﻿1
00:00:15,609 --> 00:00:17,116
من الممكن أن يتعرف علينا الضابط

2
00:00:17,152 --> 00:00:19,306
... رآها عائدة من منزل الاخوية وهي مبللة

3
00:00:19,343 --> 00:00:21,464
خدعتنا ، إعترافها الأصلي في الشريط صحيح

4
00:00:21,500 --> 00:00:23,212
(أواصل القول لكم أنها قتلت (ليلى

5
00:00:23,247 --> 00:00:25,267


6
00:00:26,738 --> 00:00:28,311
إخرسوا

7
00:00:33,690 --> 00:00:36,839
من فضلك (ويس) اخبرني بلب الموضوع

8
00:00:42,012 --> 00:00:46,395
كل شيء يقولونه صحيح

9
00:00:46,432 --> 00:00:50,540
إذا تظن ان (ريبيكا) قتلت (ليلى) ؟

10
00:00:50,576 --> 00:00:54,376
سام) ربما هو بريء)

11
00:01:14,209 --> 00:01:16,296


12
00:01:23,481 --> 00:01:24,985
كلهم فقدوا صوابهم

13
00:01:25,056 --> 00:01:27,279
هذا هو الشيء الوحيد المتاكدة منه حاليا

14
00:01:27,316 --> 00:01:30,156
وسأقوم بتوضيح كل شيء

15
00:01:30,193 --> 00:01:31,560
كل هذه الفوضى

16
00:01:32,378 --> 00:01:36,058
لكن أولا
أريد منك أن تخبريني

17
00:01:36,237 --> 00:01:39,282
أنه لا بأس إن نزعت الشريط من على فمك

18
00:01:41,613 --> 00:01:43,324
لن تقومي بفعل اي شيء غبي ؟

19
00:01:56,928 --> 00:01:59,562
أنا آسفة جدا بشأن كل هذا
(ريبيكا)

20
00:01:59,598 --> 00:02:02,200
ساعدوني

21
00:02:02,226 --> 00:02:06,331
<font color="#ff0000">كيف تفلت بجريمة قتل </font>
<font color="#008000">ترجمة : حكيم </font>
<font color="#008000">"الحلقة الاخيرة للموسم الاول بعنوان "كل هذا خطئي</font>

22
00:02:06,791 --> 00:02:10,591


23
00:02:09,014 --> 00:02:12,093
<font color="#ffff00">( فندق نيو هافن)
ال29 من اوت ، 6:57 مساءا</font>

24
00:02:13,911 --> 00:02:15,142
مرحبا

25
00:02:15,178 --> 00:02:17,745
أتكذب بهذا القدر على زوجتك ؟

26
00:02:17,781 --> 00:02:19,252
عن ماذا تتكلمين  ؟

27
00:02:19,288 --> 00:02:22,095
موظف الإستقبال قال انك خارج المدينة

28
00:02:22,131 --> 00:02:23,191
في (يآل) ،  صحيح ؟

29
00:02:23,227 --> 00:02:26,204
ستقبل بذلك العمل ؟ -
سأقوم فقط بإلقاء محاضرة -

30
00:02:26,241 --> 00:02:28,397
ماذا يحدث ؟
كنت بخير عندما غادرت

31
00:02:28,433 --> 00:02:31,240
حاولت تصليح الامر
(القيام بعلاقة جنسية مع (غريفين

32
00:02:31,277 --> 00:02:33,706
حتى يظن أن الولد له ، لكنه لم يقبل

33
00:02:33,742 --> 00:02:35,146
لقد ظل يتكلم عن الله

34
00:02:35,147 --> 00:02:38,365
كل شيء سيكون بخير
لا يزال هناك وقت امامك

35
00:02:38,400 --> 00:02:39,734
لن أقوم بعملية الإجهاض

36
00:02:39,771 --> 00:02:41,242
أعرف هذا
... انا فقط

37
00:02:42,297 --> 00:02:44,111
أنظري ، سأعود بعد عدة ايام ، حسنٌ ؟

38
00:02:44,147 --> 00:02:45,172
وسنتكلم أكثر عن الموضوع حينها

39
00:02:45,207 --> 00:02:46,507
احتاج لرؤيتك الآن

40
00:02:46,544 --> 00:02:47,603
أخبرتك ، لدي محاضرة

41
00:02:47,640 --> 00:02:49,042
ألا يمكنك إلغاؤها ؟

42
00:02:49,079 --> 00:02:51,337
تعرفين انه لا يمكنني فعل ذلك -
لأنك تريد  العمل -

43
00:02:51,373 --> 00:02:53,358
إذا بهذه الطريقة لن تضطر للتعامل معي

44
00:02:53,394 --> 00:02:54,591
ليس هذا هو السبب

45
00:02:54,660 --> 00:02:57,776
... أنظري
كل شيء سيكون بخير

46
00:02:57,812 --> 00:03:01,714
سأتصل بك لاحقا
وسنجد حلا لكل شيء

47
00:03:01,751 --> 00:03:02,743
حسنٌ ؟

48
00:03:05,621 --> 00:03:06,955
(ليلى)

49
00:03:08,558 --> 00:03:12,221
(سأخبر (آناليس

50
00:03:12,257 --> 00:03:13,453


51
00:03:13,489 --> 00:03:15,165


52
00:03:25,407 --> 00:03:27,493
سنحاول هذا مجددا

53
00:03:27,529 --> 00:03:30,166
لن يقوم أحد هنا بإيذائك

54
00:03:31,983 --> 00:03:33,933
لن أدع هذا يحدث

55
00:03:33,969 --> 00:03:36,091
لكن عليك ان تحسني التصرف

56
00:03:36,127 --> 00:03:38,488
وإلا ... (فرانك) ؟

57
00:03:38,524 --> 00:03:40,200
سنخفيك في القبو

58
00:03:40,236 --> 00:03:41,913
لن يعجبك

59
00:03:47,124 --> 00:03:48,561
سأحسن التصرف

60
00:03:48,598 --> 00:03:50,102
إنزع الشريط من يديها ايضا

61
00:03:50,138 --> 00:03:51,300
ماذا ؟
... لا ، ستقوم

62
00:03:51,337 --> 00:03:53,287
ستهرب من هنا -
لسنا بوحوش -

63
00:03:53,324 --> 00:03:55,034
لا نقوم بتقييد الناس

64
00:03:55,070 --> 00:03:58,938
ونبقيهم رهائن ضد إرادتهم

65
00:03:59,757 --> 00:04:02,632
إلى ماذا تحولتم ؟

66
00:04:08,526 --> 00:04:09,586
ماذا سنفعل ؟

67
00:04:09,622 --> 00:04:11,708
انت أخبرني
اين هي (بوني ) ؟

68
00:04:11,745 --> 00:04:13,524
مازلت أحاول التواصل معها ؟

69
00:04:13,560 --> 00:04:14,997
جِدها

70
00:04:16,609 --> 00:04:18,148


71
00:04:18,184 --> 00:04:19,791


72
00:04:20,454 --> 00:04:22,268
أكان هذا (فرانك) مجددا ؟

73
00:04:22,304 --> 00:04:24,426
لا يهم -
نعم ، نوعا ما إنه مهم -

74
00:04:24,461 --> 00:04:26,274
دون ذكر أنه من الصعب التركيز

75
00:04:26,311 --> 00:04:28,535
عندما تظل لحيته تظهر ببالي

76
00:04:28,571 --> 00:04:30,146
لن يخبر (آناليس) بشأننا

77
00:04:30,181 --> 00:04:31,584
كيف تعرفين ؟

78
00:04:31,621 --> 00:04:33,673
لاني على علم باشياءٍ قام بها

79
00:04:33,710 --> 00:04:35,385
اسوء بكثير مما نفعله

80
00:04:35,421 --> 00:04:38,160
الآن ، أيمكنك التركيز

81
00:04:38,196 --> 00:04:39,975
أو يجب أن أذهب لطلب مساعدة الرجل
اللطيف جارك ؟

82
00:04:40,012 --> 00:04:41,756
لا

83
00:04:41,793 --> 00:04:45,421
الفتى لا يحتاج مساعدة في قسم الوجبات الخفيفة

84
00:04:47,205 --> 00:04:48,435


85
00:04:48,471 --> 00:04:52,545
كنت أخشى أن تظني أني أذيتها

86
00:04:52,581 --> 00:04:55,011
لكن لا يمكنني ابدا القيام بذلك
تعرفينني

87
00:04:55,047 --> 00:04:59,121
إذا ألغيت محاضرتي
وعدت لرؤيتها

88
00:04:59,157 --> 00:05:00,321
لكني لم استطع إيجادها

89
00:05:00,356 --> 00:05:02,033
توقفت عن الإجابة على هاتفها

90
00:05:02,070 --> 00:05:04,156
لقد كذبت ، نعم

91
00:05:04,193 --> 00:05:06,075
لكن فقط لأني كنت اخشى ان تظني اني قتلتها

92
00:05:06,111 --> 00:05:07,650
الم تقم بذلك ؟ -
لا، ياإلهي ، لا -

93
00:05:16,729 --> 00:05:18,130
لنقم بالمحاكمة

94
00:05:19,366 --> 00:05:21,590
كلكم اقنعتم انفسكم أننا مُخطؤون

95
00:05:21,626 --> 00:05:23,303
(أن (سام) لم يقتل (ليلى

96
00:05:23,339 --> 00:05:26,659
اننا انقذنا (ريبيكا) من اجل لا شيء

97
00:05:26,695 --> 00:05:28,474
وانت تشعرين انك مظلومة

98
00:05:28,511 --> 00:05:29,570
محاصرة

99
00:05:29,606 --> 00:05:30,769
أنا لا الومك

100
00:05:30,805 --> 00:05:32,344
إذا لنكن عادلين مع كل واحد

101
00:05:32,380 --> 00:05:34,433
ونكتشف حقيقة الموضوع

102
00:05:34,470 --> 00:05:37,928
وأخيرا لنقدم ل(ريبيكا) يومها  في المحكمة

103
00:05:46,564 --> 00:05:48,069


104
00:05:48,105 --> 00:05:49,987


105
00:05:46,215 --> 00:05:48,893
<font color="#ffff00">ال29 من أوت ،8:47 ليلا</font>

106
00:05:51,112 --> 00:05:52,411
بعض الخصوصية

107
00:05:53,715 --> 00:05:55,288
حسنٌ

108
00:05:55,325 --> 00:05:56,488


109
00:05:56,524 --> 00:05:57,583
أحصلت على العمل ؟

110
00:05:57,620 --> 00:05:59,878
لا
لم يقرروا بعد

111
00:05:59,914 --> 00:06:02,344
لكنك أخبرتهم أنك مستعد للإنتقال

112
00:06:02,381 --> 00:06:04,741
حتى لو عنى ذلك ترك زوجتك؟

113
00:06:04,777 --> 00:06:06,318
.. (آني)
أعلم

114
00:06:06,354 --> 00:06:08,235
سنتكلم عن ذلك عندما تحصل على العمل

115
00:06:08,272 --> 00:06:09,229
كيف كانت المحاضرة ؟

116
00:06:09,265 --> 00:06:11,044


117
00:06:14,060 --> 00:06:16,696
(أحتاج لرؤية (آناليس كيتنغ

118
00:06:16,732 --> 00:06:19,230
أهذا بخصوص (فرانك) ؟

119
00:06:19,265 --> 00:06:20,977
(لا أعرف من هو (فرانك

120
00:06:21,013 --> 00:06:22,552
هل (آناليس) بالداخل ؟

121
00:06:22,588 --> 00:06:24,196
أتحتاجين لمحامٍ ؟

122
00:06:24,233 --> 00:06:25,702
يمكنك التكلم معي

123
00:06:25,740 --> 00:06:28,375
(لا ، أحتاج فقط للتكلم مع (آناليس

124
00:06:28,410 --> 00:06:31,182
أخبريها أنه بخصوص زوجها

125
00:06:35,124 --> 00:06:36,526
ليست هنا

126
00:06:36,562 --> 00:06:39,334
تلك سيارتها ، اليس كذلك ؟

127
00:06:39,371 --> 00:06:41,904
(آناليس) -
إسمعيني -

128
00:06:41,939 --> 00:06:44,849
لا أعرف من تكونين
أو ماذا تعتقدين انك تفعلين

129
00:06:44,885 --> 00:06:47,041
لكن اضمن لك أنك ستندمين على هذا

130
00:06:47,077 --> 00:06:52,144
إذا خذي نفسا عميقاً
إهدئي وعودي لمنزلك

131
00:06:54,372 --> 00:06:56,735
غادري أو ساتصل ب
911

132
00:06:56,771 --> 00:06:59,201
حسنٌ

133
00:06:59,236 --> 00:07:02,454
لكن أخبريها اني اتيت لاخبرها بشيء مهم

134
00:07:03,894 --> 00:07:06,394
لا يمكنه أن يبقيه سرا بعد الآن

135
00:07:12,663 --> 00:07:14,032
من كان هذا ؟

136
00:07:14,068 --> 00:07:16,701
(فتاة تبحث عن (فرانك

137
00:07:16,739 --> 00:07:19,305
ياإلهي الرحيم

138
00:07:23,931 --> 00:07:25,608
يعلم انها كانت حاملا

139
00:07:28,247 --> 00:07:29,478
إنه فقط أنت

140
00:07:29,514 --> 00:07:32,629
من ايضا تركت له آلاف الرسائل النصية ؟

141
00:07:32,666 --> 00:07:34,103
ماذا يحدث ؟ -
ليس الكثير -

142
00:07:34,138 --> 00:07:36,670
فقط نحاول إكتشاف إن قامت (ريبيكا) بقتل
ليلى) بعد كل هذا )

143
00:07:38,351 --> 00:07:40,061
(بوني)
سعيدة انه أمكنك المجيئ

144
00:07:40,098 --> 00:07:41,775
أنا آسفة
... كنت في وسط عشاء

145
00:07:41,810 --> 00:07:43,144
هذا تسجيل قمت به

146
00:07:43,181 --> 00:07:45,267
(للتقييم النفسي ل(ريبيكا) مع (سام

147
00:07:45,303 --> 00:07:46,602
قمتي بتسجيل ذلك ؟

148
00:07:46,639 --> 00:07:48,591
مع كل الاكاذيب التي قلتها
أنا سعيدة اني قمت بذلك  ، شاهدوه

149
00:07:48,627 --> 00:07:50,920
إبحثوا عن اي إختلافات عما قالته

150
00:07:50,955 --> 00:07:52,597
مقارنة مع مقابلة الشرطة

151
00:07:52,633 --> 00:07:53,727
ساعة واحدة

152
00:07:53,763 --> 00:07:54,891
وبعدها اريد ان اسمع

153
00:07:54,927 --> 00:07:57,323
قضية كل واحد منكم ضد المتهمة

154
00:07:57,360 --> 00:07:59,412
إن ذهبت قضية (ريبيكا) للمحكمة

155
00:07:59,448 --> 00:08:01,227
عندها المدعي العام سيقول

156
00:08:01,263 --> 00:08:02,975
أن (غريفين) و(ريبيكا) كانا منتشيان جدا
<font color="#ffff00">(تحت تاثير المخدرات)</font>

157
00:08:03,010 --> 00:08:05,304
أنهما قتلا (ليلى) بعد أن إكتشفت أنهما ناما مع بعض

158
00:08:05,340 --> 00:08:07,427
ماذا لو (ريبيكا) تصرفت لوحدها ؟

159
00:08:07,464 --> 00:08:09,072
في شريط إعترافها
... ريبيكا) ذكرت )

160
00:08:09,108 --> 00:08:11,606
كنت واقفة هناك اشاهد (غريفين) يقوم بخنقها

161
00:08:11,642 --> 00:08:12,942
" يداه كانتا حول رقبتها"

162
00:08:12,978 --> 00:08:15,818
مما يعني ان (ريبيكا) كانت تعرف أن (ليلى) خنقت

163
00:08:15,855 --> 00:08:17,976
على الرغم من أن الخبر  لم ينتشر للعامة بعد

164
00:08:18,014 --> 00:08:19,895
أنظروا  لهذا -
إذا ، كيف اصبح هاتفها معك ؟ -

165
00:08:19,931 --> 00:08:22,189
تركته بشقتي في الليلة السابقة

166
00:08:22,226 --> 00:08:24,450
(لكن وفقا لسجل هاتف (سام

167
00:08:24,486 --> 00:08:28,080
سام ) تكلم مع (ليلى) على هاتفها المؤقت )
عدة مرات بعد ذلك

168
00:08:28,117 --> 00:08:29,484
ماكان دافعها إذن ؟

169
00:08:29,522 --> 00:08:31,231
إنه واضح ...الغيرة

170
00:08:31,268 --> 00:08:33,322
ليلى) كانت جميلة )
كانت غنية

171
00:08:33,357 --> 00:08:35,341
لكن ولا في اي جزء من شريط الإعتراف

172
00:08:35,378 --> 00:08:37,636
المحققون قالوا ان (ليلى) خنقت

173
00:08:37,672 --> 00:08:40,000
لأن (ليلى) مازالت تملك هاتفها

174
00:08:40,071 --> 00:08:41,780
مما يعني أن (ريبيكا) كانت تكذب خلال
تقييمها النفسي

175
00:08:41,817 --> 00:08:44,179
عندما إكتشفت ان (ليلى) ستنفصل عنها

176
00:08:44,215 --> 00:08:45,686
ريبيكا) قررت بسرعة )
... هذا ما يفسر

177
00:08:45,722 --> 00:08:47,295
... (اخذت هاتف (ليلى -
 ... مخالفات في سن المراهقة مع عدة إعتقالات -

178
00:08:47,331 --> 00:08:50,618
... (لماذا الحمض النووي ل(ريبيكا -
 ... صور (سام) لإلساق الجريمة -

179
00:08:50,653 --> 00:08:52,296
... (ويس)

180
00:08:55,175 --> 00:08:57,672
ليس لدي اي شيء

181
00:08:57,709 --> 00:08:59,625
بالطبع لديك

182
00:08:59,661 --> 00:09:03,153
رودي) شاهد (ريبيكا) ليلة مقتل (ليلى) مبللة)

183
00:09:03,190 --> 00:09:05,277
(و ... وأعطته جرعة من (البي سي بي

184
00:09:05,313 --> 00:09:06,989
لأنها عرفت أنه شاهد محتمل

185
00:09:07,025 --> 00:09:09,454
البي سي بي) لا يدخلك مصحة نفسية)

186
00:09:09,491 --> 00:09:10,585
ريبيكا) محقة )

187
00:09:10,622 --> 00:09:12,674
واين هو الدليل الحقيقي

188
00:09:12,710 --> 00:09:14,010
أن هذه جريمة عاطفية ؟

189
00:09:14,046 --> 00:09:15,860
أو من المفترض علينا أن نثق بك فقط سيد (والش) ؟

190
00:09:15,896 --> 00:09:17,368
(ومن الممكن ان المحققين اخبروا (ريبيكا

191
00:09:17,403 --> 00:09:18,669
أن (ليلى) خنقت

192
00:09:18,704 --> 00:09:21,203
قبل ان يبدؤوا في تسجيل إعترافها

193
00:09:21,239 --> 00:09:23,429
و كذب (ريبيكا) بشأن أن هاتف (ليلى) بحوزتها

194
00:09:23,465 --> 00:09:24,698
لا يعني هذا انها قاتلة

195
00:09:24,734 --> 00:09:26,066
أعني ، اين هي الحقائق ؟

196
00:09:26,104 --> 00:09:27,335
تفسير

197
00:09:27,370 --> 00:09:29,116
كيف حملت جثة (ليلى) ووضعتها بخزان المياه ؟

198
00:09:29,151 --> 00:09:31,306
لم تفعل . كانتا بالفعل تتسكعان بالاعلى

199
00:09:31,343 --> 00:09:33,430
لم نفعل ذلك ابدا -
بالضبط -

200
00:09:33,467 --> 00:09:36,649
لأن كل ما تقدمونه هو التكهنات

201
00:09:36,686 --> 00:09:38,740
كنت تعملون معي تقريبا لمدة 6 اشهر

202
00:09:38,775 --> 00:09:40,451
وهذه هي القضية التافهة التي تقدمونها لي ؟

203
00:09:40,489 --> 00:09:43,534


204
00:09:43,571 --> 00:09:46,308
أأحتاج لاخذ التسجيل ؟

205
00:09:49,633 --> 00:09:51,377
أأستطيع مساعدتك ؟

206
00:09:51,415 --> 00:09:52,441
(إيميلي سينكلير )

207
00:09:52,476 --> 00:09:54,187
(لدي موعد مع السيدة (كيتنغ

208
00:09:54,224 --> 00:09:55,418
بخصوص ؟

209
00:09:55,455 --> 00:09:57,784
(أنا هي المدعية الجديدة المكلفة بقضية (نايت لايهي

210
00:09:57,820 --> 00:09:58,982
(كان كرما من السيدة (كيتنغ

211
00:09:59,017 --> 00:10:00,968
ان توافق لتعطيني تصريحا قبل المحاكمة

212
00:10:01,004 --> 00:10:03,195
في الواقع الآن ليس بالوقت المناسب

213
00:10:03,232 --> 00:10:06,208
حسنٌ ، لم تؤكد معي ليلة امس

214
00:10:06,244 --> 00:10:09,051
أنا آسفة ، ساخبرها ان تتصل بك -
...( آنسة (سينكلير -

215
00:10:09,088 --> 00:10:11,277
أليس هناك مانع لو تقابلنا بمكتبك ؟

216
00:10:11,314 --> 00:10:13,880
لدي ضيوف ، إتصلوا وهم في طريقهم إلى هنا

217
00:10:15,630 --> 00:10:17,750
مارايك لو تقابلنا في مكتبي بعد ساعة ؟

218
00:10:17,788 --> 00:10:19,394
عظيم

219
00:10:19,430 --> 00:10:21,588
ستقدمين شهادة  للمدعي العام ؟

220
00:10:21,624 --> 00:10:22,786
بالطبع
فرانك) ؟)

221
00:10:23,986 --> 00:10:25,457
لا تدعهم يغيبون عن نظرك

222
00:10:25,493 --> 00:10:26,656
مفهوم

223
00:10:28,473 --> 00:10:31,246
وفقا لمقابلتك الأولى

224
00:10:31,282 --> 00:10:32,582
(ذهبتي لشقة السيد (لايهي

225
00:10:32,618 --> 00:10:34,020
بعد شجارك مع زوجك ؟

226
00:10:34,056 --> 00:10:35,458
نعم

227
00:10:35,494 --> 00:10:37,513
كيف تصرف السيد (لايهي) ؟

228
00:10:37,549 --> 00:10:39,706
قان قلقا على حالتي النفسية

229
00:10:39,743 --> 00:10:43,165
أكان هذا قبل أو بعد نشاطك الجنسي معه ؟

230
00:10:43,201 --> 00:10:44,193
قبل

231
00:10:44,229 --> 00:10:45,598
أقمتم بممارسة الجنس اكثر من مرة ؟

232
00:10:45,634 --> 00:10:47,001
أهذا السؤال له صلة حقا ؟

233
00:10:47,037 --> 00:10:49,433
اريد تفاصيل الجدول الزمني لتلك الليلة

234
00:10:49,469 --> 00:10:52,619
بما انه ليس لدينا شهود آخرين على
(تحركات السيد (لايهي

235
00:10:52,655 --> 00:10:54,981
مارسنا الجنس مرة واحدة

236
00:10:56,526 --> 00:10:58,167
وبعدها عدتي لمنزلك

237
00:10:58,204 --> 00:11:01,420
نعم
 عندها لاحظت أنه كان يتبعني

238
00:11:02,930 --> 00:11:04,743
سيد (لايهي ) تبعك لمنزلك تلك الليلة ؟

239
00:11:08,958 --> 00:11:10,804
نعم

240
00:11:10,841 --> 00:11:12,929
أراد أن يتأكد أن اصل لمنزلي سالمة

241
00:11:12,966 --> 00:11:14,264
حسنٌ

242
00:11:14,301 --> 00:11:16,526
لكنك لم تبلغي عن هذا في إستجوابك الأول

243
00:11:18,548 --> 00:11:21,799
(أردت حماية (نايت

244
00:11:21,836 --> 00:11:23,511
حمايته ؟

245
00:11:23,548 --> 00:11:24,984
عندما وصلت أنا و(نايت) للمنزل

246
00:11:25,021 --> 00:11:26,765
سام) كان على الرصيف يستعد لدخول سيارته )

247
00:11:26,802 --> 00:11:28,444
على وشك مغادرة المدينة

248
00:11:29,817 --> 00:11:31,493
سام) ؟ )

249
00:11:31,529 --> 00:11:34,608
سام) كان ثملا )
ويصرخ علي

250
00:11:36,906 --> 00:11:40,226
نايت) خرج من سيارته ليحاول تهدئته)

251
00:11:40,263 --> 00:11:42,967
(سام)

252
00:11:43,003 --> 00:11:44,200
سام) لم يرضى )

253
00:11:44,236 --> 00:11:48,002
إذا إضطر (نايت) لامساكه حتى ادخل المنزل

254
00:11:48,038 --> 00:11:49,337
... إذا ، لنكن واضحين

255
00:11:49,373 --> 00:11:51,941
تتدعين أنه كان هناك مشادة بدنية

256
00:11:51,977 --> 00:11:54,200
بين السيد (لايهي) وزوجك تلك الليلة

257
00:11:56,053 --> 00:11:58,893
أنا لا أدعي أي شيء

258
00:11:58,930 --> 00:12:00,263
لقد حدث

259
00:12:08,193 --> 00:12:10,246
<font color="#ffff00">12:53
ليلا</font>

260
00:12:08,769 --> 00:12:11,335
أنا خارج المقهى
أين أنت ؟

261
00:12:12,522 --> 00:12:15,191
ليلى) لقد قدت السيارة طيلة الوقت إلى هنا)

262
00:12:15,228 --> 00:12:16,185
تكلمي معي

263
00:12:16,221 --> 00:12:17,589
أنا على السطح

264
00:12:17,626 --> 00:12:21,905
لقد دخلت للتو على (غريفين) وهو يضاجع
 فتاة أخرى

265
00:12:21,942 --> 00:12:24,062
أيمكنك تصديق ذلك؟

266
00:12:24,099 --> 00:12:26,495
لم يكن هذا من الله ، أعتقد

267
00:12:26,532 --> 00:12:28,653
لقد كنت أنا

268
00:12:28,688 --> 00:12:31,187
هذا ليس بصحيح -
بلى ، انت لا تريدني -

269
00:12:31,223 --> 00:12:35,092
سيكون من السهل فقط ... لو غادرت بعيدا

270
00:12:38,766 --> 00:12:40,237
أنا والطفل

271
00:12:42,156 --> 00:12:44,551
أنا قادم إليك هناك ، حسنٌ ؟

272
00:12:44,587 --> 00:12:46,573
(ليلى)

273
00:12:54,965 --> 00:12:57,396
اللعنة (ليلى) ، أين أنت بحق الجحيم ؟

274
00:12:57,432 --> 00:12:58,971
بحثت عنها طيلة الليل

275
00:12:59,008 --> 00:13:01,095
إتصلت بأصدقائها

276
00:13:01,131 --> 00:13:02,362
ذهبت لغرفتها

277
00:13:02,399 --> 00:13:03,596
من المحتمل أني كنت هناك

278
00:13:03,631 --> 00:13:05,239
عندما كانت تتعرض للخنق فوق السطح

279
00:13:05,276 --> 00:13:10,411
غريفين) إتصل ب(ليلى) 28 مرة تلك الليلة)

280
00:13:11,323 --> 00:13:12,749
إنه على سجل الهاتف

281
00:13:12,751 --> 00:13:14,563
لكنك لم تتصلي بها ولا مرة

282
00:13:14,600 --> 00:13:16,995
لأنك بالفعل كنت تعرفين أنه ميتة ، صحيح ؟

283
00:13:17,031 --> 00:13:18,468
أو لأني قمت بممارسة الجنس مع خليلها

284
00:13:18,504 --> 00:13:19,941
وكنت أعرف أنها لا تريد التكلم معي

285
00:13:19,977 --> 00:13:21,619


286
00:13:24,156 --> 00:13:27,236
كيف هي العلاقة بينكما ؟
أتثق به ؟

287
00:13:27,272 --> 00:13:28,469
إخرسي

288
00:13:28,506 --> 00:13:30,216
(كنت معه تقريبا بنفس المدة التي بيني وبين (ويس

289
00:13:30,252 --> 00:13:31,552
لقد وثقت به

290
00:13:33,975 --> 00:13:35,857
انت محق بعدم الثقة به

291
00:13:35,895 --> 00:13:38,015
بعد أن كذب علينا بشأن تلك الليلة

292
00:13:38,052 --> 00:13:39,796
... أن (آناليس) تعلم -
أتظنين أن هذا سيعمل ؟ -

293
00:13:39,833 --> 00:13:42,981
لا يمكنك الدخول لرأسي -
كلكم تمضون الكثير من الوقت -

294
00:13:43,018 --> 00:13:44,454
في محاولة إكتشاف أني القاتلة

295
00:13:44,491 --> 00:13:45,996
بينا نعرف بالفعل أن هناك قاتلا بيننا

296
00:13:46,032 --> 00:13:49,147
وجعلنا نتماشى مع خطته تلك الليلة

297
00:13:49,184 --> 00:13:50,757
كان يفعل ذلك لإنقاذك

298
00:13:50,793 --> 00:13:51,852
نعم ، وبعدها إنقلب علي

299
00:13:54,149 --> 00:13:55,895
من المحتمل مثلما فعل مع والدته

300
00:13:57,163 --> 00:14:00,997
إنتحرت عندما كان عمره 12 سنة

301
00:14:01,034 --> 00:14:03,704
على الأقل هذا ما يقوله

302
00:14:03,741 --> 00:14:06,923
إذا ؟
أحصلت على أي شيء منها ؟

303
00:14:06,959 --> 00:14:08,773
تعنين أي شيء آخر غير حقيقة

304
00:14:08,809 --> 00:14:11,205
أنها لمحت بأن صاحب لائحة الإنتظار قتل والدته ؟

305
00:14:12,439 --> 00:14:14,767
قالت هذا ؟ -
ليس صحيحا ، أليس كذلك ؟ -

306
00:14:14,803 --> 00:14:16,719
لا -
أترى ؟ -

307
00:14:16,755 --> 00:14:18,808
إنها مختلة كاذبة

308
00:14:18,844 --> 00:14:20,623
أو ربما أنها كانت صادقة كل هذه الفترة

309
00:14:20,660 --> 00:14:23,602
إنها تواصل الكذب ,نعم , لكن أليس
هذا مانفعله كلنا

310
00:14:23,640 --> 00:14:26,137
إن ظهرنا اننا مذنبون بجريمة لم نقم بإرتكابها ؟

311
00:14:26,208 --> 00:14:28,638
في حين نعرف أن (سام) كان على السطح تلك الليلة

312
00:14:28,675 --> 00:14:29,734
إذا ماذا ؟
أنت في صف (ريبيكا) الآن ؟

313
00:14:29,770 --> 00:14:31,105
أنا في صف ماحدث بالفعل

314
00:14:31,141 --> 00:14:32,576
مرحبا

315
00:14:32,613 --> 00:14:34,323
مرحبا دعوني أدخل

316
00:14:34,359 --> 00:14:37,406
منذ متى نقفل الباب ؟

317
00:14:37,442 --> 00:14:38,640
هانحن هنا مجددا

318
00:14:39,908 --> 00:14:42,064


319
00:14:43,949 --> 00:14:46,311
فرانكي دي) ماذا تفعل ؟ )

320
00:14:46,347 --> 00:14:47,819
المكتب مغلق اليوم

321
00:14:47,855 --> 00:14:50,900
إذا لما سيارة (كونر) بالخارج ؟

322
00:14:50,937 --> 00:14:53,126
إعتقادي انك لا تريدني هنا

323
00:14:53,163 --> 00:14:54,975
(لأنك غاضب مني ومن (بوني

324
00:14:55,014 --> 00:14:56,998
إخرس وعد لمنزلك -
لا-

325
00:14:57,034 --> 00:14:58,127
أولا أريد وعدا منك

326
00:14:58,163 --> 00:15:00,387
أنك لن تخبر (آناليس) بشاننا

327
00:15:00,424 --> 00:15:02,546
... (ما اختار أن أخبر أو لا أخبر به (آناليس

328
00:15:02,583 --> 00:15:04,190
ماذا تفعلين بحق الجحيم ؟

329
00:15:04,227 --> 00:15:06,177
ليس من شانك -
أنظر يارجل -

330
00:15:06,213 --> 00:15:07,821
ليست مجرد علاقة عابرة بالنسبة لي

331
00:15:07,857 --> 00:15:10,355
في ... الواقع أنه شعور حقيقي -
ايا كان -

332
00:15:10,391 --> 00:15:11,897
فقط عد لمنزلك

333
00:15:15,426 --> 00:15:17,479
هل أنتم ياشباب بالداخل ؟ -
ماذا قلت ؟ -

334
00:15:17,515 --> 00:15:19,465
أنظر ، لن أدعك تمنعني من دخول المكتب

335
00:15:19,502 --> 00:15:21,281
إن كان الجميع يعمل اليوم
إذن ، حتى أنا سأعمل

336
00:15:23,989 --> 00:15:26,111
حسنٌ ،كنت مخطئاً

337
00:15:30,120 --> 00:15:32,379
ومع هذا لن اغادر المكتب

338
00:15:32,415 --> 00:15:34,160
حتى تقسم لي أنك لن تخبر (آناليس) بشاننا

339
00:15:34,196 --> 00:15:35,632
هل أنت جاد يارجل

340
00:15:35,669 --> 00:15:38,167
فقط لان لحيتي لا تبدو مثل لحيتك

341
00:15:38,203 --> 00:15:39,982
لا يعني أنه لا يمكنني أن أبرحك ضربا

342
00:15:40,017 --> 00:15:42,106
ماذا تحتاج سيد (ميلستون) ؟

343
00:15:43,512 --> 00:15:45,154
لا تغضبي كثيرا

344
00:15:45,191 --> 00:15:47,688
فقط كنت أتاكد من أن (فرانك) لن يبلغ عنا

345
00:15:47,724 --> 00:15:50,429
وخاطرت بأن تعرف (آناليس) أثناء سير العملية

346
00:15:50,464 --> 00:15:53,373
... هل
هل تشعرين بالإحراج بي ؟

347
00:15:53,410 --> 00:15:55,394
ألهذا ... الهذا لا تريدينها ان تعرف ؟

348
00:15:55,430 --> 00:15:58,238
... لا ، ليس ذلك

349
00:15:58,274 --> 00:15:59,471


350
00:15:59,507 --> 00:16:03,169
آناليس) وانا بيننا علاقة معقدة )

351
00:16:03,206 --> 00:16:06,184
مثل انها مثلية ومغرمة بك هذا هو التعقيد أو ؟

352
00:16:06,220 --> 00:16:07,656


353
00:16:08,995 --> 00:16:10,603
عليك الذهاب

354
00:16:10,639 --> 00:16:12,863
ليس بدون قبلة صغيرة

355
00:16:16,188 --> 00:16:18,034
لقد راسلت شخصا ما

356
00:16:18,071 --> 00:16:19,506
ماذا ؟

357
00:16:19,543 --> 00:16:21,049
" إيقز) 911 منزل المحامي)"

358
00:16:21,085 --> 00:16:23,068
ماذا يعني بحق الجحيم (إيقز 911) ؟

359
00:16:23,105 --> 00:16:24,980
ورقم من هو ؟ -
لا أعلم -

360
00:16:25,017 --> 00:16:26,291
لما لاتتصلي به وتكتشفي من ؟

361
00:16:26,325 --> 00:16:29,097
أيا كان من يكون ، فرقمي لديهم الآن
ويعرفون أن (ريبيكا) هنا

362
00:16:29,133 --> 00:16:31,016
سنتعامل مع هذا لاحقاً -
مثلما ستتعامل معي لاحقا -

363
00:16:32,284 --> 00:16:34,474
ماذا ستفعل بي ، بالمناسبة ؟

364
00:16:34,511 --> 00:16:37,044
أستتركني هنا بالاسفل للابد ؟

365
00:16:37,080 --> 00:16:40,229
أو ستقتلني على طريقة (سام )؟

366
00:16:44,581 --> 00:16:47,491
الجميع للأعلى

367
00:16:47,527 --> 00:16:49,134
وخاصة أنت

368
00:17:04,864 --> 00:17:06,918
<font color="#ffff00">1:12
ليلا</font>

369
00:17:06,506 --> 00:17:07,841
(ليلى)

370
00:17:10,000 --> 00:17:11,847
ليلى) ؟)

371
00:17:12,550 --> 00:17:15,493
لقد اتيت

372
00:17:16,899 --> 00:17:18,165
بالطبع

373
00:17:19,630 --> 00:17:21,957
إنزلي من هناك

374
00:17:23,591 --> 00:17:28,177
فقط قولي لي أنك لم تذهبي لمنزلي

375
00:17:28,215 --> 00:17:28,922
إهدئ

376
00:17:28,922 --> 00:17:31,146
فقط كنت أعرف أن قول ذلك

377
00:17:31,183 --> 00:17:32,893
هو الطريقة الوحيدة التي ستحضرك إلى هنا

378
00:17:32,930 --> 00:17:34,190
أتيت إلى هنا لاني كنت قلقا عليك

379
00:17:34,191 --> 00:17:35,284
تعني أنك كنت قلقا

380
00:17:35,322 --> 00:17:36,963
أن (آناليس) ستعرف بشأني

381
00:17:36,999 --> 00:17:40,183
مهلا ، مهلا، مهلا ،الآن أنظري

382
00:17:40,219 --> 00:17:42,579
أعرف مدى الورطة هنا

383
00:17:42,617 --> 00:17:44,155
لكني هنا الآن -
وبعد الآن ؟ -

384
00:17:44,192 --> 00:17:46,690
عندما تعود للمنزل لها

385
00:17:46,727 --> 00:17:51,211
أنا وحيدة مجددا
بالقرب من ولادة طفل لوحدي

386
00:17:51,248 --> 00:17:53,300
(ليس عليك فعل هذا (ليلى
... أنت فقط بعمر ال21

387
00:17:53,337 --> 00:17:54,773
أريد هذا الولد حتى لو لم ترده

388
00:17:55,846 --> 00:17:59,234
إذا توقف عن محاولة تغيير رايي-
لن أغيره

389
00:18:05,333 --> 00:18:11,770
قلت أنك أحببتني مرارا وتكرارا

390
00:18:11,807 --> 00:18:15,298
لكن هذا ليس صحيحا ، اليس كذلك؟

391
00:18:16,768 --> 00:18:18,274
انت تحبها

392
00:18:26,016 --> 00:18:29,577
لا ، أنا لا أحبها

393
00:18:29,613 --> 00:18:32,112
لا تقل هذا إن كنت لا تعنيه

394
00:18:32,147 --> 00:18:34,748
بل أعنيه

395
00:18:34,784 --> 00:18:36,734
لا أحبها بعد الآن

396
00:18:38,963 --> 00:18:40,331
أحبك أنت

397
00:18:40,367 --> 00:18:42,454


398
00:18:43,793 --> 00:18:45,879
أراهنك أن خليلها هو من قام بها

399
00:18:46,499 --> 00:18:48,894
تم تقييمك نفسيا من قبل -
الأحداث -

400
00:18:48,931 --> 00:18:51,155
لنصل لصلب الموضوع ، تريد ان تعرف
إن قمت بقتل (ليلى) ، صحيح ؟

401
00:18:51,191 --> 00:18:53,216
لا ، هذا إختبار نفسي

402
00:18:53,229 --> 00:18:54,245
مازلتي تحاولين نزع لحاء تلك الشجرة

403
00:18:54,274 --> 00:18:55,778
إنه فقط يساعد في إظهارك كشاهدة موثوق بها

404
00:18:55,814 --> 00:18:58,313
(واحد منهم قتل (ليلى
أنا فقط أحاول أن أعرف من

405
00:18:58,350 --> 00:19:00,608
... إذا

406
00:19:02,904 --> 00:19:04,272
بوني ) و(آشر) ؟)

407
00:19:04,308 --> 00:19:05,437
يشعرك بالتخوف ، اليس كذلك ؟

408
00:19:05,474 --> 00:19:06,533
إنه فقط مفاجئ

409
00:19:06,569 --> 00:19:08,520
خاصة بعد ان هددت بطردي

410
00:19:08,556 --> 00:19:09,650
إن واصلت  رؤيتي لك

411
00:19:09,686 --> 00:19:11,499
لكنك لم تنصتي لها
اليس كذلك ؟

412
00:19:11,536 --> 00:19:13,863
أنت لا تفكر جديا بالجنس الآن

413
00:19:13,898 --> 00:19:16,021
أفكر دائما بالجنس عندما تكونين بالجوار

414
00:19:16,057 --> 00:19:18,384
توقف

415
00:19:18,420 --> 00:19:21,672
(فرانك)
ما نهاية اللعبة هنا ؟

416
00:19:21,709 --> 00:19:23,488
إن تكلمت (ريبيكا) مع الشرطة
سنتورط كلنا

417
00:19:23,523 --> 00:19:24,856
لكن هذا لن يحدث ، أليس كذلك ؟

418
00:19:24,893 --> 00:19:27,974
لانك ستهتم بالموضوع ؟

419
00:19:29,698 --> 00:19:31,339
بها ؟

420
00:19:31,377 --> 00:19:34,286
أتظنين اني سأضرب (ريبيكا) بعنف ؟

421
00:19:34,322 --> 00:19:38,155
اهذا ما تظنينه بي ؟
رجل مختل يقوم بالضرب ؟

422
00:19:39,664 --> 00:19:42,403
لا عجب في أنك إنفصلتي عني

423
00:19:42,473 --> 00:19:44,115
فرانك) ايمكنك أن تخبر (بوني) أنه )
علي المغادرة ؟

424
00:19:44,151 --> 00:19:46,170
... لدي موعد غداء مع والدة (إيدن), وهي

425
00:19:46,206 --> 00:19:48,053
إفعلي ما تريدين

426
00:19:50,419 --> 00:19:51,958
ما خطبه ؟

427
00:19:51,994 --> 00:19:53,636
لا شيء
 لديك موعد غداء

428
00:19:53,673 --> 00:19:54,938
مع والدة (إيدن) الآن ؟

429
00:19:54,974 --> 00:19:56,068
ستأتي إلى هنا إن لم أذهب

430
00:19:56,104 --> 00:19:57,473
ماذا تريد ؟ -
ماذا تعتقدين ؟ -

431
00:19:57,508 --> 00:20:00,624
تريد إسترجاع الخاتم
الحقيقي ليس بالمزيف

432
00:20:00,660 --> 00:20:03,603
كيف هو فصلك الدراسي الجديد ؟

433
00:20:03,639 --> 00:20:05,693
أتصوره جيدا

434
00:20:05,729 --> 00:20:08,193
بمعرفة أنك كنت بارعة في دراستك

435
00:20:08,230 --> 00:20:09,529
الآن ، آخر ما أتذكره

436
00:20:09,566 --> 00:20:12,508
كنت تقومين بمقابلات عمل من أجل الحصول
على عمل مساعدة

437
00:20:12,544 --> 00:20:15,112
... مما أظن أنه -
لن أعيد الخاتم -

438
00:20:15,148 --> 00:20:16,619
إيدن) أعطاني إياه مع وعد )

439
00:20:16,655 --> 00:20:18,365
أن نمضي باقي حياتنا مع بعض

440
00:20:18,401 --> 00:20:20,488
مما يعني أن هذا ليس بخاتم خطبة

441
00:20:20,526 --> 00:20:22,236
وفقا لقضية محكمة (بنسلفانيا) العليا

442
00:20:22,273 --> 00:20:25,044
...( ل (ليندي) ضد (سيرما -
أنا لست هنا من أجل الخاتم -

443
00:20:26,656 --> 00:20:29,223
ميكايلا) أنا هنا من أجلك)

444
00:20:29,259 --> 00:20:32,100
(أيا كان هذا الإنفصال الذي تم بينك وبين (إيدن

445
00:20:32,136 --> 00:20:33,573
لن يدوم طويلا

446
00:20:33,609 --> 00:20:35,457
أخبري ولدك بهذا

447
00:20:35,493 --> 00:20:37,854
فعلت ، في العديد من المرات

448
00:20:37,891 --> 00:20:40,526
دعيني أكون واضحة هنا

449
00:20:40,562 --> 00:20:42,924
لم أكن عادلة معك

450
00:20:42,960 --> 00:20:45,320
أعتذر عن ذلك

451
00:20:45,357 --> 00:20:47,751
وكل الكلمات المؤذية التي قلتها لك

452
00:20:47,788 --> 00:20:50,834
لقد رايت الخطئ بطرقي

453
00:20:50,871 --> 00:20:56,075
وانت لست الفتاة التي قلت أنها أنت

454
00:20:56,112 --> 00:20:58,918
إذا ... أستعيدين علاقتك به ؟

455
00:20:58,955 --> 00:21:00,118
أعلم أنه يتظاهر بالقوة

456
00:21:00,153 --> 00:21:02,137
... لكنه ينتظر أن يسمع منك

457
00:21:02,174 --> 00:21:04,467
أنا تلك الفتاة

458
00:21:04,504 --> 00:21:06,522
الفتاة التي حاولت صفعك

459
00:21:06,559 --> 00:21:09,673
من الضواحي المليئة بالقمامة

460
00:21:09,709 --> 00:21:13,440
أمضيت وقتا طويلا في محاولة إخفائها

461
00:21:13,477 --> 00:21:15,872
حتى أتمكن من المطالبة بالامير

462
00:21:15,909 --> 00:21:20,222
إبنك اللامع ، الاسود
 الأمير المثالي

463
00:21:20,258 --> 00:21:23,545
وقد فعلت

464
00:21:23,581 --> 00:21:27,791
لكن تلك الفتاة ليست أنا

465
00:21:27,828 --> 00:21:31,217
... عزيزتي

466
00:21:31,253 --> 00:21:34,026
أعرف ما تحاولين فعله هنا

467
00:21:34,062 --> 00:21:36,663
الفوز بالمنافسة التي بيننا

468
00:21:36,698 --> 00:21:39,299
لكن هذه ليست بحيلة

469
00:21:39,336 --> 00:21:42,245
أريدك في عائلتي

470
00:21:42,281 --> 00:21:46,320
إنه فقط يحتاج لقليل من الدفع
هذا كل ما في الامر

471
00:21:46,357 --> 00:21:48,615
(إنه شاذ سيدة (والكر

472
00:21:48,652 --> 00:21:51,630
إيدن) شاذ أو ثنائي الجنس)
... او يجرب أو

473
00:21:51,667 --> 00:21:53,479
لا أعرف ماهيته

474
00:21:53,515 --> 00:21:55,500
لكن أعتقد أنك تعرفين

475
00:21:55,536 --> 00:21:58,069
وإلا لما أنت هنا خائفة ومتوترة

476
00:21:58,105 --> 00:22:01,564
تتوسلين لفتاة لست معجبة بها كثيرا
لتتزوج ولدك

477
00:22:01,600 --> 00:22:03,070
أنا آسفة

478
00:22:03,105 --> 00:22:06,357
إنه لا يحبني

479
00:22:06,393 --> 00:22:09,886
... لكن إليك ما في الامر

480
00:22:09,922 --> 00:22:12,660
أنا أحب نفسي

481
00:22:12,697 --> 00:22:14,441
إذا إنتهينا

482
00:22:39,617 --> 00:22:41,841


483
00:22:58,352 --> 00:23:00,370
كنت قلقة

484
00:23:00,406 --> 00:23:04,242
عندما إكتشفت أنك و (ويس) على علاقة

485
00:23:04,278 --> 00:23:08,181
بسببك انت

486
00:23:08,216 --> 00:23:11,708
رأيتك على حقيقتك

487
00:23:11,745 --> 00:23:13,867
لقد ميزتك

488
00:23:13,902 --> 00:23:16,502
انت غاضبة
إنتقادية

489
00:23:16,539 --> 00:23:19,243
تستغلين الناس

490
00:23:19,280 --> 00:23:21,332
لكن فقط لانك لا تعرفين الأفضل

491
00:23:21,369 --> 00:23:23,216
كنتي وحيدة لفترة طويلة

492
00:23:23,252 --> 00:23:25,579
لا تعرفين ما يعني أن تحبي شخصا ما

493
00:23:28,321 --> 00:23:33,182
وها هو الفتى الذي أحبك بصدق

494
00:23:35,959 --> 00:23:39,073
لا يزال يحبك

495
00:23:39,111 --> 00:23:43,937
حتى بعد عدم معرفته لحقيقتك بعد الآن

496
00:23:43,974 --> 00:23:47,226
وهو يكره نفسه الآن لفعله هذا بك

497
00:23:47,262 --> 00:23:51,849
أتى إلينا وهو في غاية البراءة

498
00:23:51,886 --> 00:23:55,171
ولقد صدقك عندما قلتي أنك لم تقومي بالجريمة

499
00:23:56,681 --> 00:23:59,386
لكن الآن هو ناضج

500
00:24:02,229 --> 00:24:04,968
أنت وانا جعلناه ينضج

501
00:24:07,984 --> 00:24:13,598
ريبيكا) أخبريني ما حدث تلك الليلة)

502
00:24:13,634 --> 00:24:17,572
هذا كل ما تحتاجين لفعلة لتقومي بالصواب معه

503
00:24:25,418 --> 00:24:27,641
أنا قمت بها

504
00:24:30,109 --> 00:24:32,025
(قتلت (ليلى

505
00:24:34,085 --> 00:24:36,276
أو ربما (سام) قام بها

506
00:24:36,312 --> 00:24:38,227
سيكون هذا سهلا عليك ، صحيح ؟

507
00:24:40,114 --> 00:24:43,639
حتى يمكنك التعايش مع نفسك لتسليمك زوجك

508
00:24:45,422 --> 00:24:48,571
من يعرف من فعلها

509
00:24:51,246 --> 00:24:52,578
إنهض

510
00:24:52,614 --> 00:24:55,215
قلت قف

511
00:24:59,494 --> 00:25:02,096
تشعر بالسوء لانك جررتنا لهذه الفوضى

512
00:25:02,132 --> 00:25:04,082
تريد حمل هذا على كاهلك

513
00:25:04,118 --> 00:25:05,897
لكني إكتفيت من جعلك تشعر بخير

514
00:25:05,934 --> 00:25:07,747
بينما تجلس هنا مكتئباً

515
00:25:07,783 --> 00:25:10,178
تريد تصحيح هذا ؟

516
00:25:10,216 --> 00:25:14,493
كن رجلا وإذهب لخليلتك وإجعلها تتكلم

517
00:25:14,530 --> 00:25:16,274
إنها لا تثق بي بعد الآن

518
00:25:16,311 --> 00:25:17,988
إذن إجعلها تثق بك ، اللعنة
<font color="#ffff00">(ما قدرتي عليها وقدرتي على المسكين )</font>

519
00:25:19,565 --> 00:25:21,686
أأنت رجل أم لا ؟

520
00:25:32,683 --> 00:25:35,558
متأكد أنه لم ينبغي عليه أخذ الكاس ؟

521
00:25:46,406 --> 00:25:48,591
أنظري إلي
أنظر لما فعلته بي

522
00:25:48,630 --> 00:25:50,580
قلت أنك أحببتني

523
00:25:50,617 --> 00:25:51,746
ومازلت

524
00:25:51,782 --> 00:25:52,840


525
00:25:52,877 --> 00:25:55,342
أخبرتك كل شيء عني

526
00:25:55,379 --> 00:25:58,423
كل شيء فضيع فعله اي شخص لي

527
00:25:58,461 --> 00:26:00,308
لكن أتعلم ماذا ؟
 أنت أسوؤهم

528
00:26:00,345 --> 00:26:02,979
لاني لم أعلم أنه يجب علي الخوف منك

529
00:26:03,016 --> 00:26:04,521
لا يجب عليك ذلك

530
00:26:04,558 --> 00:26:06,953
فقط يجب عليك ان تخبريني
ماحدث تلك الليلة

531
00:26:06,989 --> 00:26:09,281
لقد أخبرتك
أخبرتك مرارا وتكرارا

532
00:26:09,317 --> 00:26:10,925
أنت لا تصدقني -
(لقد كذبتي بشان (رودي -

533
00:26:10,961 --> 00:26:12,740
ياإلهي ، هلا خرست بشان (رودي) اللعين؟

534
00:26:12,777 --> 00:26:15,447
ليس قبل أن تخبريني بما حدث له

535
00:26:17,710 --> 00:26:19,660
(أرجوك (ريبيكا

536
00:26:19,696 --> 00:26:22,331
أريد أن اثق بك

537
00:26:22,367 --> 00:26:26,030
أخبرهم جميعا أني كنت مخطئاً
أنك لست بشخص سيء

538
00:26:26,066 --> 00:26:29,455
لكن عليك أن تعطيني سببا لذلك

539
00:26:34,115 --> 00:26:36,683


540
00:26:37,618 --> 00:26:38,610
كنت محقاً

541
00:26:40,462 --> 00:26:41,967
(أعطيته ال(بي سي بي

542
00:26:45,016 --> 00:26:47,001


543
00:26:47,037 --> 00:26:49,331


544
00:26:46,790 --> 00:26:47,826
<font color="#ffff00">2:46
ليلا</font>

545
00:26:49,366 --> 00:26:51,351
ماذا حدث لك  ؟

546
00:26:52,620 --> 00:26:54,023
ماذا تريد ؟ -
لاشيء -

547
00:26:54,059 --> 00:26:55,872
فقط ... اكل شيء بخير ؟

548
00:26:55,908 --> 00:26:58,681
... سمعتك تتشاجرين مع (ليلى) قبل مدة قصيرة

549
00:26:58,717 --> 00:27:00,257
كيف تعرف إسمها بحق الجحيم  ؟

550
00:27:00,292 --> 00:27:03,099
الجدران رقيقة جدا

551
00:27:03,135 --> 00:27:05,462
ومع هذا لم يكن علي التنصت

552
00:27:05,499 --> 00:27:07,791
أتشعر بمزاج للتسكع ؟

553
00:27:09,472 --> 00:27:13,135
لكني اعطيته شيئاً  آخر ،أيضا

554
00:27:13,171 --> 00:27:15,737
(يطلق عليه ... (بيربل إكس

555
00:27:25,061 --> 00:27:27,387
لا تنتشي كثيرا ، اليس كذلك ؟

556
00:27:27,423 --> 00:27:28,964
لا

557
00:27:29,000 --> 00:27:31,052
لكن الناس دائما يقولون لي أنه يجب أن أفعل ذلك

558
00:27:31,088 --> 00:27:33,827
أعني ، آخذ اشياءاً مثل مضادات القلق وغيرها

559
00:27:33,863 --> 00:27:36,703
(لكن الناس لا زالوا يقولون لي "فالتمرح" (رودي

560
00:27:36,740 --> 00:27:39,204
أنت مثل كرة التوتر

561
00:27:39,241 --> 00:27:41,225
حسنٌ، هذا سيساعد بالتاكيد

562
00:27:45,029 --> 00:27:47,149
لم أتعاطاه من قبل

563
00:27:47,187 --> 00:27:49,684
لكني كنت أعلم ما يفعله إن تعاطيته بكمية كبيرة

564
00:27:49,721 --> 00:27:50,952
أرجوك أمي ، أرجوك

565
00:27:50,988 --> 00:27:52,425
 ماحالتك الطارئة 911 ؟  -
ساعدوني -

566
00:27:52,461 --> 00:27:53,829
جاري يمر بإنهيار عصبي

567
00:27:53,865 --> 00:27:55,062
لا تدعيعهم يقتلوني ، ارجوك

568
00:27:55,098 --> 00:27:59,754
لا أريد تجريبه امي
من فضلك

569
00:27:59,791 --> 00:28:02,288
لما تتركينني اموت ؟

570
00:28:02,325 --> 00:28:04,036


571
00:28:04,072 --> 00:28:05,097


572
00:28:05,134 --> 00:28:07,461
من فضلكم اسرعوا

573
00:28:07,497 --> 00:28:09,652
لما تتركينني اموت ؟

574
00:28:11,196 --> 00:28:14,448
أنا شخص فضيع
أعرف ، اعرف

575
00:28:14,485 --> 00:28:19,415
كنت خائفة جدا أنه سيخبر الشرطة

576
00:28:19,451 --> 00:28:22,257
لماذا كنتي مبللة ؟

577
00:28:25,307 --> 00:28:27,634
بسبب خزان المياه

578
00:28:27,671 --> 00:28:29,826


579
00:28:32,603 --> 00:28:34,930


580
00:28:38,118 --> 00:28:40,855
كانت مختبئة بخزان المياه

581
00:28:40,892 --> 00:28:44,931
ذهبت للسطح لتجد (ليلى)  ، ووجدتها

582
00:28:44,967 --> 00:28:46,232
ميتة داخل المياه

583
00:28:46,268 --> 00:28:48,185
ثم سمعت أُناسا قادمين

584
00:28:48,221 --> 00:28:50,205
(وعرفت انهم سيفترضون أنها قتلت (ليلى

585
00:28:50,242 --> 00:28:51,336
إذا شعرت بالذعر

586
00:28:51,373 --> 00:28:53,152
... كانت تحت تاثير المخدرات ، لا تفكر بوضوح

587
00:28:53,188 --> 00:28:54,795
إذا لما لم تخبرنا بهذا من قبل ؟

588
00:28:56,201 --> 00:28:57,912
لأنها عرفت أن لا أحد سيصدقها

589
00:28:57,948 --> 00:29:00,241
لا يمكن ان ينطلي عليك هذا -
ويس) إنها تتلاعب بك مجددا ) -

590
00:29:00,277 --> 00:29:03,014
إنها في حالة فوضى

591
00:29:03,051 --> 00:29:05,310
هذا ما يحدث عندما تكبر مثلما كبرت هي

592
00:29:05,346 --> 00:29:06,954
الناس يستغلونك

593
00:29:07,024 --> 00:29:09,009
تظن ان كل من بالخارج سيخدعك

594
00:29:09,046 --> 00:29:12,536
إذا تقوم باشياءٍ غبية كالكذب والمتاجرة بالمخدرات

595
00:29:12,573 --> 00:29:14,934
وإيذاء الناس قبل أن يقوموا بإيذائك

596
00:29:14,971 --> 00:29:17,332
لكن هذا لا يجعلك بقاتل

597
00:29:17,368 --> 00:29:20,791
... من فضلكم

598
00:29:20,827 --> 00:29:22,709
انا اصدقها

599
00:29:24,664 --> 00:29:26,647
إكتفينا من المحاولة في هذه القضية

600
00:29:26,684 --> 00:29:28,874
بالله عليك -
ماذا ؟ إنها مختلة كاذبة -

601
00:29:28,911 --> 00:29:30,347
ماذا اخبرتكم مرارا وتكرارا ؟

602
00:29:30,382 --> 00:29:31,923
ليس هناك حقيقة بقاعة المحكمة

603
00:29:31,959 --> 00:29:34,320
هناك فقط نسختك مما حدث مقابل نسختهم

604
00:29:34,356 --> 00:29:36,033
هكذا يعمل نظام العدالة

605
00:29:36,069 --> 00:29:37,814
إنه ليس بشأن الصواب والعدل

606
00:29:37,850 --> 00:29:39,697
إنه بشأن من يخبر اكثر القصص إقناعا

607
00:29:39,733 --> 00:29:41,376
والآن ولا واحد منكم

608
00:29:41,412 --> 00:29:43,601
كان قادرا على إقناعي أن (ريبيكا) قامت بالجريمة

609
00:29:43,638 --> 00:29:45,109
إذا ماذا نفعل الآن ؟

610
00:29:45,145 --> 00:29:46,890


611
00:29:46,926 --> 00:29:48,740
بحق الجحيم إن كنت أعلم

612
00:29:48,776 --> 00:29:50,042


613
00:29:50,078 --> 00:29:51,308
... (آناليس)

614
00:29:52,577 --> 00:29:54,733
لم يكن لدي خيار

615
00:29:54,769 --> 00:29:57,234
المدعية العامة أتت إلي
كان علي الإدلاء بتصريح

616
00:29:57,271 --> 00:29:58,913
تعنين إختلاق تصريح

617
00:29:58,948 --> 00:30:01,104
أعرف كيف يبدو -
كل ما تقومين به هو الكذب -

618
00:30:01,141 --> 00:30:03,570
مجددا ومجددا
وبعدها تتوقعين مني أن أثق بك

619
00:30:03,606 --> 00:30:05,249
نايت) ارجوك )
هناك سبب

620
00:30:05,285 --> 00:30:07,817
تحاولين الفوز في قضيتي
اعلم

621
00:30:09,669 --> 00:30:12,954
إن حصل تلامس جسدي بيني
 وبين (سام) تلك الليلة

622
00:30:12,991 --> 00:30:15,901
فهذا يفسر لما بصمتي على الخاتم

623
00:30:17,649 --> 00:30:19,087
ستحصل هيئة المحلفين على شكهم المعقول

624
00:30:19,123 --> 00:30:20,079
وأخرج حراً

625
00:30:21,418 --> 00:30:23,161
أخبريني أني مخطئ

626
00:30:23,199 --> 00:30:26,047
(أعلم أنك لم تقتل (سام

627
00:30:26,073 --> 00:30:28,266
وأعلم أنك تعتقد اني أوقعت بك
لتتهم بهذا

628
00:30:28,301 --> 00:30:29,259
لم أفعل

629
00:30:29,294 --> 00:30:31,450
إنه صعب التصديق
افهم ذلك

630
00:30:31,487 --> 00:30:32,683
لكنك يجب أن تحاول

631
00:30:32,719 --> 00:30:35,217
أنا أقوم بكل شيء بإستطاعتي لمساعدتك

632
00:30:36,658 --> 00:30:38,814
ثق بي

633
00:30:38,850 --> 00:30:42,616
حسنٌ ؟
هل ستقوم بذلك ؟

634
00:30:42,651 --> 00:30:44,945
حاول الوثوق بي

635
00:30:46,454 --> 00:30:48,164


636
00:30:50,119 --> 00:30:51,623
نعلم ماذا سنفعل

637
00:30:51,659 --> 00:30:54,194
(نلسق جريمة قتل (سام) ب(ريبيكا

638
00:30:54,230 --> 00:30:55,562
نعرف أن هذا يبدو صعباً

639
00:30:55,599 --> 00:30:57,138
(خاصة بعد ان قمنا بنفس الشيء مع (نايت

640
00:30:57,174 --> 00:30:58,508
لكنه منطقي

641
00:30:58,544 --> 00:31:01,866
(سام) قتل (ليلى)
(إذا (ريبيكا) قتلت (سام

642
00:31:01,901 --> 00:31:03,577
وبعدها هؤلاء الذين قتلوا (سام) في الحقيقة

643
00:31:03,648 --> 00:31:05,461
نشهد ان (ريبيكا) هي من قامت بالقتل

644
00:31:05,498 --> 00:31:06,901
عليك فقط بإقناع صاحب لائحة الانتظار

645
00:31:06,970 --> 00:31:08,509
ظننت انه لا يمكننا الحصول على شريط المراقبة

646
00:31:08,545 --> 00:31:09,880
(من المتجر حيث إقترب (نايت
من ( ريبيكا ) لأول مرة

647
00:31:09,915 --> 00:31:11,728
بهذه الطريقة يمكننا أن نثبت أنها أتت للمنزل

648
00:31:11,765 --> 00:31:13,373
...مع إصبع التخزين ووضعته -
توقفوا -
<font color="#ffff00">(USB : إصبع التخزين)</font>

649
00:31:13,409 --> 00:31:15,223
لا يمكننا الإستمرار في تغيير القصص مع الشرطة

650
00:31:15,259 --> 00:31:17,277
نقول نسخاً مختلفة في كل مرة
نشعر برغبة في ذلك

651
00:31:17,314 --> 00:31:18,785
أخبرتكم -
... لكن -

652
00:31:18,821 --> 00:31:21,696
(لقد إنتهى الامر آنسة (برآت
علينا التخلي عنه

653
00:31:21,732 --> 00:31:23,066
ماذا ؟ لا

654
00:31:23,102 --> 00:31:24,642
لم نثبت الإدانة بحيث لا ندع مجالا للشك

655
00:31:24,678 --> 00:31:26,046
ستذهب مباشرة للشرطة

656
00:31:26,082 --> 00:31:27,451
ليس إن أقنعتها بان لا تفعل ذلك

657
00:31:27,487 --> 00:31:28,340
كيف ؟

658
00:31:31,733 --> 00:31:33,513
سأطلب منها بلطف

659
00:31:33,548 --> 00:31:35,464


660
00:31:35,990 --> 00:31:38,215
هذا لن ينجح

661
00:31:38,250 --> 00:31:39,378
لقد قمنا بخطفها

662
00:31:39,414 --> 00:31:41,022
ربطناها بشريط لاسق على الكرسي

663
00:31:41,058 --> 00:31:42,735
ستتخطى الموضوع -
لا ، لن تتخطاه -

664
00:31:42,771 --> 00:31:44,208
إنها فقط تفكر بنفسها

665
00:31:44,244 --> 00:31:45,338
هذا ليس بصحيح

666
00:31:45,374 --> 00:31:47,221
أتزال منجذباً لها ؟ -
(من فضلك (فرانك -

667
00:31:47,258 --> 00:31:49,551
لا بد أن هناك شيء آخر يمكننا فعله

668
00:31:49,587 --> 00:31:50,886
(لا تجرئي على الإلقاء بهذا على (فرانك

669
00:31:51,984 --> 00:31:53,968
لقد جربنا المستحيل هنا

670
00:31:54,005 --> 00:31:55,681
محاولين إصلاح هذا من اجلكم

671
00:31:55,719 --> 00:31:57,772
لأن هذا ، من البداية

672
00:31:57,807 --> 00:31:59,792
كان من فوضاكم
كل واحد منكم

673
00:31:59,828 --> 00:32:01,744
و (فرانك) وانا كنا على اتم الإستعداد

674
00:32:01,780 --> 00:32:03,491
لمحاولة إنقاذ مؤخراتكم الغبية

675
00:32:03,527 --> 00:32:05,340
(بدون ذكر (آناليس

676
00:32:05,376 --> 00:32:09,005
والتي لاسباب خارج إرادتي ، تواصل حمايتكم

677
00:32:09,042 --> 00:32:12,122
وبعد ما فعلتموه بها
... ما اخذتموه منها

678
00:32:12,158 --> 00:32:14,691
(ريبيكا) (ريبيكا)

679
00:32:16,640 --> 00:32:17,871
ماذا حدث بحق الجحيم ؟

680
00:32:17,907 --> 00:32:19,308
كانت قد إختفت عندما نزلت هنا

681
00:32:19,346 --> 00:32:20,439
من كان ؟

682
00:32:21,743 --> 00:32:24,344
أخبروني ، من تركها تهرب ؟

683
00:32:25,648 --> 00:32:27,291
من تركها تهرب ، اللعنة

684
00:32:48,231 --> 00:32:50,422
لم أتركها تهرب

685
00:32:50,458 --> 00:32:52,923
عليك ان تصدقيني

686
00:32:55,083 --> 00:32:56,416
أصدقك

687
00:33:00,118 --> 00:33:01,999
... كل هذا

688
00:33:05,261 --> 00:33:09,539
... (ريبيكا) (سام) (نايت)

689
00:33:09,575 --> 00:33:12,211
كله خطئي

690
00:33:12,247 --> 00:33:14,403


691
00:33:14,440 --> 00:33:17,211
لا عليك

692
00:33:17,248 --> 00:33:18,992
لا عليك

693
00:33:19,029 --> 00:33:21,048


694
00:33:23,002 --> 00:33:26,118
لا باس

695
00:33:26,153 --> 00:33:28,651
لا باس

696
00:33:28,687 --> 00:33:31,666
كل شيء سيكون بخير

697
00:33:31,701 --> 00:33:35,056
لا احبها بعد الآن

698
00:33:35,081 --> 00:33:36,530
<font color="#ffff00">1:14
ليلا</font>

699
00:33:35,094 --> 00:33:37,523
احبك أنت

700
00:33:40,779 --> 00:33:42,694
أعرف هذا الآن

701
00:33:42,730 --> 00:33:45,811
... إنه فقط

702
00:33:45,848 --> 00:33:48,174
فقط اخذ مني وقتاً لتقبله

703
00:33:48,210 --> 00:33:50,127
... لكن (آناليس) وأنا ، كنا

704
00:33:50,163 --> 00:33:52,592
لقد عشنا مع بعض لسنين

705
00:33:52,628 --> 00:33:53,997
... وعندما قابلتك

706
00:33:54,033 --> 00:33:55,915


707
00:33:55,951 --> 00:33:59,477
لم اشعر بهذا الشعور منذ فترة طويلة

708
00:33:59,513 --> 00:34:03,723
ولا أريد أبدا أن لا اشعر بهذا الشعور مجددا

709
00:34:03,761 --> 00:34:07,800
(إنها أنت (ليلى

710
00:34:09,652 --> 00:34:11,637
أحبك أنت

711
00:34:15,953 --> 00:34:19,788
.. لأن ما يهم الآن

712
00:34:19,824 --> 00:34:21,945
(سام) قتل (ليلى)

713
00:34:24,653 --> 00:34:28,008
هو من فعل

714
00:34:28,045 --> 00:34:29,756
سام) قتلها)

715
00:34:29,791 --> 00:34:32,426
لا نعرف ذلك -
لا -

716
00:34:32,463 --> 00:34:36,605
لكنه مايحتاجه كلانا لتصديقه كخيار

717
00:34:36,641 --> 00:34:39,346
مرحبا ، أنت لا تعرفني

718
00:34:39,382 --> 00:34:40,955
(إسمي (نايت لايهي

719
00:34:42,464 --> 00:34:44,825
آناليس كيتنغ) أعطتني رقمك )

720
00:34:44,862 --> 00:34:46,846
مع كل شيء حدث

721
00:34:46,882 --> 00:34:49,929
إنها النسخة المنطقية الوحيدة من الحقيقة

722
00:34:49,965 --> 00:34:51,297
والتي ستتيح لنا المضي قُدما

723
00:34:54,301 --> 00:34:56,363
<font color="#ffff00">1:58
ليلا
</font>

724
00:34:51,334 --> 00:34:53,696
غريفين) ليس الرجل الذي تظنينه ؟ )

725
00:34:53,733 --> 00:34:56,435
بالكاد حاولت معه
ولم تكن هذه مرته الأولى

726
00:34:56,472 --> 00:34:58,423
... حسنٌ ؟ أرجوك
أرجوك ، فقط إتصلي بي

727
00:34:58,459 --> 00:35:00,752


728
00:35:00,787 --> 00:35:03,013


729
00:35:03,049 --> 00:35:04,690


730
00:35:04,727 --> 00:35:07,191


731
00:35:07,227 --> 00:35:08,801


732
00:35:10,481 --> 00:35:12,499


733
00:35:14,522 --> 00:35:16,644
مرحبا ، ايمكنني مساعدتك  ؟

734
00:35:17,271 --> 00:35:18,605
(إيميلي سنكلير)

735
00:35:18,640 --> 00:35:20,283
أنا المدعية الجديدة في قضية
(مقتل (سام كيتنغ

736
00:35:20,319 --> 00:35:21,961
ألديك وقت لبعض الاسئلة ؟

737
00:35:21,997 --> 00:35:24,323
 بشأن ... بشان ماذا ؟

738
00:35:24,703 --> 00:35:25,729
آناليس) في الاغلب )

739
00:35:25,766 --> 00:35:27,339
ليس وكان هذا سيفاجئك

740
00:35:27,375 --> 00:35:29,223
إذا ، أيمكنني الدخول

741
00:35:29,259 --> 00:35:32,203
أو تفضل أن نقوم بهذا في قسم الشرطة ؟

742
00:35:33,952 --> 00:35:34,942
قلها

743
00:35:35,014 --> 00:35:38,607
قلها وستصبح حقيقة

744
00:35:38,644 --> 00:35:41,005
(سام) قتل (ليلى)

745
00:35:41,041 --> 00:35:43,814
...سام) قتل ) -
(ليلى) -

746
00:35:47,241 --> 00:35:48,814
أنظري ، لا تتجاهليني إن كنت بالأعلى

747
00:35:51,351 --> 00:35:53,473
حسنٌ ، أنظروا من فعلها أخيرا

748
00:35:53,510 --> 00:35:56,520
أنا في كاسي الثالث
عليك اللحاق بي

749
00:35:56,557 --> 00:35:58,063
(أظن إن كان  "إيقس 911"  و (ريبيكا

750
00:35:58,099 --> 00:35:59,809
على وشك الإيقاع بنا

751
00:35:59,846 --> 00:36:02,035
وهذه آخر ليلة لنا من الحرية

752
00:36:02,071 --> 00:36:05,460
أريد أن أكون ثملة كفاية لآخذ معي إلى
المنزل أحد هؤلاء المصرفيين

753
00:36:08,579 --> 00:36:10,735
... (ميكايلا)

754
00:36:14,984 --> 00:36:17,071
كيف حصلتي عليه بحق الجحيم ؟

755
00:36:17,107 --> 00:36:19,640
(وجدته بسيارة (كونر

756
00:36:19,676 --> 00:36:23,682
في اللحظة التي قلتي أنك أضعته بها

757
00:36:23,718 --> 00:36:25,394
كنت منهارة تلك الليلة

758
00:36:25,431 --> 00:36:27,723
كنت ارى أنك ستذهبين للشرطة تلك الليلة

759
00:36:27,759 --> 00:36:30,120
ولكني عرفت إنك ظننتي أنهم قد يجدونه

760
00:36:30,156 --> 00:36:31,697
ستبقين هادئة

761
00:36:36,425 --> 00:36:37,725
حسنٌ

762
00:36:37,761 --> 00:36:40,635
تجاهليني

763
00:36:42,727 --> 00:36:46,047


764
00:36:53,516 --> 00:36:55,774
أوليفر) ؟)

765
00:36:55,811 --> 00:36:58,686
ما الخطب ؟ أأنت مريض ؟

766
00:36:58,722 --> 00:37:00,432
يعتمد على ماذا تعني

767
00:37:04,613 --> 00:37:06,973


768
00:37:07,011 --> 00:37:09,782
كنت سأخبرك عندما إتصلت

769
00:37:09,820 --> 00:37:12,627
لكنك  لم تكن قد حصلت على نتائجك بعد

770
00:37:14,717 --> 00:37:17,558
وظننت أنك ربما ستكون حاملا للمرض ايضا

771
00:37:19,513 --> 00:37:21,839
وأننا سنكون في هذا مع بعض

772
00:37:21,876 --> 00:37:24,716
... (أوليفر)

773
00:37:24,752 --> 00:37:28,210
نتائجي إيجابية بالنسبة للمرض

774
00:37:30,952 --> 00:37:32,869
أنظري ، أعلم أنك بالأعلى

775
00:37:32,904 --> 00:37:34,786
... فقط

776
00:37:34,823 --> 00:37:37,902
فقط ... دعيني اشرح
... من فضلك ، لما

777
00:37:49,517 --> 00:37:50,952


778
00:37:53,352 --> 00:37:57,186
لا،لا،لا،لا،لا،لا
لا،لا،لا،لا،

779
00:37:57,222 --> 00:38:00,199
لا تكوني ميتة
أرجوك لا تكوني ميتة

780
00:37:59,097 --> 00:38:00,441
<font color="#ffff00">2:12
ليلا</font>

781
00:38:00,235 --> 00:38:03,214
لا ،لا ،لا ،لا

782
00:38:00,365 --> 00:38:02,418
<font color="#ffff00">2:11
ليلا</font>

783
00:38:02,444 --> 00:38:02,546
<font color="#ffff00">2:10
ليلا</font>

784
00:38:02,982 --> 00:38:03,086
<font color="#ffff00">2:09
ليلا</font>

785
00:38:03,522 --> 00:38:03,624
<font color="#ffff00">2:08
ليلا</font>

786
00:38:03,752 --> 00:38:03,854
<font color="#ffff00">2:07
ليلا</font>

787
00:38:03,983 --> 00:38:04,087
<font color="#ffff00">2:06
ليلا</font>

788
00:38:06,504 --> 00:38:08,249


789
00:38:07,145 --> 00:38:08,490
<font color="#ffff00">1:14
ليلا</font>

790
00:38:08,286 --> 00:38:10,954
لم اشعر بهذه الطريقة منذ فترة طويلة

791
00:38:10,991 --> 00:38:15,510
ولا أريد أبدا أن لا اشعر بهذا الشعور مجددا

792
00:38:15,581 --> 00:38:19,449
(إنها أنت (ليلى

793
00:38:21,437 --> 00:38:23,148
أحبك انت

794
00:38:36,816 --> 00:38:41,164


795
00:38:41,200 --> 00:38:43,219
يجب ان أذهب الآن

796
00:38:43,255 --> 00:38:46,061
ماذا ؟ بسرعة ؟

797
00:38:46,097 --> 00:38:50,240
أحتاج لإخبار (آناليس) في الحال

798
00:38:52,023 --> 00:38:53,836
سأتصل بك عندما يتم الأمر

799
00:38:53,873 --> 00:39:02,296


800
00:39:02,332 --> 00:39:04,248
(إنه (سام

801
00:39:04,284 --> 00:39:07,331
أريد منك القيام بما تكلمنا عنه

802
00:39:07,367 --> 00:39:09,796


803
00:39:09,833 --> 00:39:12,400
أنت تدين لي

804
00:39:12,436 --> 00:39:15,242


805
00:39:15,279 --> 00:39:18,189


806
00:39:25,247 --> 00:39:30,175


807
00:39:30,212 --> 00:39:32,127


808
00:39:34,871 --> 00:39:38,328


809
00:39:38,364 --> 00:39:39,732
حسنٌ

810
00:39:39,768 --> 00:39:41,581
إن لم يكن (فرانك) بمحامي
فما عمله ؟

811
00:39:41,617 --> 00:39:42,780
أهو الحارس الشخصي ل(آناليس) ؟

812
00:39:42,817 --> 00:39:44,527


813
00:39:44,563 --> 00:39:46,171
أعرف أنك قلتي أن لا أقلق

814
00:39:46,207 --> 00:39:47,918
لكنها تتجسس في جميع الأرجاء

815
00:39:47,955 --> 00:39:50,385
تريدين مني التعامل معها
فقط قولي الكلمة

816
00:39:50,420 --> 00:39:52,062


817
00:39:52,098 --> 00:39:54,666
أهذا ما تظنينني ؟
رجل مختل يقوم بالضرب ؟

818
00:39:57,237 --> 00:39:59,563


819
00:40:04,805 --> 00:40:07,784
(سام) قتل (ليلى)

820
00:40:07,820 --> 00:40:11,243
(سام) قتل (ليلى)

821
00:40:11,279 --> 00:40:13,777
(سام) قتل (ليلى)

822
00:40:13,813 --> 00:40:17,272
(سام) قتل (ليلى)

823
00:40:17,308 --> 00:40:20,662
(سام) قتل (ليلى)

824
00:40:20,698 --> 00:40:23,573
(سام) قتل (ليلى)

825
00:40:23,609 --> 00:40:26,896
(سام) قتل (ليلى)

826
00:40:26,932 --> 00:40:29,636
(سام) قتل (ليلى)

827
00:40:29,672 --> 00:40:33,814
أترى ؟
أليس هذا بشعور افضل ؟

828
00:40:35,734 --> 00:40:39,123
لا أعلم

829
00:40:44,776 --> 00:40:46,830
ستتحسن في اقرب وقت

830
00:40:46,865 --> 00:40:48,303


831
00:40:51,044 --> 00:40:54,639
(أعدك (ويس

832
00:40:54,675 --> 00:40:56,454
انا افهمك

833
00:40:56,489 --> 00:40:59,708


834
00:41:01,662 --> 00:41:04,468


835
00:41:10,807 --> 00:41:13,407
 ريبيكا) ؟ )

836
00:41:13,443 --> 00:41:15,154
إن لم نجدها ؟

837
00:41:15,191 --> 00:41:16,901
لا تقلق

838
00:41:16,937 --> 00:41:18,237
سنجدها

839
00:41:58,586 --> 00:42:00,947
أكان أنت ؟ -
لا -

840
00:42:00,984 --> 00:42:03,791
تعرفين أنني لست ذلك الشخص

841
00:42:03,827 --> 00:42:06,256
بالإضافة ،  ظننت انه انت

842
00:42:06,293 --> 00:42:10,058
لأنني ذلك الشخص ؟
بالطبع لا

843
00:42:10,094 --> 00:42:12,936
الآن ماذا ؟

844
00:42:21,471 --> 00:42:46,322
<font color="#008000">ترجمة  : حكيم
eqla3.com</font>

