1
00:00:23,000 --> 00:00:24,960
الذي الذي نعبر

2
00:00:25,160 --> 00:00:28,599
هو سيكون صعب للفهم حتى
لمعاصرينا

3
00:00:28,799 --> 00:00:33,559
 لا يوقف الأجيال
بأنهم ما عاشوا في ذلك الوقت.

4
00:00:36,478 --> 00:00:43,267
العالم في الحرب

5
00:00:51,396 --> 00:00:57,835
الإبادة الجماعية

6
00:01:30,551 --> 00:01:35,020
1929مقر الحزب
الإشتراكي الوطني في مونيكو.

7
00:01:35,230 --> 00:01:37,670
المستخدم المجتهد
الذي الآن وصل نفسه في الجبهة

8
00:01:37,870 --> 00:01:39,700
هو ميز من البقايا.

9
00:01:39,910 --> 00:01:43,349
هو سيذهب إلى أن يكون روج له 
ولإفتراض موقع المسؤولية العظيمة.

10
00:01:43,549 --> 00:01:45,859
هو هنريك هيملر 

11
00:01:48,669 --> 00:01:51,738
الذي سيكون هيملر
هو سينقي فلسفة النازية.

12
00:01:51,948 --> 00:01:55,228
نماذجه على السياسة والجنس.

13
00:01:55,428 --> 00:01:59,307
هتلر رشحه فوهر الرايخ إس إس

14
00:01:59,747 --> 00:02:01,867
عندما أراد توقيعي،

15
00:02:02,067 --> 00:02:05,136
المسؤول الواحد طلبني
إذا هو كان قد لحم.

16
00:02:05,346 --> 00:02:09,226
إستجبت إليه: أنا كنت نعم يا سيدي.
في الحرب العالمية الأولى .

17
00:02:09,426 --> 00:02:12,186
طلبني إذا كان عنده
بعض الوسام للشجاعة.

18
00:02:12,386 --> 00:02:14,825
نعم يا سيدي ، أجبت.
سأل الذي لي.

19
00:02:15,025 --> 00:02:18,385
قال إليه الذي كان عنده صليب الحديد،
أولا وقاعة دروس ثانية

20
00:02:18,585 --> 00:02:22,054
 الذي خدم في جواردا
موظفو قيصرثم قال:

21
00:02:22,784 --> 00:02:26,094
كما  حارس وجد
النخبة أثناء قيصر،

22
00:02:26,304 --> 00:02:29,823
أيضا له الآن
في الحركة الجديدةهم إس إس.

23
00:02:32,063 --> 00:02:34,823
هو كان لزاما عليه أن يوقع في إس إس .

24
00:02:37,142 --> 00:02:39,502
تركت نفسي لإقتناع،

25
00:02:39,702 --> 00:02:43,141
 كان حالما لربما
الإتجاه، أنا كنت أن أتوقف في إس إس

26
00:02:43,341 --> 00:02:46,221
 أصبحت مساعدة هيملر.

27
00:02:53,500 --> 00:02:55,780
حارس النخبة حلم لهيملر

28
00:02:55,980 --> 00:02:58,129
هو هل أسس في  أعار؟ ماضي ريو،

29
00:02:58,339 --> 00:03:01,489
في ثقافة ألمانيا
الآري، أكبر سنا.

30
00:03:07,858 --> 00:03:10,898
عندما إرتفع النازية إلى القوة في 1933,

31
00:03:11,098 --> 00:03:13,617
هو يمكن أن يضع أفكاره في عملية.

32
00:03:13,817 --> 00:03:16,697
هيملر كان قد إعتبر
لتحقيق  حلم.

33
00:03:18,777 --> 00:03:22,566
هو يلهم  جديد للصحوة
الجنس الألماني

34
00:03:22,776 --> 00:03:25,166
في سيو للشعب الألماني.

35
00:03:29,375 --> 00:03:31,935
هو سيكون شابا ألمانيا
جسد هذا الحلم.

36
00:03:34,655 --> 00:03:38,284
كان عندهم الشجاعة والقوة
الضروري لهذا.

37
00:03:49,613 --> 00:03:52,682
النزهات، تمرين و إطعام جيد

38
00:03:52,892 --> 00:03:55,882
هم الذي الدم، الجسم والروح.

39
00:03:59,851 --> 00:04:03,131
هي ما كان عندها حدود لأي غرض
الصغير الصحي يمكن أن يجعل.

40
00:04:06,730 --> 00:04:09,450
إي الحلم كان عنده  قاعدة علمية زائفة:

41
00:04:09,650 --> 00:04:12,850
دارون الجديد، مباح
في الأفلام كهذه.

42
00:04:13,050 --> 00:04:15,889
أقوى فقط يبقون.

43
00:04:17,849 --> 00:04:19,969
الواحد الضعيفة تفقد.

44
00:04:23,248 --> 00:04:26,048
مع ذلك، قانون الطبيعة كان هذا.

45
00:04:28,248 --> 00:04:31,207
عرف المزارعون جيدا جدا هذا.

46
00:04:31,687 --> 00:04:35,477
بعض الخيول خلقت توقف
لركض، آخرون لزراعة الأرض.

47
00:04:36,327 --> 00:04:39,526
لأن البشر ليس
هم يجب أن أيضا هل عنده النسب؟

48
00:04:46,765 --> 00:04:49,525
هي كانت الساعة لخلق  جديدة
الجنس، أكثر المتكيف.

49
00:04:49,725 --> 00:04:52,844
أي جنس الأبطال الممتازين.
هو ما كان عنده لا شيئ في هذا بشكل سيئ.

50
00:04:53,524 --> 00:04:56,834
الفكرة كانت أن ترجع إلى واحد
نظام طبيعي أكثر من الأشياء

51
00:04:57,044 --> 00:05:00,083
لكن دائما خلال  مفهوم
تسابق إيجابيا،

52
00:05:00,283 --> 00:05:02,673
التي نوعيات أردنا
لإتقان وللإعادة إنتاج.

53
00:05:06,882 --> 00:05:09,442
أبدا بالفكرة، مثل هذه ما حدثت فيهم،

54
00:05:09,642 --> 00:05:12,762
للتأمل بشكل متغطرس
إبادة شخص ما

55
00:05:12,962 --> 00:05:15,921
بأنه ما سبق أن كان ولد بالجلد الأبيض،

56
00:05:16,121 --> 00:05:20,481
أو بأنه كان ثقافيا
تابع نحن، أو مكروه.

57
00:05:24,320 --> 00:05:28,320
إس إسهم كانوا أقوى،
أصفى، أكثر الفظيع.

58
00:05:28,520 --> 00:05:30,829
هم يجعلون أكثر من الذي فقط للبقاء.

59
00:05:31,039 --> 00:05:32,919
مع هيملر لقيادتهم،

60
00:05:33,119 --> 00:05:36,159
هم يخلقون  أوروبا متفوقة عرقيا.

61
00:05:40,958 --> 00:05:44,188
إس إس كانت مستند على النموذج
طلب اليسوعيين،

62
00:05:44,398 --> 00:05:47,387
حارس نخبة الكنيسة كاثوليكي.

63
00:05:48,157 --> 00:05:50,307
هيملر بدى ملهم جدا

64
00:05:50,517 --> 00:05:53,396
في تدرجه، الإنتخاب
 قيادة صارمة

65
00:05:53,596 --> 00:05:55,346
 في العقوبات التطبيقية.

66
00:05:59,356 --> 00:06:00,715
هو كان هيملر الصحيح

67
00:06:00,915 --> 00:06:03,435
بأن ترأس إلى القسم
طاعة حتى  موت.

68
00:06:08,594 --> 00:06:12,634
الغير ملحوظ هم كانوا قد جعلوا يؤمن
بأنهم كانوا أطفال الضوء،

69
00:06:12,834 --> 00:06:16,383
بأنهم كان عندهم الذي للمحاربة ضد
قوات الظلام.

70
00:06:16,593 --> 00:06:20,353
إي ذلك كان واجبه الذي سيكون
دائما خدمة الأمة،

71
00:06:20,553 --> 00:06:24,232
، في  إتجاه كافي،
خدمة الطلب الأوروبي الجديد.

72
00:06:30,991 --> 00:06:33,061
العمل يحررنا.

73
00:06:33,271 --> 00:06:37,231
هو يقرأ في باب داشو ،
 نموذج معسكر إعتقال.

74
00:06:37,430 --> 00:06:39,740
إس إس كانت آلة إرهاب هتلر

75
00:06:39,950 --> 00:06:41,780
في خلق طلب جديد.

76
00:06:41,990 --> 00:06:44,830
هو كان، لذا، طبيعي بأنهم كانوا
هم لإدارة الحقول.

77
00:06:49,189 --> 00:06:52,628
سجنائه الأوائل
هم كانوا أعداء نظام تغذية النازية.

78
00:06:52,668 --> 00:06:55,578
لسياسيي الأسباب الدينيين، و
بالإضافة إلى عرقي.

79
00:06:55,948 --> 00:06:59,018
زاول إس إس وحشيته

80
00:06:59,508 --> 00:07:03,027
يحول ضحاياه إلى واحد
شرط سبسيرفينيسيا كلي

81
00:07:03,227 --> 00:07:06,507
 يحرمهم من الهوية الصحيحة:
هم ما كان عندهم أسماء.

82
00:07:07,267 --> 00:07:09,066
الأعداد الوحيدة.

83
00:07:13,266 --> 00:07:16,655
سبتمبر من 1935.
قوانين نوريمبيرج.

84
00:07:18,905 --> 00:07:20,425
في رايشستاج ،

85
00:07:20,625 --> 00:07:24,224
هيرمان جويرينج أعلن
غرض قانون المواطنة

86
00:07:24,664 --> 00:07:28,504
 قانون للحماية
الشرف والدم الألماني :

87
00:07:28,864 --> 00:07:32,173
الواحد الصافية لا تستطيع أن تنضم إليها
بالواحد الملوثة .

88
00:07:33,063 --> 00:07:35,743
منذ ذلك الحين هم حرموا
الإتحادات العرقية

89
00:07:35,943 --> 00:07:39,702
 العلاقات الجنسية بين
الآريون الصافيون واليهود الملوثون.

90
00:07:41,742 --> 00:07:43,622
تستأنف المشاعر والقيم

91
00:07:43,822 --> 00:07:46,541
متجذر جدا
في الثقافة المسيحية الأوروبية

92
00:07:46,741 --> 00:07:49,891
دعاية النازية خلقت
كاريكاتير خنزير يهودي:

93
00:07:50,101 --> 00:07:54,570
غشاش، حساب , 
الشيوعي الهدام  

94
00:07:54,860 --> 00:07:58,300
 يوسخ وعرقيا تابع:

95
00:07:58,500 --> 00:08:01,099
نحن لا نريد اليهود هنا

96
00:08:01,299 --> 00:08:03,529
لكن للزعماء الذين
أرادوا  إنضم إلى الأمة

97
00:08:03,739 --> 00:08:06,809
نماذج ريوس كانت تتنبأ
ضد أي ينضم إلى الناس.

98
00:08:07,019 --> 00:08:10,538
في المدرسة اليهودية، أولاد
هم ميلوا في الصورة السوداء

99
00:08:10,738 --> 00:08:13,418
بينما زملائه
عينوا الإختلافات.

100
00:08:14,978 --> 00:08:17,737
الأطفال الألمان تعلموا
لإزدراء الثقافة اليهودية،

101
00:08:17,937 --> 00:08:19,737
الكسول والخبيث،

102
00:08:19,937 --> 00:08:22,697
لكي فخور بله الواحد الصحيح
القوة، بورينيس 

103
00:08:26,336 --> 00:08:29,616
الصغيرة تجيء كل ألمانيا
هم كانوا قد ركزوا في لاندسبيرج،

104
00:08:29,816 --> 00:08:31,615
القلعة حيث هتلر، بينما سجين،

105
00:08:31,815 --> 00:08:35,335
حمل نظريته
على  جنس آري مهيمن.

106
00:08:49,453 --> 00:08:52,013
يحلم هتلر ب شاب
العنيف كحيوان.

107
00:08:52,213 --> 00:08:54,412
المعدمة لنماذج الشفقة المسيحية

108
00:08:54,612 --> 00:08:58,002
 من الضعف الأخلاقي الآخر
بأنهم كانوا إليه،

109
00:08:58,212 --> 00:09:02,131
هذا الشاب كان الآن
تعطي لوصول الأغلبية.

110
00:09:04,331 --> 00:09:09,010
نوفمبر من 1938المعابد 
هم في ليل بلوري.

111
00:09:16,130 --> 00:09:18,889
في الصباح التالي، كل
يهود الجنس المذكر

112
00:09:19,089 --> 00:09:21,769
هم كانوا رئيسيين لمعسكرات الإعتقال.

113
00:09:22,289 --> 00:09:25,248
اليهود عزلوا،
ترك لكل.

114
00:09:25,448 --> 00:09:28,008
هي كانت في الساعة للترك
البلادإذا حصلوا عليهم.

115
00:09:32,527 --> 00:09:35,837
بضعة كان البلدان التي فتحت
الأبواب إلى اليهود.

116
00:09:36,607 --> 00:09:39,596
إي لكي يترك ألمانيا
كان عنده العديد من العوائق البيروقراطية.

117
00:09:39,806 --> 00:09:43,566
اليهود كان عندهم الذي لدفع الإضافات
رفعت لتأشيرات الخروج

118
00:09:43,766 --> 00:09:47,445
كسبت كلفة المستخدمين
الحالة كأدولف ايشمان.

119
00:09:48,445 --> 00:09:49,885
طلبت ايشمان:

120
00:09:50,085 --> 00:09:53,155
إذا يريدون الذهاب رغم ذلك،
لأنها أليس تسهل الحياة؟ 

121
00:09:53,365 --> 00:09:56,804
نحن لا نريدهم هنا
 يريدون الذهاب رغم ذلك .

122
00:09:57,244 --> 00:09:59,394
نظم ايشمان كل شيء

123
00:10:00,964 --> 00:10:03,113
 فاس الشكل التي إعتقدت.

124
00:10:07,963 --> 00:10:12,672
كان عنده ممثل خدمة
جوازات سفر، إحدى التمويلات

125
00:10:12,882 --> 00:10:16,512
الأخرى إحدى الشركة بحرية
 عدة من النقل.

126
00:10:16,721 --> 00:10:19,871
إي اليهود الذي أرادوا الهجرة

127
00:10:20,081 --> 00:10:23,121
التأشيرات يمكن أن تصبح كل الآن
ضروري في أقل من ساعتين

128
00:10:23,321 --> 00:10:25,070
 للذهاب رغم ذلك.

129
00:10:29,040 --> 00:10:33,399
إي، كما قلت، يوم واحد
ايشمان دير نحوي وقال:

130
00:10:33,599 --> 00:10:37,959
أنت الذي إخترعت الخدمة
هجرة لليهود .

131
00:10:41,198 --> 00:10:42,948
يناير من 1939.

132
00:10:43,158 --> 00:10:47,037
تهديد هتلر للتقدم مع  جديد
الحل لمشكلة اليهود.

133
00:10:47,837 --> 00:10:50,957
إذا ألمانيا لدخول الوقت الآخر
في الحرب بسبب اليهود،

134
00:10:51,157 --> 00:10:53,677
هذه ستكون نهاية اليهود في أوروبا .

135
00:11:02,875 --> 00:11:06,755
سبتمبر من 1939.
تهاجم ألمانيا بولندا.

136
00:11:15,194 --> 00:11:18,073
تزحف القوات المنتصرة على وارشو.

137
00:11:18,793 --> 00:11:20,703
بولندا ستستعمر.

138
00:11:20,913 --> 00:11:25,032
سكانه ليس آري.
هي هادئة للصقلبيين اليهود و.

139
00:11:29,352 --> 00:11:33,581
أتذكر ذلك إلى الجبهة جاء  فرقة ألمانية.

140
00:11:34,791 --> 00:11:37,631
لي هو سلىهو كان سعيد.

141
00:11:38,871 --> 00:11:41,430
أتذكر بأن حتى ضربت النخيل.

142
00:11:42,790 --> 00:11:45,700
ألماني جنود، ساعد
لبعض الأقطاب،

143
00:11:45,910 --> 00:11:48,059
يصفعون اليهود في الشوارع.

144
00:11:59,108 --> 00:12:02,947
يؤسس النازيةs قريبا
 نظام تغذية الإرهاب في بولندا.

145
00:12:03,147 --> 00:12:06,057
الذي قاوم، هو عورض أو هو أجيب

146
00:12:06,267 --> 00:12:08,987
خوطر فورا لكي ينفذه.

147
00:12:11,266 --> 00:12:13,466
له ألف من الستائر العامة.

148
00:12:24,345 --> 00:12:26,144
تحل كامل بولندا موكبا

149
00:12:26,344 --> 00:12:28,984
لكي يكون رينفينتادا مع
قاعدة في المعايير العرقية.

150
00:12:29,184 --> 00:12:31,254
أصل ألماني يختارون ألمانيا،

151
00:12:31,464 --> 00:12:34,103
 الأقطاب محصورة
في المناطق المعينة،

152
00:12:34,303 --> 00:12:37,143
إجباري للعمل كما إستعبد
في بلاده الصحيحة.

153
00:12:37,623 --> 00:12:40,932
في ذيل هذا الإنسان الجماعي،
هم اليهود.

154
00:12:41,422 --> 00:12:45,132
هو كان عمدا بأنهم سيكون عندهم ذلك
لإستعمال نجمة داود دائما.

155
00:12:45,342 --> 00:12:48,251
المنتهكون بشدة سيعاقبون.

156
00:12:53,541 --> 00:12:56,450
بالنجم، بسهولة هم مميزون.

157
00:12:59,300 --> 00:13:03,379
بدأ اليهود الحرب،
بأنهم نظفوا ديستريكوفوس الآن.

158
00:13:10,139 --> 00:13:13,528
غرف دعاية النازية
هم يمكن أن يشوفوا الآن إلى البلاد

159
00:13:13,738 --> 00:13:17,618
بينما كان عندهم رتبة أخيرا
اليهود الذين يعملون صادقين

160
00:13:17,818 --> 00:13:20,127
لكسب خبزه كل يوم.

161
00:13:23,937 --> 00:13:26,406
أمي، التي تنام بسلام،

162
00:13:26,616 --> 00:13:28,526
سأل عن لي للذهاب إلى المخبز

163
00:13:28,736 --> 00:13:31,646
 لكي يكون كامل الليل هناك
حتى حصول على  خبز شكل

164
00:13:31,856 --> 00:13:34,495
لكي كان عندنا ما
للأكل في اليوم التالي.

165
00:13:36,815 --> 00:13:40,854
عندما وصلت هناك،
كان عنده  تعدد في الخط.

166
00:13:41,694 --> 00:13:46,134
كان عنده الأطفال البولنديون، أنت لا 
تسيئ معاملة،الركض في الطريقهم ناس.

167
00:13:46,414 --> 00:13:48,973
أشاروا فيما يتعلق بكل شخص وهم قيلوا:

168
00:13:49,173 --> 00:13:52,963
جود، جود.
هذا يهودي، هذا يهودي .

169
00:13:53,173 --> 00:13:56,612
جودلكي هذه
الناس كانوا يبعدون من الخط

170
00:13:56,812 --> 00:13:58,932
 لم يحصل على الخبز.

171
00:14:00,412 --> 00:14:02,082
أخيرا وقتي وصل.

172
00:14:02,292 --> 00:14:05,281
درت  بأن عرف أحد الأطفال.

173
00:14:05,491 --> 00:14:08,091
قال إليه في القطب:
ما أنت تجعل

174
00:14:08,291 --> 00:14:10,811
الإجابة منها كان:
لست صديقه.

175
00:14:11,011 --> 00:14:13,570
أنت يهودي، أنا أنت لا تعرفك .

176
00:14:14,970 --> 00:14:18,090
في 1940، ألمانيا
هاجم شخص أوروبا الغربي.

177
00:14:18,290 --> 00:14:20,119
إس إس أيضا كانت هناك.

178
00:14:28,088 --> 00:14:30,648
هنا أيضا، نشروا الإرهاب.

179
00:14:32,888 --> 00:14:35,647
لكن ليس مع نفس قدر الوحشية
كما في شرق أوروبا.

180
00:14:35,847 --> 00:14:38,237
العديد من الناس الغربيين 
أيضا كانوا آريون.

181
00:14:40,247 --> 00:14:42,766
في بولندا، في 1940 و1941,

182
00:14:42,966 --> 00:14:47,246
اليهود كانوا قد حصروا الغيتو زميلة المخلوقات 
التي أنت تسيئ معاملة إليهم من القرون الوسطى.

183
00:14:48,286 --> 00:14:51,805
أنا وصيد أبي في واحد
العربة التي بنينا

184
00:14:52,005 --> 00:14:53,885
فيهم وضعنا الطريق.

185
00:14:54,085 --> 00:14:57,154
كان عنده ألف، مجموعات من عشر 
من ألف مشي ناس للشوارع

186
00:14:57,364 --> 00:14:59,354
تحمل واحد الخص.

187
00:14:59,564 --> 00:15:02,364
بعض الفي الرأس، آخرون
في السواحل أو الأكتاف.

188
00:15:02,564 --> 00:15:06,033
كان عنده الأطفال، كبار السن، 
تشرب.كل في مارس

189
00:15:06,243 --> 00:15:09,553
كما في النزوح الجماعي 
من شعبنا مصر.

190
00:15:19,361 --> 00:15:23,121
الغيتو كان قد أحيط مع
السلك الشائك والحيطان العالية.

191
00:15:26,321 --> 00:15:29,550
في وارشو، الغيتو كان
منقسم في إثنان ل طريق

192
00:15:29,760 --> 00:15:32,910
الذي فيه كان عنده  جسر
يهودي لعبورهم.

193
00:15:37,199 --> 00:15:40,749
كان عنده بئران فقط في الغيتو.
هو كان  غيتو صغير.

194
00:15:41,679 --> 00:15:43,398
عندما نصل إلى الغيتو

195
00:15:43,598 --> 00:15:46,958
وضعوا ثلاث عوائل
مع الأطفال للشبل؟ كولو

196
00:15:50,157 --> 00:15:52,797
في غرفة واحدة، ثلاث عوائل مع الأطفال.

197
00:15:52,997 --> 00:15:54,717
ما نمنا.

198
00:16:07,475 --> 00:16:09,675
حصص الجوع.

199
00:16:13,874 --> 00:16:16,754
سلع الغذاء المهربة
هو عوقب بشدة.

200
00:16:28,552 --> 00:16:32,672
الذي قاوم أو حاول الهروب
هو كان عام نفذ.

201
00:16:51,589 --> 00:16:53,259
يونيو من 1941.

202
00:16:54,029 --> 00:16:56,069
تهاجم ألمانيا روسيا.

203
00:16:56,429 --> 00:16:59,188
قوات صدمة إس إس
يشكلون الفرقة الأمامية.

204
00:17:01,908 --> 00:17:03,948
الحرب العرقية الأخرى متلية.

205
00:17:04,148 --> 00:17:07,857
عمليات تنسيب أكثر، إبعاد
في الهجرة الجماعية والإجبارية.

206
00:17:08,547 --> 00:17:10,507
هي الحرب ضد الكائنات 
تحت مستوى البشر،

207
00:17:10,707 --> 00:17:12,936
ضد الصقلبيين واليهود.

208
00:17:13,146 --> 00:17:15,376
ملايين اليهود.

209
00:17:16,706 --> 00:17:20,255
نجمع 3 مليون يهودي،
في الأرقام المدورة، بولندا.

210
00:17:20,465 --> 00:17:23,265
مباشرة بعد هذا، نبدأ الحملة الروسية

211
00:17:23,465 --> 00:17:26,305
 نجمع 5 أكثر مليون
يهود في روسيا.

212
00:17:26,505 --> 00:17:29,814
بسرعة ذهبنا للحصول على
لخلع هذه الثمانية المليون

213
00:17:30,024 --> 00:17:33,334
للطرق التقليدية،
أخر كثيرا ويتعب؟

214
00:17:34,744 --> 00:17:37,973
إي بالحرب، كانت
القطعنحن ما كان عندنا خروج.

215
00:17:39,463 --> 00:17:42,063
كيف يصبح يخلص 
نفسه كالعديد من اليهود؟

216
00:17:43,342 --> 00:17:46,332
بقى بديل فقط: لقتل كل.

217
00:17:47,182 --> 00:17:50,062
المهمة بدأت من قبل
فرق موت إس إس،

219
00:17:55,781 --> 00:17:58,060
هم كانوا يضربون علينا.

220
00:18:02,740 --> 00:18:05,130
كان عنده الناس ماتوا في التربة.

221
00:18:05,340 --> 00:18:09,649
إبني كان دائما في اللغم
العقيد آي لا يعرف حيث آي رتب القوات.

222
00:18:09,859 --> 00:18:13,248
لذا آي أدرك
بأنه لم يتركني لنزع ملابسي.

223
00:18:14,018 --> 00:18:17,168
قالني: نذهب لهروب، في القتل.

224
00:18:17,378 --> 00:18:19,368
لأن هنا نحن هل يتوقف؟

225
00:18:20,458 --> 00:18:23,417
لأنها بأن الناس لا يهربون،
لأنهم هل التوقفات هنا؟ 

226
00:18:23,617 --> 00:18:27,087
آي قال إليههو تقريبا لم يحصل عليه
لكلام، لكن آي بحث الذي قال إليه:

227
00:18:27,297 --> 00:18:29,126
لأين نحن نذهب لهروب

228
00:18:29,336 --> 00:18:32,456
بعض الناس حاولوا هروب،
لكن مسك هم هم.

229
00:18:36,535 --> 00:18:38,815
كان عنده العديد من الألمان في المراقبة.

230
00:18:39,095 --> 00:18:41,245
الألمان وليسوا وحيدين.

231
00:18:41,695 --> 00:18:46,004
أيضا جلبوا ليسوا يهود
المدن الذي يتوقف عن المراقبة فيهم.

232
00:18:46,214 --> 00:18:48,604
كان عنده  نوع السياسة.

233
00:18:50,054 --> 00:18:53,093
نحن ما كان عندنا بديل آخر
الشين؟  ينزع ملابس فيهم.

234
00:19:02,772 --> 00:19:05,972
هناك هم كانوا حوالي خمسمائة
الناس، في المجموع.

235
00:19:06,171 --> 00:19:08,241
أخيرا وقتنا وصل.

236
00:19:08,451 --> 00:19:10,761
في الطلقة أبي الميتة.

237
00:19:12,251 --> 00:19:14,640
أمي أيضا ميتت.

238
00:19:15,890 --> 00:19:18,250
إي أخواتي أيضا.

239
00:19:19,490 --> 00:19:22,249
أختي كانت جميلة جدا،
هو هل كان سيماليند

240
00:19:23,209 --> 00:19:27,729
نظر الألماني إليه في العيون
 إستجداه وفر بأنه.

241
00:19:27,929 --> 00:19:30,368
هو لا يقتلني! يتركني لعيش 

242
00:19:31,648 --> 00:19:34,448
لكنه لم يخدم مرحبا بكمقتلوه.

243
00:19:39,527 --> 00:19:42,647
لاحقا وقتي وصل.
كان عنده إبني إلى العقيد

244
00:19:42,847 --> 00:19:46,556
قالوني يعقد تربة.
أرادت جعله، لكنه لم يترك.

245
00:19:47,566 --> 00:19:51,116
أخفى توقفات الرئيس
أن لا يرى ما ذهبوا للجعل.

246
00:19:52,645 --> 00:19:56,275
سحبتها إلى القوة،
إذا آي يتذكر  هو من القدم حسنا.

247
00:19:58,125 --> 00:20:00,804
لاحقا ضربأو ليس.

248
00:20:01,004 --> 00:20:03,364
آي طريق ولم لا يسمع لا شيء.

249
00:20:04,404 --> 00:20:08,793
لاحقا ضرب ضدي.
آي كان توقفا هناك وآي سمع  طلقة.

250
00:20:09,883 --> 00:20:11,443
هو لم يصلني.

251
00:20:12,763 --> 00:20:15,562
لاحقا كان عنده طلقة أخرى
 آي سقط.

252
00:20:18,322 --> 00:20:20,842
هي كانت تكذب هناك في الخندق.

253
00:20:21,042 --> 00:20:24,001
إحساس ذلك
هو كان يحس بعض الشيء.

254
00:20:24,201 --> 00:20:27,831
آي لم يعتقدهو لا يستطيع أن
لإعتقاد بأنها كانت حية.

255
00:20:31,400 --> 00:20:34,080
هي كانت تكمن في  بركة دم،

256
00:20:34,280 --> 00:20:36,720
في واحد هو كان دما كاملا صحيحا.

257
00:20:40,239 --> 00:20:43,309
إي كان حالما عبر الليل،
غطاء جثة.

258
00:20:44,279 --> 00:20:45,998
في أغسطس 1941,

259
00:20:46,198 --> 00:20:49,588
هيملر زار  حقل
تركيز قريب من منسك.

260
00:21:01,796 --> 00:21:04,706
هو كان ملئ باليهود،
أسرى الحرب الروس

261
00:21:04,916 --> 00:21:06,876
 الآخرون الذي ذهبوا إلى أن يكونوا ماتوا.

262
00:21:07,355 --> 00:21:11,035
فوهار رايخ إس إس
سأل عن حضور أحكام الإعدام.

263
00:21:11,635 --> 00:21:14,025
هي كانت قد نقبت جوف مفتوح.

264
00:21:18,354 --> 00:21:21,314
كان عندهم الذي لقفز هناك لداخل
لإضطجاع نفسه من البطن للمستوى الواطئ.

265
00:21:21,514 --> 00:21:24,423
عندما هم كانوا قد أعدموا
خطان واحد وإثنان

266
00:21:24,633 --> 00:21:26,673
هم كان لا بد أن يضطجعوا نفسه على الميت.

267
00:21:28,113 --> 00:21:30,712
إي لاحقا بيض من فوق الخندق.

268
00:21:36,552 --> 00:21:38,941
هيملر ما كان رأى الجثث.

269
00:21:39,151 --> 00:21:42,991
إي، في فضوله،
مجموعة واحدة بالضبط إلى جانب الخندق

270
00:21:43,191 --> 00:21:46,390
بأنه كان  نوع الفتحة،
مثلثي، ينظر إلى هناك للمستوى الواطئ.

271
00:21:47,630 --> 00:21:51,510
إي بينما نظر إلى هناك للمستوى الواطئ،
إستحق حظا سيئا

272
00:21:52,070 --> 00:21:56,829
لكي يكون بالمعطف المرشوش
بنخاعات البعض من الميت

273
00:21:57,029 --> 00:21:59,749
 آي بحث الذي أيضا هو كان
بالوجه المرشوش.

274
00:22:02,988 --> 00:22:06,378
فجأة، هو كان أخضر وشاحب.
هو لم يصل لتقيأ،

275
00:22:08,707 --> 00:22:11,777
لكنه كان بالغثيان
 بدا بأن ذهب للسقوط.

276
00:22:14,707 --> 00:22:17,346
آي كان لا بد أن يقفز جبهة ولحمله

277
00:22:17,906 --> 00:22:19,946
 لاحقا آي أخذه من هناك.

278
00:23:02,700 --> 00:23:04,420
أنهى الإعدام،

279
00:23:04,620 --> 00:23:07,610
تجمع هيملر القادة
الإعدام بفرقة فرقة الإعدام.

280
00:23:10,419 --> 00:23:13,019
واحد من مجموعة القدم في 
السيارة الذي سيكون أعلى

281
00:23:13,219 --> 00:23:15,658
 لكي يكون قادر على رؤية الوحدة كل،
 ألقى خطابا.

282
00:23:16,858 --> 00:23:19,248
قال بأنه لا يستطيع أن
إلى يرفع هم ذلك الواجب،

283
00:23:19,458 --> 00:23:22,768
بأنه لا يستطيع أن ينقذهم،
لمصلحة الرايخ.

284
00:23:22,978 --> 00:23:25,617
الذي في هذا الرايخ  ألف سنة ،

285
00:23:25,817 --> 00:23:29,127
في حربه الحاسمة الأولى
بعد أن أخذ القوة،

286
00:23:29,337 --> 00:23:31,326
هم يجب أن ينجزوا واجبه.

287
00:23:42,175 --> 00:23:45,805
لكن هذه أحكام الإعدام كانت
نظيف، زمن وغير كفء إلى حد ما.

288
00:23:47,574 --> 00:23:51,014
أي مشروع عظيم جدا
تطلب  تخطيط حذر.

289
00:23:51,254 --> 00:23:54,133
في وانسي ، يناير الثاني 1942,

290
00:23:54,333 --> 00:23:57,483
هايدريخ ، مساعدة هيملر،
دعا إلى  مؤتمر.

291
00:23:57,693 --> 00:24:01,292
هم كانوا هدايا تمثيلية
بعض أقسام الحالة،

292
00:24:01,492 --> 00:24:04,962
بينهم، الوزارة
عدالة والنقل.

293
00:24:05,172 --> 00:24:09,451
الأفعال والقوائم كانتا قد زرعتا
يهود كل بلاد.

294
00:24:09,771 --> 00:24:13,401
في بولندا، أكثر من مليونا،
في النرويج ,  ألف ثلاثمائة،

295
00:24:13,611 --> 00:24:17,970
في إنجلترا، 330  ألف
 في روسيا، خمسة مليون.

296
00:24:18,330 --> 00:24:21,320
المجموع: أكثر من 11
 مليون يهودي.

297
00:24:23,210 --> 00:24:26,359
ايشمان، بتجربته
في النقل

298
00:24:26,569 --> 00:24:31,199
هو رشح مسؤول بالحل
نهاية مشكلة اليهود.

299
00:24:32,288 --> 00:24:37,158
هو يقرر الذي كل اليهود
أوروبا هم سيماتون من أجل غاز.

300
00:24:40,847 --> 00:24:43,997
لكل أوروبا المشغولة
كان عنده معسكرات الإعتقال

301
00:24:44,207 --> 00:24:46,766
مقره في نموذج حقل داشاو

302
00:24:47,406 --> 00:24:50,046
الحقول ما كانت وحيدة
 آلة إرهاب،

303
00:24:50,246 --> 00:24:53,846
أيضا لعبوا  دور
مهم في المجهود الحربي

304
00:24:54,045 --> 00:24:57,005
شكرا إلى حقول العمل
بأنه هم كانوا شركاء.

305
00:24:57,205 --> 00:25:01,435
الآن هم سيكونون أيضا الطريق
للوضع في عملي الحل النهائي.

306
00:25:01,644 --> 00:25:05,194
في الشرق المشغول الذي هم كانوا 
قد بنوا الحقول الجديدة خاصة

307
00:25:05,404 --> 00:25:08,554
 الواحد القديمة، مجهزة ب
التجهيزات الصناعية الجديدة.

308
00:25:08,764 --> 00:25:11,963
هم سيكونون نباتات للقتل
البشر إلى الملايين،

309
00:25:12,163 --> 00:25:15,633
للإستعمال لإفادة الزيادات
 لإزالة البقايا.

310
00:25:16,243 --> 00:25:20,202
هم وضعوا بجانب خطوط 
سكة حديدية لتسهيل النقل.

311
00:25:20,402 --> 00:25:24,241
شحن ايشمان توزيع مادي
سكك الحديد الوطنية.

312
00:25:24,601 --> 00:25:26,591
الحقل الأكبر لكل رفع

313
00:25:26,801 --> 00:25:29,601
بجانب خط السكة الحديدية الرئيسي
بأنه يتجه إلى كراك عن طريق فينا،

314
00:25:29,801 --> 00:25:32,520
في الضواحي المدينة البولندية اسويكيم 

315
00:25:32,720 --> 00:25:34,120
اسويتز 

316
00:25:36,320 --> 00:25:38,040
في صيف 1942,

317
00:25:38,240 --> 00:25:41,229
زار هيملر توقفات اسويتز
لتحقيق جعل تقدم،

318
00:25:41,439 --> 00:25:44,319
لرؤية، لوحده،
كما الأعمال ذهبت.

319
00:25:45,559 --> 00:25:47,628
الصناعة حسنا وجهت

320
00:25:47,838 --> 00:25:50,878
 كان قد إختر
منتجون بعد عام.

321
00:25:51,078 --> 00:25:54,757
الخطط والنباتات للأخبار
غرف الغاز 

322
00:25:54,957 --> 00:25:56,627
هم كانوا جاهزون للتفتيش

323
00:25:56,837 --> 00:25:59,067
بمداخنه
مسحوب بعناية

324
00:25:59,277 --> 00:26:01,427
سجل براءة إختراع أفران خاصة.

325
00:26:15,875 --> 00:26:19,344
في الخارج، عمال
البناء المستعبد، عمال،

326
00:26:19,554 --> 00:26:23,024
هم كانوا لإنجاز الفترات المنصوصة
تحت الشمس الحارة للصيف.

327
00:26:28,353 --> 00:26:31,073
الموت للغاز سيجعل
بكبسولات السم

328
00:26:31,273 --> 00:26:34,182
متطور من واحد
مبيد الحشرات التجاري، زيكلون بي

329
00:26:34,392 --> 00:26:36,832
الكبسولات نشرت
خلال  مشبك في السقف

330
00:26:37,032 --> 00:26:39,552
، باتصال بالهواء،
حرروا غاز سيانيد 

331
00:26:41,671 --> 00:26:45,431
في الأراضي المشغولة،
اليهود كانوا قد عبؤوا.

332
00:27:02,429 --> 00:27:04,738
في بعض البلدان، كما في هولندا، الصورة،

333
00:27:04,948 --> 00:27:08,578
هو ما كان عنده اتروبيلوس اليهود
تجمعوا أنفسهم أن يخلعوا

334
00:27:08,788 --> 00:27:13,067
شكل اورديرا ، ضمن ل
زعماء الصحيحون.

335
00:27:13,267 --> 00:27:17,147
لخلفيا كل شيء هم كانوا إس إس والجستابو.

336
00:27:18,426 --> 00:27:21,896
في كل مكان، هو قيل اليهود،
 أرادوا إعتقاد،

337
00:27:22,106 --> 00:27:25,335
بأن هم يذهبون لكي يخلعوا للمناطق الأخرى.

338
00:27:26,505 --> 00:27:28,575
في غيتو الشرق حيث الجوع جراسافا

339
00:27:28,785 --> 00:27:30,775
الواحد التي إذا عرضوا 
ذهاب الخبز المستلم.

340
00:27:30,985 --> 00:27:35,374
للهروب إلى الجوع، البعض حتى
دفعوا ثمن سفرة القطار.

341
00:27:44,263 --> 00:27:46,783
ستوند ورافق للحراس المسلحين

342
00:27:46,983 --> 00:27:48,572
هم كانوا قد وجهوا للمحطة.

343
00:27:49,622 --> 00:27:51,982
عربات الحمل كانت أن إنتظارها.

344
00:27:53,262 --> 00:27:55,252
لحم في الرصيف.

345
00:27:56,741 --> 00:27:58,541
الناس صعدوا.

346
00:27:59,701 --> 00:28:03,170
بشكل سيئ ندخل، ثم قفلوا العربات.

347
00:28:03,660 --> 00:28:06,180
الناس بدأوا صراخ ميئوسين.

348
00:28:06,580 --> 00:28:09,260
في القطب  وألماني.

349
00:28:10,060 --> 00:28:12,969
الناس إستجدوا، صارخون:
نحن ما عندنا جوي

350
00:28:13,179 --> 00:28:16,859
نحن نخنق، نحن
خانق، نحن نخنق .

351
00:28:18,378 --> 00:28:22,258
فجأة، رأينا فيهم
في  جحيم على العجلات.

352
00:28:22,858 --> 00:28:25,328
الناس لم يقلقوا

353
00:28:25,538 --> 00:28:28,217
ولا بالماضي، ولا بالمستقبل،

354
00:28:28,417 --> 00:28:30,937
لكن نعم في بقاء إلى السفرة.

355
00:28:34,536 --> 00:28:38,166
الواحد الأولى لغيبة عن الوعي كان
الأطفال، النساء والواحد القديمة.

356
00:28:38,616 --> 00:28:42,245
كل سقط كذباب،
بدقة كذباب.

357
00:28:45,215 --> 00:28:47,415
أبي كان أن جانبي.

358
00:28:47,615 --> 00:28:51,214
فجأة، آي إهتم بسقوطه
غاب عن الوعي.

359
00:28:51,414 --> 00:28:53,324
آي صرخ: أب! أب 

360
00:29:01,133 --> 00:29:04,012
هو كان ثم ذلك قطعة 
خشبي في التربة.

361
00:29:06,212 --> 00:29:10,732
آي مسك فيه وآي بدأ الخفقان
ناس كما لو كنا  عصا.

362
00:29:14,771 --> 00:29:18,131
آي بدأ خفقان الناس
بأنهم كانوا من القدم إلى عودتي

363
00:29:18,331 --> 00:29:22,090
لكي هم إبتعدوا
 أبي يمكن أن ينهض.

364
00:29:23,130 --> 00:29:26,010
آي يتذكر بأن آي لم يستورد نفسي
بالمعاناة منهم،

365
00:29:26,209 --> 00:29:28,199
ولا بصيحاته أو تهديداته.

366
00:29:28,409 --> 00:29:30,559
أراد فقط بأن أبي إذا مرفوع.

367
00:29:39,808 --> 00:29:44,487
قرأنا الاسم اسويتز،
الكتابة في الشاحنات.

368
00:29:44,647 --> 00:29:47,447
واحد يقول الشاحنات أو العربات؟ الشاحنات؟

369
00:29:49,766 --> 00:29:54,206
لكن لا أحد منا شخص حكيم
الذي أرادت قول اسويتز.

370
00:30:00,565 --> 00:30:04,874
في إثنان تحيط من السلك الشائك،

371
00:30:05,084 --> 00:30:07,444
بأنهم كانوا، من الواضح، مكهربون.

372
00:30:10,164 --> 00:30:13,683
لاحقا صف من الناس بالبنادق القصيرة

373
00:30:13,883 --> 00:30:16,843
خط الكلاب.
الكلاب منضبطة جدا.

374
00:30:17,683 --> 00:30:21,122
لكن أكثر فضولا ما هو قلق.

375
00:30:21,322 --> 00:30:24,872
آي لم يفكر بأنهم كانوا أن يقتلوني
لذا هو لم يرى سبب لهذا.

376
00:30:28,921 --> 00:30:31,151
ديسترانكاروم، العربة وفتحت الأبواب.

377
00:30:31,961 --> 00:30:35,320
إي كان عنده حالما فتحهم
 ريح جوية دخلت.

378
00:30:37,720 --> 00:30:39,160
هو كان ممتاز.

379
00:30:39,360 --> 00:30:42,039
نبدأ إزالة الجثث

380
00:30:42,239 --> 00:30:44,389
لكن، فجأة، نسمع الأصوات.

381
00:30:48,879 --> 00:30:50,998
صم! صم!
لأنه! لأنه!

382
00:30:51,598 --> 00:30:56,198
هو كان هناك ذلك آي أحس خوفا
للمرة الأولىيعرف سببا؟

383
00:30:56,398 --> 00:31:00,157
لأن نيران هائلة حتى  سماء

384
00:31:00,357 --> 00:31:02,917
 آي شعر واحد آي غريب رائحة.

385
00:31:03,757 --> 00:31:08,436
آي يشتمه بداه عندما لغم
تركت الأم لإحتراق الدجاج.

386
00:31:10,796 --> 00:31:12,755
في الرصيف، إلى إنتظاره،

387
00:31:13,155 --> 00:31:15,595
 لجنة إستقبال إس إس

388
00:31:16,395 --> 00:31:19,305
فقط واحد مولعة كانت
منقسم في مجموعتين

389
00:31:19,515 --> 00:31:22,954
 مواطنون إلى  فحص سريع
لأطباء الحقل.

390
00:31:23,154 --> 00:31:25,914
الواحد التي كانت توقفا ملائما
لعمل هم كانوا  جانب.

391
00:31:34,593 --> 00:31:36,552
الجانب الآخر، الآخرون كانوا كل.

392
00:31:37,152 --> 00:31:38,382
الواحد القديمة.

393
00:31:39,392 --> 00:31:41,142
الناس المرضى.

394
00:31:41,352 --> 00:31:42,871
الكسحاء.

395
00:31:43,711 --> 00:31:45,621
الأمهات الحبلى.

396
00:31:45,911 --> 00:31:48,221
إي نساء مع الأطفال.

397
00:31:50,910 --> 00:31:54,300
البعض يشكون أسوأ.
أي أغلبية ولا إرتياب.

398
00:31:55,430 --> 00:31:59,309
ل أم، للسمع عن فم شخص ما

399
00:31:59,549 --> 00:32:02,859
ذلك، بعد تلك السفرة الفظيعة، أطفاله 
يذهبون إلى أن يكونوا غاز مميت من أجل

400
00:32:03,749 --> 00:32:06,628
هو  بشكل مثالي فكر 

401
00:32:06,948 --> 00:32:09,308
بعد كل شيء الذي عانى

402
00:32:09,508 --> 00:32:13,427
يجيء مجرما لقول إليه
بأن يذهب لمعاناة ما زال أكثر.

403
00:32:13,627 --> 00:32:18,907
الإمرأة قريبا أن تتكلم
مع ضابط وهي قالت إليه:

404
00:32:19,107 --> 00:32:23,466
سيد، هذا الرجل يقول ذلك
يذهبون إلى الخنق بغاز أطفالي .

405
00:32:23,666 --> 00:32:27,506
الذي أجاب: لغم
السيدة، الإكتشافات التي نحن هل بربري؟ 

406
00:32:32,225 --> 00:32:33,945
إلى بأنهم ذهبوا إلى أن يكونوا غاز مميت من أجل

407
00:32:34,145 --> 00:32:37,904
هو قيل بأنهم ذهبوا إلى أن يكونوا مطهرون
قبل بدء العمل.

408
00:32:38,104 --> 00:32:40,574
لاحقا إذا هم يتجمعون مع عوائله.

409
00:32:43,143 --> 00:32:46,263
إنتظروا الوقت، إلى الأوقات أثناء ساعات.

410
00:32:47,903 --> 00:32:52,132
إتش؟ بلينجر طلبني: ريتشارد
يريد حضور الإجراء؟ 

411
00:32:52,342 --> 00:32:54,652
آي أجاب الذي نعم

412
00:32:54,862 --> 00:32:57,822
 قال بأنه يأخذ بأن ني
معه في هذه الليلة.

413
00:33:00,901 --> 00:33:03,261
فقط واحد مولعة كان 
عندها التي للنزع ملابس

414
00:33:03,461 --> 00:33:06,060
 عندما واحد دخل
غلق العدد المتأكد الأبواب.

415
00:33:06,260 --> 00:33:08,220
ثلاث مرات جعلت هذه.

416
00:33:11,220 --> 00:33:14,929
إي، إلى كل وقت، إتش؟ بلينجر كان عنده
للذهاب إلى سيارة الإسعاف لتفتيش علبة.

417
00:33:15,259 --> 00:33:18,169
هو كان أحد الكتلة فوهار
إس إس الذي تعامل مع هذا.

418
00:33:19,819 --> 00:33:23,658
لاحقا الدرجات إرتفعت فوق هناك و
كان عنده  فتحة مستديرة.

419
00:33:23,858 --> 00:33:27,648
فتح بابا حديديا
 المهيجة العلبة لداخل هناك.

420
00:33:28,897 --> 00:33:31,177
لاحقا رجع لغلق الباب.

421
00:33:31,377 --> 00:33:34,017
في هذا صيحات إرتفاع الفظيعة سمعت.

422
00:33:34,217 --> 00:33:37,576
عبرت حوالي عشرة دقائق
رجع أن يصبح صمت.

423
00:33:40,296 --> 00:33:43,975
قال إلى إتش؟ بلينجر بأن أراد للإهتمام 
بإزالتهم الأجسام ونحن كنا هناك.

424
00:33:44,815 --> 00:33:47,965
عندما فتحوا الباب، كانت
السجناء الذين جعلوا هذا،

425
00:33:48,175 --> 00:33:52,294
ترك  سحب أزرقآي نظر إلى هناك
لداخل وهرم .

426
00:33:52,494 --> 00:33:56,614
إرتفعوا بشكل سطحي
الآخرين للوصول فوق هناك.

427
00:33:56,814 --> 00:33:59,933
هم كانوا كل جمعوا في  هرم.

428
00:34:00,133 --> 00:34:02,363
الكومة أنهت في  رأس.

429
00:34:04,093 --> 00:34:06,212
لاحقا السجناء كان عندهم
الذي لإلغاء الكومة.

430
00:34:13,851 --> 00:34:17,641
كان عندهم الذي للسحب بالقوة الكثيرة
لتحرير الأجسام.

431
00:34:20,371 --> 00:34:24,130
نرجع نحو الباحة حيث
المجموعة الأخيرة كانت تنزع ملابس،

432
00:34:24,330 --> 00:34:26,640
الواحد التي حصلت 
على لكي تكون توقفا خلفيا.

433
00:34:27,970 --> 00:34:31,849
السجناء كان يجب أن يذهبوا 
لرؤية إذا أخفى الأطفال.

434
00:34:32,049 --> 00:34:35,729
أدركوهم هو القوة،
فتحوا الأبواب بسرعة

435
00:34:35,929 --> 00:34:39,368
 ضربهم كل هناك توقفات
داخل وهم غلقوا الأبواب.

436
00:34:40,728 --> 00:34:44,197
آي بحث الذي آي يذهب لتقيأ ، آي قال.
القديس ديوس

437
00:34:44,407 --> 00:34:48,007
أبدا لا شيء هكذا.
ذلك فظيع جدا! 

438
00:34:48,487 --> 00:34:51,007
عندما ضربوا الأطفال
هناك لداخل،

439
00:34:51,207 --> 00:34:55,326
الناس بدأوا الصراخ لذا
هم أنفسهم الذي ذهبت للحدث.

440
00:34:55,566 --> 00:34:59,325
قال كارل إلى ساريموس من هناك،
بأنه لم اجوينتافا لرؤية ذلك.

441
00:35:00,045 --> 00:35:03,595
قال: بالوقت في
نحن معتادون على كل شيء .

442
00:35:09,804 --> 00:35:13,514
بعض، أكثر أقوى
صغيرة كانت رتب للعمل.

443
00:35:13,764 --> 00:35:15,673
حتى موت.

444
00:35:16,723 --> 00:35:20,273
مات البعض من الإعياء،
الآخرون صفعوا حتى  موت،

445
00:35:20,483 --> 00:35:24,762
 آخرون، أتعب كثيرا
لعمل، هم ميتوا من أجل غاز.

446
00:35:25,962 --> 00:35:28,522
السجناء كان عندهم
ما زال مرفقا آخرا:

447
00:35:28,962 --> 00:35:31,191
فئران في التجارب الطبية.

448
00:35:41,440 --> 00:35:43,670
البعض، بالقلب الخلفي المتغير

449
00:35:43,880 --> 00:35:46,519
فضلوا الموت في السياج كهرب.

450
00:35:46,719 --> 00:35:49,949
جانب من هذا هو يحيط هناك،
هم كانوا رجال إس إس

451
00:35:50,159 --> 00:35:54,238
حر لكي يتجمع إلى له
عوائل بعد يوم واحد من العمل.

452
00:35:56,878 --> 00:35:59,637
آي يتذكر للعبور ل مجموعة
عشر  ألف إمرأة عاريات

453
00:35:59,837 --> 00:36:01,477
في صباح واحد، برودة.

454
00:36:01,677 --> 00:36:05,307
هم كانوا مستعدون للإرتفاع في الشاحنات

455
00:36:05,517 --> 00:36:07,826
 كل عرفوا بإنهم كانوا سجناء

456
00:36:08,036 --> 00:36:12,396
 الذي يذهب إلى الآن أن يكون 
مميت للغاز.لكنهم كانوا في الصمت.

457
00:36:12,596 --> 00:36:17,795
آي بحث الذي الناس ينهون
إذا توافق بالموت.

458
00:36:17,995 --> 00:36:20,675
لكن متى يربطون محرك اوكامي

459
00:36:20,875 --> 00:36:24,554
ذلك المضرب ولد الرعب
بين النساء

460
00:36:24,754 --> 00:36:28,464
صوت فظيع مرددة تلك الشاحنات.

461
00:36:28,674 --> 00:36:31,743
هم كانوا اليأس يصيح
ألف من الشابات

462
00:36:31,953 --> 00:36:34,263
التي الهياكل العظمية خفضت.

463
00:36:34,473 --> 00:36:37,622
حاولوا يئسوا بشكل عديم الفائدة و.

464
00:36:37,832 --> 00:36:40,952
لذا عرفوا تلك ما كان عندها أي إمكانية،

465
00:36:41,152 --> 00:36:44,302
إلى قفزة الشاحنات الذي ذهب
لأخذهم لغرف الغاز.

466
00:36:44,512 --> 00:36:47,231
لكن هذه كانت أن أقل من كيلومتر واحد

467
00:36:47,431 --> 00:36:51,111
 الأفران أضأت،
النيران رأت.

468
00:36:51,311 --> 00:36:53,830
ذلك، هو كان كل التحضير الكيميائي.

469
00:36:54,030 --> 00:36:57,950
في هذه الساعة، موشيه، الإبن
رابي سأل عن إلى لهه:

470
00:36:58,550 --> 00:37:01,539
الله، يشوف قوتك إليهم.

471
00:37:02,149 --> 00:37:05,219
هم يأثمون ضدك أيضا .
لكن لا شيء حدث.

472
00:37:06,069 --> 00:37:08,868
ثم قال: الله لا يجد.

473
00:37:12,228 --> 00:37:14,828
فاموسكاستم للسؤال:
حيث أن ه عالم الجزء الباق؟

474
00:37:15,028 --> 00:37:17,987
حيث هم أمريكيون، حيث أن ه روسيا؟

475
00:37:19,267 --> 00:37:22,706
هو سيكون بأنهم لا يعرفون الذي إذا
يعبر في  حقول نيو

476
00:37:24,866 --> 00:37:27,466
هو بشكل واضح بأنه كان 
عنده العديد من الإشارات

477
00:37:27,986 --> 00:37:31,615
الإضطهاد الذي كان
جعل اليهود

478
00:37:31,825 --> 00:37:35,975
قبل أن الحرب تبدأ،
في ألمانيا هيتلر.

479
00:37:36,185 --> 00:37:38,824
إي لاحقا، إلى الإجراء 
الذي الحرب تقدمت

480
00:37:39,024 --> 00:37:42,544
بدأوا أن يكونوا قصص مباحة مروعة.

481
00:37:43,904 --> 00:37:49,023
منذ البداية هو كان صعب جدا
لتأكيد صدقه.

482
00:37:49,903 --> 00:37:53,862
هم كانوا فظيع جدا بحيث كلفوا للإعتقاد
بأنهم يمكن أن يكونوا حقيقيين.

483
00:37:56,982 --> 00:38:00,212
بين السجناء ظهر
 حركة مقاومة.

484
00:38:01,021 --> 00:38:03,011
جعلوا لعبور الصور للخارج،

485
00:38:03,221 --> 00:38:05,611
يستجداه يساعد القوى العظمى.

486
00:38:05,901 --> 00:38:07,970
الإختبارات كانت منهكة جدا

487
00:38:08,180 --> 00:38:11,380
بأنه كان مستحيل أن لا يعتقدهم.

488
00:38:12,260 --> 00:38:15,140
إي نقرر تلك إحدى الإجراءات أن تأخذ

489
00:38:15,340 --> 00:38:17,939
هو كان أن يجعل  تصريح ضريبة مشترك

490
00:38:18,139 --> 00:38:21,849
في كل واحد من لنا
العواصم، في نفس الوقت،

491
00:38:22,459 --> 00:38:25,258
إباحة المعلومات التي كان عندنا

492
00:38:25,458 --> 00:38:28,418
 إمتداد الرعب ذلك
هو مورس.

493
00:38:28,618 --> 00:38:32,247
إي أيضا، يؤكد لنا
نبذ لهذا الأفعال

494
00:38:32,457 --> 00:38:36,007
 تصميمنا
في معاقبة الواحد المسؤولة

495
00:38:36,217 --> 00:38:38,606
عندما الحرب أنهت.

496
00:38:38,816 --> 00:38:43,206
إي حقا نصل إلى إتفاقية،
بعد بعض المفاوضات.

497
00:38:43,416 --> 00:38:46,855
نحن كنا قريبون من نهاية 1942،

498
00:38:47,055 --> 00:38:50,125
عندما عرضت الحالة في مجلس العموم.

499
00:38:50,335 --> 00:38:53,884
إي أنا يجب أن أقول ذلك اللغم
الإعلانات كان عندها تأثير،

500
00:38:54,094 --> 00:38:56,054
أكبر جدا الذي إنتظر.

501
00:38:56,774 --> 00:38:59,974
إي رئيس البرلمان
في ذلك الوقت، الجي فيتزوري ،

502
00:39:00,174 --> 00:39:03,853
هو نهض وهو سأل عن إلى 
الغرفة التي إذا مرفوعة

503
00:39:04,053 --> 00:39:06,173
إذا أراد إبداء تضامنه

504
00:39:06,373 --> 00:39:08,572
 الغرفة نهضت في الوزن.

505
00:39:08,772 --> 00:39:11,372
أتذكر الذي لويد جورج
جاء حتيي في النهاية وقلت:

506
00:39:11,572 --> 00:39:14,852
في كل سنواتي من البرلمان
هو ما سبق أن رأى لا شيء هكذا .

507
00:39:15,052 --> 00:39:17,361
جدا أنا أعجبت وأيضا.

508
00:39:17,571 --> 00:39:20,011
هو كان الحد الأدنى بإننا يمكن أن نجعل.

509
00:39:21,051 --> 00:39:22,961
في أبريل 1943,

510
00:39:23,171 --> 00:39:26,130
يهود غيتو وارشو سابليفارام أنفسهم

511
00:39:26,330 --> 00:39:30,250
قاد لصغير بأنهم عرفوا
الحقيقة على الإزاحة

512
00:39:30,450 --> 00:39:32,729
 صمم على المحاربة.

513
00:39:33,769 --> 00:39:36,369
حزنا، كان عندهم بضعة أسلحة.

514
00:39:36,569 --> 00:39:38,639
قاتلوا بالشجاعة.

515
00:39:40,888 --> 00:39:44,008
أخر الألمان ثلاثة وثلاثون يوم

516
00:39:44,208 --> 00:39:46,278
لغمر الغيتو.

517
00:39:48,007 --> 00:39:51,077
الباقون على قيد الحياة 
إتجاه بأنهم تركوا،

518
00:39:51,287 --> 00:39:53,926
بدون إبداء مقاومة، أمامهم.

520
00:39:58,086 --> 00:40:01,156
حقل مخلوع
واجهة نظام تغذية النازية

521
00:40:01,366 --> 00:40:03,035
بحدة هو أبيح.

522
00:40:04,485 --> 00:40:07,325
هذا الفلم من الدعاية
جعل في 1943، هو قدر

523
00:40:07,525 --> 00:40:10,564
للتشويف إلى الجمهور الألماني
 إلى الصليب الأحمر الدولي

524
00:40:10,764 --> 00:40:14,364
الصدق الذي الشروط تلك
وجدوا في الحقول المخلوعة.

525
00:40:16,044 --> 00:40:20,043
عندما هذا الفلم أبيح،
أغلبية هؤلاء الناس

526
00:40:20,243 --> 00:40:24,282
هم كانوا قد ميتوا في الغرف
غاز اسويتز.

527
00:40:26,242 --> 00:40:28,682
في 1944، الألمان كانوا يفقدون الحرب.

528
00:40:29,162 --> 00:40:31,312
إس إس هل أسرع فوق إيقاع 

529
00:40:34,001 --> 00:40:37,471
الآن، خطوط السكة الحديدية تقود
مباشرة إلى غرف الغاز.

530
00:40:38,281 --> 00:40:42,070
هم لم يتوقفوا لوصول القطارات
إيطاليا، اليونان و المجر

531
00:40:44,040 --> 00:40:46,510
هم هل أخذهم  ريوكريمات ثلاثة أربعة.

532
00:40:49,279 --> 00:40:52,429
إي رأينا جحيم أصيلة في الأرض هناك.

533
00:40:52,799 --> 00:40:54,788
كان عنده جبال الجثة

534
00:40:57,358 --> 00:40:59,828
 سحب ناس لخندق هائل،

535
00:41:01,838 --> 00:41:04,907
مع حوالي 30 طول متر
عرض  10.

536
00:41:05,957 --> 00:41:08,717
كان عنده فوجويرا عظيم
بصناديق الشجرة.

537
00:41:10,876 --> 00:41:15,236
الجانب الآخر، هم كانوا يجمعون
دهن الخندق، مع  سطل.

538
00:41:17,355 --> 00:41:19,505
نحن كان لا بد أن نبدأ العمل قريبا.

539
00:41:19,755 --> 00:41:22,035
أربعة منا نمسك في أحد الأجسام،

540
00:41:23,915 --> 00:41:26,434
لكن رجال إس إس جاؤوا
 قال ذلك ليس،

541
00:41:26,634 --> 00:41:28,674
بأننا كان لا بد أن نأخذ واحد كل واحد.

542
00:41:31,954 --> 00:41:34,943
إي شوفهم بالنسبة إلى الصنع
مع  قطب خشبي بسيط.

543
00:41:35,193 --> 00:41:38,663
نحن كان لا بد أن نخيط القطب تحت
الذقن، في رقبة الجثة

544
00:41:38,873 --> 00:41:42,262
 لسحبه حتى  كان صحيح
كخرقة قديمة أو  صندوق.

545
00:41:43,672 --> 00:41:47,551
إلى جانب الخندق كان عنده الناس
دفع الأجسام هناك لداخل.

546
00:41:49,871 --> 00:41:52,311
بعض رجال مجموعتي إذا لعبوا.

547
00:41:52,511 --> 00:41:55,070
قفزوا لداخل الخندق، مخلوق أرزاق.

548
00:41:55,990 --> 00:41:59,460
فضلوا أن يموتوا محترقون
لجعل ذلك العمل.

549
00:42:03,709 --> 00:42:06,669
أربعة خمسة كان عنده فقط
رجال إس إس، إلى كل.

550
00:42:08,389 --> 00:42:11,298
هم كانوا منظمون جيدون جدا
بأنهم ما كانوا أكثر ضروريين.

551
00:42:15,028 --> 00:42:19,497
جعلك تحيط كهربائي 
بعدهم، كان عنده الحراس.

552
00:42:20,507 --> 00:42:22,867
هو كان مستحيل للهروب.

553
00:42:27,026 --> 00:42:30,626
بعد، كان عندهم إسبوع واحد أخذني
 ليل ريوكريمات واحد.

554
00:42:32,905 --> 00:42:35,215
هناك، العمل كان ميكانيكيا أكثرا.

555
00:42:35,425 --> 00:42:39,025
كان عنده شوفيروس للجانب كل،
كما في  منتجع صحي.

556
00:42:43,184 --> 00:42:45,784
إنضم الناس إلى كل
تحت شوفيروس 

557
00:42:45,984 --> 00:42:48,183
هم لم يعرفوا بأن إنتظر بإنهم.

558
00:42:48,383 --> 00:42:51,983
الواحد التي عرفوا، ولا أرادت الإعتقاد
هناك بأنهم ذهبوا إلى أن يكونوا مسممون.

559
00:42:54,383 --> 00:42:58,062
إثنان  ألف، إثنان  ألف موضوع حول
 خمسمائة شخص هناك داخل.

560
00:42:59,662 --> 00:43:04,051
بينما هي ما كان عندها فضاء، الأطفال
هم كانوا يلعبون على الناس.

561
00:43:06,661 --> 00:43:09,701
هم كانوا مقاتلين سابقين.
فتحوا الإقتراعات العسكرية

562
00:43:09,901 --> 00:43:12,940
لتشويف بأنهم قاتلوا
في الحرب العالمية الأولى

563
00:43:13,140 --> 00:43:16,050
إستلم  كل النوع
إمتيازات وأوسمة.

564
00:43:17,020 --> 00:43:20,809
صرخوا: نكافح من أجلهم
ألمانيا وتذهب القتل الآن فيهم؟

565
00:43:21,019 --> 00:43:23,859
هو ليس محتمل، ذلك مرفوض! 

566
00:43:25,419 --> 00:43:27,168
لكنهم يضحكون فقط.

567
00:43:28,178 --> 00:43:30,738
رجال إس إس لم يأخذوهم الجديون الواحد.

568
00:43:30,978 --> 00:43:32,568
يسخرون منهم.

569
00:43:34,737 --> 00:43:38,527
ساعدت البعض الذي ليسوا
حصلوا على نزع ملابس لوحده.

570
00:43:39,177 --> 00:43:42,646
كان عنده العديد منا يساعدون.
تكلمت مع الناس.

571
00:43:43,696 --> 00:43:46,056
البعض عرفوا لغم.

572
00:43:46,616 --> 00:43:49,815
لكنه لم يقترب مني إليهم
لعدم معرفتي.

573
00:43:51,135 --> 00:43:53,125
الذي ما عبر ل شيء هذه

574
00:43:53,335 --> 00:43:55,775
هو لا يتخيل ما هو رغبة معيشة.

575
00:43:56,454 --> 00:43:58,604
الذي يعني  لحظة حياة.

576
00:44:00,054 --> 00:44:02,694
أي شخص، بدون إستثناء،

577
00:44:02,894 --> 00:44:06,603
هي قادر هم أشياء أسوأ،
أن له زائد فقط، دقيقة واحدة من الحياة.

578
00:44:18,252 --> 00:44:21,211
العديد من النساء أجهضن
أثناء إبتلاع الغاز.

579
00:44:22,091 --> 00:44:25,241
الناس هاجموا أنفسهم.

580
00:44:25,571 --> 00:44:28,040
كان عنده علامات المسامير في الأجسام.

581
00:44:29,290 --> 00:44:33,170
كل المطلوبون لبقاء،
لكن هناك هذا العمر المستحيل.

582
00:44:39,609 --> 00:44:41,998
ندخل لإزالة الأجسام.

583
00:44:42,208 --> 00:44:45,048
نرفعهم في المصاعد حتى الأفران.

584
00:44:48,568 --> 00:44:50,477
بجانب الأفران، في من فوق الأرضية،

585
00:44:50,687 --> 00:44:53,887
كان عنده  رجل الذي أزال
الأسنان الذهبية وأطقم الأسنان.

586
00:44:55,567 --> 00:44:57,716
رابافام ، شعر النساء

587
00:44:57,926 --> 00:45:01,156
 قيم منظورة في الأجزاء أقرب.

588
00:45:02,366 --> 00:45:04,355
خصوصا في النساء.

589
00:45:05,165 --> 00:45:08,365
في الأفران، الأجسام
إحترقوا في 15 دقيقة.

590
00:45:09,005 --> 00:45:13,044
بقوا البعض فقط رشحوا الرماد
كل تلك الأجسام.

591
00:45:14,804 --> 00:45:17,764
صناعة الموت ولدت
بعض الزيادات المفيدة.

592
00:45:17,964 --> 00:45:21,243
شعر النساء كان اينساكادو،
ذابت أسنان ذهبية

593
00:45:21,443 --> 00:45:23,963
 الأعضاء الإصطناعيون
 عدسات النظارات

594
00:45:24,163 --> 00:45:27,002
المعاد وهم كانوا يستعملون للإفادة
لماكنة الحرب الألمانية.

595
00:45:27,202 --> 00:45:28,482
هو كان كل شيء يستعمل للإفادة.

596
00:45:37,201 --> 00:45:39,321
في يوليو 1944,

597
00:45:39,521 --> 00:45:43,150
حرر الروس لوبلن،
في شرق بولندا.

598
00:45:44,040 --> 00:45:47,830
قريب هناك، الحقل وضع
نيوكستريم من ماجدانيك،

599
00:45:48,040 --> 00:45:50,759
حيث ألف من المجموعات من عشر
ناس ماتوا.

600
00:45:57,278 --> 00:46:00,588
إختبارات الرعب كانت 
أمر جانبي واضح

601
00:46:01,758 --> 00:46:03,908
فقط الـ270 الكيلومتر من هناك،

602
00:46:04,118 --> 00:46:07,747
أفران اسويتز كانت
أكثر نشاطا الذي أبدا.

603
00:46:10,197 --> 00:46:12,076
كان عنده دوران،

604
00:46:12,276 --> 00:46:15,236
الستة من الصباح إلى الستة من العصر.

605
00:46:20,275 --> 00:46:23,875
هو كان خلفي في الليل حيث جلبوا
الغجر للحرقهم.

606
00:46:24,155 --> 00:46:25,905
لقتلهم بالغاز.

607
00:46:26,555 --> 00:46:27,914
هو كان فظيع.

608
00:46:32,354 --> 00:46:34,504
الصيحات كانت تصم.

609
00:46:40,753 --> 00:46:45,622
الصيحات في المخبأ، ريوكريمات
 في غرفة الغاز كانت مروعة.

610
00:46:46,992 --> 00:46:48,512
فظيع.

611
00:46:50,551 --> 00:46:53,911
ما زال اليوم أسأل نفسي ك
هو بأن الله لم يسمعهم.

612
00:46:57,390 --> 00:47:00,380
الجيش الألماني كان الآن
إنسحاب في كل الجبهات

613
00:47:00,590 --> 00:47:02,820
ترك وراء نفسه  مسار
نيران ودمار.

614
00:47:03,430 --> 00:47:05,869
حاولوا تحطيم آثار الحقول

615
00:47:06,069 --> 00:47:08,829
تفكيك طرق سكة الحديد
 أجهزة أخرى.

616
00:47:20,187 --> 00:47:23,707
لكن هيملر واصل التحفيز
الجنس المتفوق للمحاربة.

617
00:47:23,907 --> 00:47:27,267
الهزيمة هل كانت 
مهمته لم تستنتج.

618
00:47:30,026 --> 00:47:31,856
ايشمان قالني الذي حتى هناك

619
00:47:32,066 --> 00:47:34,456
ستة ملايين شخص ماتوا.

620
00:47:36,505 --> 00:47:39,495
أربعة مليون في الحقول
تركيز ومماثل

621
00:47:41,105 --> 00:47:45,304
 إثنان ومليون منفذ

622
00:47:45,904 --> 00:47:48,744
أنا كنت بالتأكيد دهشة.

623
00:47:48,944 --> 00:47:52,823
الشخص الحكيم الذي مات
العديد من الناس، لكن ستة ملايين!

624
00:47:53,943 --> 00:47:58,652
ثم قاله ني: وهو يرى ذلك
هيملر ما زال يجد قليلا .

625
00:47:58,902 --> 00:48:01,582
هيملر وجد بأنهم كانوا ناس أكثر

626
00:48:01,782 --> 00:48:04,252
 مخلوق  وحدة خاصة 
من الخبراء الإحصائيين

627
00:48:04,462 --> 00:48:07,581
شخص مسؤول لتأكيد العدد المميت.

628
00:48:09,701 --> 00:48:13,170
وصل الروس اسويتز
في يناير من 1945.

629
00:48:14,900 --> 00:48:17,420
الألمان حولوا
أغلبية السجناء

630
00:48:17,620 --> 00:48:19,930
مقابل ألمانيا.

631
00:48:20,180 --> 00:48:23,139
بعض الناس، كبار السن كثيرا
أو ناس مرضى لخلع نفسه

632
00:48:23,339 --> 00:48:24,899
بقوا في الحقل.

633
00:48:41,937 --> 00:48:45,776
أيضا بقوا الآثار
بأنهم كانوا هناك.

634
00:48:57,295 --> 00:49:00,334
لاحقا، هو كان وقت الحقول
واقع في ألمانيا الصحيحة.

635
00:49:00,534 --> 00:49:01,974
حيث، في هذا الوقت،

636
00:49:02,174 --> 00:49:05,724
باقون على قيد الحياة حقول
نيوكستيرم كان قد ترك.

637
00:49:19,052 --> 00:49:22,171
الأجسام الحقول الكانت رائحتها في التفسخ،

639
00:49:24,931 --> 00:49:28,211
العديد من بأنهم كانوا قد أنقذوا
هم ينهون الخسران.

640
00:49:39,169 --> 00:49:43,089
بقى البعض لحساب التأريخ.

641
00:49:44,568 --> 00:49:47,798
عندما الأمريكان وصلوا،
وزن 42 كيلو.

642
00:49:48,768 --> 00:49:51,048
هو كان لوحده جلد وعظام.

643
00:49:55,047 --> 00:49:57,087
مشى للحقل الأجرد.

644
00:49:57,647 --> 00:49:59,606
كان عنده  حزام مع  صحن،

645
00:50:01,486 --> 00:50:03,556
 ملعقة و بندقية.

646
00:50:04,606 --> 00:50:07,325
هو هل كان كل شيء الذي 
بوزو عندما الإطلاق.

647
00:50:33,042 --> 00:50:36,002
أعطي الحسنات لكل 
يوم حيث أستمر حية،

648
00:50:36,202 --> 00:50:39,041
لأن كل يوم هم ثمين.

649
00:50:39,761 --> 00:50:42,401
هو يمكن أن يقول بأن 
اليوم عندي بعمر 27 سنة.

650
00:50:43,001 --> 00:50:45,390
السنوات التي عشت 
قبل الحقل لا تحسب،

651
00:50:45,600 --> 00:50:47,800
لذا مت في الحقل

652
00:50:48,000 --> 00:50:51,040
ريناسكي بعد الإطلاق.

