[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 33982 Video File: D:\الحلقات الإنجليزية\[HorribleSubs] Hunter X Hunter - 45 [480p].mkv Last Style Storage: Default Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.69,0:00:03.84,Default - Margin,Kura,0000,0000,0000,,. سجن السلاسل Dialogue: 0,0:00:04.92,0:00:08.13,Default - Margin,Kura,0000,0000,0000,,{\an8}... يمكن استعمال هذه القوة على العناكب فقط Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:12.88,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. هي القوة لإمساك و تقييد عصابة جيني ريودان Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:16.96,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. أقسمت ألا أستعمل هذه القوة لغير غرض Dialogue: 0,0:00:18.46,0:00:30.56,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,طبقت شرطاً في حال استعمالي على غير العناكب\N. فأنني سأموت جراء ذلك Dialogue: 0,0:00:34.23,0:00:37.22,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,التقييد المفروض ذاتياً \N. ميثاقي مع نفسي Dialogue: 0,0:00:39.04,0:00:41.02,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. إنه برهان عزيمتي Dialogue: 0,0:02:10.72,0:02:17.03,Default,N,0000,0000,0000,,غادر كورابيكا و رفاقه المكان بعدما استعمل\N. سجن السلاسل للإمساك بيوفوجين Dialogue: 0,0:02:22.58,0:02:24.93,Default,Basho,0000,0000,0000,,. توجد سيارةٌ تلاحقنا Dialogue: 0,0:02:24.93,0:02:26.29,Default,Basho,0000,0000,0000,,. ليتأكد أحدٌ من هذا Dialogue: 0,0:02:26.92,0:02:28.34,Default,Dal,0000,0000,0000,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:28.34,0:02:29.54,Default,Dal,0000,0000,0000,,أتعتقد أنهم هم ؟ Dialogue: 0,0:02:33.80,0:02:35.37,Default,Dal,0000,0000,0000,,. كورابيكا ، تأكد من الأمر Dialogue: 0,0:02:35.37,0:02:36.05,Default,Dal,0000,0000,0000,,. يوجد خيط تتبع Dialogue: 0,0:02:36.41,0:02:37.33,Default,Kura,0000,0000,0000,,خيط تتبع ؟ Dialogue: 0,0:02:37.33,0:02:38.31,Default,Kura,0000,0000,0000,,لكن ممّن ؟ Dialogue: 0,0:02:38.96,0:02:39.80,Default,Kura,0000,0000,0000,,أيعقل ؟ Dialogue: 0,0:02:43.82,0:02:44.63,Default,Kura,0000,0000,0000,,. إنه خيط Dialogue: 0,0:02:44.63,0:02:46.08,Default,Kura,0000,0000,0000,,. لابدّ إنه مصنوعٌ من النين Dialogue: 0,0:02:46.08,0:02:49.94,Default,Melo,0000,0000,0000,,. هناك شيءٌ في فخذه الأيسر Dialogue: 0,0:02:51.10,0:02:52.19,Default,Squala,0000,0000,0000,,. اللعنة Dialogue: 0,0:02:54.31,0:02:55.26,Default,Machi,0000,0000,0000,,. لقد لاحظوا الأمر Dialogue: 0,0:02:55.78,0:02:57.44,Default,Fei,0000,0000,0000,,. كان ذلك أسرع مما توقعت Dialogue: 0,0:02:57.86,0:03:00.05,Default,Shal,0000,0000,0000,,. لا تقلقي ، لقد كدنا نلحق بهم Dialogue: 0,0:03:00.05,0:03:01.32,Default,Nobu,0000,0000,0000,,... هذا لا يهم Dialogue: 0,0:03:01.57,0:03:04.04,Default,Nobu,0000,0000,0000,,لِمَ أنحشرنا بهذه السيارة الصغيرة ؟ Dialogue: 0,0:03:04.04,0:03:05.83,Default,Fei,0000,0000,0000,,. إنها طويلةٌ قليلاً Dialogue: 0,0:03:36.33,0:03:37.52,Default,Nobu,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:38.39,0:03:40.07,Default,Nobu,0000,0000,0000,,. اللعنة ، دعوني أخرج Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:48.20,Default,Owl,0000,0000,0000,,. أنتم بارعون Dialogue: 0,0:03:48.63,0:03:53.55,Default,Owl,0000,0000,0000,,. سرعتكم مدهشة لتمكنكم من الهرب في لحظات Dialogue: 0,0:03:53.55,0:03:55.79,Default,Owl,0000,0000,0000,,. يجب علي توخي الحذر Dialogue: 0,0:03:56.39,0:03:59.17,Default,Fei,0000,0000,0000,,... مكان نوبوناجا كان سيئاً Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:02.30,Default,Machi,0000,0000,0000,,. بأي حال ، لديك قدرة مثيرة Dialogue: 0,0:04:00.70,0:04:02.30,Default,Nobu,0000,0000,0000,,{\an8}. اللعنة ، دعوني أخرج Dialogue: 0,0:04:02.66,0:04:05.73,Default,Shizu,0000,0000,0000,,يمكنك تقليص حجم أي شيء بواسطة قطعة القماش تلك ؟ Dialogue: 0,0:04:05.73,0:04:08.06,Default,Shizu,0000,0000,0000,,. ذلك سيكون مفيدٌ للسرقات Dialogue: 0,0:04:08.06,0:04:12.06,Default,Machi,0000,0000,0000,,. يمكنك وضع كل الكنوز بجيبك بواسطة ذلك Dialogue: 0,0:04:12.06,0:04:17.06,Default,Shal,0000,0000,0000,,. يعني إنه هو من أخذ الكنوز من موقع المزاد Dialogue: 0,0:04:17.06,0:04:20.52,Default,Shal,0000,0000,0000,,. و كذلك يمكنك إرجاعها إلى حجمه الطبيعي Dialogue: 0,0:04:21.33,0:04:24.57,Default,Shizu,0000,0000,0000,,. أعتقد أنك تدعى البومة Dialogue: 0,0:04:27.63,0:04:29.83,Default,Fei,0000,0000,0000,,. لقد وصل رفاقه للمساعدة Dialogue: 0,0:04:29.83,0:04:30.99,Default,Machi,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:04:43.18,0:04:45.22,Default,Shal,0000,0000,0000,,. إنهم كثيرون Dialogue: 0,0:04:51.72,0:04:53.73,Default,A,0000,0000,0000,,من أنتم ؟ Dialogue: 0,0:04:53.73,0:04:56.73,Default,A,0000,0000,0000,,هل أنتم أعضاءٌ من عصابة جيني ريودان ؟ Dialogue: 0,0:04:56.73,0:04:58.98,Default,Owl,0000,0000,0000,,. أجل ، لا يوجد شكّ Dialogue: 0,0:04:58.98,0:05:01.24,Default,A,0000,0000,0000,,. لكنهم يبدون ضعفاء Dialogue: 0,0:05:01.97,0:05:04.17,Default,Shizu,0000,0000,0000,,... واحد ، اثنان ، ثلاثة Dialogue: 0,0:05:04.63,0:05:05.39,Default,Shizu,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:05.84,0:05:07.16,Default,Shal,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:05:07.16,0:05:09.70,Default,Shizu,0000,0000,0000,,أليس عدد وحوش الظلام هو عشرة ؟ Dialogue: 0,0:05:09.70,0:05:13.00,Default,Shizu,0000,0000,0000,,... يوفو قضى على أربعةٍ منهم Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.03,Default,Shizu,0000,0000,0000,,. هؤلاء هم كل البقية Dialogue: 0,0:05:16.18,0:05:17.47,Default,Fei,0000,0000,0000,,. هذا غريب Dialogue: 0,0:05:17.47,0:05:21.50,Default,,0000,0000,0000,,. صاحب السلسلة أمس بيوفو و هرب بالسيارة Dialogue: 0,0:05:21.78,0:05:25.44,Default,Machi,0000,0000,0000,,أيعني إنه ليس من وحوش الظلام ؟ Dialogue: 0,0:05:26.01,0:05:28.66,Default,Fei,0000,0000,0000,,... حسناً ، سنعلم حالما نسألهم Dialogue: 0,0:05:29.63,0:05:31.23,Default,Shizu,0000,0000,0000,,أيجب علينا أبقائهم أحياءً ؟ Dialogue: 0,0:05:31.23,0:05:35.02,Default,Fei,0000,0000,0000,,. كلا ، نريد البومة فقط Dialogue: 0,0:05:35.44,0:05:37.52,Default,Machi,0000,0000,0000,,. أذن ، سأتعامل أنا مع الموضوع Dialogue: 0,0:05:37.52,0:05:41.38,Default,A,0000,0000,0000,,. أنهم يغترون بحديثهم Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:44.03,Default,A,0000,0000,0000,,. لنريهم الجانب المخيف لوحوش الظلام Dialogue: 0,0:05:44.55,0:05:45.87,Default,Shal,0000,0000,0000,,هل سمعتم ذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:45.87,0:05:48.16,Default,Fei,0000,0000,0000,,. لا تتدخل يا شالنارك Dialogue: 0,0:05:48.39,0:05:49.72,Default,Fei,0000,0000,0000,,. سأهتم بثلاثةٍ منهم Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:51.16,Default,Fei,0000,0000,0000,,. و شيزوكو ستهتم بالأثنين الآخرين Dialogue: 0,0:05:51.54,0:05:52.41,Default,Shizu,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:05:52.95,0:05:54.16,Default,A,0000,0000,0000,,. لا تغتروا بنفسكم Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:55.40,Default,Owl,0000,0000,0000,,. اهدئوا Dialogue: 0,0:05:55.40,0:05:57.16,Default,Owl,0000,0000,0000,,. لا تستخفوا بقوتهم Dialogue: 0,0:05:57.53,0:05:59.17,Default,A,0000,0000,0000,,. أصمت Dialogue: 0,0:06:03.91,0:06:05.01,Default,Basho,0000,0000,0000,,. لقد فقدناهم Dialogue: 0,0:06:05.66,0:06:10.43,Default,Basho,0000,0000,0000,,لكن من كان الذي قفز على سيارتهم ؟ Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:13.05,Default,Dal,0000,0000,0000,,. ربّما أحد وحوش الظلام Dialogue: 0,0:06:13.05,0:06:16.06,Default,Dal,0000,0000,0000,,. هذه فرصتنا الوحيدة للعودة للمدينة Dialogue: 0,0:06:16.40,0:06:17.36,Default,Kura,0000,0000,0000,,. عُلِم Dialogue: 0,0:06:17.36,0:06:20.01,Default,Melo,0000,0000,0000,,. " سنغير التشكيلة إلى النمط " سي Dialogue: 0,0:06:20.01,0:06:23.63,Default,Melo,0000,0000,0000,,... و يجب علينا التخلص من عضلاته القوية Dialogue: 0,0:06:23.63,0:06:26.82,Default,Melo,0000,0000,0000,,. سنحتاج مواد مخدرة و غازٍ منوّم Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:29.64,Default,Kura,0000,0000,0000,,... آمل أن تنفع ضده Dialogue: 0,0:06:35.33,0:06:37.08,Default,Machi,0000,0000,0000,,. ستُقتل إن تحركت Dialogue: 0,0:06:42.92,0:06:44.02,Default,Shizu,0000,0000,0000,,. حسناً ، لقد انتهيت Dialogue: 0,0:06:44.65,0:06:46.09,Default,Shizu,0000,0000,0000,,ماذا عن الجثث ؟ Dialogue: 0,0:06:46.45,0:06:47.86,Default,Fei,0000,0000,0000,,. أتركيهم هنا Dialogue: 0,0:06:47.86,0:06:49.84,Default,,0000,0000,0000,,. لا يوجد جدوى من أخفائهم Dialogue: 0,0:06:51.47,0:06:56.97,Default,Shal,0000,0000,0000,,. حسناً ، لنحرر نوبوناجا قبل البدأ بتعذيب هذا الشخص Dialogue: 0,0:06:56.97,0:06:58.35,Default,Machi,0000,0000,0000,,. مهلاً Dialogue: 0,0:06:58.74,0:07:01.74,Default,Machi,0000,0000,0000,,هل سنأخذ البومة معنا بالسيارة ؟ Dialogue: 0,0:07:02.27,0:07:05.64,Default,Machi,0000,0000,0000,,. لا يوجد مجال لنوبوناجا ، فلنتركه هكذا Dialogue: 0,0:07:05.64,0:07:07.86,Default,Nobu,0000,0000,0000,,. سحقاً لكم ، دعوني أخرج Dialogue: 0,0:07:08.11,0:07:10.36,Default,Shizu,0000,0000,0000,,. لا أريد أن أتضايق أيضاً Dialogue: 0,0:07:10.77,0:07:14.19,Default,Shal,0000,0000,0000,,هل يمكنك تحرير السيارة فقط ؟ Dialogue: 0,0:07:11.61,0:07:13.66,Default,Nobu,0000,0000,0000,,{\an8}. أعلم أنكم تسمعونني Dialogue: 0,0:07:14.52,0:07:16.10,Default,Nobu,0000,0000,0000,,{\an8}. أنتم تغضبونني حقاً Dialogue: 0,0:07:14.75,0:07:16.70,Default,Owl,0000,0000,0000,,... هذا مستحيل Dialogue: 0,0:07:16.68,0:07:18.30,Default,Nobu,0000,0000,0000,,{\an8}. دعوني أخرج حالاً Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:18.11,Default,Machi,0000,0000,0000,,! يا للأسف Dialogue: 0,0:07:18.11,0:07:19.90,Default,Shal,0000,0000,0000,,... ليس باليد حيلة Dialogue: 0,0:07:19.06,0:07:20.75,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:07:28.35,0:07:31.81,Default,Nobu,0000,0000,0000,,. كنتم تسخرون مني أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:07:31.81,0:07:33.90,Default,Fei,0000,0000,0000,,. أعضاء جيني ريودان لا يسخر أحدٌ من الآخر Dialogue: 0,0:07:33.90,0:07:34.88,Default,Nobu,0000,0000,0000,,. أصمتِ Dialogue: 0,0:07:35.58,0:07:39.56,Default,Fei,0000,0000,0000,,. بأي حال ، ستفيدنا هذه القدرة في عملنا حقاً Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:40.67,Default,Nobu,0000,0000,0000,,. أصمتِ Dialogue: 0,0:07:40.67,0:07:42.76,Default,,0000,0000,0000,,. سأمزق هذا الشخص إلى أشلاء Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:43.87,Default,Fei,0000,0000,0000,,. كلا Dialogue: 0,0:07:43.87,0:07:47.61,Default,Fei,0000,0000,0000,,... سيخبرنا بموقع الكنوز Dialogue: 0,0:07:47.88,0:07:50.11,Default,Shal,0000,0000,0000,,. ستستعمل فيتان قدرتها في التعذيب معه Dialogue: 0,0:07:50.61,0:07:52.86,Default,Shal,0000,0000,0000,,. حظك الأسوء من البقية Dialogue: 0,0:07:56.43,0:07:58.62,Default,Nobu,0000,0000,0000,,. اللعنة Dialogue: 0,0:08:02.81,0:08:04.52,Default,Dal,0000,0000,0000,,. استقيظ Dialogue: 0,0:08:25.30,0:08:28.76,Default,Dal,0000,0000,0000,,أتعي ما يجري هنا ؟ Dialogue: 0,0:08:29.23,0:08:32.65,Default,Dal,0000,0000,0000,,أين هي البضائع المسروقة ؟ Dialogue: 0,0:08:36.55,0:08:38.41,Default,Uvo,0000,0000,0000,,ما هو الوقت الآن ؟ Dialogue: 0,0:08:40.38,0:08:42.91,Default,Uvo,0000,0000,0000,,كم مضى على نومي ؟ Dialogue: 0,0:08:44.61,0:08:47.79,Default,Dal,0000,0000,0000,,. يبدو أنك لم تفهم موقفك الحالي Dialogue: 0,0:08:49.17,0:08:53.05,Default,Dal,0000,0000,0000,,. أنا من يسأل الأسئلة هنا Dialogue: 0,0:09:01.83,0:09:04.29,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,... ثباته العقلي مدهش Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:09.12,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,... إنه مدركٌ لكونه سيتعرض للتعذيب Dialogue: 0,0:09:09.12,0:09:12.98,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. لكن الطاقة المحيطة بجسده بقيت ثابتة Dialogue: 0,0:09:14.18,0:09:19.33,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. جسده الفولاذي مبنيٌ على روحٍ بصلابة الحجر Dialogue: 0,0:09:19.71,0:09:22.08,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. هذا سبب كون طاقته هائلة Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:25.21,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. و هي ناتجٌ عن معاركٍ لا تعد و لا تحصى Dialogue: 0,0:09:33.26,0:09:35.88,Default,Dal,0000,0000,0000,,. أنا من يسأل الأسئلة هنا Dialogue: 0,0:09:40.64,0:09:43.00,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,... ثباته العقلي مدهش Dialogue: 0,0:09:44.06,0:09:47.88,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,... إنه مدركٌ لكونه سيتعرض للتعذيب Dialogue: 0,0:09:47.88,0:09:51.64,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. لكن الطاقة المحيطة بجسده بقيت ثابتة Dialogue: 0,0:09:53.02,0:09:58.16,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. جسده الفولاذي مبنيٌ على روحٍ بصلابة الحجر Dialogue: 0,0:09:58.16,0:10:00.91,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. هذا سبب كون طاقته هائلة Dialogue: 0,0:10:01.26,0:10:04.00,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. و هي ناتجٌ عن معاركٍ لا تعد و لا تحصى Dialogue: 0,0:10:07.72,0:10:09.27,Default - italics,Uvo,0000,0000,0000,,هل أستطيع الحركة ؟ Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:11.67,Default - italics,Uvo,0000,0000,0000,,... كلا Dialogue: 0,0:10:12.67,0:10:15.52,Default - italics,Uvo,0000,0000,0000,,. لن أتعافى قبل مدّةٍ من الوقت Dialogue: 0,0:10:16.45,0:10:19.28,Default - italics,Uvo,0000,0000,0000,,. لقد تناولت العشاء في الثامنة Dialogue: 0,0:10:19.28,0:10:22.32,Default - italics,Uvo,0000,0000,0000,,. الوقت الآن منتصف الليل طبقاً لمعدتي Dialogue: 0,0:10:26.18,0:10:27.94,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. دعوني أعقد صفقةً معكم Dialogue: 0,0:10:29.72,0:10:33.69,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. دعوني أخرج الآن و سأفصح عن حياتكم Dialogue: 0,0:10:35.13,0:10:36.94,Default,Squala,0000,0000,0000,,ما الذي يقوله ؟ Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:38.34,Default,Squala,0000,0000,0000,,هل هو مجنون ؟ Dialogue: 0,0:10:39.46,0:10:40.54,Default,Melo,0000,0000,0000,,. إنه جاد Dialogue: 0,0:10:41.08,0:10:42.30,Default,Melo,0000,0000,0000,,. كما أعتقد Dialogue: 0,0:10:42.86,0:10:44.95,Default,Squala,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل أنت مجنون ؟ Dialogue: 0,0:10:45.92,0:10:49.23,Default,Basho,0000,0000,0000,,. أنت من يجب عليه التوسل للإفصاح عن حياته Dialogue: 0,0:10:52.05,0:10:53.96,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. دعوني أوضح شيئاً Dialogue: 0,0:10:55.25,0:10:58.97,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. كنا نسعى لكنوز المزاد المخزنة تحت الأرض Dialogue: 0,0:10:59.37,0:11:03.32,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. لا حاجة لكم لو لم تعرفوا مكانها Dialogue: 0,0:11:05.51,0:11:06.52,Default,Basho,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:06.52,0:11:07.98,Default,Melo,0000,0000,0000,,. مهلاً Dialogue: 0,0:11:08.46,0:11:10.80,Default,Melo,0000,0000,0000,,ألم تسرقوا البضائع ؟ Dialogue: 0,0:11:11.72,0:11:14.23,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. الخزنة كانت فارغة حينما وصلنا Dialogue: 0,0:11:14.86,0:11:18.59,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. وحوش الظلام أخذوا كل شيء قبل وصولنا Dialogue: 0,0:11:18.59,0:11:22.24,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. و لا أعتقد أنهم أخبروا أشخاصاً مثلكم بمكانها Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:27.39,Default,Melo,0000,0000,0000,,... إنه لا يكذب Dialogue: 0,0:11:29.25,0:11:31.35,Default,Squala,0000,0000,0000,,أذن هو جاد ؟ Dialogue: 0,0:11:31.35,0:11:35.00,Default,Squala,0000,0000,0000,,ألم يكن يمزح حينما عرض الصفقة ؟ Dialogue: 0,0:11:39.58,0:11:41.88,Default,Uvo,0000,0000,0000,,... الجميع يخطئ Dialogue: 0,0:11:42.38,0:11:45.38,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. نحن لم نسرق شيئاً Dialogue: 0,0:11:45.38,0:11:47.12,Default,Uvo,0000,0000,0000,,... لذا أنزعوا هذه عني Dialogue: 0,0:11:47.12,0:11:50.03,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. و أدّعوا أنكم لم تروا شيئاً Dialogue: 0,0:11:50.68,0:11:52.27,Default,Uvo,0000,0000,0000,,... لو فعلتم ذلك Dialogue: 0,0:11:53.41,0:11:55.52,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. فستحضون بحياتكم Dialogue: 0,0:12:00.65,0:12:02.37,Default,Kura,0000,0000,0000,,ماذا عن الضيوف ؟ Dialogue: 0,0:12:02.37,0:12:03.28,Default,Uvo,0000,0000,0000,,الضيوف ؟ Dialogue: 0,0:12:04.06,0:12:06.66,Default,Kura,0000,0000,0000,,. الضيوف الذين كانوا في قاعة المزاد Dialogue: 0,0:12:06.66,0:12:08.54,Default,Kura,0000,0000,0000,,. كان زملائنا هناك Dialogue: 0,0:12:09.09,0:12:10.18,Default,Kura,0000,0000,0000,,. أجبني Dialogue: 0,0:12:12.18,0:12:13.09,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:12:13.09,0:12:15.04,Default,Uvo,0000,0000,0000,,... يا للأسف Dialogue: 0,0:12:16.16,0:12:17.26,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. لقد قلتناهم Dialogue: 0,0:12:17.26,0:12:18.55,Default,Uvo,0000,0000,0000,,... كان ذلك جزءً من الخطة Dialogue: 0,0:12:21.16,0:12:25.43,Default,Kura,0000,0000,0000,,كم حياةً ستزهقون تنفيذاً لخططكم ؟ Dialogue: 0,0:12:25.84,0:12:27.38,Default,Basho,0000,0000,0000,,. توقف يا كورابيكا Dialogue: 0,0:12:28.96,0:12:30.31,Default,Basho,0000,0000,0000,,. توقف Dialogue: 0,0:12:30.64,0:12:34.40,Default,Dal,0000,0000,0000,,. لسنا بحاجةٍ له لو كانت البضائع بأمان Dialogue: 0,0:12:34.40,0:12:36.56,Default,Dal,0000,0000,0000,,. سأسلمه إلى المافيا Dialogue: 0,0:12:37.56,0:12:39.82,Default,Uvo,0000,0000,0000,,أذن ، لا يوجد اتفاق ؟ Dialogue: 0,0:13:06.42,0:13:09.28,Default,Machi,0000,0000,0000,,هل عرفتم ما حدث للبضائع ؟ Dialogue: 0,0:13:09.28,0:13:11.22,Default,Nobu,0000,0000,0000,,. أصمتِ ، أسألي فيتان Dialogue: 0,0:13:22.07,0:13:24.49,Default,Machi,0000,0000,0000,,هل عرفتِ مكان البضائع ؟ Dialogue: 0,0:13:24.93,0:13:26.83,Default,Fei,0000,0000,0000,,... لم يكن ذلك مسلياً Dialogue: 0,0:13:26.83,0:13:30.49,Default,Fei,0000,0000,0000,,. سلمنا الكنوز بعدما بدأت فوراً Dialogue: 0,0:13:30.99,0:13:32.84,Default,Machi,0000,0000,0000,,. أذن هذه هي Dialogue: 0,0:13:46.27,0:13:47.76,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. لقد تذكرت Dialogue: 0,0:13:48.56,0:13:51.17,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. يفترض بي مقابلة أحدهم اليوم Dialogue: 0,0:13:51.72,0:13:52.99,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. سأذهب Dialogue: 0,0:13:53.37,0:13:55.18,Default,Chro,0000,0000,0000,,. حسناً ، يمكنك الذهاب Dialogue: 0,0:13:55.72,0:13:58.18,Default,Chro,0000,0000,0000,,. لكن احرص على العودة غداً في السادسة مساءً Dialogue: 0,0:13:59.86,0:14:02.15,Default,Chro,0000,0000,0000,,أتخطط لإيذاء أحدهم يا هيسوكا ؟ Dialogue: 0,0:14:02.98,0:14:04.55,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,. بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:12.88,0:14:14.04,Default,Kura,0000,0000,0000,,... اللعنة Dialogue: 0,0:14:39.42,0:14:42.19,Default - italics,Kura,0000,0000,0000,,. لنلتقي في المكان المتفق عليه Dialogue: 0,0:15:05.95,0:15:07.72,Default,Fei,0000,0000,0000,,أين شالنارك ؟ Dialogue: 0,0:15:08.29,0:15:10.17,Default,Machi,0000,0000,0000,,. لقد أتصل للتو Dialogue: 0,0:15:10.17,0:15:13.72,Default,Machi,0000,0000,0000,,. لقد نجح في تحديد غرفة أتصالات المافيا Dialogue: 0,0:15:15.18,0:15:18.73,Default,Dal,0000,0000,0000,,. معك دالزولين من عائلة نوستراد Dialogue: 0,0:15:19.30,0:15:22.22,Default,Dal,0000,0000,0000,,. لقد أمسكنا بأحد اللصوص الذين هاجموا المزاد Dialogue: 0,0:15:22.22,0:15:23.76,Default,,0000,0000,0000,,. و نود تسليمه إليكم Dialogue: 0,0:15:23.76,0:15:24.91,Default,A,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:15:24.91,0:15:26.46,Default,A,0000,0000,0000,,كيف فعلتم ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:26.46,0:15:28.49,Default,Dal,0000,0000,0000,,. سأوفر المعلومات لاحقاً Dialogue: 0,0:15:28.85,0:15:30.57,Default,A,0000,0000,0000,,... هذا مدهش Dialogue: 0,0:15:30.57,0:15:32.50,Default,,0000,0000,0000,,. لم يكن لوحوش الظلام فرصةٌ أمامهم Dialogue: 0,0:15:32.85,0:15:34.79,Default,Dal,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:34.79,0:15:37.49,Default,A,0000,0000,0000,,. أجل ، لقد قُتلوا جميعهم Dialogue: 0,0:15:39.15,0:15:40.53,Default - italics,Dal,0000,0000,0000,,... قُتلوا Dialogue: 0,0:15:41.14,0:15:43.25,Default,A,0000,0000,0000,,حسناً ، أين أنت الآن ؟ Dialogue: 0,0:15:44.92,0:15:46.75,Default,A,0000,0000,0000,,. حسناً ، فهمت Dialogue: 0,0:15:47.18,0:15:49.04,Default,Dal,0000,0000,0000,,. تحركوا بسرعة Dialogue: 0,0:15:49.04,0:15:52.00,Default,A,0000,0000,0000,,. أجل ، سنرسل أفضل رجالنا Dialogue: 0,0:15:59.55,0:16:02.34,Default,Squala,0000,0000,0000,,. أعطيته ثلاثة جرعات من المواد المخدرة Dialogue: 0,0:16:02.34,0:16:03.45,Default,Dal,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:16:03.45,0:16:06.61,Default,Dal,0000,0000,0000,,. ستصل المافيا قريباً Dialogue: 0,0:16:06.61,0:16:10.19,Default,Dal,0000,0000,0000,,. سأراقبه لذلك الحين ، نالوا قسطاً من الراحة أنتم Dialogue: 0,0:16:10.19,0:16:11.33,Default,All,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:16:51.99,0:16:53.80,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. لقد أتيت بسرعة Dialogue: 0,0:17:00.34,0:17:02.28,Default,Kura,0000,0000,0000,,. " إنه لا يستعمل الـ " الإن Dialogue: 0,0:17:02.75,0:17:04.67,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:17:05.02,0:17:07.42,Default,,0000,0000,0000,,... لستُ مهتماً بقتالك الآن Dialogue: 0,0:17:08.88,0:17:10.55,Default,Kura,0000,0000,0000,,. لستُ هنا من أجل الحديث السخيف Dialogue: 0,0:17:11.20,0:17:14.16,Default,Kura,0000,0000,0000,,. أخبرني عن عصابتكم Dialogue: 0,0:17:14.88,0:17:16.28,Default,Hiso,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:17:16.28,0:17:19.05,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. أنا أحب الحديث السخيف Dialogue: 0,0:17:23.91,0:17:26.55,Default,Hiso,0000,0000,0000,,... هناك ثلاثة عشر عضواً Dialogue: 0,0:17:26.55,0:17:29.94,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. مميزون بوشم العنكبوت المرقم Dialogue: 0,0:17:30.77,0:17:33.94,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. يمكن تغيير الأعضاء في أي وقت Dialogue: 0,0:17:34.59,0:17:38.23,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. يمكن الإنضمام للعصابة بهزيمة أحد أفرادها و أخذ مكانه Dialogue: 0,0:17:39.08,0:17:41.22,Default,Hiso,0000,0000,0000,,... لو خسرت العصابة عضواً لأي سببٍ كان Dialogue: 0,0:17:41.22,0:17:43.91,Default,,0000,0000,0000,,. فيختار عندها الرئيس بديلاً له Dialogue: 0,0:17:45.09,0:17:48.10,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. تتمركز العصابة بشكلٍ أساسي حول السرقة و القتل Dialogue: 0,0:17:48.10,0:17:50.56,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. و أحياناً يقومون بعملٍ من أجل المجتمع Dialogue: 0,0:17:50.56,0:17:52.23,Default,Kura,0000,0000,0000,,. أعلم كل هذا Dialogue: 0,0:17:52.77,0:17:54.98,Default,Hiso,0000,0000,0000,,... قبل سنتين أو ثلاثة Dialogue: 0,0:17:54.98,0:17:58.03,Default,,0000,0000,0000,,. تم أستبدالي مع صاحب الرقم أربعة Dialogue: 0,0:17:58.03,0:17:59.13,Default,Kura,0000,0000,0000,,لماذا انضممت ؟ Dialogue: 0,0:17:59.82,0:18:02.49,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. لكي أستطيع قتال الرئيس Dialogue: 0,0:18:02.49,0:18:03.94,Default,Kura,0000,0000,0000,,الرئيس ؟ Dialogue: 0,0:18:03.94,0:18:05.52,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ ترغب بذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:06.52,0:18:08.28,Default,Hiso,0000,0000,0000,,... لأنه قوي Dialogue: 0,0:18:09.84,0:18:12.69,Default,Kura,0000,0000,0000,,تود اختبار قدراتك ؟ Dialogue: 0,0:18:13.27,0:18:14.59,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. ربما Dialogue: 0,0:18:14.96,0:18:16.07,Default,Hiso,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:18:17.60,0:18:23.70,Default,Hiso,0000,0000,0000,,... فكرة قتال الرئيس تثيرني Dialogue: 0,0:18:25.35,0:18:28.49,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. لكنني لم أحضى قط بتلك الفرصة Dialogue: 0,0:18:28.89,0:18:30.58,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. إنه لا يخفض دفاعه مطلقاً Dialogue: 0,0:18:32.31,0:18:35.71,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. و لديه عضوان يرافقانه على الأقل Dialogue: 0,0:18:37.78,0:18:44.24,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. و يختفي دون ترك أثر حينما تنتهي المهمة Dialogue: 0,0:18:46.92,0:18:49.85,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. لذا توصلت لحلٍ ينفعنا كلينا Dialogue: 0,0:18:50.77,0:18:54.86,Default,Hiso,0000,0000,0000,,ألا ترى أن تحقيق أهدافنا بمفردنا أمرٌ صعب ؟ Dialogue: 0,0:18:56.54,0:18:58.11,Default,Kura,0000,0000,0000,,ما الذي تحاول قوله ؟ Dialogue: 0,0:18:59.89,0:19:02.48,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. يمكنني أخبارك بقدرات أعضاء العصابة Dialogue: 0,0:19:02.92,0:19:06.00,Default,Hiso,0000,0000,0000,,. أنا أعرف سبعة قدراتٍ لحتى الآن Dialogue: 0,0:19:08.13,0:19:11.71,Default,Hiso,0000,0000,0000,,هل تودّ الانضمام إلي ؟ Dialogue: 0,0:19:17.68,0:19:19.51,Default,Dal,0000,0000,0000,,. أجل ، نحن في الطابق الثاني Dialogue: 0,0:19:33.21,0:19:34.22,Default,Dal,0000,0000,0000,,. تفضلوا Dialogue: 0,0:19:34.22,0:19:35.77,Default,Phinks,0000,0000,0000,,ألم تقتلونه بعد ؟ Dialogue: 0,0:19:36.30,0:19:37.49,Default,Dal,0000,0000,0000,,. كلا Dialogue: 0,0:19:37.49,0:19:38.28,Default,Dal,0000,0000,0000,,. من هنا Dialogue: 0,0:19:40.48,0:19:42.76,Default,Dal,0000,0000,0000,,... لم نستطع أدخال أبرةٍ في جسده Dialogue: 0,0:19:42.76,0:19:44.53,Default,,0000,0000,0000,,. لذا أستعملنا الغاز المشلل Dialogue: 0,0:19:46.64,0:19:48.54,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. لقد وصلتم أخيراً Dialogue: 0,0:19:48.54,0:19:49.27,Default,Dal,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:59.12,0:20:03.76,Default,Phinks,0000,0000,0000,,. لم أصدق حينما سمعتُ أنك أُختطفتَ Dialogue: 0,0:20:10.12,0:20:12.02,Default,Shizu,0000,0000,0000,,. حان وقت العمل يا بلنكي - شان Dialogue: 0,0:20:18.44,0:20:21.90,Default,Shizu,0000,0000,0000,,. أمتصي السم المشلل من يوفو Dialogue: 0,0:20:28.27,0:20:29.91,Default,Shizu,0000,0000,0000,,. حسناً ، لقد انتهيت Dialogue: 0,0:20:44.34,0:20:51.77,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. اللعنة Dialogue: 0,0:20:53.27,0:20:58.06,Default,Uvo,0000,0000,0000,,... سأجعل صاحب السلسلة يدفع الثمن غالياً Dialogue: 0,0:20:58.06,0:20:59.48,Default,Melo,0000,0000,0000,,. استيقظوا جميعاً Dialogue: 0,0:21:04.07,0:21:05.53,Default,Uvo,0000,0000,0000,,أين هو ؟ Dialogue: 0,0:21:06.23,0:21:07.63,Default,Shal,0000,0000,0000,,. لقد هرب Dialogue: 0,0:21:07.63,0:21:09.91,Default,Shizu,0000,0000,0000,,. لقد كنت صاخباً Dialogue: 0,0:21:09.91,0:21:11.43,Default,Phinks,0000,0000,0000,,. سنعود للملجئ Dialogue: 0,0:21:11.43,0:21:12.99,Default,,0000,0000,0000,,. لقد انتهى عملنا Dialogue: 0,0:21:12.99,0:21:14.92,Default,Machi,0000,0000,0000,,. لقد أهتممنا بوحوش الظلام أيضاً Dialogue: 0,0:21:15.40,0:21:17.80,Default,Shal,0000,0000,0000,,. و لقد حصلنا على الكنوز Dialogue: 0,0:21:17.80,0:21:18.98,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. كلا Dialogue: 0,0:21:24.97,0:21:27.30,Default,Uvo,0000,0000,0000,,... أخبروا الرئيس Dialogue: 0,0:21:29.25,0:21:35.00,Default,Uvo,0000,0000,0000,,. بأنني لن أعود حتى أنهي الموضوع مع صاحب السلسلة Dialogue: 0,0:21:37.95,0:21:40.82,Default,N,0000,0000,0000,,. لقد تحرر يوفوجين Dialogue: 0,0:21:41.61,0:21:47.62,Default,N,0000,0000,0000,,. لم يعلم كورابيكا بالموضوع ، و قد دعاه هيسوكا للانضمام إليه Dialogue: 0,0:23:01.40,0:23:05.30,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لقد حان موعد موسوعة الصياد لجون و كيلوا Dialogue: 0,0:23:06.62,0:23:09.46,Default,Both,0000,0000,0000,,. موسوعة الصياد لجون و كيلوا Dialogue: 0,0:23:09.46,0:23:11.46,Default - Margin,Gon,0000,0000,0000,,. سنقدم اليوم دالوزلين Dialogue: 0,0:23:11.46,0:23:13.20,Default - Margin,Gon,0000,0000,0000,,. إنه قائد الحرس الشخصيون لنيون Dialogue: 0,0:23:13.20,0:23:15.91,Default - Margin,Kil,0000,0000,0000,,. لابدّ أن العناية بالطفلة المدللة أمرٌ صعب Dialogue: 0,0:23:15.91,0:23:18.06,Default - Margin,Gon,0000,0000,0000,,. العناية بك أمرٌ صعبٌ للغاية Dialogue: 0,0:23:18.06,0:23:19.92,Default - Margin,Kil,0000,0000,0000,,عمّ تتحدث ؟ Dialogue: 0,0:23:25.47,0:23:27.92,Default,Gon,0000,0000,0000,,الانتظار X و X الحلقة القادمة : المطاردة Dialogue: 0,0:23:27.92,0:23:28.80,Default,Gon,0000,0000,0000,,... كيلوا Dialogue: 0,0:23:28.80,0:23:30.47,Default,Gon,0000,0000,0000,,. لنلعب لعبة رمي المنديل Dialogue: 0,0:23:30.47,0:23:32.66,Default,Gon,0000,0000,0000,,. أنا سأرميه و أنت اجلس و انتظر Dialogue: 0,0:23:32.66,0:23:34.25,Default,Kil,0000,0000,0000,,. لا يمكن لعبها بشخصين فقط