﻿1
00:00:42,780 --> 00:00:46,990
‫ثُلث اليابسة في كوكبنا مكوّن من صحراء

2
00:00:56,210 --> 00:01:01,130
‫هذه الندوب الهائلة على وجه الكرة الأرضية
‫تبدو خالية من الحياة

3
00:01:01,220 --> 00:01:03,970
‫لكن المثير الدهشة هو أنّ أيّاً منها ليس كذلك.

4
00:01:11,020 --> 00:01:17,070
‫في جميع الصحاري تنجح الحياة
‫في الحفاظ على وجود ثابت لها بشكل ما.

5
00:01:17,230 --> 00:01:23,070
‫"الصحاري"

6
00:01:38,000 --> 00:01:40,670
‫ليست كل الصحاري ذات حرارة مرتفعة

7
00:01:40,880 --> 00:01:44,470
‫فرياح بقوّة 50 ميلاً في الساعة
‫تهبّ من "سيبيريا"

8
00:01:44,640 --> 00:01:48,430
‫جالبةً الثلج إلى صحراء "غوبي" في "منغوليا".

9
00:02:14,580 --> 00:02:18,170
‫من صيفٍ تبلغ حرارته 50 درجة مئوية

10
00:02:18,250 --> 00:02:22,470
‫يُمكن للحرارة في منتصف الشتاء
‫أن تنخفض إلى 40 درجة تحت الصفر

11
00:02:22,550 --> 00:02:26,720
‫جاعلةً منها إحدى أشد الصحاري
‫قسوة على الإطلاق.

12
00:02:35,480 --> 00:02:40,650
‫قليل من الحيوانات تستطيع البقاء
‫في خضمّ هذه التغيّرات الجذرية.

13
00:02:46,910 --> 00:02:49,450
‫الجمال البرّية ذات السنامين

14
00:02:49,530 --> 00:02:51,990
‫إحدى أندر الثدييات على الكوكب

15
00:02:52,290 --> 00:02:54,870
‫وربّما أكثرها قدرة على الاحتمال.

16
00:02:56,250 --> 00:02:58,830
‫أكبر مشاكلها هي نقص المياه

17
00:02:58,920 --> 00:03:03,710
‫خصوصاً الآن في الشتاء
‫عندما يُحتجز الماء كجليد.

18
00:03:11,140 --> 00:03:15,430
‫ما يُثير الذهول هو أن الثلج هنا لا يذوب

19
00:03:15,520 --> 00:03:20,270
‫فالهواء شديد البرودة وشديد الجفاف
‫بحيث لا يمكنه إذابة الثلج.

20
00:03:25,570 --> 00:03:31,240
‫أشعة الشمس تحوله مباشرة إلى بخار،
‫إنه يتبخر.

21
00:03:39,380 --> 00:03:42,590
‫لكن الثلج هو المصدر الوحيد للمياه

22
00:03:42,750 --> 00:03:45,300
‫لذا تأكله الجمال ذات السنامين.

23
00:03:46,420 --> 00:03:48,050
‫في الأماكن الأخرى من العالم

24
00:03:48,130 --> 00:03:54,060
‫يمكن للجمل أن يشرب من بركة
‫ما يعادل 200 ليتر في المرة الواحدة.

25
00:03:56,640 --> 00:04:00,190
‫أمّا الاستراتيجية المتبعة هنا
‫فهي تناول القليل وعلى فترات متقاربة

26
00:04:00,270 --> 00:04:01,810
‫وذلك لسبب وجيه

27
00:04:01,900 --> 00:04:05,480
‫وهو أن المعدة المملوءة بالثلج
‫قد تكون مميتة.

28
00:04:11,280 --> 00:04:17,200
‫على الجمال أن تضع حداً لما تتناوله
‫من الثلج بما يُعادل 10 ليترات فقط يومياً.

29
00:04:33,890 --> 00:04:36,850
‫الشتاء هو موسم التزاوج.

30
00:04:41,350 --> 00:04:45,980
‫هذا الأداء الرائع هو طريقة ذكر الجمل
‫ذي السنامين

31
00:04:46,070 --> 00:04:49,070
‫للفت انتباه أنثى عابرة.

32
00:04:51,490 --> 00:04:55,580
‫في الصيف لا يمكن للجمال
‫أن تبتعد عن بِرك المياه

33
00:04:56,370 --> 00:04:59,910
‫لكن الآن، مع وجود الثلج في كل مكان

34
00:05:00,000 --> 00:05:03,130
‫يمكنها أن تنتقل لمسافات كبيرة
‫بحثاً عن الأزواج.

35
00:05:07,460 --> 00:05:13,390
‫اليوم لم يبق سوى أقل من ألف
‫من هذه الحيوانات الصحراوية في البرية.

36
00:05:13,970 --> 00:05:19,180
‫رغم قساوة صحراء "غوبي"
‫فهي تبقى معقلها الأخير.

37
00:05:25,730 --> 00:05:29,070
‫لا توجد صحراء أخرى تُشبه صحراء "غوبي".

38
00:05:29,240 --> 00:05:31,950
‫لكن لمَ أصبح هذا المكان صحراء؟

39
00:05:33,570 --> 00:05:36,580
‫هناك سبب واحد وهائل...

40
00:05:36,830 --> 00:05:37,990
‫الـ"هملايا".

41
00:05:43,080 --> 00:05:47,250
‫تصطدم السحب القادمة من الجنوب
‫بهذا الحاجز العملاق

42
00:05:47,340 --> 00:05:52,220
‫وعندما تُدفع إلى الارتفاع تُفرغ ماءها
‫على المنحدرات الجبلية

43
00:05:52,300 --> 00:05:55,640
‫تاركة القليل منه للأرض على الجانب الآخر.

44
00:06:00,680 --> 00:06:04,650
‫من الفضاء تكون الصحاري لافتة للنظر.

45
00:06:07,440 --> 00:06:12,190
‫فالكثبان الرملية التي تمتد على مسافة
‫مئات الأميال تُخطّط سطحها.

46
00:06:17,200 --> 00:06:24,420
‫ومع عدم وجود غطاء نباتي يحجبها،
‫تظهر تكوينات غريبة في الصخور العارية.

47
00:06:30,880 --> 00:06:34,590
‫الصحراء الكبرى الأفريقية
‫هي أكبر الصحاري على الإطلاق.

48
00:06:34,800 --> 00:06:37,140
‫إنّها بمساحة الولايات المتحدة

49
00:06:37,220 --> 00:06:41,770
‫وهي أكبر مصدر للرمال والغبار في العالم.

50
00:07:22,350 --> 00:07:25,770
‫تظهر عواصف رملية كهذه دون سابق إنذار

51
00:07:25,850 --> 00:07:30,440
‫وتقلل من القدرة على الرؤية لأيّام
‫في مناطق بمساحة "بريطانيا".

52
00:07:39,910 --> 00:07:45,000
‫الجمال العربية ذات السنام الواحد
‫تواجه هذه العواصف خلال مسيرها.

53
00:07:48,710 --> 00:07:53,000
‫لا ترتفع ذرات الرمل الثقلية
‫سوى لبضعة أمتار فوق الأرض

54
00:07:53,210 --> 00:07:58,220
‫لكن يمكن للغبار أن يرتفع
‫لمسافة 5000 متر في السماء.

55
00:08:03,890 --> 00:08:11,060
‫الرياح العاصفة المسلّحة بذرات الرمال
‫هي العامل الذي يشكّل وجه الصحاري.

56
00:08:20,780 --> 00:08:26,830
‫لدى الزواحف جلود حرشفية منيعة
‫تحميها من ذرات الرمال اللاسعة.

57
00:08:30,000 --> 00:08:34,710
‫أما بالنسبة للحشرات، فيُمكن للقصف
‫أن يكون قاسياً بالفعل.

58
00:08:36,960 --> 00:08:39,970
‫المهرب الوحيد هو تحت سطح الأرض.

59
00:08:57,070 --> 00:09:01,360
‫مع هبوب الرياح وخمودها وحملها الرمال
‫وعصفها

60
00:09:01,450 --> 00:09:04,330
‫تُكدّس الرمال على شكل كثبان.

61
00:09:08,660 --> 00:09:12,670
‫مناظر الرمال هذه قد تمتد لمئات الأميال.

62
00:09:17,050 --> 00:09:21,800
‫في "ناميبيا" أنشأت الرياح بعضاً
‫من أكبر الكثبان الرملية في العالم.

63
00:09:29,730 --> 00:09:33,900
‫قد يبلغ ارتفاع الكثبان الهرمية كهذه
‫نحو 300 متر.

64
00:09:34,110 --> 00:09:38,780
‫ذرات الرمال الموجودة على الجوانب
‫ترتفع إلى قمة الكثيب

65
00:09:38,860 --> 00:09:41,610
‫فلا يتحرك من الكثيب سوى قمته.

66
00:09:48,620 --> 00:09:54,170
‫أما الأجسام الأساسية لهذه الكثبان
‫فقد لا تتحرك لمدة 5000 عام.

67
00:10:06,300 --> 00:10:12,140
‫بوسع بعض الصخور مقاومة الهبوب المتواصل
‫للرياح المحمّلة بالرمال.

68
00:10:12,850 --> 00:10:16,810
‫هذه الصخور البارزة تقف
‫في الصحراء البيضاء في "مصر"

69
00:10:18,190 --> 00:10:21,070
‫لكنها لن تقف لوقت طويل.

70
00:10:22,740 --> 00:10:27,950
‫فقد نُحتت دونما رحمة وتحوّلت
‫إلى المزيد من الرمال.

71
00:11:07,530 --> 00:11:14,370
‫الآن هناك كتل ضخمة من الصخور
‫المنحوتة مرميّة وسط بحر الرمال.

72
00:11:31,930 --> 00:11:35,770
‫يبلغ ارتفاع هذه الأهرام المحززة
‫نحو 100 متر

73
00:11:35,850 --> 00:11:39,270
‫وقد كانت في السابق جزءاً
‫من هضبة صخرية ممتدة

74
00:11:39,520 --> 00:11:43,650
‫وسوف تزيلها الرمال العاصفة تماماً
‫في النهاية.

75
00:11:52,540 --> 00:11:58,750
‫تضمن قوة الرياح القاسية
‫أن وجه الصحراء يتغير باستمرار

76
00:11:59,000 --> 00:12:01,880
‫لكنّ هناك شيئاً ثابتاً وحيداً.

77
00:12:10,180 --> 00:12:11,850
‫شمس الصحراء.

78
00:12:26,940 --> 00:12:30,450
‫حرارة الشمس وقدرتها على تبخير المياه

79
00:12:30,570 --> 00:12:35,830
‫لها تأثير كبير على أجسام وسلوك
‫كل ما يعيش هنا.

80
00:12:40,580 --> 00:12:44,090
‫يمكن لهذه الشمس أن تكون قاتلة.

81
00:12:45,590 --> 00:12:48,590
‫لا بدّ من أن حيوانات الكنغر الأحمر
‫تعرف ذلك.

82
00:12:50,590 --> 00:12:52,850
‫في هذا الوقت الذي لم ترتفع فيه الشمس بعد

83
00:12:52,930 --> 00:12:55,390
‫لا يوجد سبب مباشر للقلق.

84
00:12:56,770 --> 00:12:59,440
‫لكن هذه الحال لن تدوم طويلاً.

85
00:13:00,850 --> 00:13:06,980
‫"أستراليا" هي أكثر القارات جفافاً في العالم
‫بدرجات حرارة شديدة الارتفاع نهاراً.

86
00:13:14,240 --> 00:13:19,460
‫مع كل ساعة تمر ترتفع الحرارة
‫خمس درجات مئوية.

87
00:13:27,130 --> 00:13:30,800
‫وقريباً ستصل الحرارة إلى نقطة حرجة.

88
00:13:40,850 --> 00:13:46,270
‫أيّ كنغر في العراء معرّض لخطر داهم
‫جراء الحرارة المفرطة.

89
00:13:52,490 --> 00:13:58,410
‫مع ارتفاع الشمس في كبد السماء
‫تصل درجة الحرارة في الأرض إلى 70 مئوية.

90
00:14:03,250 --> 00:14:08,840
‫عند منتصف النهار تغدو الأشعة مركّزة للغاية
‫بحيث يكون عليها أن تتخذ ساتراً.

91
00:14:29,320 --> 00:14:32,990
‫في الظلال تصبح في مأمن من كمية كبيرة
‫من طاقة الشمس

92
00:14:33,070 --> 00:14:35,910
‫لكن ستظل درجة حرارة أجسامها ترتفع.

93
00:14:38,780 --> 00:14:42,200
‫لذا تلعق سواعدها وتغطيها باللُعاب

94
00:14:42,460 --> 00:14:46,540
‫حيث توجد شبكة من الأوعية الدموية
‫قريبة من سطح البشرة

95
00:14:46,630 --> 00:14:51,170
‫ومع تبخر اللُعاب يبرد دمها.

96
00:14:54,050 --> 00:14:58,800
‫تُظهر هذه الصورة الحرارية
‫مدى فعالية هذه العملية.

97
00:14:58,890 --> 00:15:02,390
‫المناطق الزرقاء في جسمها
‫هي الأجزاء الأكثر برودة.

98
00:15:11,730 --> 00:15:15,490
‫عندما يجف اللعاب ينبغي أن يُستبدل

99
00:15:15,610 --> 00:15:19,700
‫وهذا يستنزف سوائل جسم الكنغر.

100
00:15:30,380 --> 00:15:33,970
‫حتى في الظل تكون الأرض ساخنة للغاية

101
00:15:34,970 --> 00:15:38,340
‫لذا تحفر حيوانات الكنغر
‫التربة الخارجية الساخنة

102
00:15:38,720 --> 00:15:41,100
‫لتصل إلى الأرض الأكثر برودة تحتها.

103
00:16:04,370 --> 00:16:08,960
‫من خلال مكوثها في الظل ولعق نفسها
‫للتحكم بدرجة حرارة جسمها

104
00:16:09,130 --> 00:16:12,380
‫تستطيع حيوانات الكنغر أن تصمد
‫خلال أكثر فترات اليوم حرارة

105
00:16:12,460 --> 00:16:14,340
‫من دون أن تصاب بضربة شمس.

106
00:16:15,210 --> 00:16:20,760
‫لكن بالنسبة إلى غالبية حيوانات الصحراء
‫لن تكون هذه الاستراتيجية كافية للبقاء.

107
00:16:44,490 --> 00:16:49,370
‫الآذان العجيبة لدى ثعالب الفَنَك الأفريقية
‫تخفف الحرارة

108
00:16:49,460 --> 00:16:52,670
‫لكن هذه الحيوانات لديها طريقة أخرى
‫لتبريد نفسها.

109
00:17:02,550 --> 00:17:07,810
‫تقضي النهار تحت الأرض
‫ولا تخرج قبل غروب الشمس.

110
00:17:20,320 --> 00:17:23,320
‫يجلب الظلام تغييرات هائلة.

111
00:17:23,660 --> 00:17:28,580
‫في الصحراء الكبرى يُمكن للحرارة
‫أن تنخفض بمقدار 30 درجة خلال الليل

112
00:17:28,750 --> 00:17:33,130
‫ويصبح الطقس مناسباً لجراء ثعلب الصحراء
‫كي تلعب.

113
00:17:41,050 --> 00:17:43,760
‫تظهر كل أنواع المخلوقات الآن

114
00:17:43,840 --> 00:17:46,760
‫بما فيها بعض المخلوقات غير المتوقعة.

115
00:17:50,100 --> 00:17:56,150
‫لدى الضفادع جلود نفيذة بحيث
‫تموت بسرعة من الجفاف في قيظ النهار

116
00:17:56,570 --> 00:17:59,150
‫لذا لا يمكنها ترك ملاجئها سوى الآن.

117
00:18:02,110 --> 00:18:04,160
‫ذات الوضع ينطبق على العقارب

118
00:18:04,240 --> 00:18:07,410
‫رغم أن هياكلها الخارجية مضادة للماء.

119
00:18:20,010 --> 00:18:23,760
‫في الواقع فإن معظم المخلوقات الصغيرة
‫في الصحراء ليلية.

120
00:18:24,010 --> 00:18:29,520
‫لذا يمكنك الآن فقط أن تحكُم
‫على مدى وجود الحياة في الصحراء.

121
00:18:30,560 --> 00:18:36,360
‫لكن الرطوبة التي تجف حتى خلال الليل
‫يجب أن تُستبدل في وقت ما وبطريقة ما

122
00:18:36,440 --> 00:18:40,780
‫وهذه المشكلة تتحكم في حياة
‫كل حيوانات الصحراء.

123
00:18:49,370 --> 00:18:51,620
‫صحراء "أتاكاما" في "تشيلي"

124
00:18:51,700 --> 00:18:55,000
‫إنها الصحراء الأكثر جفافاً وقحطاً في العالم.

125
00:18:56,920 --> 00:18:59,920
‫بعض أجزائها قد لا تشهد
‫أمطاراً طوال 50 عاماً

126
00:19:00,000 --> 00:19:04,800
‫وبمثل هذا الرقم ستتوقع أن يكون المكان
‫قاحلاً وعديم الحياة تماماً.

127
00:19:10,140 --> 00:19:14,140
‫هذه هي جمال "أميركا الجنوبية"، الـ"غوناق".

128
00:19:16,190 --> 00:19:18,610
‫إنها تجيد حفظ الرطوبة والمياه

129
00:19:18,690 --> 00:19:21,900
‫لكنها مع ذلك بحاجة إلى مصدر منتظم للماء.

130
00:19:35,120 --> 00:19:38,250
‫تحصل عليه جزئياً من أزهار الصبار

131
00:19:38,420 --> 00:19:42,000
‫لكن هذا التفسير يطرح سؤالاً آخر.

132
00:19:44,050 --> 00:19:47,470
‫كيف تعيش نباتات الصبار من دون أمطار؟

133
00:19:54,770 --> 00:19:59,190
‫تمتص الرياح الساخنة
‫كل الرطوبة من سطح الأرض

134
00:20:01,480 --> 00:20:06,360
‫ومن الواضح أن هنالك شيئاً آخر
‫يقوم مقام المطر.

135
00:20:07,950 --> 00:20:13,450
‫يكمن السر في تيّار بحري بارد
‫يجري بموازاة اليابسة.

136
00:20:30,930 --> 00:20:34,270
‫تُبرّد المياه الباردة الهواء الدافئ
‫الرطب فوقها

137
00:20:34,350 --> 00:20:37,350
‫فينتج هذا كميات من الضباب.

138
00:21:00,790 --> 00:21:06,960
‫في ذات الوقت تهب الرياح نحو الشاطئ
‫دافعةً الضباب نحو اليابسة.

139
00:21:22,770 --> 00:21:27,230
‫فلن يطول الوقت حتى تبتلّ نباتات
‫الصبار بالندى.

140
00:21:36,200 --> 00:21:41,750
‫الضباب شديد الانتظام لدرجة أن الأشنيات
‫المحبة للرطوبة تنمو على الصبار

141
00:21:41,830 --> 00:21:45,040
‫وهي تمتص السوائل كالإسنفجة.

142
00:21:47,760 --> 00:21:50,420
‫في أرض لا تهطل عليها أي أمطار تقريباً

143
00:21:50,510 --> 00:21:55,720
‫تنقذ هذه القطرات الثمينة
‫حياة الكثير من الكائنات المختلفة.

144
00:22:04,940 --> 00:22:10,860
‫في مناطق أبعد عن الساحل يبقى الهواء
‫دافئاً جداً لدرجة أن رطوبته لا تتكثّف

145
00:22:10,950 --> 00:22:15,830
‫لذا هذا القطاع الضيق من الصحراء
‫هو فعلياً الجزء الوحيد من صحراء "أتاكاما"

146
00:22:15,910 --> 00:22:17,870
‫الذي يُمكن للحياة أن توجد فيه.

147
00:22:22,000 --> 00:22:26,750
‫ولولا الضباب لكانت هذه الأرض أيضاً فارغة.

148
00:22:40,640 --> 00:22:43,940
‫تستغل جمال الـ"غوناق"
‫أقصى ما يُمكن من الندى

149
00:22:44,310 --> 00:22:46,440
‫لكن لن يدوم هذا طويلاً.

150
00:22:47,520 --> 00:22:50,440
‫فخلال ساعة أو ساعتين
‫ستكون الشمس قد بدّدته

151
00:22:50,530 --> 00:22:53,070
‫وجفّفت سطوح نباتات الصبار.

152
00:23:02,080 --> 00:23:07,500
‫صحراء "سونوران" في ولاية "آريزونا"
‫ليست جافة بقدر جفاف صحراء "أتاكاما"

153
00:23:07,590 --> 00:23:09,710
‫حيث تسقط فيها بعض الأمطار.

154
00:23:10,800 --> 00:23:12,420
‫لكنها نادرة

155
00:23:12,510 --> 00:23:17,300
‫وعندما تصل، على الحيوانات والنباتات
‫أن تكون مستعدة لاستغلالها أفضل استغلال.

156
00:23:19,510 --> 00:23:20,850
‫وها هي قادمة.

157
00:23:29,860 --> 00:23:35,610
‫عندما تهب الرياح الموسمية الصيفية
‫يكون صبار الـ"سغوار" وهو أكبر أنواع الصبار

158
00:23:35,700 --> 00:23:38,070
‫مستعداً ليستفيد منها أقصى استفادة.

159
00:24:12,730 --> 00:24:18,820
‫بعد العاصفة المطرية تمتص جذور صبار
‫الـ"سغوار" الطويلة والقليلة العمق الماء

160
00:24:19,660 --> 00:24:24,120
‫وتخوّله الثنايا على جذعه أن يتمدد بسرعة.

161
00:24:32,460 --> 00:24:37,930
‫عندما يمتلئ يمكن لساق صبار الـ"سغوار"
‫أن يختزن ما يصل إلى 5 أطنان من المياه

162
00:24:38,050 --> 00:24:41,640
‫وهذا يكفيه كي يصمد خلال الشهور الطويلة
‫من القحط والجفاف.

163
00:24:46,810 --> 00:24:51,900
‫توفّر جذوع هذه النباتات الضخمة
‫مسكناً لطيور نقار خشب الـ"غيلا".

164
00:24:54,610 --> 00:25:00,410
‫لكن الطيور ليست الحيوانات الوحيدة
‫التي تستفيد من وجود الصبار.

165
00:25:17,550 --> 00:25:24,510
‫خلال أربعة أسابيع من الصيف
‫تتفتح أزهار الـ"سغوار" ليلاً لجذب الزوّار.

166
00:25:28,350 --> 00:25:31,600
‫غبار الطلع والرحيق اللذان
‫تمتلئ بهما هذه الأزهار

167
00:25:31,730 --> 00:25:35,780
‫تجذب الوطاويط ذات الأنوف والألسنة الطويلة.

168
00:25:51,370 --> 00:25:56,460
‫تركت هذه الوطاويط الـ"مكسيك"
‫قبل بضعة أيام هرباً من قيظ الصيف

169
00:25:56,550 --> 00:26:00,590
‫وهي في طريقها شمالاً
‫نحو جنوب الولايات المتحدة.

170
00:26:02,760 --> 00:26:06,560
‫وكي تصل إلى هناك عليها أن تعبر
‫صحراء "سونوران".

171
00:26:12,690 --> 00:26:14,650
‫لكن هذه الصحراء شاسعة للغاية

172
00:26:14,730 --> 00:26:18,280
‫بحيث لا تكون قادرة على عبورها
‫أغلب أوقات العام.

173
00:26:18,530 --> 00:26:23,740
‫لكن الآن ومع تفتح أزهار الـ"سغوار"
‫يمكنها أن تتزود بالماء في طريقها.

174
00:26:33,500 --> 00:26:37,840
‫وهكذا يكون نجاح صبار الـ"سغوار"
‫في تطوير طريقة لتخزين المياه

175
00:26:37,920 --> 00:26:44,470
‫أمراً مهماً بالنسبة إلى أغلب الحيوانات
‫التي تعيش أو حتى تعبر هذه الأرض.

176
00:27:24,510 --> 00:27:29,180
‫ندرة الأمطار حددت شكل هذا النبات
‫الذي يرمز إلى الصحراء

177
00:27:29,260 --> 00:27:35,770
‫لكن بالرغم من ندرته، عمل الماء على تشكيل
‫الأرض مثله مثل الرياح.

178
00:27:52,830 --> 00:27:54,750
‫في صحاري "يوتاه"

179
00:27:54,870 --> 00:27:58,210
‫عملت أنهار قديمة كانت تجري
‫عبر هذه الأراضي ذات الصخور الرملية

180
00:27:58,290 --> 00:28:00,500
‫على توسيع أوديتها تدريجاً

181
00:28:00,590 --> 00:28:06,550
‫حتى أصبحت الأراضي التي كانت تفصل بينها
‫على شكل قمم وأبراج.

182
00:28:36,710 --> 00:28:41,840
‫مع كمية قليلة أو منعدمة من التربة
‫تسمح باحتفاظ المياه فوق سطح الأرض

183
00:28:41,920 --> 00:28:45,130
‫فالحياة هنا نادرة بالفعل.

184
00:28:46,880 --> 00:28:51,510
‫وعندما تكون الموارد محدودة
‫يلوح الصراع في الأفق.

185
00:29:02,150 --> 00:29:07,490
‫هذان وعلان نوبيان وهما يستعدّان للمبارزة.

186
00:29:14,040 --> 00:29:15,620
‫وعندما تلوح المعركة

187
00:29:15,700 --> 00:29:20,170
‫يعرف الوعل الأذكى أن أفضل
‫ما يقوم به هو أن يهاجم من أعلى.

188
00:29:38,640 --> 00:29:41,850
‫في الحقيقة فإن هذه الوعول مرؤوسة

189
00:29:41,980 --> 00:29:44,320
‫لكن مع ذلك تكون معاركها جدية.

190
00:29:44,520 --> 00:29:48,940
‫فخسارة إحدى المعارك قد تعني أن الوعل
‫لن يحصل على فرصة للتزاوج أبداً.

191
00:30:12,180 --> 00:30:15,760
‫عندما تكون قوة المتبارزين متساوية
‫كما هي الحال هنا

192
00:30:15,850 --> 00:30:18,560
‫قد يستمر الصراع لساعة كاملة.

193
00:30:38,490 --> 00:30:42,750
‫في هذه الحرارة يصبح المجهود شاقاً جداً.

194
00:30:44,880 --> 00:30:51,050
‫لكن النصر هنا سيُكسب الفائز نقاطاً مهمة
‫في طريقه للوصول إلى القمة.

195
00:31:22,710 --> 00:31:26,710
‫الرهان كبير جداً، لذا لا يلعب الجميع بعدل.

196
00:31:41,970 --> 00:31:44,310
‫لقد قدّمت المعركة منتصراً

197
00:31:44,480 --> 00:31:48,060
‫لكن الجائزة الكبرى لم تصبح ملكه بعد.

198
00:31:52,030 --> 00:31:56,240
‫فهي حالياً ملك لذكر الوعل المهيمن.

199
00:31:58,620 --> 00:32:02,540
‫فقد أكسبته منزلته ولاء مجموعة
‫كاملة من الإناث

200
00:32:02,620 --> 00:32:08,460
‫وهي تتبعه عن كثب في كل تحركاته
‫عبر هذه الصحراء بحثاً عن الماء والكلأ.

201
00:32:10,840 --> 00:32:15,590
‫ليس عليه أن يضيّع وقته بحثاً عن القرينات
‫فهي تحت طوعه

202
00:32:15,680 --> 00:32:20,390
‫لذا يمكنه أن يركز معها
‫على الحفاظ على لياقته وصحته.

203
00:32:35,900 --> 00:32:38,910
‫العظاءات خبيرة بالصحراء.

204
00:32:42,160 --> 00:32:45,620
‫لكن أعدادها هنا مذهلة.

205
00:32:51,380 --> 00:32:53,590
‫تضم هذه الشقوق الصخرية في "جنوب أفريقيا"

206
00:32:53,840 --> 00:32:56,970
‫أعلى كثافة عددية للعظاءات في العالم.

207
00:33:07,480 --> 00:33:11,150
‫وهي تُدعى العظاءات المسطحة لأسباب واضحة

208
00:33:11,230 --> 00:33:15,820
‫وهي تتباهى ببطونها ذات الألوان المتعددة
‫خلال التنافس على الأرض.

209
00:33:18,740 --> 00:33:23,030
‫لقد أثبت وجهة نظره وحان الوقت الآن
‫للعثور على بعض الطعام.

210
00:33:25,160 --> 00:33:31,460
‫مع ارتفاع حرارة النهار تخرج العظاءات
‫من شقوقها وتهبط نحو أسفل الممر الضيق.

211
00:33:33,040 --> 00:33:35,210
‫هدفها هو النهر.

212
00:33:37,800 --> 00:33:40,010
‫لا يوجد أي طعام على حوافه

213
00:33:40,090 --> 00:33:43,550
‫لكن هذا النهر الصحرواي يحمل سراً.

214
00:33:50,390 --> 00:33:55,320
‫كل يوم يظهر الذباب الأسود
‫من بين مياه النهر المتلاطمة

215
00:33:55,980 --> 00:33:58,570
‫وهذا ما أتت العظاءات من أجله.

216
00:34:14,000 --> 00:34:16,210
‫الذباب الأسود لا يحطّ على الأرض أبداً

217
00:34:16,300 --> 00:34:19,630
‫لذا يكون على العظاءات
‫أن تقفز من أجل طعامها.

218
00:34:32,310 --> 00:34:38,150
‫في اليوم الواحد قد تلتقط كل من هذه
‫العظاءات البهلوانية الصغيرة 50 ذبابة.

219
00:34:48,950 --> 00:34:51,160
‫هناك ما يكفي من الذباب في الجوار

220
00:34:51,250 --> 00:34:54,290
‫حتى بوجود مئات العظاءات
‫التي تتنافس عليها.

221
00:35:08,680 --> 00:35:14,690
‫بعيداً عن هذه المياه المتلاطمة
‫توجد العظاءات المسطحة بأعداد أصغر بكثير.

222
00:35:15,060 --> 00:35:19,780
‫لكن هنا الوفرة الاستثنائية في شيء
‫قادت إلى وفرة في شيء آخر.

223
00:35:31,160 --> 00:35:34,210
‫تتكوّن الصحاري نتيجة لقلة المياه

224
00:35:34,290 --> 00:35:38,750
‫لكن ما يقتل الحيوانات هنا
‫ليس الحرّ أو العطش

225
00:35:38,840 --> 00:35:40,550
‫بل نقص الطعام.

226
00:35:59,070 --> 00:36:03,190
‫لذا كيف يستطيع آكل عشب بهذا الحجم

227
00:36:03,280 --> 00:36:08,820
‫أن يعيش في مكان من الواضح أنه خالٍ تماماً
‫من النباتات؟

228
00:36:15,370 --> 00:36:19,290
‫الفيلة في "ناميبيا" هي الأقوى في "أفريقيا"

229
00:36:19,580 --> 00:36:21,170
‫وعليها أن تكون كذلك.

230
00:36:38,650 --> 00:36:41,940
‫الطعام القليل الموجود متباعد جداً

231
00:36:42,020 --> 00:36:45,240
‫بحيث يجب على هذه الفيلة أن تسير
‫ما يصل إلى 50 ميلاً في اليوم

232
00:36:45,320 --> 00:36:50,570
‫خلال رحلاتها نحو قنوات الأنهار الجافة
‫بحثاً عن شيء ما يؤكل.

233
00:37:05,760 --> 00:37:09,930
‫أحياناً تبدو هذه المهمة بائسة للغاية.

234
00:37:44,750 --> 00:37:48,380
‫قد تبدو الفيلة غريبة في هذه المنطقة

235
00:37:48,670 --> 00:37:50,680
‫لكنها ليست وحدها.

236
00:38:07,690 --> 00:38:11,200
‫من المثير للدهشة أن أسوداً تعيش هنا أيضاً.

237
00:38:15,950 --> 00:38:20,080
‫في سهوب الـ"سافانا" قطعان هائلة من الطرائد
‫تعول مجموعات من الأسود

238
00:38:20,160 --> 00:38:22,710
‫تضم 20 أسداً أو أكثر.

239
00:38:22,960 --> 00:38:26,960
‫لكن كي تعيش هنا، على الأسود أن تغيّر
‫من سلوكها

240
00:38:27,050 --> 00:38:31,300
‫حيث تكون مجموعاتها أصغر بكثير
‫وتكون حدود موطنها أكبر بكثير.

241
00:38:32,760 --> 00:38:34,800
‫وهناك مشكلة إضافية.

242
00:38:36,680 --> 00:38:39,850
‫فطعامها دائم التنقل.

243
00:38:48,900 --> 00:38:52,990
‫مثل الفيلة، على الأسود أن تسير
‫لمسافات طويلة جداً

244
00:38:53,070 --> 00:38:55,030
‫كي تعثر على ما يكفي من الطعام.

245
00:39:10,590 --> 00:39:13,220
‫لكن لا تستطيع الأسود الذهاب
‫إلى كل مكان

246
00:39:13,380 --> 00:39:17,220
‫فهي لن تحاول عبور هذه الكثبان الرملية

247
00:39:17,890 --> 00:39:19,560
‫وظباء المها تعرف ذلك.

248
00:40:19,780 --> 00:40:23,910
‫على الأسود أن تنتظر خروج ظباء المها
‫من أمان الكثبان

249
00:40:24,000 --> 00:40:26,960
‫ففي النهاية عليها ذلك من أجل البحث
‫عن الماء والكلأ

250
00:40:27,080 --> 00:40:29,590
‫وعندها ستنقضّ الأسود عليها.

251
00:41:35,320 --> 00:41:39,200
‫وجدت الفيلة بعضاً من طعامها المفضّل.

252
00:41:46,000 --> 00:41:49,330
‫العشب هو الغذاء الأساسي لجميع الفيلة

253
00:41:49,420 --> 00:41:52,840
‫لكن هذا القطيع يركز على استخراج الجذور

254
00:41:52,920 --> 00:41:56,550
‫التي تحوي ماءً وموادّ غذائية أكثر من السوق.

255
00:41:57,170 --> 00:42:02,550
‫يمكن لهذا السلوك أن يصنع فارقاً كبيراً
‫في مكان يعاني نقصاً حاداً في الموارد.

256
00:42:03,680 --> 00:42:07,520
‫لكن كل ذلك يمكن أن يتغير في لحظة.

257
00:42:24,660 --> 00:42:29,460
‫الحياة في الكثير من الصحاري
‫محكومة بالأمطار البعيدة.

258
00:42:29,540 --> 00:42:34,630
‫فقد هطل هذا الماء على شكل أمطار
‫فوق جبال تبعد أكثر من 100 ميل.

259
00:42:40,470 --> 00:42:42,340
‫تُعرف باسم الفيضان السريع

260
00:42:42,430 --> 00:42:46,680
‫وقد سُميت بهذا الاسم لأن ماءها
‫قد يجري ليوم واحد فقط.

261
00:42:46,930 --> 00:42:51,230
‫هذا حدث يحصل مرة أو مرتين
‫فقط سنوياً على الأكثر.

262
00:43:12,460 --> 00:43:19,590
‫أرضية النهر الرملية مثل مناديل ماصة عملاقة
‫تمتص الماء حين يحط عليها.

263
00:43:29,890 --> 00:43:33,270
‫لكن كل متر مربع من التربة
‫التي رطّبها هذا النهر

264
00:43:33,350 --> 00:43:37,270
‫سيزيد من فرص بقاء الحيوانات
‫التي تعيش هنا.

265
00:43:43,450 --> 00:43:46,620
‫تمتلئ برك المياه مؤقتاً.

266
00:43:51,500 --> 00:43:55,040
‫في الأماكن الأخرى في "أفريقيا"
‫تشرب الفيلة الماء كل يوم

267
00:43:55,170 --> 00:44:00,210
‫لكن نقص المياه هنا يعني أنّ بوسع
‫فيلة الصحراء أن ترتوي

268
00:44:00,300 --> 00:44:03,010
‫كل أربعة أو خمسة أيام.

269
00:44:04,680 --> 00:44:08,970
‫خلال أسبوع أسهم الفيضان السريع
‫في اخضرار المكان

270
00:44:09,060 --> 00:44:12,640
‫بما يكفي لجذب ظباء المها
‫من منطقة الكثبان الرملية.

271
00:44:15,350 --> 00:44:18,980
‫إنها فرصة نادرة بالنسبة لها
‫كي تستعيد مخزوناتها من الطعام.

272
00:44:27,950 --> 00:44:32,080
‫كما سهّل الفيضان حياة الأسود أيضاً.

273
00:44:34,870 --> 00:44:39,840
‫لحم هذه الظباء سيغذي عائلة الأسود
‫لمدة أسبوع على الأكثر.

274
00:44:40,090 --> 00:44:45,550
‫لكن لفترة سيكون الصيد أسهل
‫بما أن قناة النهر اخضرّت.

275
00:44:49,800 --> 00:44:52,810
‫أوقات السرّاء بالنسبة إلى الأسود
‫وظباء المها قصيرة

276
00:44:52,890 --> 00:44:54,730
‫لكن هذه هي اللحظات القصيرة

277
00:44:54,890 --> 00:44:58,600
‫التي تجعل الحياة ممكنة في الصحاري
‫على مدار العالم.

278
00:45:04,860 --> 00:45:07,990
‫وادي الموت هو أكثر الأماكن حرارة في العالم

279
00:45:08,070 --> 00:45:11,830
‫لكن حتى هذا الفرن بوسعه
‫أن يتحوّل بواسطة المياه.

280
00:45:23,000 --> 00:45:29,890
‫وابل واحد من المطر بوسعه أن يُحيي البذور
‫التي ظلت قابعة لأكثر من 30 عاماً.

281
00:45:38,600 --> 00:45:42,570
‫لم تزدهر هذه المنطقة بهذا الشكل
‫منذ قرن كامل.

282
00:45:55,290 --> 00:45:58,790
‫فترات الازدهار في وادي الموت قصيرة

283
00:45:58,960 --> 00:46:02,880
‫لكنها متكررة بما يكفي لجعل الحياة تستمر.

284
00:46:11,840 --> 00:46:16,520
‫ازدهار النباتات المفاجئ
‫هو ما تنتظره جميع حيوانات الصحراء

285
00:46:16,600 --> 00:46:19,690
‫وعند حدوثه عليها أن تستغله أفضل استغلال.

286
00:46:40,040 --> 00:46:46,880
‫لا يوجد كائن في العالم يستجيب
‫بهذه السرعة والعجلة لازدهار الصحراء

287
00:46:46,960 --> 00:46:49,130
‫مثل جراد الصحراء.

288
00:46:50,090 --> 00:46:54,890
‫البيوض التي ظلّت قابعة في الأرض
‫لمدة 20 عاماً بدأت تفقس.

289
00:47:07,820 --> 00:47:10,030
‫يُعرف الجراد اليافع باسم الوثّاب

290
00:47:10,110 --> 00:47:12,410
‫لأنه غير قادر على الطيران في هذه المرحلة.

291
00:47:12,780 --> 00:47:18,910
‫يعثر الجراد على أماكن الطعام الجديدة
‫من خلال تتبّعه لرائحة العشب النابت.

292
00:47:25,170 --> 00:47:29,130
‫عادة يستغرق الجراد اليافع
‫أربعة أسابيع كي يصبح بالغاً.

293
00:47:29,260 --> 00:47:35,260
‫لكن حينما تصبح الظروف ملائمة
‫كما هي الآن فإن نموها يصبح سريعاً.

294
00:47:40,640 --> 00:47:43,890
‫عندما تبدأ النباتات في أحد الأمكنة بالنفاد

295
00:47:43,980 --> 00:47:47,520
‫يطرح الجراد البالغ ذو الأجنحة فرمونات
‫أو رسائل شمّية

296
00:47:47,610 --> 00:47:50,820
‫تُخبر الجراد الآخر في المجموعة
‫أن عليها المغادرة.

297
00:48:03,120 --> 00:48:07,340
‫وعندما تندمج المجموعات معاً تُشكّل سرباً.

298
00:48:29,900 --> 00:48:33,820
‫الجرادة البالغة تأكل ما يضاهي وزنها
‫من الطعام يومياً

299
00:48:34,200 --> 00:48:38,990
‫والسرب الكامل بوسعه القضاء
‫على مئات الأطنان من النباتات حرفياً.

300
00:48:41,120 --> 00:48:43,330
‫عليها مواصلة التحرك.

301
00:48:44,870 --> 00:48:47,080
‫يطير السرب مع الرياح

302
00:48:47,170 --> 00:48:49,960
‫وهي أفضل طريقة للحفاظ على الطاقة
‫أثناء الطيران.

303
00:48:54,170 --> 00:48:59,680
‫اتباع اتجاه هبوب الرياح يعني أن عليها
‫التوجه دوماً نحو المناطق ذات الضغط المنخفض

304
00:48:59,890 --> 00:49:04,930
‫وهي المناطق التي تلتقي فيها
‫الرياح بالأمطار فتبدأ النباتات بالنمو.

305
00:49:07,100 --> 00:49:10,940
‫بينما تطير تنضم الأسراب إلى أسراب أخرى

306
00:49:11,020 --> 00:49:14,740
‫لتسبّب اجتياحات هائلة
‫تتكون من عدة مليارات من الجراد

307
00:49:14,820 --> 00:49:17,410
‫وتمتد على مسافة تبلغ 40 ميلاً.

308
00:49:19,660 --> 00:49:23,790
‫سوف تقضي على كل ما يصلح للأكل
‫في طريقها.

309
00:49:37,630 --> 00:49:41,390
‫هذا أحد أعظم المشاهد في كوكب الأرض.

310
00:49:41,800 --> 00:49:45,810
‫من النادر رؤيته بهذا المقدار
‫ولن يستمر طويلاً.

311
00:49:46,180 --> 00:49:47,850
‫فما إن ينفد الطعام

312
00:49:47,940 --> 00:49:53,940
‫حتى يُستبدل الأزيز المتواصل لأجنحة
‫مليار من الجراد مجدداً

313
00:49:54,030 --> 00:49:58,200
‫بلا شيء أكثر من صوت رياح الصحراء.

