداد .. انطلقوا Dialogue: 0,0:13:13.27,0:13:16.58,Default,Leo,0000,0000,0000,,. يا للأسف ، لقد خسرتِ Dialogue: 0,0:13:16.58,0:13:17.98,Default,A,0000,0000,0000,,. أحسنتِ أيتها الفتاة Dialogue: 0,0:13:17.98,0:13:19.52,Default,Shizuku,0000,0000,0000,,. شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:13:19.52,0:13:21.47,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لا داعي للشكر Dialogue: 0,0:13:22.98,0:13:23.99,Default,Shizuku,0000,0000,0000,,. يا للأسف Dialogue: 0,0:13:26.04,0:13:28.21,Default,Kil,0000,0000,0000,,لقد أستعملت كل قوتك ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:28.21,0:13:28.91,Default,Gon,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:13:29.95,0:13:32.21,Default,Gon,0000,0000,0000,,... أتساءل عن هويتها Dialogue: 0,0:13:32.64,0:13:34.99,Default,Kil,0000,0000,0000,,أيمكن أن تكون بطلةً عالمية في هذه الرياضة ؟ Dialogue: 0,0:13:36.69,0:13:37.67,Default,Frank,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:38.02,0:13:39.15,Default,Shizuku,0000,0000,0000,,. لقد خسرت Dialogue: 0,0:13:39.15,0:13:40.61,Default,Shizuku,0000,0000,0000,,. إنه قوي Dialogue: 0,0:13:40.61,0:13:42.45,Default,Fei,0000,0000,0000,,ذلك الفتى الصغير ؟ Dialogue: 0,0:13:42.45,0:13:45.17,Default,Shizuku,0000,0000,0000,,. لقد أردت تلك الجوهرة Dialogue: 0,0:13:45.17,0:13:47.43,Default,Frank,0000,0000,0000,,. كان يجدر بك استعمال يدكِ اليسرى Dialogue: 0,0:13:47.43,0:13:50.18,Default,Fei,0000,0000,0000,,أجل ، لِمَ لم تستعملي يدكِ الأقوى ؟ Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:51.84,Default,Shizuku,0000,0000,0000,,... صحيح Dialogue: 0,0:13:51.84,0:13:54.46,Default,Shizuku,0000,0000,0000,,. لقد مدّ يده اليمنى أولاً لذلك فعلتُ هذا Dialogue: 0,0:13:54.46,0:13:56.19,Default,Shizuku,0000,0000,0000,,. أرغب بتحديه مجدداً Dialogue: 0,0:13:56.47,0:13:57.37,Default,Fei,0000,0000,0000,,. لا يمكنك ذلك Dialogue: 0,0:13:57.37,0:13:59.38,Default,Fei,0000,0000,0000,,. لدينا مهمة و الوقت يداهمنا Dialogue: 0,0:13:59.38,0:14:00.78,Default,Frank,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:14:00.78,0:14:03.44,Default,Frank,0000,0000,0000,,. و كذلك الشراء و عرض أنفسنا أمرٌ خاطئ Dialogue: 0,0:14:03.93,0:14:05.69,Default,Frank,0000,0000,0000,,. نحن لصوص Dialogue: 0,0:14:06.02,0:14:08.45,Default,Fei,0000,0000,0000,,. يمكننا أخذ أي شيءٍ نريده Dialogue: 0,0:14:09.18,0:14:12.78,Default,Neon,0000,0000,0000,,. مستحيل ، سأذهب Dialogue: 0,0:14:14.20,0:14:16.69,Default,Dal,0000,0000,0000,,... هل تسمعني ؟ سوف أستسلم Dialogue: 0,0:15:29.44,0:15:37.45,Default,Dal,0000,0000,0000,,. أجل ، نوبة غضبها أتعبتها و هي نائمةٌ الآن Dialogue: 0,0:15:37.91,0:15:42.16,Default,Dal,0000,0000,0000,,... أخبرتها بأنها ستحصل ما تريده من المزاد Dialogue: 0,0:15:42.69,0:15:47.92,Default,Dal,0000,0000,0000,,. لكنها تريد الإشتراك بالمزايدة بنفسها Dialogue: 0,0:15:47.92,0:15:53.93,Default,Dal,0000,0000,0000,,. لذا سيخيب ظنها حينما تستيقظ و تجد فرصتها قد انتهت Dialogue: 0,0:15:54.47,0:15:55.74,Default,Nos,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:15:55.74,0:15:58.06,Default,,0000,0000,0000,,. سأعدل جدولي لآتي إليكم بنفسي Dialogue: 0,0:15:58.67,0:16:02.54,Default,Nos,0000,0000,0000,,... حالياً ، أحرص على شراء مومياء الأميرة Dialogue: 0,0:16:02.54,0:16:04.44,Default,,0000,0000,0000,,. لنعيد مزاج نيون إلى طبيعته Dialogue: 0,0:16:05.17,0:16:06.49,Default,Dal,0000,0000,0000,,. عُلِم Dialogue: 0,0:16:11.22,0:16:13.20,Default,Dal,0000,0000,0000,,إنه أنا ، كيف يجري الأمر ؟ Dialogue: 0,0:16:14.20,0:16:15.45,Default,Melo,0000,0000,0000,,. كل شيءٍ طبيعي Dialogue: 0,0:16:16.18,0:16:18.11,Default,Kura,0000,0000,0000,,. لا يوجد تغيراتٍ ملحوظة من الخارج Dialogue: 0,0:16:19.10,0:16:20.10,Default,Kura,0000,0000,0000,,. عُلِم Dialogue: 0,0:16:20.10,0:16:21.77,Default,,0000,0000,0000,,. سنبلغك بأي شيءٍ يحدث Dialogue: 0,0:16:23.27,0:16:25.91,Default,Melo,0000,0000,0000,,. لكن الوضع هادئٌ جداً Dialogue: 0,0:16:25.91,0:16:32.42,Default,Melo,0000,0000,0000,,فقط أمن المافيا مسموحٌ لهم بالتواجد \N. ضمن 500 مترٍ من موقع المزاد Dialogue: 0,0:16:32.92,0:16:37.60,Default,Kura,0000,0000,0000,,. لو لم يفعلوا ذلك لعمّت الأرجاء بالمجرمين Dialogue: 0,0:16:38.04,0:16:42.39,Default,Kura,0000,0000,0000,,. أنهم يعلنون وجود أمرٍ جللٍ في هذا المكان Dialogue: 0,0:16:42.80,0:16:43.98,Default,Melo,0000,0000,0000,,. أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:16:46.01,0:16:50.74,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,هل ستظهر عصابة جيني ريودان ؟ Dialogue: 0,0:16:59.40,0:17:01.74,Default,Melo,0000,0000,0000,,. إنه نفس الصوت الذي سمعته في السابق Dialogue: 0,0:17:03.33,0:17:08.50,Default,Melo,0000,0000,0000,,. لقد رأيتك تغادر وكالة الصيد Dialogue: 0,0:17:13.90,0:17:16.01,Default,Melo,0000,0000,0000,,... حينما مررت بجانبي Dialogue: 0,0:17:16.01,0:17:18.82,Default,,0000,0000,0000,,. كان قلبك يعزف مقطوعة من الغضب Dialogue: 0,0:17:20.23,0:17:22.08,Default,Melo,0000,0000,0000,,هل أستطيع سؤالك شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:17:22.08,0:17:23.01,Default,Kura,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:17:23.96,0:17:24.94,Default,Melo,0000,0000,0000,,. العيون القرمزية Dialogue: 0,0:17:26.58,0:17:30.52,Default,Melo,0000,0000,0000,,ما الذي تمثله لك ؟ Dialogue: 0,0:17:34.44,0:17:36.28,Default,Kura,0000,0000,0000,,لِمَ تسألين ؟ Dialogue: 0,0:17:36.97,0:17:39.10,Default,Melo,0000,0000,0000,,. لا يوجد سببٌ معين Dialogue: 0,0:17:39.82,0:17:41.02,Default,Melo,0000,0000,0000,,. مجرد فضول Dialogue: 0,0:17:41.91,0:17:45.54,Default,Melo,0000,0000,0000,,... حينما رأيتَ الصورة على بطاقة البيانات Dialogue: 0,0:17:46.08,0:17:48.47,Default,,0000,0000,0000,,. أصبحت دقات قلبك أكثر رعباً Dialogue: 0,0:17:49.97,0:17:53.33,Default,Melo,0000,0000,0000,,. لقد عزفت موسيقى الغضب الهائجة Dialogue: 0,0:17:57.60,0:18:00.25,Default,Kura,0000,0000,0000,,... لا أستطيع الكذب عليكِ Dialogue: 0,0:18:01.68,0:18:03.66,Default,Kura,0000,0000,0000,,. أنا من عشيرة كورتا Dialogue: 0,0:18:04.90,0:18:08.09,Default,Kura,0000,0000,0000,,... عيوننا بنيةٌ في العادة Dialogue: 0,0:18:08.09,0:18:10.33,Default,Kura,0000,0000,0000,,. لكنها تصبح حمراء حينما نتحمس Dialogue: 0,0:18:10.33,0:18:14.31,Default,Kura,0000,0000,0000,,. لذلك أرتدي عدساتٍ لاصقة سوداء لكيلا يكشفني أحد Dialogue: 0,0:18:15.12,0:18:18.91,Default,Kura,0000,0000,0000,,. أنا أبحث عن العيون التي أُخذت من عشيرتي Dialogue: 0,0:18:18.91,0:18:23.08,Default,Kura,0000,0000,0000,,. سأفعل المستحيل لأستردهم Dialogue: 0,0:18:27.87,0:18:30.09,Default,Kura,0000,0000,0000,,هل ستخبر دالزولين بالأمر ؟ Dialogue: 0,0:18:31.67,0:18:33.20,Default,Melo,0000,0000,0000,,. كلا Dialogue: 0,0:18:33.20,0:18:35.19,Default,Melo,0000,0000,0000,,. فأنا لا أريد الموت Dialogue: 0,0:18:35.19,0:18:37.29,Default,Kura,0000,0000,0000,,هل قرأتِ نوايايّ ؟ Dialogue: 0,0:18:37.29,0:18:39.44,Default,Melo,0000,0000,0000,,. دقّات القلب صادقةٌ دوماً Dialogue: 0,0:18:40.27,0:18:43.84,Default,Melo,0000,0000,0000,,... حينما بدأت بالإعتراف بحقيقتك إلي Dialogue: 0,0:18:43.84,0:18:46.84,Default,,0000,0000,0000,,. دقات قلبك كان هادئةً و باردة Dialogue: 0,0:18:47.58,0:18:51.71,Default,Melo,0000,0000,0000,,. دقات قلبك هي من كانت مستعدة لقتلي Dialogue: 0,0:18:54.78,0:18:58.86,Default,Melo,0000,0000,0000,,. قلبك قال إنك ستقتلني لو تكلمت Dialogue: 0,0:19:00.15,0:19:02.40,Default,Kura,0000,0000,0000,,لِمَ أخذتِ هذا العمل ؟ Dialogue: 0,0:19:02.99,0:19:04.86,Default,Melo,0000,0000,0000,,لِمَ تسأل ؟ Dialogue: 0,0:19:04.86,0:19:07.41,Default,Melo,0000,0000,0000,,. فسأكذب على الأغلب Dialogue: 0,0:19:09.44,0:19:11.63,Default,Kura,0000,0000,0000,,. سأكشف كذبك بواسطة عيونك Dialogue: 0,0:19:16.04,0:19:18.30,Default,Melo,0000,0000,0000,,... أنا صيادةٌ محترفة Dialogue: 0,0:19:18.65,0:19:21.14,Default,Melo,0000,0000,0000,,. صيادة موسيقية كما أعتقد Dialogue: 0,0:19:22.52,0:19:25.14,Default,Melo,0000,0000,0000,,. أبحث عن نوطة موسيقية معينة Dialogue: 0,0:19:29.88,0:19:31.81,Default,Kura,0000,0000,0000,,... أنت لا تكذبين Dialogue: 0,0:19:31.81,0:19:34.08,Default,Kura,0000,0000,0000,,. لكنك تبحثين عن أمرٍ بالغ الأهمية Dialogue: 0,0:19:35.21,0:19:37.90,Default,Melo,0000,0000,0000,,. أجل ، أنت محق Dialogue: 0,0:19:42.59,0:19:45.91,Default,Melo,0000,0000,0000,,. أنا أبحث عن نوطة السوناتا المظلمة Dialogue: 0,0:19:49.57,0:19:53.07,Default,Melo,0000,0000,0000,,. يُقال أنّ الشيطان قد أعدّها بنفسه Dialogue: 0,0:19:53.07,0:19:57.38,Default,Melo,0000,0000,0000,,. هناك أربعة أنواع للبيانو و الكمان و الناي و القيثارة Dialogue: 0,0:19:57.87,0:20:00.61,Default,Melo,0000,0000,0000,,... لو عزفها شخصٌ أو سمعها Dialogue: 0,0:20:00.61,0:20:03.46,Default,,0000,0000,0000,,. يُقال أن كارثةً ستحدث له Dialogue: 0,0:20:05.89,0:20:08.21,Default,Kura,0000,0000,0000,,أليست هذه مجرد أسطورة ؟ Dialogue: 0,0:20:08.21,0:20:11.11,Default,Kura,0000,0000,0000,,. كنت أشك بوجودها في الواقع Dialogue: 0,0:20:24.96,0:20:27.97,Default,Melo,0000,0000,0000,,. لقد سمعتُ نسخة الناي Dialogue: 0,0:20:28.41,0:20:31.21,Default,Melo,0000,0000,0000,,. حركة واحدة من المعزوفة و أصبحتُ هكذا Dialogue: 0,0:20:31.64,0:20:36.21,Default,Melo,0000,0000,0000,,. صديقي الذي عزفها توفي بعد أنّ أصبح جسده هكذا تماماً Dialogue: 0,0:20:36.67,0:20:43.24,Default,Melo,0000,0000,0000,,. عزف صديقي جزءٌ منها و قد تعلمها من شخصٍ أخبره ألا يعزفها مطلقاً Dialogue: 0,0:20:44.09,0:20:44.97,Default,Melo,0000,0000,0000,,... في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:20:45.53,0:20:47.95,Default,Melo,0000,0000,0000,,. كنا سُكارى و لسنا بوعينا Dialogue: 0,0:20:49.09,0:20:52.87,Default,Melo,0000,0000,0000,,. تدمر جسدي لكنني كسبت قدرتي هذه بسببه Dialogue: 0,0:20:53.72,0:20:56.86,Default,Melo,0000,0000,0000,,. أتمنى أستعادة جسدي Dialogue: 0,0:20:57.94,0:20:59.95,Default,Melo,0000,0000,0000,,... أنا مستعدةٌ لفعل أي شيء Dialogue: 0,0:21:01.22,0:21:04.24,Default,Melo,0000,0000,0000,,. لكيلا يحدث هذا لشخصٍ غيري Dialogue: 0,0:21:04.58,0:21:07.58,Default,Melo,0000,0000,0000,,. لذا سأجد النوطة و أدمرها Dialogue: 0,0:21:09.70,0:21:16.41,Default,Melo,0000,0000,0000,,. أخترت هذا العمل لأنه سيتيح لي العمل في شتى أنحاء العالم Dialogue: 0,0:21:19.76,0:21:21.01,Default,Melo,0000,0000,0000,,. لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:21:22.01,0:21:23.83,Default,Melo,0000,0000,0000,,. المزاد السفلي سيبدأ Dialogue: 0,0:21:29.14,0:21:30.51,Default,Paku,0000,0000,0000,,. لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:21:33.44,0:21:34.70,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:21:38.77,0:21:41.66,Default,N,0000,0000,0000,,. بدأت عصابة جيني ريودان تكشف عن أنيابها Dialogue: 0,0:21:41.66,0:21:48.58,Default,N,0000,0000,0000,,كيف سيتعامل كورابيكا و حرس عائلة نوستراد معهم ؟ Dialogue: 0,0:23:01.40,0:23:05.30,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لقد حان موعد موسوعة الصياد لجون و كيلوا Dialogue: 0,0:23:06.62,0:23:09.48,Default,Both,0000,0000,0000,,. موسوعة الصياد لجون و كيلوا Dialogue: 0,0:23:09.48,0:23:11.24,Default - Margin,Gon,0000,0000,0000,,. سنقدم اليوم باشو Dialogue: 0,0:23:11.24,0:23:12.70,Default - Margin,Kil,0000,0000,0000,,... لديه قدرة هايكوست مدهشة Dialogue: 0,0:23:12.70,0:23:14.25,Default - Margin,Kil,0000,0000,0000,,. التي تجسد أي هايكو يقرأه Dialogue: 0,0:23:14.25,0:23:15.44,Default - Margin,Gon,0000,0000,0000,,. سأجرب واحدة Dialogue: 0,0:23:16.16,0:23:18.64,Default - Margin,Gon,0000,0000,0000,,. هذا الشعر هو اختبارٌ للقلب و الروح Dialogue: 0,0:23:18.64,0:23:19.67,Default - Margin,Kil,0000,0000,0000,,. إنها كثيرة القوافي Dialogue: 0,0:23:27.95,0:23:30.59,Default,Gon,0000,0000,0000,,المفاجئة X مأساة X الحلقة القادمة : الـ Dialogue: 0,0:23:30.59,0:23:31.26,Default,Gon,0000,0000,0000,,. مفاجئة Dialogue: 0,0:23:31.26,0:23:32.76,Default,Kil,0000,0000,0000,,مفاجئة ؟ Dialogue: 0,0:23:32.76,0:23:34.35,Default,Both,0000,0000,0000,,. إنه مفاجئ