﻿1
00:00:09,674 --> 00:00:10,908
شكرا لمساعدتي بالتسجيل فين.

2
00:00:11,274 --> 00:00:12,346
لامشكلة مارسلين..

3
00:00:12,590 --> 00:00:15,795
الان, سوف اغني شيئا حقااا شخصي
لذا لاتضحك علي.

4
00:00:16,211 --> 00:00:18,842
لن افعل ذلك ...
سيدتي.

5
00:00:19,680 --> 00:00:23,497
الان, ابدأ ضربة بطيئة, وابقها
ثابتة, والا سوف تخرب كل شئ.

6
00:00:23,564 --> 00:00:24,483
حسنا!

8
00:00:33,366 --> 00:00:36,823
ابي, لماذا اكلت البطاطا المقلية خاصتي?

9
00:00:37,170 --> 00:00:41,114
اشتريتهم, وكانوا لي.

10
00:00:41,477 --> 00:00:45,641
لكنك اكلتهم, يااه, اكلت البطاطا...

11
00:00:45,642 --> 00:00:49,614
وانا بكيت, لكنك لم تراني ابكي.

12
00:00:50,599 --> 00:00:53,780
ابي, هل حتى انت تحبني?

13
00:00:54,007 --> 00:00:56,154
حسنا, اتمنى ان تظهر لي ذلك,

14
00:00:56,301 --> 00:00:57,920
لانني لاعرف ان كنت تحبني.

15
00:00:58,267 --> 00:01:00,524
اي نوع من الاباء ياكل البطاطا ابنتهم,

16
00:01:00,935 --> 00:01:02,809
ولا تنظر في عينيها?

17
00:01:03,322 --> 00:01:05,028
ابي, كان هناك دموع.

18
00:01:05,029 --> 00:01:07,518
اذا رايتهم هل سوف تهتم?

19
00:01:11,747 --> 00:01:14,706
ما..? فين, لقد فقدت الايقاع!

20
00:01:14,707 --> 00:01:16,673
مارسلين, اذا كنت
تفكرين بوالدك .

21
00:01:16,674 --> 00:01:18,638
كثيرا, اذا... لماذا
لاترينه?

22
00:01:19,037 --> 00:01:20,125
انه لايستحق المحاولة.

23
00:01:20,541 --> 00:01:21,508
لايستحق?

24
00:01:21,908 --> 00:01:25,396
حسنا... اولا, عليك
ان ترسم دائرة

25
00:01:25,397 --> 00:01:28,374
مع وجه سعيد
في المنتصف..

26
00:01:27,985 --> 00:01:29,601
ثم... هه... ارمي عليها علبة حليب.

27
00:01:29,117 --> 00:01:30,117
اوه, حسنا?!

28
00:01:32,155 --> 00:01:38,454
ثم عليك ان تلقي تعويذة او ماشابه مثل  "Maloso
vobiscum et cum spiritum."

29
00:01:39,542 --> 00:01:42,085
لكن... انا حقا لا اريد ان اراه.

30
00:01:42,364 --> 00:01:44,816
مازلت غاضبة عليه بشأن البطاطا.
ماذا?!

31
00:01:45,299 --> 00:01:48,889
ماااذاا?! ووو... ووو!! ااهه!!

32
00:01:50,585 --> 00:01:51,549
مارسلين!

33
00:01:51,685 --> 00:01:53,626
فين... ماالذي فعلته?!

34
00:01:54,001 --> 00:01:56,363
انا...اعيد شملك مع والدك?

35
00:01:58,243 --> 00:01:59,603
هل هذا الولد خادمك الشرير?

36
00:01:59,699 --> 00:02:02,834
انا لست شرير ,والد مارسلين ,انا سوبر جيد!

37
00:02:03,255 --> 00:02:03,975
"سوبر جيد?"

38
00:02:06,533 --> 00:02:07,346
ماذا تفعل?!

39
00:02:08,602 --> 00:02:10,121
اسرق روحك.

40
00:02:13,853 --> 00:02:17,041
ابي! اه! انت ذائما تفعل اشياء كهذه!

41
00:02:17,622 --> 00:02:19,590
ااووه! مارسلين!

42
00:02:19,590 --> 00:02:21,358
انا لاأرف ماالذي يجعلك مستأة!

43
00:02:21,782 --> 00:02:23,570
ماذا! هل هذه فأس العائلة?

44
00:02:23,570 --> 00:02:24,251
ما—? ههيي!!!

45
00:02:24,757 --> 00:02:26,492
هل حولتيه الى نوع من الة موسيقية?

46
00:02:26,892 --> 00:02:29,027
اعده واخرج من هنا!!!

47
00:02:29,507 --> 00:02:30,753
حسنا,سوف اذهب.

48
00:02:30,924 --> 00:02:32,924
لدي اعمال لاأهتم بها بأية حال.

49
00:02:33,021 --> 00:02:35,406
—اسرق ارواح كل من في اوو...

50
00:02:36,032 --> 00:02:37,027
ماذا..لا!!

51
00:02:37,094 --> 00:02:38,243
أراكم يا أطفال لاحقا!

52
00:02:42,373 --> 00:02:42,955
غيتاري!

53
00:02:43,215 --> 00:02:44,801
لقد حررت الشر في اوو!

54
00:02:44,960 --> 00:02:46,325
علينا ايقافه مارسلين!

55
00:02:46,646 --> 00:02:49,618
فين... انا سوف اتي معك فقط لإستعادة غيتاري.

56
00:02:51,481 --> 00:02:53,574
مهلا! كيف علي قتل هذا الرجل, بأية حال?

57
00:02:53,827 --> 00:02:55,846
فين! لايمكنك قتل والدي!

58
00:02:56,453 --> 00:02:58,779
اناا اسف! لم اقصد ذلك—

59
00:02:59,751 --> 00:03:03,436
لا حرفيا لايمكنك قتله!! هو خالد!

60
00:03:03,843 --> 00:03:04,554
اوهه...

61
00:03:08,384 --> 00:03:10,330
من انت ?

62
00:03:10,842 --> 00:03:14,312
امم...حسنا, انا بالتأكيد لست الرجل الذي سوف يسرق روحك.

63
00:03:14,593 --> 00:03:16,737
او ممتاز لاني انا مثل الاول بالخوف.

64
00:03:16,980 --> 00:03:22,062
حقا..!انا لدي تدريب لمواجهة الخوف! هل تريد المحاولة?

65
00:03:22,340 --> 00:03:23,420
واو...

66
00:03:23,649 --> 00:03:25,139
اولا ... اغلق عيناك.

67
00:03:14,399 --> 00:03:25,934
اوكي!

68
00:03:26,220 --> 00:03:27,880
اهه! كان يمكن ان تقتلني!

69
00:03:28,150 --> 00:03:32,379
صحيح لكني لم افعل والان, لست مسرور لكونك حي?

70
00:03:32,593 --> 00:03:34,119
ااهه...اظن ذلك,ثم ماذا?

71
00:03:34,385 --> 00:03:38,209
الخطوة التالية سوف تكون اكثر...خوف.

72
00:03:42,966 --> 00:03:45,841
هناك , تحتنا! تجمع من الناس الزغب!

73
00:03:46,162 --> 00:03:47,588
ربما رأو والدك!

74
00:03:47,835 --> 00:03:50,318
مارسلين...حرري قنبلة فين!

75
00:03:56,021 --> 00:03:56,966
كلهم مفزوعين!

76
00:03:57,148 --> 00:03:58,508
لانهم خائفين منه.

77
00:04:03,043 --> 00:04:05,662
والدي كان هنا ,هيا ,لنذهب.

78
00:04:05,722 --> 00:04:07,502
لا,علينا مساعدته.

79
00:04:07,693 --> 00:04:10,326
لدي بعض الطعام للروح .

80
00:04:10,400 --> 00:04:13,221
ههلدي,  كرنب اخضر او شريحة لحم مقلية?

81
00:04:16,034 --> 00:04:19,457
انظر,انت تريد مساعدته؟ ساعدني على استعادة غيتاري.

82
00:04:19,595 --> 00:04:20,635
كيف سوف يساعده هذا?

83
00:04:20,656 --> 00:04:24,587
والدي سرق غيتاري,فين!!! وعدما استعيد غيتاري سوف...

84
00:04:24,662 --> 00:04:29,125
احطمه على رأسه, وارجع والدي الى النايتوسفير!

85
00:04:31,372 --> 00:04:34,101
اهدأي! عليك اولا اعادة هذه الارواح

86
00:04:34,101 --> 00:04:35,825
التي سرقها والدك من هذا المسكين.

87
00:04:35,949 --> 00:04:36,838
صحيح, مارسلين?

88
00:04:37,711 --> 00:04:39,686
اوه,طبعا.حسنا..سوف نفعل ذلك .

89
00:04:40,165 --> 00:04:42,183
لذا حطمت راسه مثل كعكة!

90
00:04:42,515 --> 00:04:46,409
وقلت له"هذا ماأظنه عن نظرية توسيع الارض"

91
00:04:51,654 --> 00:04:52,279
حسنا.

92
00:04:52,410 --> 00:04:53,091
هااه?!

93
00:04:53,526 --> 00:04:54,625
لدي مزحة,ايضا.

94
00:04:56,222 --> 00:05:01,720
من يرتدي بذلة سوداء, وهو كليا شرير وسيسرق روحكم?

95
00:05:02,417 --> 00:05:02,880
امك!

96
00:05:04,905 --> 00:05:06,986
هذا صحيح,انا امك!

97
00:05:12,495 --> 00:05:15,765
ممر الصخرة الحمراء. اذا والدي اراد ان يعبر من الجبال,

98
00:05:16,333 --> 00:05:17,742
عليه ان يمر من هنا.

99
00:05:17,873 --> 00:05:20,072
علينا ان نعمل معنا,ونحطمه بهه الصخرة!

100
00:05:20,373 --> 00:05:21,485
وعدما,نحطمه,

101
00:05:21,629 --> 00:05:23,791
كل الارواح سوف تعود لأصحابها .

102
00:05:35,699 --> 00:05:36,530
هاه?

103
00:05:41,093 --> 00:05:43,979
اخيرا ,تقومين بفعل ضد والك العجوز?

104
00:05:46,699 --> 00:05:47,586
ابي..

105
00:05:49,239 --> 00:05:49,989
ضربة كارتيه!!

106
00:05:51,408 --> 00:05:54,295
مارسلين!! ابقيه هنا. هااه

107
00:05:59,474 --> 00:06:00,680
صفعة كارتيه

108
00:06:01,480 --> 00:06:03,179
لايمكنك تدميري.

109
00:06:04,682 --> 00:06:07,726
لا..ابي..لاأريد, لاأريد ان ادمرك.

110
00:06:08,045 --> 00:06:10,201
انظر,فقط ابتعد عن حياتي.

111
00:06:10,258 --> 00:06:11,683
انت لست حتى حيا.

112
00:06:13,206 --> 00:06:15,720
لقد افسدته,كان علينا ان نعمل كفريق..

113
00:06:15,839 --> 00:06:18,932
فريق مهمته ان يوقف والدك من سرقته الارواح.

114
00:06:19,881 --> 00:06:21,872
انا فقط اريد ان يهتم والدي في.

115
00:06:23,846 --> 00:06:29,239
في كل تاريخ الوحوش العظام انت اكثرهم
شرا من الذين واجهتهم.

116
00:06:29,734 --> 00:06:32,121
اعطيني روحك ايها الشرير.

118
00:06:33,203 --> 00:06:36,384
لا..لايمكنك اخذ روحي! انا لست حتى...!

119
00:06:36,816 --> 00:06:37,978
انظر فقط .

120
00:06:39,747 --> 00:06:40,353
وانك وانك.

121
00:06:40,628 --> 00:06:41,953
احتفظ بروحك الغبية!

122
00:06:43,676 --> 00:06:46,100
غانتر؟! من اخبرك انه يمكنك الطيران؟

123
00:06:46,207 --> 00:06:46,463
وانك.

124
00:06:48,387 --> 00:06:52,918
 ما..؟ لا أحد يسرق ارواح بطاريقي الا انا

125
00:06:53,162 --> 00:06:56,287
وربما الدببة القطبية, لانها طبيعتهم, غانتر.

126
00:06:57,056 --> 00:07:00,099
لقد تعديت على نطاقي؟!

127
00:07:00,287 --> 00:07:04,839
لقد اطلقت غضبي البارد! ولهاذا سوف..

128
00:07:06,720 --> 00:07:11,002
ااااهههه!!! لقد بعت خاصتي ... بأرادتي

129
00:07:15,564 --> 00:07:16,358
نعم!!

130
00:07:18,833 --> 00:07:21,114
لا انه يصبح اضخم !

131
00:07:28,333 --> 00:07:30,432
انا سوف اقضي عليه!

132
00:07:30,652 --> 00:07:32,158
فين, انت مثل النملة بالنسبة له .

133
00:07:32,319 --> 00:07:35,806
اوه حقا, حسنا هذه النمة على وشك الدخول الى سرواله!

134
00:07:36,319 --> 00:07:36,782
ماذا?

135
00:07:36,913 --> 00:07:37,500
ما?

136
00:07:38,437 --> 00:07:41,949
لانه انا سوف اجعله غير مرتاح
 بينما احرر هذه الارواح .!

137
00:07:42,513 --> 00:07:45,156
RAAAAAAAAGH!!!

138
00:07:45,863 --> 00:07:48,037
اعد هذه الارواح والد مارسلين

139
00:07:48,112 --> 00:07:49,662
باسم العدالة

140
00:07:49,863 --> 00:07:50,275
Huh?

141
00:07:50,743 --> 00:07:53,668
ماذا,مارسلين لاتزالين تلاحقيني?

142
00:07:53,794 --> 00:07:56,631
سوف اتوقف عن ملاحقتك عندما تعيد لي غيتاري.

143
00:07:58,162 --> 00:07:59,293
لا,مارسلين.

144
00:07:59,756 --> 00:08:02,687
لا أحد بنقرني بأصبعه في مؤخرتي دون موافقتي!!!

147
00:08:11,986 --> 00:08:13,636
الارواح...

148
00:08:13,829 --> 00:08:16,492
 اميرة الفضاء الوعل,هل اخذ روحك ايضا?!

149
00:08:16,656 --> 00:08:17,856
ماذا? لااا.

150
00:08:17,988 --> 00:08:21,137
لقد رايث اميرة النقانق سرقت روحها هنا,

151
00:08:21,268 --> 00:08:22,925
وانا لم اكن مدعوة?!

152
00:08:23,104 --> 00:08:26,140
لقد كنت "ماذا " لذا اقتحمت هذه الحفلة!

153
00:08:27,737 --> 00:08:30,612
حسنا سوف انقذك...سوف انقذكم جميعا!!

154
00:08:38,150 --> 00:08:39,663
في وجهك ابي!

155
00:08:39,805 --> 00:08:43,067
اعيدي هذه الفأس مارسلين!
انت لاتعطيها الاحترام اللازم!

156
00:08:43,442 --> 00:08:48,291
حسنا..انت لاتحترم شيئا ابي!
 ابي!! ابي!! انا خارجة من هنا!

157
00:08:48,400 --> 00:08:48,993
لكن..!!

158
00:08:49,143 --> 00:08:52,492
حسنا!! اذهبي!! انا مشغول اسررق الارواح بأية حال!

159
00:08:52,762 --> 00:08:56,025
لا مارسلين انتظري!! استمري بالحديث معه!

160
00:08:56,198 --> 00:08:57,960
عندما يتحدث, لايمكنه سرقت الارواح!!

161
00:08:58,024 --> 00:08:59,712
لقد قلت انا اهبة من هنا!

162
00:08:59,905 --> 00:09:02,305
الهاء... احتاج... الهاء.

163
00:09:03,675 --> 00:09:07,009
ابي, لماذا اكلت بطاطا المقلية خاصتي?

164
00:09:07,113 --> 00:09:10,342
اشتريتهم, وكانوا لي .

165
00:09:11,750 --> 00:09:15,682
لكنك اكلتهم,انت اكلت بطاطتي

166
00:09:15,876 --> 00:09:19,815
و انا بكت, لكنك لم تراني ابكي.

167
00:09:20,854 --> 00:09:21,854
ابي,

168
00:09:22,060 --> 00:09:24,193
هل انت حتى تحبين?

169
00:09:24,254 --> 00:09:26,122
حسنا, اتمنى ان تظهر لي ذلك,

170
00:09:24,871 --> 00:09:27,379
يألهي , انتم ياأصدقاء! قنبلة دراما!

171
00:09:27,954 --> 00:09:30,710
مارسلين, هل انت حقا تشعرين هكذا?

172
00:09:30,985 --> 00:09:31,979
Dad, I...

173
00:09:33,097 --> 00:09:35,559
مارسلين... طبعا انا احبك.

174
00:09:35,748 --> 00:09:36,454
ابي...

175
00:09:36,554 --> 00:09:38,829
انا اسف اني اكلت بطاطا خاصتك ,لم اقصد اذيتك.

176
00:09:39,116 --> 00:09:41,353
لا بأس ابي....حقا لا بأس.

177
00:09:41,609 --> 00:09:44,947
لا ليس لابأس ,لم يكونوا جيدين,قد كانوا باردين.

178
00:09:45,409 --> 00:09:48,859
احبك مارسلين,اياكي والشك في هذا.

179
00:09:49,104 --> 00:09:50,142
احبك ايضا ابي.

180
00:09:50,334 --> 00:09:52,171
مارسلين انا حقا—

181
00:09:52,204 --> 00:09:54,492
YALALALALALALALALALALALALA!!!!!

182
00:10:02,698 --> 00:10:05,204
MALOSO VOBISCUM ET CUM SPIRITUM!!

183
00:10:06,991 --> 00:10:10,141
اراك في نايتوسفير ايها الغريب.

184
00:10:11,010 --> 00:10:11,998
نعم!!!!

185
00:10:12,479 --> 00:10:14,823
فين!! كيف يمكنك فعل هذا?!

186
00:10:14,892 --> 00:10:16,310
كيف... انقذت اليوم?

187
00:10:16,417 --> 00:10:20,160
كيف يمكنك احراجي بهذه الطريقة وثم طعن والدي?!

188
00:10:20,297 --> 00:10:22,134
كيف احرجتك-انقذتك??

189
00:10:22,179 --> 00:10:23,754
وه مارسلين!

190
00:10:25,091 --> 00:10:28,822
انا سعيدة انه عاد الى النايتوسفير.
لقد كان كليا مرهق عاطفيا.

191
00:10:29,060 --> 00:10:34,154
انا ايضا مرهق عاطفيا. .
انا اعني جسديا.

192
00:10:39,948 --> 00:10:42,997
انا كنث سوف اسألك...ماقصة هذا الجيب على ضدرك?

193
00:10:43,250 --> 00:10:45,037
اوه جيك هنا,كيف حالك جيك?

194
00:10:45,438 --> 00:10:45,644
*ريح*