[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8903-master-1042226, duplex ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Fate_stay night Audio File: 07.mkv Video File: 07.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 348 Active Line: 373 Video Position: 13342 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,68,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00252320,&HDC000000,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,2.2,1,2,80,80,23,1 Style: ED-Romanji,FOT-Matisse Pro Toaru B,40,&H00FFFFFF,&H00421A00,&H00E2AB83,&H00000000,-1,0,0,0,96,100,0,0,1,5,2,8,15,10,20,1 Style: ED-TL,Droid Arabic Kufi,53,&H00FFFFFF,&H00421A00,&H00E2AB83,&H00000000,-1,0,0,0,96,100,0,0,1,5,2,2,15,10,20,1 Style: OP-Kanji,Kozuka Mincho Pr6N B,46,&H00FFFFFF,&H00010101,&H323D38F9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,5,0,1,5,0,8,10,10,50,1 Style: OP-Romanji,Lucida Casual,47,&H00FFFFFF,&H00010101,&H323D38F9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,10,10,10,1 Style: OP-TL,HSN Shahd Regular,42,&H00FFFFFF,&H00010101,&H323D38F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,10,10,18,1 Style: Rights,Assaf Font,40,&H77FFFFFF,&H000000FF,&H6F39393B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,12,12,5,1 Style: eptitle,Cocon® Next Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00441A00,&H00E5AA7F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,15,10,10,1 Style: magic,FeltTipRoman,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.11,0:00:05.91,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تسمعني؟ لقد قلت دعني امر Dialogue: 0,0:00:05.91,0:00:08.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا علاقة لك بالأمر، أساشين Dialogue: 0,0:00:08.37,0:00:11.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أولم تسمعيني عندما أخبرتك بشقِّ طريقك بالقوّة؟ Dialogue: 0,0:00:12.37,0:00:16.00,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا لم تسرعِ، فسيدك سيخسر حياته Dialogue: 0,0:00:17.59,0:00:20.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تغضبِ من أساشين، كاستر Dialogue: 0,0:00:21.13,0:00:23.30,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه يواجه سيبر Dialogue: 0,0:00:23.30,0:00:25.92,Default,,0,0,0,,{\be1}،أنا لا أعرف من ذلك الساموراي Dialogue: 0,0:00:25.92,0:00:29.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن بما أنّه منع سيبر من العبور\Nفهذا يعني أنّه سيافٌ ماهر Dialogue: 0,0:00:29.18,0:00:31.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يفترض عليكِ مدحه؟ Dialogue: 0,0:00:32.44,0:00:34.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ما تقوله هراء Dialogue: 0,0:00:34.44,0:00:38.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يستحق أن يُدعى بطلاً، إن فشل في إيقاف أمثالك Dialogue: 0,0:00:38.69,0:00:43.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك الرجل يفتقر إلى المهارات اللازمة لجعل السيّافين المهرة يبوحون بأسمائهم Dialogue: 0,0:02:46.78,0:02:48.74,Default,,0,0,0,,{\be1}مدهشة Dialogue: 0,0:02:48.74,0:02:53.08,Default,,0,0,0,,{\be1}يفترض بأني قطعتُ رأسكِ سبع مرات، ولكنّها لاتزال متصلةً بكِ Dialogue: 0,0:02:53.08,0:02:56.29,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأنّ فنَّ السيف الغربي ليس للتباهي وحسب Dialogue: 0,0:02:56.29,0:02:59.87,Default,,0,0,0,,{\be1}،أسلوبك مثيرٌ أيضًا\Nبالنسبة لرجلٍ هزيل البنية Dialogue: 0,0:02:59.87,0:03:01.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لست بارعًا إلا بالحيل Dialogue: 0,0:03:01.96,0:03:05.55,Default,,0,0,0,,{\be1}بالطبع. فأنتِ تفوقيني في كلٍ من القوة والعزيمة Dialogue: 0,0:03:05.55,0:03:08.80,Default,,0,0,0,,{\be1}وذلك يجعلني أستخدم حيلي لهزيمتك Dialogue: 0,0:03:08.80,0:03:12.37,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أنني اعتدتُ على سيفك المخفي Dialogue: 0,0:03:19.39,0:03:21.15,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، فلنكمل ما بدءناه Dialogue: 0,0:03:21.15,0:03:23.72,Default,,0,0,0,,{\be1}أريني ما أنتِ قادرة على فعله، سيبر Dialogue: 0,0:03:29.90,0:03:35.24,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأنّ أسيادكما متحالفان معًا مما قلتيه Dialogue: 0,0:03:35.24,0:03:37.08,Default,,0,0,0,,{\be1}متحالفان معًا؟ Dialogue: 0,0:03:37.08,0:03:38.06,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:03:38.06,0:03:42.71,Default,,0,0,0,,{\be1}أساشين حارس البوابة، وكاستر المستترة في الداخل Dialogue: 0,0:03:42.71,0:03:45.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس واضحًا بأنهما متحالفين؟ Dialogue: 0,0:03:45.84,0:03:48.26,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّه ليس بأمرٍ نادر Dialogue: 0,0:03:48.26,0:03:50.89,Default,,0,0,0,,{\be1}تحالفك مع رين خير مثال Dialogue: 0,0:03:57.31,0:04:00.44,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعني بأنني أعمل مع ذلك الكلب؟ Dialogue: 0,0:04:00.73,0:04:03.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعاون مع أساشين الذي لا يُعتبر إلا بيدقًا لي؟ Dialogue: 0,0:04:03.86,0:04:04.94,Default,,0,0,0,,{\be1}بيدق؟ Dialogue: 0,0:04:05.27,0:04:06.40,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:04:06.40,0:04:10.40,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك الكلب لاسيّد له من الأساس Dialogue: 0,0:04:10.40,0:04:11.24,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:11.24,0:04:12.03,Default,,0,0,0,,{\be1}،كاستر Dialogue: 0,0:04:12.36,0:04:14.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد خرقت القواعد Dialogue: 0,0:04:15.78,0:04:20.57,Default,,0,0,0,,{\be1}وما الخطأ في أن تقوم ساحرةٌ مثلي في استدعاء خادم؟ Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.33,Default,,0,0,0,,{\be1}كاستر استدعت أساشين؟ Dialogue: 0,0:04:24.17,0:04:28.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!أتعني بأن خادمًا استدعى خادمًا آخر؟ Dialogue: 0,0:04:28.09,0:04:33.75,Default,,0,0,0,,{\be1}حارس البوّابة ذاك الذي لم يستدعه سيدٌ حقيقي، ليس بـ أساشين الحقيقي Dialogue: 0,0:04:34.22,0:04:38.89,Default,,0,0,0,,{\be1}قامت بخرق القواعد واستدعت خادمًا من فئة أساشين بنفسها Dialogue: 0,0:04:38.89,0:04:43.31,Default,,0,0,0,,{\be1}اتخذت هذا المكان منطقةً لها، لتحصد أرواح سكّان المدينة Dialogue: 0,0:04:43.31,0:04:44.90,Default,,0,0,0,,{\be1}،إنّها لاتقاتل بنفسها Dialogue: 0,0:04:44.90,0:04:48.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّها تراقب المعركة بأعينٍ مستعارة في كافة أنحاء المدينة Dialogue: 0,0:04:48.61,0:04:52.53,Default,,0,0,0,,{\be1}"فئات الفرسان الثلاثة، والتي تشمل فئة الـ"سيبر\Nلا يتأثرون بالسحر Dialogue: 0,0:04:52.53,0:04:57.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا من الطبيعي للسحرة أمثالها\Nاللجوء لمثل تلك الأساليب القذرة Dialogue: 0,0:04:58.24,0:05:01.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تفعلي كل ذلك بإرادتك الحرّة كاستر؟ Dialogue: 0,0:05:02.29,0:05:04.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي جعلك تقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:05.04,0:05:07.04,Default,,0,0,0,,{\be1}الأسياد والسحرة Dialogue: 0,0:05:07.04,0:05:10.34,Default,,0,0,0,,{\be1}،إذا استدعى السيد ساحرًا أقوى منه Dialogue: 0,0:05:10.34,0:05:12.67,Default,,0,0,0,,{\be1}فسيكون حذرًا حتّى بوجود أختام الأمر Dialogue: 0,0:05:12.67,0:05:14.01,Default,,0,0,0,,{\be1}،ونظرًا لحالتك Dialogue: 0,0:05:14.01,0:05:18.60,Default,,0,0,0,,{\be1}فإنه يصعب التصديق بأن سيدك يسمح لكِ باستدعاء خادمٍ آخر يطيعك Dialogue: 0,0:05:18.60,0:05:19.64,Default,,0,0,0,,{\be1}،في هذه الحالة Dialogue: 0,0:05:20.10,0:05:25.05,Default,,0,0,0,,{\be1}أظنُّ بأنكِ جعلتيه دميةً بين يديك، مثل هذا السيد الأحمق خلفي Dialogue: 0,0:05:26.90,0:05:30.44,Default,,0,0,0,,{\be1}،الفوز بالكأس المقدسّة مسألةٌ سهلة Dialogue: 0,0:05:30.44,0:05:34.90,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا جهودي الحالية موجهة إلى ما سيحدث بعد ذلك Dialogue: 0,0:05:34.90,0:05:38.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعنين بأنّ هزيمتنا أمرٌ بسيط؟ Dialogue: 0,0:05:38.74,0:05:42.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أيصدر هذا من ساحرةٍ كل ما تقوم به هو الاختباء بين الظلال؟ Dialogue: 0,0:05:43.37,0:05:48.96,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم. لا يمكنكم إصابتي ولو بخدش في هذا المكان Dialogue: 0,0:05:48.96,0:05:51.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لأولئك الذين يدعوني ساحرة Dialogue: 0,0:05:51.13,0:05:53.34,Default,,0,0,0,,{\be1}سأُذيقهم العقوبةَ المناسبة Dialogue: 0,0:05:54.84,0:05:56.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ولا حتى خدشة، كما تزعمين؟ Dialogue: 0,0:05:57.34,0:05:59.17,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً، ضربة وحدة Dialogue: 0,0:05:59.76,0:06:03.17,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا لم يكن ذلك كافيًا، سأترك الأمر لسيبر Dialogue: 0,0:06:21.37,0:06:23.37,Default,,0,0,0,,{\be1}للأسف، آرتشر Dialogue: 0,0:06:34.46,0:06:37.93,Default,,0,0,0,,{\be1}انتقالٌ مكاني، أم تحكمٌ أساسي بالوقت؟ Dialogue: 0,0:06:37.93,0:06:41.71,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنك تقليد السحر الحقيقي في هذه المنطقة إذن؟ Dialogue: 0,0:06:44.35,0:06:45.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أثرتي إعجابي، كاستر Dialogue: 0,0:06:46.35,0:06:49.19,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنت خيبت ظني، آرتشر Dialogue: 0,0:06:49.48,0:06:53.69,Default,,0,0,0,,{\be1}،اختبرتك ظنًا منّي بأنك ستكون مفيدًا لي\N!ولكنّك أسوء من أساشين Dialogue: 0,0:06:53.69,0:06:55.61,Default,,0,0,0,,{\be1}من المؤلم سماع ذلك Dialogue: 0,0:06:55.61,0:06:59.32,Default,,0,0,0,,{\be1}إن حظيت بفرصة أخرى، سأحاول ألا أخذلك Dialogue: 0,0:07:13.75,0:07:17.97,Default,,0,0,0,,{\be1}أيتها الماكرة... لديك مخزن هائل من الطاقة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:25.35,0:07:27.43,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعتقد أنك تستطيع الهرب؟ Dialogue: 0,0:07:33.86,0:07:35.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!ذلك المغفّل Dialogue: 0,0:07:35.48,0:07:36.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا سيء Dialogue: 0,0:07:46.37,0:07:47.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!ضعني أرضًا أيها الأحمق Dialogue: 0,0:07:47.70,0:07:49.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفكر به؟ Dialogue: 0,0:07:50.36,0:07:51.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!وكأنني أعلم Dialogue: 0,0:07:51.83,0:07:56.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!عندما تقول ذلك، فإن غبائك المفرط يؤذي رأسي! أيها الأحمق Dialogue: 0,0:07:56.13,0:07:57.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أحمق؟ Dialogue: 0,0:07:57.62,0:08:02.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أنّى لك أن تدعوا الآخرين بالحمقى رغم إدراكك لحماقتك؟\N!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:08:03.26,0:08:05.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أنت طفل؟ Dialogue: 0,0:08:05.22,0:08:07.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم أعد أتحمّل الأطفال الحمقى Dialogue: 0,0:08:07.81,0:08:10.21,Default,,0,0,0,,{\be1}قرر ماذا ستفعل على الأقل، يا أبله Dialogue: 0,0:08:10.44,0:08:11.72,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تقوله عني؟ Dialogue: 0,0:08:16.98,0:08:20.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!ضعني وحسب، أستطيع التعامل مع الأمر بنفسي Dialogue: 0,0:08:20.24,0:08:21.52,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:08:25.08,0:08:26.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيها الوغد Dialogue: 0,0:08:30.79,0:08:32.83,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف تشعر، آرتشر؟ Dialogue: 0,0:08:33.21,0:08:38.83,Default,,0,0,0,,{\be1}حتّى فئات الفرسان الثلاثة \Nلا يمكنهم التحرك إذا كان المكان نفسه متجمدًا Dialogue: 0,0:08:40.26,0:08:42.45,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأن هذه نهايتك Dialogue: 0,0:08:42.68,0:08:46.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم أي روحِ بطولية تكون، ولكن هذا هو الوداع Dialogue: 0,0:08:50.77,0:08:54.23,Default,,0,0,0,,{\be1}—ماذا قلت يا آرتشر؟ إذا أردت التوسل لحياتك، فيمكنني Dialogue: 0,0:08:54.23,0:08:57.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيتها الخرقاء، لقد قلت تفاديه يا كاستر Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:09.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...ذلك Dialogue: 0,0:09:33.39,0:09:37.06,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأن الأمور لا تمضي كما هو مخططٌ لها هناك Dialogue: 0,0:09:37.06,0:09:41.72,Default,,0,0,0,,{\be1}،سيدي في خطر، لذلك لم يعد لديّ متسعٌ من الوقت\Nلأخفي مهاراتي الحقيقية Dialogue: 0,0:09:42.03,0:09:45.09,Default,,0,0,0,,{\be1}حتّى الآن، لم تكشفِ عن وهمك النبيل Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:50.87,Default,,0,0,0,,{\be1}سيدك ليس إلا مبتدئًا\Nفهل تعتمدين على قوّة حظّه؟ Dialogue: 0,0:09:51.33,0:09:53.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ثقتك به تستحق الثناء Dialogue: 0,0:09:53.46,0:09:57.00,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأن الإجراءات الغير جادّة، لن تزعزع تلك الثقة Dialogue: 0,0:09:58.04,0:09:59.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن هذا ليس جيدًّا Dialogue: 0,0:09:59.88,0:10:03.72,Default,,0,0,0,,{\be1}أتتخلى عن أفضلية الأماكن المرتفعة؟\Nما الذي تخطط له؟ Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:07.16,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما لا أملك اسمًا، ولكنّي كرست حياتي لسيفي Dialogue: 0,0:10:07.16,0:10:13.06,Default,,0,0,0,,{\be1}،إذا لم أستطع إجباركِ على أن تكونِ جادّة في هذا القتال\Nفهل يجدر بي أن أمزّق ذلك المُعتقد بالقوّة الجامحة؟ Dialogue: 0,0:10:16.14,0:10:17.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!السيف المخفي Dialogue: 0,0:10:23.19,0:10:23.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد تأخرت Dialogue: 0,0:10:38.92,0:10:43.25,Default,,0,0,0,,{\be1}آرتشر لماذا لاتنهي عليّ؟ Dialogue: 0,0:10:44.13,0:10:47.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد قلتُ بأني أريد اختباركِ بضربة واحدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:50.64,0:10:53.54,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، أنت لا تنوي قتلي؟ Dialogue: 0,0:10:53.93,0:10:57.44,Default,,0,0,0,,{\be1}هدفي كان هذا الصبيّ Dialogue: 0,0:10:57.44,0:11:00.46,Default,,0,0,0,,{\be1}سياستي هي تجنب القتال الذي لا مغزَ له Dialogue: 0,0:11:00.84,0:11:01.47,Default,,0,0,0,,{\be1}..هوي Dialogue: 0,0:11:04.47,0:11:05.74,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:11:05.74,0:11:09.11,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فأنتما متشابهان Dialogue: 0,0:11:09.95,0:11:16.83,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الصبي لا يمكنه مسامحة الخدم الذين يقومون بالتغذّي على طاقة الأبرياء أمثالي Dialogue: 0,0:11:16.83,0:11:19.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أما أنت فتكره القتل الذي لا مغزى له Dialogue: 0,0:11:19.79,0:11:22.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أرءيت؟ إنكما متشابهان Dialogue: 0,0:11:23.17,0:11:24.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيف أتشابه مع هذا الأحمق؟ Dialogue: 0,0:11:24.96,0:11:25.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتفق معه Dialogue: 0,0:11:26.21,0:11:30.18,Default,,0,0,0,,{\be1}أعترف بأننا قد نكون مسالمين، لكن لأسباب مختلفة Dialogue: 0,0:11:30.18,0:11:31.71,Default,,0,0,0,,{\be1}أتسمي نفسك مسالمًا؟ Dialogue: 0,0:11:32.18,0:11:36.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا لم أنسَ. حاولت تدمير سيبر مع بارساكر Dialogue: 0,0:11:36.22,0:11:38.96,Default,,0,0,0,,{\be1}كان هذا قبل دخولنا في التحالف Dialogue: 0,0:11:39.39,0:11:43.69,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تتوقع منّي إنقاذ كل ما تراه عيني Dialogue: 0,0:11:44.61,0:11:48.45,Default,,0,0,0,,{\be1}التفكير بهذه الطريقة سيعني إنقاذ بارساركر، وليس هزيمته Dialogue: 0,0:11:51.57,0:11:53.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد أعجبتماني Dialogue: 0,0:11:53.03,0:11:56.23,Default,,0,0,0,,{\be1}قوتكما وطريقة استخدامكما لها فريدة Dialogue: 0,0:11:57.16,0:11:59.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!تحالفا معي Dialogue: 0,0:11:59.33,0:12:02.71,Default,,0,0,0,,{\be1}لديّ مغزًى من إنهاء هذه الحرب Dialogue: 0,0:12:02.71,0:12:03.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!أرفض Dialogue: 0,0:12:03.79,0:12:06.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أعمل مع أُناسٍ مثلك Dialogue: 0,0:12:08.67,0:12:10.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...هوي، آرتشر Dialogue: 0,0:12:10.68,0:12:12.18,Default,,0,0,0,,{\be1}سأتغاضى عن العرض Dialogue: 0,0:12:12.18,0:12:15.43,Default,,0,0,0,,{\be1}فريقك لديه إمكانيةٌ محدودة للقتال Dialogue: 0,0:12:15.43,0:12:19.17,Default,,0,0,0,,{\be1}،بغضِّ النظر عن مدى القوّة التي ستكسبيها\Nفلن تستطيعي مجاراة بارساكر Dialogue: 0,0:12:19.60,0:12:22.56,Default,,0,0,0,,{\be1}عرضكِ ليس كافيًا لأقوم بتحالفٍ معك Dialogue: 0,0:12:22.56,0:12:25.98,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت، المفاوضات التي بيننا قد انتهت إذن Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:30.95,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح، لقد أتيتُ إلى هنا بملئ إرادتي Dialogue: 0,0:12:30.95,0:12:34.78,Default,,0,0,0,,{\be1}،سيدتي لم ترسلني إلى هنا\N لذا ليس لديّ أي دافعٍ لقتلك Dialogue: 0,0:12:34.78,0:12:37.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكننا تسمية هذا تعادلاً بسبب الإصابة؟ Dialogue: 0,0:12:37.33,0:12:38.07,Default,,0,0,0,,{\be1}...هوي Dialogue: 0,0:12:38.50,0:12:39.70,Default,,0,0,0,,{\be1}إنني متفاجئة Dialogue: 0,0:12:39.70,0:12:42.96,Default,,0,0,0,,{\be1}سيدتك كانت تسعى خلفي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:42.96,0:12:45.63,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنّك تريد أن تدعني أذهب؟ Dialogue: 0,0:12:45.88,0:12:51.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل،فأنا لا أهتمُّ لعدد الأشخاص الذين ستقتلينهم Dialogue: 0,0:12:52.68,0:12:54.89,Default,,0,0,0,,{\be1}يالك من رجلٍ فظيع Dialogue: 0,0:12:56.68,0:12:57.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!انتظري، كاستر Dialogue: 0,0:13:05.94,0:13:09.11,Default,,0,0,0,,{\be1}آرتشر، لماذا تركت كاستر تهرب؟ Dialogue: 0,0:13:09.36,0:13:14.07,Default,,0,0,0,,{\be1}،حتّى إذا أسقطتها هنا\Nفستهرب بكلِّ يسرٍ وسهولة Dialogue: 0,0:13:14.07,0:13:18.03,Default,,0,0,0,,{\be1}،علينا أن نطيح بسيدها أولاً\Nلنهزم كاستر Dialogue: 0,0:13:19.45,0:13:23.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن جميع المشاكل التي حصلت بالمدينة من تدبيرها Dialogue: 0,0:13:23.54,0:13:26.57,Default,,0,0,0,,{\be1}،إلى حين إيقافها\Nستستمر الضحايا بالتزايد Dialogue: 0,0:13:27.04,0:13:30.41,Default,,0,0,0,,{\be1}،على العكس \N أريد أن أدعها تستمر Dialogue: 0,0:13:31.88,0:13:37.47,Default,,0,0,0,,{\be1}،كاستر ستستمر باستنزاف طاقة حيوات السكّان\Nوتستخدمها لإطاحة بارساكر Dialogue: 0,0:13:37.47,0:13:40.43,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن سنتعامل مع كاستر بعد ذلك Dialogue: 0,0:13:40.72,0:13:42.67,Default,,0,0,0,,{\be1}توساكا لن توافق على خطّةٍ كهذه Dialogue: 0,0:13:42.98,0:13:48.61,Default,,0,0,0,,{\be1}معك حق، لذلك أريد من كاستر إنجاز الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:13:48.61,0:13:53.02,Default,,0,0,0,,{\be1}،لا أعلم كم سيكون عدد الضحيّات\Nولكن البشر مخلوقاتٌ هالكة لا محالة Dialogue: 0,0:13:53.74,0:13:56.88,Default,,0,0,0,,{\be1}بغضِّ النظر على يد من يُقتلون، فالنتيجة واحدة Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.66,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد صمدتِ أمام سيفي المخفي Dialogue: 0,0:14:09.50,0:14:12.51,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّها ليست خدعةً مميزة للغاية Dialogue: 0,0:14:12.51,0:14:17.30,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّه شيءٌ بسيط أتقنته عندما فكرت في قتل طائر السنونو Dialogue: 0,0:14:17.30,0:14:21.89,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن لسيفي الذي يضرب في خطٍّ واحد أن يصطاد السنونو Dialogue: 0,0:14:21.89,0:14:25.94,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن الهجوم بخطيّن أو ثلاث، تتغير الأوضاع Dialogue: 0,0:14:25.94,0:14:28.65,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، السنونو صغير وسريع Dialogue: 0,0:14:28.65,0:14:33.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ولتحقيق هذا الأمر، لابد من الضرب مرارًا وتكرارًا في نفسٍ واحد Dialogue: 0,0:14:33.36,0:14:35.52,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن هذا خارج حدود الشخص العاديّ Dialogue: 0,0:14:37.82,0:14:41.58,Default,,0,0,0,,{\be1}،ولكن لسوء الحظ\Nلم أُجد إتقان مهارةٍ غيرها Dialogue: 0,0:14:41.58,0:14:44.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أتقنتها عبر التكرار المتواصل Dialogue: 0,0:14:46.12,0:14:47.95,Default,,0,0,0,,{\be1}وعندما انتبهت، أدركت بأنني أنجزتها Dialogue: 0,0:14:59.05,0:15:02.33,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كانت تلك ظاهرة انكسار الأبعاد Dialogue: 0,0:15:02.33,0:15:08.17,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّه خادمٌ ينشئ وهمًا نبيلاً باستخدام مهارات السيف، دون استخدام أي دوائر سحرية Dialogue: 0,0:15:10.94,0:15:15.94,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّ كاستر رقيقة القلب، كان عليها أن تسلب حياتهم حينما سنحت الفرصة Dialogue: 0,0:15:15.94,0:15:19.78,Default,,0,0,0,,{\be1}،إذا مات كل من بالمدينة \Nسيصبح القتال أسهل قليلاً Dialogue: 0,0:15:19.78,0:15:20.64,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنت Dialogue: 0,0:15:24.62,0:15:27.58,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد بأنه كان لدينا تحالف Dialogue: 0,0:15:27.58,0:15:29.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تتحامق معيّ Dialogue: 0,0:15:29.12,0:15:31.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا مختلفٌ عنك Dialogue: 0,0:15:31.17,0:15:36.95,Default,,0,0,0,,{\be1}محالٌ عليّ أن أضحي بمن حولي\N!للفوز أو النيل على ما أبتغيه Dialogue: 0,0:15:37.34,0:15:40.76,Default,,0,0,0,,{\be1}الأمر ذاته بالنسبة لي، إيميا شيرو Dialogue: 0,0:15:40.76,0:15:44.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن من المستحيل إنقاذ جميع البشر Dialogue: 0,0:15:44.14,0:15:49.23,Default,,0,0,0,,{\be1}،إذا فازت كاستر بالكأس المقدسّة\Nفالضرر لن يقتصر على هذه المدينة وحسب Dialogue: 0,0:15:49.23,0:15:52.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذا فشلنا في الفوز، فإن الضرر سيكون أكبر Dialogue: 0,0:15:53.23,0:15:57.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا فالحل الوحيد، هو التضحة بسكان هذه المدينة Dialogue: 0,0:15:57.57,0:16:02.57,Default,,0,0,0,,{\be1}،إذا كانت النتيجة هي تقليل الخسائر الكليّة للضحايا\Nفهي نفس مخططاتك Dialogue: 0,0:16:08.71,0:16:12.63,Default,,0,0,0,,{\be1}قلت بأنك لا تريد توريط الأبرياء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:12.63,0:16:14.13,Default,,0,0,0,,{\be1}...فاعترف بذلك إذن Dialogue: 0,0:16:14.38,0:16:18.83,Default,,0,0,0,,{\be1}،إذا حاولت تجنب قتل شخصٍ ما...\N فلن تنقذ أي شخص Dialogue: 0,0:16:23.64,0:16:25.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أتخطط للذهاب وراء كاستر؟ Dialogue: 0,0:16:26.47,0:16:29.77,Default,,0,0,0,,{\be1}—أتريد إضاعة حياتك بعدما بذلت جهدي لأُنقذك Dialogue: 0,0:16:28.52,0:16:29.77,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!اخرس Dialogue: 0,0:16:29.77,0:16:33.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم أطلب منك مساعدتي Dialogue: 0,0:16:33.73,0:16:35.02,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:16:35.02,0:16:37.61,Default,,0,0,0,,{\be1}كرهك لي يجعل الأمر سهلاً Dialogue: 0,0:17:15.06,0:17:16.23,Default,,0,0,0,,{\be1}آرتشر؟ Dialogue: 0,0:17:16.44,0:17:18.15,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيها الوغد Dialogue: 0,0:17:18.15,0:17:22.07,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا لم تكن لديك إرادة القتال يا إيميا شيرو فاهلك هنا Dialogue: 0,0:17:24.11,0:17:28.99,Default,,0,0,0,,{\be1}القتال لأجل الآخرين بدلاً عن نفسك، ليس إلا نفاقًا Dialogue: 0,0:17:29.37,0:17:32.62,Default,,0,0,0,,{\be1}ما تريده أنت هو السلام وليس النصر Dialogue: 0,0:17:32.91,0:17:36.86,Default,,0,0,0,,{\be1}رغم أن شيئًا كهذا لا وجود له بهذا العالم Dialogue: 0,0:17:38.84,0:17:39.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:17:40.17,0:17:43.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!الوداع، دع مبادئك تجرّك لهلاكك Dialogue: 0,0:17:50.56,0:17:51.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!شيرو Dialogue: 0,0:17:53.98,0:17:56.48,Default,,0,0,0,,{\be1}تلك المخادعة... هل انسحبت؟ Dialogue: 0,0:17:56.65,0:17:58.06,Default,,0,0,0,,{\be1}...سيبر Dialogue: 0,0:18:02.86,0:18:06.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أساشين، لماذا لم تهاجمني حتّى الآن؟ Dialogue: 0,0:18:06.82,0:18:09.74,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد فُتنت كما ترين Dialogue: 0,0:18:09.74,0:18:14.91,Default,,0,0,0,,{\be1}،لقد كنتِ جذَّابةً عندما تقاتلنا\Nولكن اهتمامك بسيدك فاتن Dialogue: 0,0:18:14.91,0:18:16.57,Default,,0,0,0,,{\be1}وهكذا سحرتِ عيناي Dialogue: 0,0:18:19.46,0:18:22.51,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا يكفي لهذه الليلة، يمكنكِ الذهاب Dialogue: 0,0:18:23.13,0:18:25.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أتريد تركنا نذهب؟ Dialogue: 0,0:18:25.30,0:18:29.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، فالعثور على خصمٍ يستحق المواجهة أمرٌ نادر Dialogue: 0,0:18:29.22,0:18:32.50,Default,,0,0,0,,{\be1}إن لم تكونِ في أفضل حالاتك، فهزيمتك ستكون هدرًا Dialogue: 0,0:18:33.10,0:18:35.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أم أنك ستعتبرين هذا دينًا، سيبر؟ Dialogue: 0,0:18:36.27,0:18:38.61,Default,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد، ساساكي كوجيورو Dialogue: 0,0:18:39.94,0:18:41.44,Default,,0,0,0,,{\be1}سامحني على فظاظتي Dialogue: 0,0:18:41.44,0:18:44.26,Default,,0,0,0,,{\be1}إنك خصمٌ يستحق اهتمامي الكامل Dialogue: 0,0:18:46.15,0:18:48.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأصفي حساباتي معك حتمًا Dialogue: 0,0:18:48.91,0:18:53.79,Default,,0,0,0,,{\be1}،أقسم على القيام بذلك\Nبغض النظر عن نتائج حرب الكأس المقدسّة Dialogue: 0,0:19:00.50,0:19:03.05,Default,,0,0,0,,{\be1}أتنوي إعاقة طريقي أيها الساموراي؟ Dialogue: 0,0:19:03.30,0:19:05.72,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما أرغب بقوله Dialogue: 0,0:19:05.72,0:19:08.97,Default,,0,0,0,,{\be1}قلتُ لهما"يمكنكما الذهاب" وأنت تحاول إعاقتي؟ Dialogue: 0,0:19:08.97,0:19:11.68,Default,,0,0,0,,{\be1}مهمتي هي حماية هذه البوّابة Dialogue: 0,0:19:11.68,0:19:14.00,Default,,0,0,0,,{\be1}سمحت لك بالعبور، ولكن المغادرة شيءٌ آخر Dialogue: 0,0:19:14.35,0:19:19.06,Default,,0,0,0,,{\be1}رأسك يفتقر للأناقة, ولكنني سأراضي نفسي بأخذه الليلة Dialogue: 0,0:19:19.06,0:19:22.69,Default,,0,0,0,,{\be1}أتخال نفسك قادرًا على قتالي يا خادم كاستر؟ Dialogue: 0,0:19:22.98,0:19:24.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...أقول الشيء ذاته لك Dialogue: 0,0:19:24.65,0:19:28.36,Default,,0,0,0,,{\be1}،لقد أرسلتك لتخيف تلك المخادعة... Dialogue: 0,0:19:28.36,0:19:31.69,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا تخيّل مدى خيبة أملي\Nلرؤيتك تهرب لمصلحتك الخاصّة Dialogue: 0,0:19:39.75,0:19:40.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...شيرو، إنّها فرصتنا لنغادر Dialogue: 0,0:19:41.88,0:19:42.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!أسرع Dialogue: 0,0:21:22.23,0:21:23.48,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:21:23.48,0:21:26.40,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن آرتشر سمح لكاستر بالهرب؟ Dialogue: 0,0:21:26.40,0:21:28.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل، لقد سمح لها Dialogue: 0,0:21:28.27,0:21:29.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!ذلك الرجل فظيع Dialogue: 0,0:21:29.98,0:21:33.80,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن كان ينوي استغلال شخصٍ مثل كاستر للفوز Dialogue: 0,0:21:33.80,0:21:36.32,Default,,0,0,0,,{\be1}فهذا لا يجعله مختلفًا عنها أبدًا Dialogue: 0,0:21:38.91,0:21:40.83,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تبتسمين؟ Dialogue: 0,0:21:40.83,0:21:45.25,Default,,0,0,0,,{\be1}لاشيء، إنّه من النادر سماعك تتحدث عن شخصٍ ما بسوء Dialogue: 0,0:21:45.75,0:21:50.59,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن ألست غاضبًا بسبب مهاجمة آرتشر لك؟ Dialogue: 0,0:21:54.05,0:21:58.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا متحالفٌ مع توساكا وليس معه Dialogue: 0,0:21:58.47,0:22:01.46,Default,,0,0,0,,{\be1}،إذا نظرتِ للأمر بهذه الطريقة \Nفهو لم يخنّي Dialogue: 0,0:22:03.35,0:22:05.59,Default,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي، أنت غريبٌ حقًا يا شيرو Dialogue: 0,0:22:06.90,0:22:09.57,Default,,0,0,0,,{\be1}،صحيحٌ أن كاستر عدوٌ يجب ألا يتم تركها تهرب Dialogue: 0,0:22:09.57,0:22:12.57,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنّي أظنُّ بأن آرتشر ليس بقاسي Dialogue: 0,0:22:13.03,0:22:17.32,Default,,0,0,0,,{\be1}انتظري، أي جزءٍ استمعتي له من حديثي؟ Dialogue: 0,0:22:17.57,0:22:19.62,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد رأيت ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:19.62,0:22:22.33,Default,,0,0,0,,{\be1}تقنياته كانت نقيةً للغاية Dialogue: 0,0:22:22.33,0:22:25.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لابدّ وأن قلبه بنفس النقاء Dialogue: 0,0:22:28.42,0:22:30.88,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّه ليس جيدًا لتلك الدرجة في استخدام السيف Dialogue: 0,0:22:30.88,0:22:34.30,Default,,0,0,0,,{\be1}،لقد هاجمني من الوراء \Nولكنّه لم يتمكن من قتلي Dialogue: 0,0:22:34.30,0:22:37.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، لهذا عليك الإستعداد لذلك Dialogue: 0,0:22:38.18,0:22:42.14,Default,,0,0,0,,{\be1}،بالوقت والجهد الكافي\Nستصل لمستواه Dialogue: 0,0:22:44.98,0:22:46.48,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد حسمت قراري Dialogue: 0,0:22:49.65,0:22:53.14,Default,,0,0,0,,{\be1}،بمجرد أن أتعافى\N!علميني كيفية استخدام السيف يا سيبر Dialogue: 0,0:22:53.57,0:22:56.40,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس في التدريب وحسب، وإنما القتال أيضًا Dialogue: 0,0:22:58.53,0:22:59.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:22:59.45,0:23:00.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذا كان ذلك ما تريده يا شيرو Dialogue: 0,0:23:02.45,0:23:04.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا لقد حُسم الأمر Dialogue: 0,0:23:25.89,0:23:27.56,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن سنحطم ذلك الحاجز Dialogue: 0,0:23:27.56,0:23:29.31,Default,,0,0,0,,{\be1}العدوُّ يخطط لتسوية الأمور هنا Dialogue: 0,0:23:29.31,0:23:32.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأجعلك تدفع ثمن ما قمتَ به Dialogue: 0,0:23:32.73,0:23:34.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!أليس هذا رائعًا Dialogue: 0,0:23:34.19,0:23:37.45,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما يجب أن يكون عليه الخدم Dialogue: 0,0:00:43.20,0:00:45.37,Default,,0,0,0,,{\be1}سيبر هنا؟ Dialogue: 0,0:02:31.05,0:02:31.97,Default,,0,0,0,,{\be1}مالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:02:32.64,0:02:37.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أتفوق عليه في كلٍّ من الوزن والسرعة والقوّة Dialogue: 0,0:02:37.39,0:02:39.13,Default,,0,0,0,,{\be1}فلماذا لا يمكنني إختراق دفاعه؟ Dialogue: 0,0:03:13.14,0:03:15.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!اعتاد عليه بعددٍ قليل من الضربات؟ Dialogue: 0,0:03:15.06,0:03:19.39,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا الخادم يفوقني بمراحل في أسلوب السيف؟ Dialogue: 0,0:03:25.32,0:03:27.53,Default,,0,0,0,,{\be1}شيرو ... تماسك Dialogue: 0,0:14:48.38,0:14:51.96,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك غير صحيح، الضرب مرارًا وتكرارًا في نفسٍ واحد؟ Dialogue: 0,0:14:51.96,0:14:53.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد كانت تلك الضربات في وقتٍ واحد Dialogue: 0,0:14:54.21,0:14:57.51,Default,,0,0,0,,{\be1}في تلك اللحظة لمحتُ ثلاثةَ سيوفٍ بالفعل Dialogue: 0,0:14:57.51,0:14:59.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنه لمن الصعب تصديق ذلك Dialogue: 0,0:16:03.24,0:16:07.44,Default,,0,0,0,,{\be1}إنقاذ شخصٍ ما، يعني عدم القدرة على إنقاذ الآخر Dialogue: 0,0:23:07.17,0:23:09.92,Default,,0,0,0,,{\be1}،لا أستطيع أن أفشل كما حدث الليلة Dialogue: 0,0:23:09.92,0:23:11.99,Default,,0,0,0,,{\be1}والهرب لن يغير أي شيء Dialogue: 0,0:23:13.09,0:23:21.14,Default,,0,0,0,,{\be1}والأكثر أهمية هو أنني لا أستطيع أن أخسر أمام ذلك الوغد الذي قال\Nبأنّه سيضحي بحياة القليل لإنقاذ الكثير Dialogue: 0,0:20:01.38,0:20:07.10,ED-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8\k41}ma{\k19}da {\k40}na{\k38}ni{\k7}mo {\k50}shi{\k29}ra{\k49}na{\k37}i{\k39} {\k38}fu{\k38}ta{\k78}ri {\k38}da{\k28}tta Dialogue: 0,0:20:07.56,0:20:13.61,ED-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8\k38}hi{\k21}da{\k28}ri{\k9} {\k40}te {\k14}de {\k41}ha{\k30}ka{\k48}na{\k33}ku{\k46} {\k30}kyo{\k27}mu{\k39} {\k19}mo{\k20}no {\k47}sa{\k24}gu{\k40}tta Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:19.24,ED-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8\k39}wa{\k20}zu{\k40}ka{\k17}na {\k36}ka{\k23}tto{\k38}u {\k36}ga{\k59} {\k37}ki{\k24}mi {\k35}no {\k19}te {\k23}wo {\k38}shi{\k26}ba{\k43}tte Dialogue: 0,0:20:19.86,0:20:24.24,ED-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8\k35}mi{\k25}ra{\k40}i {\k9}no {\k47}su{\k20}ga{\k33}ta {\k24}wo {\k35}a{\k41}za{\k39}{\k39}mu{\k50}ku Dialogue: 0,0:20:24.49,0:20:30.71,ED-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8\k40}ma{\k19}mo{\k57}ru {\k35}ko{\k47}to {\k32}sa{\k88}e{\k20} {\k48}shi{\k39}ra{\k32}na{\k64}i {\k21}ke{\k81}do Dialogue: 0,0:20:31.04,0:20:36.84,ED-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8\k35}i{\k46}tsu{\k30}wa{\k44}ri {\k18}no {\k53}o{\k40}mo{\k23}i{\k17} {\k38}de{\k31}mo {\k40}ka{\k56}ma{\k28}wa{\k59}na{\k20}i Dialogue: 0,0:20:37.17,0:20:45.68,ED-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8\k36}i{\k38}ki{\k40}te{\k50}mi{\k30}ta{\k153}i{\k55} {\k21}ji{\k135}bu{\k19}n {\k274}no Dialogue: 0,0:20:46.01,0:20:52.44,ED-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8\k61}me{\k54}gu{\k37}ri{\k64}ku{\k36}ru{\k18} {\k35}to{\k43}ki {\k21}no {\k49}na{\k44}ka {\k27}de{\k12} {\k42}de{\k68}a{\k32}tta Dialogue: 0,0:20:52.73,0:20:58.69,ED-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8\k59}ki{\k39}mi {\k56}to {\k61}i{\k21}ta{\k17} {\k39}bo{\k26}ku {\k41}wo {\k52}shi{\k34}n{\k39}ji{\k38}te{\k41}i{\k35}ru Dialogue: 0,0:20:58.90,0:21:04.86,ED-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8\k51}ko{\k44}no {\k59}yu{\k35}me{\k22} {\k38}ga {\k32}ya{\k17}sa{\k66}shi{\k31}ku {\k46}ha{\k38}te{\k30}ru {\k47}ma{\k38}de Dialogue: 0,0:21:05.11,0:21:10.37,ED-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8\k53}ki{\k26}ri{\k67}hi{\k62}ra{\k35}ke{\k61}a{\k56}u{\k36} {\k59}hi{\k22}bi {\k49}wo Dialogue: 0,0:21:10.58,0:21:13.71,ED-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8\k58}Fight {\k24}your {\k229}fate Dialogue: 0,0:20:01.38,0:20:07.10,ED-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be15\blur8}نحن الإثنان اللذان لا يعلمان شيئًا بعد Dialogue: 0,0:20:07.56,0:20:13.61,ED-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8}نبحث بأيدينا اليسرى عن شيءٍ لا وجود له Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:19.24,ED-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8}يداك كانت مقيّدة بأصغر النزاعات Dialogue: 0,0:20:19.86,0:20:24.24,ED-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8}تخدع نظرتك للمستقبل Dialogue: 0,0:20:24.49,0:20:30.71,ED-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8}رغم أنّي لا أعلم ما الذي نحميه Dialogue: 0,0:20:31.04,0:20:36.84,ED-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8}فلا أمانع حتّى ولو كانت كذبة Dialogue: 0,0:20:37.17,0:20:45.68,ED-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8}طالما أنّ ذلك يعني البقاء حيًا Dialogue: 0,0:20:46.01,0:20:52.44,ED-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8}في داخل مجرى الزمن Dialogue: 0,0:20:52.73,0:20:58.69,ED-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8}أنا واثقةٌ بأنني قابلتك بالفعل Dialogue: 0,0:20:58.90,0:21:04.86,ED-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8}حتّى تلتقي هذه الأحلام نهايتها السعيدة Dialogue: 0,0:21:05.11,0:21:10.37,ED-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8}سنبدد تلك السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:21:10.67,0:21:13.81,ED-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\be5\blur8}!صارع مصيرك Dialogue: 0,0:00:58.29,0:01:03.26,OP-Kanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5\pos(640,50)}{\k68}心{\k30}を{\k59}全{\k82}部{\k24}{\k22}焼{\k15}き{\k36}尽{\k20}く{\k45}す{\k9}よ{\k11}う{\k79}な Dialogue: 0,0:01:03.63,0:01:07.26,OP-Kanji,,0,0,0,,{\pos(640,50)\fad(50,50)\blur5}{\k37}絶{\k64}望{\k36}の{\k100}隣{\k123}で Dialogue: 0,0:01:08.81,0:01:11.27,OP-Kanji,,0,0,0,,{\pos(640,50)\fad(50,50)\blur5}{\k14}い{\k21}つ{\k41}だ{\k10}っ{\k29}て{\k51}君{\k75}は Dialogue: 0,0:01:11.43,0:01:13.89,OP-Kanji,,0,0,0,,{\pos(640,50)\fad(50,50)\blur5}{\k41}全{\k18}て{\k33}溶{\k23}か{\k41}す{\k6}よ{\k14}う{\k71}に Dialogue: 0,0:01:14.10,0:01:18.82,OP-Kanji,,0,0,0,,{\pos(640,50)\fad(50,50)\blur5}{\k36}笑{\k21}い{\k34}か{\k30}け{\k38}て{\k27}く{\k53}れ{\k20}て{\k217}た Dialogue: 0,0:01:19.48,0:01:21.99,OP-Kanji,,0,0,0,,{\pos(640,50)\fad(50,50)\blur5}{\k35}時{\k9}消{\k37}さ{\k38}れ{\k34}た{\k98}声 Dialogue: 0,0:01:22.19,0:01:24.65,OP-Kanji,,0,0,0,,{\pos(640,50)\fad(50,50)\blur5}{\k34}届{\k13}か{\k39}な{\k31}い{\k51}言{\k82}葉 Dialogue: 0,0:01:24.86,0:01:29.87,OP-Kanji,,0,0,0,,{\pos(640,50)\fad(50,50)\blur5}{\k14}ま{\k15}た{\k84}躓{\k31}き{\k38}そ{\k88}う{\k16}に{\k37}な{\k49}る{\k12}{\k34}た{\k34}び{\k55}に Dialogue: 0,0:01:30.12,0:01:34.12,OP-Kanji,,0,0,0,,{\pos(640,50)\fad(50,50)\blur5}{\k34}何{\k17}度{\k22}も{\k43}し{\k37}が{\k24}み{\k108}つ{\k13}い{\k96}て Dialogue: 0,0:01:34.37,0:01:39.79,OP-Kanji,,0,0,0,,{\pos(640,50)\fad(50,50)\blur5}{\k60}白{\k8}く{\k76}白{\k35}く{\k55}真{\k9}っ{\k51}白{\k35}な{\k21}未{\k65}来{\k126}が Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:45.09,OP-Kanji,,0,0,0,,{\pos(640,50)\fad(50,50)\blur5}{\k44}た{\k8}っ{\k29}た{\k69}一{\k30}つ{\k88}僕{\k69}達{\k41}の{\k18}{\k53}希{\k58}望 Dialogue: 0,0:01:45.34,0:01:51.56,OP-Kanji,,0,0,0,,{\pos(640,50)\fad(50,50)\blur5}{\k53}今{\k49}の{\k68}僕{\k16}に{\k31}は{\k18}{\k63}闇{\k67}雲{\k36}な{\k34}こ{\k32}の{\k35}気{\k31}持{\k95}ち Dialogue: 0,0:01:51.56,0:01:55.98,OP-Kanji,,0,0,0,,{\pos(640,50)\fad(50,50)\blur5}{\k21}し{\k96}か{\k23}{\k34}な{\k98}い{\k20}け{\k150}ど Dialogue: 0,0:01:56.23,0:02:01.27,OP-Kanji,,0,0,0,,{\pos(640,50)\fad(50,50)\blur5}{\k56}正{\k70}解{\k29}な{\k36}ん{\k25}て{\k56}一{\k19}つ{\k29}じゃ{\k39}な{\k142}い Dialogue: 0,0:02:01.69,0:02:08.57,OP-Kanji,,0,0,0,,{\pos(640,50)\fad(50,50)\blur5}{\k66}僕{\k14}だ{\k54}け{\k30}の{\k28}明{\k39}日{\k77}を{\k18}{\k77}探{\k63}し{\k32}て{\k190}る Dialogue: 0,0:02:08.82,0:02:10.45,OP-Kanji,,0,0,0,,{\pos(640,50)\fad(50,50)\blur5}{\k46}ず{\k6}っ{\k111}と Dialogue: 0,0:00:58.29,0:01:03.26,OP-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}{\k19}ko{\k19}ko{\k30}ro {\k30}wo {\k42}ze{\k17}n{\k82}bu{\k24} {\k22}ya{\k15}ki{\k36}tsu{\k20}ku{\k45}su {\k9}yo{\k11}u{\k79}na Dialogue: 0,0:01:03.63,0:01:07.26,OP-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}{\k17}ze{\k20}tsu{\k24}bo{\k40}u {\k36}no {\k30}to{\k47}na{\k23}ri {\k123}de Dialogue: 0,0:01:08.81,0:01:11.27,OP-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}{\k14}i{\k21}tsu {\k41}da{\k10}t{\k29}te {\k35}ki{\k16}mi {\k75}ha Dialogue: 0,0:01:11.43,0:01:13.89,OP-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}{\k26}su{\k15}be{\k18}te {\k33}to{\k23}ka{\k41}su {\k6}yo{\k14}u{\k71}ni Dialogue: 0,0:01:14.10,0:01:18.82,OP-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}{\k24}wa{\k12}ra{\k21}i{\k34}ka{\k30}ke{\k38}te {\k27}ku{\k53}re{\k20}te{\k217}ta Dialogue: 0,0:01:19.48,0:01:21.99,OP-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}{\k19}to{\k16}ki {\k9}ke{\k37}sa{\k38}re{\k34}ta {\k19}ko{\k79}e Dialogue: 0,0:01:22.19,0:01:24.65,OP-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}{\k16}to{\k18}do{\k13}ka{\k39}na{\k31}i {\k34}ko{\k17}to{\k82}ba Dialogue: 0,0:01:24.86,0:01:29.87,OP-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}{\k14}ma{\k15}ta {\k12}tsu{\k38}ma{\k34}zu{\k31}ki{\k38}so{\k88}u{\k16}ni {\k37}na{\k49}ru{\k12} {\k34}ta{\k34}bi {\k55}ni Dialogue: 0,0:01:30.12,0:01:34.12,OP-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}{\k16}na{\k18}n{\k17}do{\k22}mo {\k43}shi{\k37}ga{\k24}mi{\k108}tsu{\k13}i{\k96}te Dialogue: 0,0:01:34.37,0:01:39.79,OP-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}{\k26}shi{\k34}ro{\k8}ku, {\k44}shi{\k32}ro{\k35}ku, {\k55}ma{\k9}s{\k35}shi{\k16}ro{\k35}na {\k21}mi{\k29}ra{\k36}i {\k126}ga Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:45.09,OP-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}{\k44}ta{\k8}t{\k29}ta {\k35}hi{\k34}to{\k30}tsu {\k38}bo{\k50}ku{\k49}ta{\k20}chi {\k41}no{\k18} {\k53}ki{\k21}bo{\k37}u Dialogue: 0,0:01:45.34,0:01:51.56,OP-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}{\k35}i{\k18}ma {\k49}no {\k28}bo{\k40}ku {\k16}ni{\k31} ha{\k18} {\k23}ya{\k40}mi{\k21}ku{\k46}mo{\k36}na {\k34}ko{\k32}no {\k35}ki{\k31}mo{\k95}chi Dialogue: 0,0:01:51.56,0:01:55.98,OP-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}{\k21}shi{\k96}ka{\k23} {\k34}na{\k98}i{\k20}ke{\k150}do Dialogue: 0,0:01:56.23,0:02:01.27,OP-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}{\k38}se{\k18}i{\k34}ka{\k36}i {\k29}na{\k36}n{\k25}te {\k22}hi{\k34}to{\k19}tsu {\k29}ja{\k39}na{\k142}i Dialogue: 0,0:02:01.69,0:02:08.57,OP-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}{\k27}bo{\k39}ku {\k14}da{\k54}ke {\k30}no {\k28}a{\k39}su {\k77}wo{\k18} {\k35}sa{\k42}ga{\k63}shi{\k32}te{\k190}ru Dialogue: 0,0:02:08.82,0:02:10.45,OP-Romanji,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}{\k46}zu{\k6}t{\k111}to Dialogue: 0,0:00:58.29,0:01:03.26,OP-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}بجوار ذلك اليأس Dialogue: 0,0:01:03.63,0:01:07.26,OP-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}الذي يهدد قلبي بأنه سيهلكه Dialogue: 0,0:01:08.81,0:01:11.27,OP-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}أنت دائمًا ما كنتَ هناك Dialogue: 0,0:01:11.43,0:01:13.89,OP-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}...تبتسم بطريقةٍ Dialogue: 0,0:01:14.10,0:01:18.82,OP-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}بدت وكأنها تذيب كل شيء Dialogue: 0,0:01:19.48,0:01:21.99,OP-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}!أحاول إخبارك، ولكنّي أمنع نفسي Dialogue: 0,0:01:22.19,0:01:24.65,OP-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}ولا يمكنك فهم ما أريد قوله Dialogue: 0,0:01:24.86,0:01:29.87,OP-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}،وفي كل مرّةٍ أكون على وشك السقوط Dialogue: 0,0:01:30.12,0:01:34.12,OP-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}تكون هناك لأتشبث بك مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:01:34.37,0:01:39.79,OP-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}هذا المستقبل الابيض النقيّ Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:45.09,OP-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}هو أملنا الوحيد Dialogue: 0,0:01:45.34,0:01:51.56,OP-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}رغم أنّي لا أملك شيئًا في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:01:51.56,0:01:55.98,OP-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}عدا هذه المشاعر المتهورة لأعتمد عليها Dialogue: 0,0:01:56.23,0:02:01.27,OP-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}لابد من وجود أكثر من إجابة Dialogue: 0,0:02:01.69,0:02:08.57,OP-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}لذلك سأستمر في البحث عن غدٍ يخصني Dialogue: 0,0:02:08.82,0:02:10.45,OP-TL,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur5}!دائمًا وأبدا Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,Rights,,0,0,0,,{\an7\fad(500,500)\blur2}SKOR & Akuma : ترجمة Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,Rights,,0,0,0,,{\an9\fad(500,500)\blur2}Nut-W.net : مدونة عالم الجنون Dialogue: 0,0:02:17.15,0:02:20.75,eptitle,,0,0,0,,{\fad(279,277)\pos(529.824,644)}مكافأة القتال حتّى الموت Dialogue: 0,0:23:36.59,0:23:39.59,eptitle,,0,0,0,,{\fad(550,0)\blur2\c&HFAFAFA&\pos(640,250.734)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.59,0:23:39.59,eptitle,,0,0,0,,{\fad(550,0)\blur0.4\c&HFAFAFA&\pos(640,250.734)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.59,0:23:39.59,eptitle,,0,0,0,,{\fad(550,0)\blur0.2\fscx140\fscy141\c&HFAFAFA&\pos(640,468.067)}أيام الشتاء، حيث يوجد القلب Dialogue: 0,0:23:36.59,0:23:39.59,eptitle,,0,0,0,,{\fad(550,0)\blur3\fscx140\fscy141\c&HFAFAFA&\pos(640,468.067)}أيام الشتاء، حيث يوجد القلب Dialogue: 0,0:09:14.19,0:09:15.13,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur1\an5\pos(283,620)\shad0.37\1a&HFF&\4a&H80&\fscx100\fscy100}I Dialogue: 0,0:09:14.19,0:09:15.13,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur3\an5\pos(283,620)\shad0\bord2.222\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fscx100\fscy100}I Dialogue: 0,0:09:15.13,0:09:15.89,magic,,0,0,0,,{\an5\pos(283,620)\bord1.481\blur3\t(0,25,\fscx150\fscy150\3c&HFFFFFF&\1c&HFFFFFF&)\t(25,460,\fscx100\fscy100\3c&H888888&\1c&HFFFFFF&)\fad(0,300)}I Dialogue: 0,0:09:14.25,0:09:15.59,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur1\an5\pos(351,620)\shad0.37\1a&HFF&\4a&H80&\fscx100\fscy100}am Dialogue: 0,0:09:14.25,0:09:15.59,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur3\an5\pos(351,620)\shad0\bord2.222\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fscx100\fscy100}am Dialogue: 0,0:09:15.59,0:09:16.48,magic,,0,0,0,,{\an5\pos(351,620)\bord1.481\blur3\t(0,25,\fscx150\fscy150\3c&HFFFFFF&\1c&HFFFFFF&)\t(25,590,\fscx100\fscy100\3c&H888888&\1c&HFFFFFF&)\fad(0,300)}am Dialogue: 0,0:09:14.31,0:09:16.18,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur1\an5\pos(462,620)\shad0.37\1a&HFF&\4a&H80&\fscx100\fscy100}the Dialogue: 0,0:09:14.31,0:09:16.18,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur3\an5\pos(462,620)\shad0\bord2.222\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fscx100\fscy100}the Dialogue: 0,0:09:16.18,0:09:16.77,magic,,0,0,0,,{\an5\pos(462,620)\bord1.481\blur3\t(0,25,\fscx150\fscy150\3c&HFFFFFF&\1c&HFFFFFF&)\t(25,290,\fscx100\fscy100\3c&H888888&\1c&HFFFFFF&)\fad(0,300)}the Dialogue: 0,0:09:14.37,0:09:16.47,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur1\an5\pos(594,620)\shad0.37\1a&HFF&\4a&H80&\fscx100\fscy100}bone Dialogue: 0,0:09:14.37,0:09:16.47,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur3\an5\pos(594,620)\shad0\bord2.222\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fscx100\fscy100}bone Dialogue: 0,0:09:16.47,0:09:17.10,magic,,0,0,0,,{\an5\pos(594,620)\bord1.481\blur3\t(0,25,\fscx150\fscy150\3c&HFFFFFF&\1c&HFFFFFF&)\t(25,330,\fscx100\fscy100\3c&H888888&\1c&HFFFFFF&)\fad(0,300)}bone Dialogue: 0,0:09:14.43,0:09:16.80,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur1\an5\pos(706,620)\shad0.37\1a&HFF&\4a&H80&\fscx100\fscy100}of Dialogue: 0,0:09:14.43,0:09:16.80,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur3\an5\pos(706,620)\shad0\bord2.222\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fscx100\fscy100}of Dialogue: 0,0:09:16.80,0:09:17.43,magic,,0,0,0,,{\an5\pos(706,620)\bord1.481\blur3\t(0,25,\fscx150\fscy150\3c&HFFFFFF&\1c&HFFFFFF&)\t(25,330,\fscx100\fscy100\3c&H888888&\1c&HFFFFFF&)\fad(0,300)}of Dialogue: 0,0:09:14.49,0:09:17.13,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur1\an5\pos(791,620)\shad0.37\1a&HFF&\4a&H80&\fscx100\fscy100}my Dialogue: 0,0:09:14.49,0:09:17.13,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur3\an5\pos(791,620)\shad0\bord2.222\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fscx100\fscy100}my Dialogue: 0,0:09:17.13,0:09:17.58,magic,,0,0,0,,{\an5\pos(791,620)\bord1.481\blur3\t(0,25,\fscx150\fscy150\3c&HFFFFFF&\1c&HFFFFFF&)\t(25,150,\fscx100\fscy100\3c&H888888&\1c&HFFFFFF&)\fad(0,300)}my Dialogue: 0,0:09:14.55,0:09:17.28,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur1\an5\pos(926,620)\shad0.37\1a&HFF&\4a&H80&\fscx100\fscy100}sowrd Dialogue: 0,0:09:14.55,0:09:17.28,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur3\an5\pos(926,620)\shad0\bord2.222\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fscx100\fscy100}sowrd Dialogue: 0,0:09:17.28,0:09:18.59,magic,,0,0,0,,{\an5\pos(926,620)\bord1.481\blur3\t(0,25,\fscx150\fscy150\3c&HFFFFFF&\1c&HFFFFFF&)\t(25,1010,\fscx100\fscy100\3c&H888888&\1c&HFFFFFF&)\fad(0,300)}sowrd Dialogue: 0,0:09:20.57,0:09:21.51,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur1\an5\pos(580,620)\shad0.37\1a&HFF&\4a&H80&\fscx100\fscy100}Calad Dialogue: 0,0:09:20.57,0:09:21.51,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur3\an5\pos(580,620)\shad0\bord2.222\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fscx100\fscy100}Calad Dialogue: 0,0:09:21.51,0:09:22.49,magic,,0,0,0,,{\an5\pos(580,620)\bord1.481\blur3\t(0,25,\fscx150\fscy150\3c&HFFFFFF&\1c&HFFFFFF&)\t(25,680,\fscx100\fscy100\3c&H888888&\1c&HFFFFFF&)\fad(0,300)}Calad Dialogue: 0,0:09:20.63,0:09:22.19,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur1\an5\pos(728,620)\shad0.37\1a&HFF&\4a&H80&\fscx100\fscy100}bolg! Dialogue: 0,0:09:20.63,0:09:22.19,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur3\an5\pos(728,620)\shad0\bord2.222\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fscx100\fscy100}bolg! Dialogue: 0,0:09:22.19,0:09:22.81,magic,,0,0,0,,{\an5\pos(728,620)\bord1.481\blur3\t(0,25,\fscx150\fscy150\3c&HFFFFFF&\1c&HFFFFFF&)\t(25,320,\fscx100\fscy100\3c&H888888&\1c&HFFFFFF&)\fad(0,300)}bolg! Dialogue: 0,0:10:21.13,0:10:22.07,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur1\an5\pos(535,620)\shad0.37\1a&HFF&\4a&H80&\fscx100\fscy100}Tsubame Dialogue: 0,0:10:21.13,0:10:22.07,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur3\an5\pos(535,620)\shad0\bord2.222\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fscx100\fscy100}Tsubame Dialogue: 0,0:10:22.07,0:10:22.77,magic,,0,0,0,,{\an5\pos(535,620)\bord1.481\blur3\t(0,25,\fscx150\fscy150\3c&HFFFFFF&\1c&HFFFFFF&)\t(25,400,\fscx100\fscy100\3c&H888888&\1c&HFFFFFF&)\fad(0,300)}Tsubame Dialogue: 0,0:10:21.19,0:10:22.47,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur1\an5\pos(778,620)\shad0.37\1a&HFF&\4a&H80&\fscx100\fscy100}Gaeshi Dialogue: 0,0:10:21.19,0:10:22.47,magic,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur3\an5\pos(778,620)\shad0\bord2.222\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fscx100\fscy100}Gaeshi Dialogue: 0,0:10:22.47,0:10:23.34,magic,,0,0,0,,{\an5\pos(778,620)\bord1.481\blur3\t(0,25,\fscx150\fscy150\3c&HFFFFFF&\1c&HFFFFFF&)\t(25,570,\fscx100\fscy100\3c&H888888&\1c&HFFFFFF&)\fad(0,300)}Gaeshi