﻿1
00:00:02,520 --> 00:00:03,771
لقد كذبت عليّ .. مجدداً


2
00:00:03,773 --> 00:00:06,256
حاولت ان تخدعني كي يتم الاستحواذ علي


3
00:00:06,258 --> 00:00:08,442
بواسطة .. ملاك مختل ؟

4
00:00:08,444 --> 00:00:09,443
والان

5
00:00:09,445 --> 00:00:11,211
دماء كيفين على يديّ


6
00:00:11,213 --> 00:00:12,379
لكنني سأجد جادريال

7
00:00:12,381 --> 00:00:13,814
وسوف اقضي على ذاك الحقير

8
00:00:13,816 --> 00:00:15,949
لكن سأفعل ذلك بمفردي
مالذي يفترض ان يعنيه هذا ؟

9
00:00:15,951 --> 00:00:19,069
سام الناس عندما يقتربون مني يٌقتلون أو اسوأ


10
00:00:19,071 --> 00:00:20,738
ارحل وحسب

11
00:00:20,740 --> 00:00:22,439
لن اقوم بايقافك

12
00:00:23,274 --> 00:00:24,458
انها العلامة الدمويه ل كاين

13
00:00:24,460 --> 00:00:25,909
العلامة والسيف يعملان سويةً


14
00:00:25,911 --> 00:00:28,078
استطيع ان اعطيك العلامة يادين ان كنت تريدها حقاً

15
00:00:28,080 --> 00:00:29,112
العلامة تنتقل

16
00:00:29,114 --> 00:00:31,548
اتصلت على صديق لنا
جارث

17
00:00:31,550 --> 00:00:33,133
انه يعمل مانعملة بطريقته الخاصه

18
00:00:33,135 --> 00:00:34,385
توقف عن كونك احمقاً

19
00:00:34,387 --> 00:00:36,119
الان انت تعلم 
مالذي سيأتي لاحقاً , صحيح؟

20
00:00:36,121 --> 00:00:37,454
هذا رائع

21
00:00:38,306 --> 00:00:40,724
اوه , مارمادوك , انت مجنون

22
00:00:41,626 --> 00:00:42,676
اين جارث؟

23
00:00:42,678 --> 00:00:43,927
يعمل في قضيه
او عند طبيب الاسنان

24
00:00:43,929 --> 00:00:45,262
لا اعلم
لم اسمع عنه شئ

25
00:00:45,264 --> 00:00:46,814
جارث مازال مفقوداً؟


26
00:01:06,534 --> 00:01:08,318
انت

27
00:01:41,352 --> 00:01:45,352
<font color=#00FF00>♪ الظــــواهر الخــــارقه♪</font>
<font color=#00FFFF>اسنان حادّه</font>


28
00:01:45,377 --> 00:01:50,377
<font color=#00FF00>ترجمــــــة</font> ==
<font color=#00FFFF>MAJDA</font>

29
00:01:52,247 --> 00:01:53,915
مساء الخير

30
00:01:53,917 --> 00:01:55,433
انا ابحث عن جون دو

31
00:01:55,435 --> 00:01:57,385
والذي من المؤكد وجودة هنا في الايام القليلة الماضيه

32
00:01:57,387 --> 00:01:59,270
انه 

33
00:01:59,272 --> 00:02:02,640
شاب نحيل .. يبدو كمظهر ايشبود كراين


34
00:02:02,642 --> 00:02:05,560
اعلم من تقصد
غرفة 113 ايها العميل

35
00:02:05,562 --> 00:02:06,978
حسنا .. شكرا

36
00:02:06,980 --> 00:02:08,646
متأكده انه شخص ذو شعبيه

37
00:02:33,089 --> 00:02:35,707
رأيت شخصية جارث "جون دو" في قسم الشرطه

38
00:02:35,709 --> 00:02:37,342
انت؟

39
00:02:37,344 --> 00:02:39,127
نعم

40
00:02:39,129 --> 00:02:40,929
من اين اتيت ؟

41
00:02:40,931 --> 00:02:42,463
نيو مكسيكو

42
00:02:42,465 --> 00:02:44,682
حسنا , هذا مدى طويل

43
00:02:45,851 --> 00:02:48,136
اعتبارا بانني

44
00:02:48,138 --> 00:02:49,270
متحكم بالأمر

45
00:02:49,272 --> 00:02:50,905
لذا ان اردت ان

46
00:02:50,907 --> 00:02:52,824
هل تحدثت اليه بعد ؟

47
00:02:54,110 --> 00:02:55,193
لا

48
00:02:55,195 --> 00:02:56,611
محمّل بالمسكنات

49
00:02:56,613 --> 00:02:58,496
لقد كان غائباً عن الوعي منذ جئت الى هنا

50
00:03:00,616 --> 00:03:01,783
مالتهمه الموجهه اليه؟


51
00:03:01,785 --> 00:03:04,536
قتل بقرة

52
00:03:04,538 --> 00:03:05,854
لما ؟

53
00:03:05,856 --> 00:03:08,106
كنت على وشك ان اعلم 
ان كان بامكاني معرفة ذلك

54
00:03:08,108 --> 00:03:10,458
اقفل الباب

55
00:03:15,165 --> 00:03:17,098
انت
ماهذا ؟ ادرينالين؟

56
00:03:17,100 --> 00:03:18,266
نعم , سيدي

57
00:03:18,268 --> 00:03:20,018
تحاول ان تجعلة يستيقظ بسرعه ام تقتله ؟

58
00:03:20,020 --> 00:03:21,136
اريد بعض الاجابات

59
00:03:21,138 --> 00:03:23,721
لقد تخلى عن كيفين
لقد تخلى عنّا

60
00:03:23,723 --> 00:03:25,390
لذا ان كانت لديك فكرة افضل

61
00:03:30,363 --> 00:03:33,114


62
00:03:36,318 --> 00:03:37,318
دين؟

63
00:03:37,320 --> 00:03:39,287
سام؟

64
00:03:40,656 --> 00:03:42,857
ماهذا ؟
مستشفى؟

65
00:03:42,859 --> 00:03:45,359
انتظروا
هل انا في الجنه؟

66
00:03:45,361 --> 00:03:47,862
حسنا ً , اهدأ جارث
انت في ويسكونسن

67
00:03:47,864 --> 00:03:49,631
لقد صدمتك سياره

68
00:03:49,633 --> 00:03:51,699
هل تتذكر اي شئ؟

69
00:03:51,701 --> 00:03:53,635
انا

70
00:03:53,637 --> 00:03:55,970
مشوش

71
00:03:57,307 --> 00:03:58,706
ماذا عن القيود؟

72
00:03:58,708 --> 00:04:00,141
انت اخبرنا

73
00:04:00,143 --> 00:04:02,093
وبما اننا في صدد الموضوع لماذا لا تعطينا المعلومات الدقيقه


74
00:04:02,095 --> 00:04:03,895
عن سبب هربك خلال السنة اشهر الماضيه؟


75
00:04:03,897 --> 00:04:07,565
طريقة واحد جعلتنا نجدك وهي انك قتلت بقره

76
00:04:08,567 --> 00:04:10,852
قتلت .. ماذا ؟


77
00:04:10,854 --> 00:04:12,770
انا انا كنت في رحلة صيد

78
00:04:12,772 --> 00:04:14,222
صيد ماذا ؟

79
00:04:14,224 --> 00:04:16,557
انا

80
00:04:16,559 --> 00:04:17,575
اوه , لا

81
00:04:17,577 --> 00:04:18,893
سأعود

82
00:04:18,895 --> 00:04:20,728
اوه ,  يآالهي

83
00:04:26,752 --> 00:04:29,337
من الطيب انني لم اعطية الادرينالين


84
00:04:36,312 --> 00:04:38,296
اي شئ عن جادريال؟

85
00:04:38,298 --> 00:04:39,681
في الواقع , نعم

86
00:04:39,683 --> 00:04:41,299
اتضح انه

87
00:04:41,301 --> 00:04:43,801
ابقى بعضاً من نعمته بداخلي 
قبل ان اخرجة

88
00:04:46,255 --> 00:04:48,389
تعلم كم يبدو هذا الكلام خاطئاً , صحيح؟

89
00:04:48,391 --> 00:04:51,226
لن اقلق بهذا الأمر
كاس يهتم بالموضوع

90
00:04:52,427 --> 00:04:53,862
اممم

91
00:04:53,864 --> 00:04:55,063
ماذا؟

92
00:04:55,065 --> 00:04:56,314
لا شئ

93
00:04:56,316 --> 00:04:57,615
غبت لمدة اسبوعين


94
00:04:57,617 --> 00:05:00,218
وانت كما لو كنت في حلقه من " امهات مراهقات

95
00:05:03,606 --> 00:05:06,908
فقط تنفس جارث
تخطى الامر

96
00:05:12,665 --> 00:05:15,049
مالذي حصل لذراعك؟

97
00:05:15,051 --> 00:05:16,251


98
00:05:16,253 --> 00:05:19,187
انها

99
00:05:19,189 --> 00:05:20,838
هدية من كاين

100
00:05:21,790 --> 00:05:23,925
كما .. المصارع ؟

101
00:05:23,927 --> 00:05:25,626
اتمنى

102
00:05:25,628 --> 00:05:27,061
سيكون ذلك رائعا

103
00:05:27,063 --> 00:05:29,797
اوه .. لا
صاحب الوصية القديمه

104
00:05:30,967 --> 00:05:34,903
اصبح قديسا معي واعطاني العلامه


105
00:05:34,905 --> 00:05:37,272
مالذي يعنيه ذلك حتى؟
كيف .. كيف حصل ذلك؟

106
00:05:38,774 --> 00:05:40,491
وجدته انا وكراولي , وهو اعطاني هذه

107
00:05:40,493 --> 00:05:42,944
لكي استطيع القضاء على ابــادون 
مره واحده والى الابد

108
00:05:42,946 --> 00:05:44,846
انت عملت مهمه مع كراولي ؟

109
00:05:46,481 --> 00:05:48,449
الشيطان الذي تعرفه

110
00:05:52,171 --> 00:05:53,421
جارث؟

111
00:05:54,540 --> 00:05:56,007
ماذا؟

112
00:06:03,766 --> 00:06:06,267
ابن العاهره

113
00:06:10,672 --> 00:06:12,173
لما يهرب جارث منّا ؟

114
00:06:12,175 --> 00:06:14,525
لما لم نسمع منه شئ خلال الاشهر الست الماضيه؟

115
00:06:14,527 --> 00:06:15,893
هل اختبرته؟

116
00:06:15,895 --> 00:06:18,980
كان غائبا عن الوعي
لا .. انا

117
00:06:18,982 --> 00:06:21,783
سرق سياره؟

118
00:06:21,785 --> 00:06:24,619
هل سرق السياره عارياً؟

119
00:06:28,874 --> 00:06:30,408
سأرى ماذا يمكنني ان اجد في تلك الكاميرات؟

120
00:06:30,410 --> 00:06:32,526
لما لا تذهب انت للتحدث مع المزارع براون؟

121
00:06:32,528 --> 00:06:34,195
ابحث بأمر البقره
حسنا

122
00:06:35,799 --> 00:06:38,883
الاسبوع الماضي
كانو بعض الدجاجات

123
00:06:38,885 --> 00:06:40,918
ماعز في الاسبوع الذي قبله

124
00:06:42,304 --> 00:06:44,422
لذا حينما شاهدت ذاك الفتى يمزق في قطيعي

125
00:06:44,424 --> 00:06:46,474
نعم , تبا
كنت سأطرح الاسئله لاحقا

126
00:06:46,476 --> 00:06:48,926
الان , الحيوانات .. هل قتلو جميعهم بنفس الطريقة؟

127
00:06:48,928 --> 00:06:50,395
اكثر كما لو كانت تضحيه

128
00:06:50,397 --> 00:06:51,729
مالذي تعنيه بهذا؟

129
00:06:51,731 --> 00:06:54,515
اعضائهم الداخليه نزعت تماما

130
00:06:54,517 --> 00:06:56,067
الاعضاء فقط

131
00:06:56,069 --> 00:06:58,236
اذا لم يكن هذا نوعا من انواع طقوس عبدة الشيطان

132
00:06:58,238 --> 00:06:59,354
اذن لا اعلم ماهو

133
00:06:59,356 --> 00:07:01,823


134
00:07:01,825 --> 00:07:03,274
حسنا , شكرا

135
00:07:05,495 --> 00:07:06,527
نعم

136
00:07:06,529 --> 00:07:08,896
اذن 
البقرة لم تقتل وحسب

137
00:07:08,898 --> 00:07:10,615
لقد تم انتزاعها

138
00:07:10,617 --> 00:07:11,899
حسنا
لما كان جارث هناك؟

139
00:07:11,901 --> 00:07:13,284
قال انه في مهمة صيد
صحيح؟

140
00:07:13,286 --> 00:07:15,119
ربما كان يصطاد , اي شئ قد قتلها

141
00:07:15,121 --> 00:07:16,504
لما قد يهرب؟

142
00:07:16,506 --> 00:07:18,406
بدأ هذا الامر كلة مثيراً للريبه , تعلم ذلك , صحيح؟

143
00:07:18,408 --> 00:07:19,674
نعم

144
00:07:19,676 --> 00:07:20,792
ماذا عنك؟

145
00:07:20,794 --> 00:07:22,210
اي حظ ؟

146
00:07:22,212 --> 00:07:23,761
لا شئ

147
00:07:23,763 --> 00:07:25,546
الكاميرات كانت متوجهه للاتجاه الخاطئ

148
00:07:26,382 --> 00:07:27,465
انت تمزح

149
00:07:27,467 --> 00:07:28,866
اتمنى لو كنت كذلك

150
00:07:28,868 --> 00:07:31,019
اذن

151
00:07:31,021 --> 00:07:33,604
اذن جارث صياد , اذا اراد ان يرحل , فليرحل


152
00:07:33,606 --> 00:07:35,390
لم نحصل على شئ ؟

153
00:07:35,392 --> 00:07:37,591
حسنا , ماذا يمكنني ان اقول , سامي ؟
خسرنا هذه القضيه

154
00:07:37,593 --> 00:07:39,113
ارسل لي بطاقه بريديه
ارسل لي بطاقة بريديه

155
00:07:42,481 --> 00:07:43,948
عظيم

156
00:07:43,950 --> 00:07:48,119
الصناعه , النوع , لوحة السياره

157
00:07:48,121 --> 00:07:49,487
حقا , دين؟

158
00:07:49,489 --> 00:07:51,906
اخبرتك
لانستطيع ان نعمل سويةً

159
00:07:51,908 --> 00:07:55,743
انه لمصلحتك

160
00:07:55,745 --> 00:07:57,128
اعلم

161
00:07:57,130 --> 00:07:59,580
وبعد ان نجد جارث ونعلم عن هذا الامر , سأرحل

162
00:07:59,582 --> 00:08:02,467
لكن حتى ذلك الوقت
لامزيد من الالاعيب

163
00:08:05,838 --> 00:08:07,839
صاحبة المركبه فتاة تدعى بيس ميرن

164
00:08:07,841 --> 00:08:09,891
تعيش في المنطقة القريبه

165
00:08:09,893 --> 00:08:12,293


166
00:08:12,295 --> 00:08:13,294
اهلا , شباب

167
00:08:13,296 --> 00:08:15,796
استطيع الشرح

168
00:08:15,798 --> 00:08:18,683
كل شئ على مايرام , فقط القليل من سوء الفهم

169
00:08:18,685 --> 00:08:20,801
مع من كنت تتحدث؟
ماذا؟

170
00:08:20,803 --> 00:08:21,903
الفتاة؟

171
00:08:21,905 --> 00:08:23,654
ماذا .. اي فتاة؟

172
00:08:25,140 --> 00:08:27,325
ماذا بحق

173
00:08:27,327 --> 00:08:28,576
ماذا , الان؟

174
00:08:29,611 --> 00:08:30,695
حسنا , حسنا

175
00:08:30,697 --> 00:08:32,196
شباب , الجميع
تحتاجون الى حبة مهدئه

176
00:08:32,198 --> 00:08:33,915
ضعو اسلحتكم جانبا

177
00:08:38,787 --> 00:08:40,171
رأيتم؟

178
00:08:40,173 --> 00:08:43,291
فلنصبح جميعنا بالغين هنا , ونحصل على محادثه بين بالغين

179
00:08:49,047 --> 00:08:49,964
لا

180
00:08:53,937 --> 00:08:54,886
سام

181
00:08:54,888 --> 00:08:57,605
سام ارجوك
لاتؤذها

182
00:08:57,607 --> 00:08:59,006
مالذي تفعله؟
انها ذئبة متحوله

183
00:09:02,111 --> 00:09:03,478
حتى انا

184
00:09:16,675 --> 00:09:19,477
لا تقلقي عزيزتي
امسكيها هكذا

185
00:09:19,479 --> 00:09:21,262
مالذي يفعلونه هنا , جارث؟

186
00:09:21,264 --> 00:09:23,297
انهم اصدقاء , اعدك

187
00:09:23,299 --> 00:09:24,649
انهم صيّادون

188
00:09:26,518 --> 00:09:29,153
حسنا , جميعنا بدأنا بالطريقة الخاطئه هنا

189
00:09:29,155 --> 00:09:30,405
لذا فلنقم بتصحيح الامر

190
00:09:30,407 --> 00:09:33,390
يا اولاد .. هذه بيس

191
00:09:33,392 --> 00:09:35,827
محبوبتي

192
00:09:36,695 --> 00:09:39,063
و .. بيس , هذا دين

193
00:09:39,065 --> 00:09:40,948
الان هو يستطيع القتال في منزل خالٍ

194
00:09:40,950 --> 00:09:41,999
ولكن في اعماقه

195
00:09:42,001 --> 00:09:44,368
هو فقط دبدوب لطيف كبير

196
00:09:44,370 --> 00:09:47,088
وسام هنا , سام قد يبدو فاقدا للامان بعض الاوقات

197
00:09:47,090 --> 00:09:48,405
لكن لاسباب صحيحه

198
00:09:48,407 --> 00:09:50,291
بورك قلبه

199
00:09:50,293 --> 00:09:52,176
هذا لطيف

200
00:09:52,178 --> 00:09:53,461
ذئب متحول ؟

201
00:09:53,463 --> 00:09:56,547
حسنا , شباب اسمعو
منذ ستة شهور سابقه

202
00:09:56,549 --> 00:09:59,600
كنت في بورتلاند , ماين
اصطاد ذاك الذئب السئ

203
00:09:59,602 --> 00:10:02,270
قضيت عليه لكنه قام بعضّي في خضم العمليه

204
00:10:02,272 --> 00:10:04,272
ولم تتصل على احد فينا؟

205
00:10:04,274 --> 00:10:06,641
واخبركم ماذا ؟
انني اخفقت؟

206
00:10:06,643 --> 00:10:08,860
لا .. انا اعلم الامر

207
00:10:08,862 --> 00:10:12,230
لا يوجد علاج .. لذا تقبلت قدري

208
00:10:12,232 --> 00:10:15,266
اكلت طبقي المفضل , بيض فو يونق

209
00:10:15,268 --> 00:10:17,452
شاهدت افضل فيلم في العالم روكي الجزء الثالث

210
00:10:17,454 --> 00:10:20,037
بعدها كنت مستعدا لابتلاع رصاصه

211
00:10:20,039 --> 00:10:21,772
حينها وجدتني بيس

212
00:10:21,774 --> 00:10:23,541
وكيف وجدتك؟

213
00:10:23,543 --> 00:10:26,210
شممت رائحته , ماذا غير ذلك؟

214
00:10:27,612 --> 00:10:28,546
نعم

215
00:10:28,548 --> 00:10:30,498
اخذت المسدس من فمي

216
00:10:30,500 --> 00:10:32,834
وكما يقولون , الباقي ماضي

217
00:10:32,836 --> 00:10:35,253
نحن متزوجان لاربعة اشهر الان

218
00:10:35,255 --> 00:10:36,754
انت متزوج؟

219
00:10:36,756 --> 00:10:38,189
لذئبه

220
00:10:38,191 --> 00:10:39,307
نعم

221
00:10:39,309 --> 00:10:41,425
ولقد استضفناه كواحد منا

222
00:10:43,395 --> 00:10:45,629
شباب انه ليس كما تعتقدون

223
00:10:45,631 --> 00:10:47,098
نحن لا نؤذي الناس

224
00:10:47,100 --> 00:10:50,067
لا , انت فقط تظهر كالذئب على الماشيه

225
00:10:50,903 --> 00:10:51,853
نعم

226
00:10:51,855 --> 00:10:54,272
على الاقل , هو لا يقوم بأكل قلوب البشر

227
00:10:54,274 --> 00:10:56,407
هل لديك اي فكره عن مدى صعوبة الامر لدى المصابين بالعضه

228
00:10:56,409 --> 00:10:59,494
ان يتحكمو في غرائزهم كما فعل جارث؟

229
00:10:59,496 --> 00:11:01,412
كم من الجيد مايفعله؟

230
00:11:01,414 --> 00:11:03,364
شكرا عزيزتي

231
00:11:03,366 --> 00:11:05,032
حسنا انها الحقيقه عزيزي

232
00:11:05,034 --> 00:11:06,984
انتظرو " المصابين بالعضه"؟

233
00:11:06,986 --> 00:11:09,086
انتم جميعا مصابين بعضّه

234
00:11:09,088 --> 00:11:10,087
اطلاقا

235
00:11:10,089 --> 00:11:11,873
اما ان تكون ولدت بها , كما هو الحال معي

236
00:11:11,875 --> 00:11:14,792
او ان تكون مصابا بعضّه كما هو الحال مع جارث

237
00:11:14,794 --> 00:11:15,943
انتظري

238
00:11:15,945 --> 00:11:18,930
هل تقولين انك ولدتي كذئبه متحوله؟

239
00:11:20,048 --> 00:11:21,799
الجيل الثاني

240
00:11:23,719 --> 00:11:26,053
جارث , هل نستطيع ان نتحدث معك على انفراد لثواني ؟

241
00:11:29,441 --> 00:11:32,660
عزيزتي لما لا تذهبي وتجدي مرهما لذراعك؟

242
00:11:32,662 --> 00:11:34,779
حسنا؟

243
00:11:38,867 --> 00:11:39,984
ماهذا بحق الجحيم؟

244
00:11:39,986 --> 00:11:42,537
انظرو انا اعلم ياشباب انكم تطلقون النار اولا

245
00:11:42,539 --> 00:11:45,856
ثم تطرحون الاسئله لاحقا
لكنني تفحصت كل شئ

246
00:11:45,858 --> 00:11:47,358
هذه المجموعه نظيفه

247
00:11:47,360 --> 00:11:48,626
كل شئ جيد

248
00:11:48,628 --> 00:11:51,078
صحيح , اطرح منه الجزء الذي هاجمتني زوجتك فيه

249
00:11:51,080 --> 00:11:54,382
نعم لانكما سطوتما على المكان هنا كما لو كان المنزل يحترق

250
00:11:54,384 --> 00:11:56,634
تلوحان بالاسلحه
خط الفك .. والشعر

251
00:11:56,636 --> 00:11:57,802
انه امر مخيف جدا

252
00:11:57,804 --> 00:12:00,471
ماذا كنت تتوقع؟

253
00:12:00,473 --> 00:12:03,591
دين لا احد يريد اي مشاكل

254
00:12:03,593 --> 00:12:05,059
لديك كلمتي

255
00:12:05,061 --> 00:12:07,395
اوه , لا
هذه السفينه قد ابحرت

256
00:12:07,397 --> 00:12:10,097
سوف نحتاج لاشياء اكثر بكثير من كلمتك

257
00:12:10,099 --> 00:12:11,548
حسنا , حسنا

258
00:12:11,550 --> 00:12:12,883
ساخبرك ماذا

259
00:12:12,885 --> 00:12:15,586
تريد اثباتا؟
تعال وصلٍي معنا

260
00:12:27,199 --> 00:12:28,916
وصلت؟

261
00:12:28,918 --> 00:12:30,635
نعم , للتو وصلت

262
00:12:30,637 --> 00:12:33,070
لاشئ مثير للريبه حتى الان

263
00:12:33,072 --> 00:12:34,589
هذا امر جيد
صحيح؟

264
00:12:34,591 --> 00:12:36,540
لا اراهن على ذلك

265
00:12:36,542 --> 00:12:38,759
او ربما نحن فقط منهكان؟

266
00:12:38,761 --> 00:12:40,577
اقصد , ربما جارث محقا

267
00:12:40,579 --> 00:12:43,214
حسنا , الست من نوع النصف الممتلئ من الكأس


268
00:12:43,216 --> 00:12:44,799
اي حظ مع الشرطه؟

269
00:12:44,801 --> 00:12:46,934
الشريف سيظهر لي في اي لحظه

270
00:12:46,936 --> 00:12:48,552
كن حذرا

271
00:12:48,554 --> 00:12:50,471
حسنا

272
00:12:52,592 --> 00:12:54,692


273
00:12:54,694 --> 00:12:56,944
علينا ان نصبح اقوى في المقطوعه الثانيه

274
00:12:56,946 --> 00:12:58,145
فلنحاول مره اخرى

275
00:12:58,147 --> 00:12:59,947
جارث ابدأ من هنا

276
00:12:59,949 --> 00:13:00,982
و

277
00:13:00,984 --> 00:13:04,435


278
00:13:04,437 --> 00:13:05,953
لا بد انك دين

279
00:13:05,955 --> 00:13:08,072
انا جوي
ام جارث في القانون

280
00:13:08,074 --> 00:13:09,373
اوه , زوجة الاب في القانون

281
00:13:09,375 --> 00:13:11,876
والذي دوما مااعتقدته امرا سخيفا

282
00:13:11,878 --> 00:13:14,545
ارجوك .. تفضل
لقد شارفنا على الانتهاء 

283
00:13:14,547 --> 00:13:16,163
لما لاتخبري جارث انني هنا وحسب ؟

284
00:13:16,165 --> 00:13:20,784
دين لديك وعدي
انت بامان تحت هذا السقف

285
00:13:20,786 --> 00:13:22,837
انا فقط اسأل المثل في المقابل

286
00:13:22,839 --> 00:13:24,805
بعد كل شئ

287
00:13:24,807 --> 00:13:27,508
لست انا من يحمل الفضّه

288
00:13:27,510 --> 00:13:30,227


289
00:13:30,229 --> 00:13:32,963


290
00:13:32,965 --> 00:13:35,900


291
00:13:35,902 --> 00:13:38,903


292
00:13:38,905 --> 00:13:41,856


293
00:13:41,858 --> 00:13:44,608


294
00:13:44,610 --> 00:13:47,578


295
00:13:47,580 --> 00:13:50,748


296
00:13:50,750 --> 00:13:53,484


297
00:13:53,486 --> 00:13:56,320


298
00:13:56,322 --> 00:13:59,290


299
00:13:59,292 --> 00:14:04,045


300
00:14:06,683 --> 00:14:09,166
او شكرا لك اخ جارث

301
00:14:09,168 --> 00:14:11,435
مشاركه رائعه كالعاده

302
00:14:11,437 --> 00:14:15,339
وسوف ارى بقيتكم في المقصوره .. الساعه التاسعه تماما

303
00:14:15,341 --> 00:14:18,442
لاتطرف .. اخت ايميليا

304
00:14:21,980 --> 00:14:23,514
اوه مرحبا

305
00:14:23,516 --> 00:14:27,401
اذن ماذا اخبرتك؟
الامر على مايرام اليس كذلك

306
00:14:31,791 --> 00:14:33,040
الجميع هنا ذئاب ؟

307
00:14:33,042 --> 00:14:34,041
نعم

308
00:14:34,043 --> 00:14:35,242
نعم , ليس على مايرام

309
00:14:35,244 --> 00:14:37,878
هيا , دين .. للتو قابلتهم

310
00:14:37,880 --> 00:14:39,296
هؤلاء .. روس و جوبا

311
00:14:39,298 --> 00:14:42,533
اقارب بيس
من طرف جوي

312
00:14:42,535 --> 00:14:44,552
هذا القس جيم , والد بيس

313
00:14:44,554 --> 00:14:46,554
قائد المجموعه ورجل جيد

314
00:14:46,556 --> 00:14:48,472
دين , اليس كذلك؟

315
00:14:48,474 --> 00:14:49,807
اهلا وسهلا

316
00:14:49,809 --> 00:14:51,225
جيم ميريس
الناس ينادونني عادة

317
00:14:51,227 --> 00:14:52,810
القس جيم
نعم , فهمت

318
00:14:53,930 --> 00:14:57,064
اوه , خطأي

319
00:14:57,066 --> 00:14:59,400
دين , لدية خوف كبير من الجراثيم

320
00:15:00,318 --> 00:15:03,404
اتفهم مخاوفك دين

321
00:15:03,406 --> 00:15:06,223
الصيادون و نحن , لانملك التاريخ الافضل سويه

322
00:15:06,225 --> 00:15:09,410
لكنك سوف تكتشف اننا لا نختلف كثيرا عنك

323
00:15:09,412 --> 00:15:11,245
او اختاه
اشك في ذلك كثيرا

324
00:15:11,247 --> 00:15:13,247
لما لا نكسر الخبز ونرى؟

325
00:15:14,116 --> 00:15:15,583
لما افعل ذلك؟

326
00:15:22,124 --> 00:15:23,257
دين

327
00:15:23,259 --> 00:15:25,459
ماذا؟

328
00:15:29,297 --> 00:15:32,433
الان , فليأكل الجميع

329
00:15:32,435 --> 00:15:34,301
لكن احرصو ان تبقو مكانا للفطيره

330
00:15:34,303 --> 00:15:37,555
فطيرة الاخت جوي شهيره في كل انحاء المنطقه

331
00:15:39,090 --> 00:15:40,808
دين يحب الفطيره

332
00:15:43,428 --> 00:15:46,063


333
00:15:55,791 --> 00:15:59,043
الستم ايها الاشخاص تقومون بتلاوة الصلوات او شئ ما ؟

334
00:15:59,045 --> 00:16:01,829
نحن روحانيين اكثر من كوننا متدينين

335
00:16:01,831 --> 00:16:04,048
ايماننا يشابة ايمان الهنود الامريكيين

336
00:16:04,050 --> 00:16:05,716
ان الطبيعه والرجل هما شئ واحد

337
00:16:06,635 --> 00:16:08,836
نعم , نجح الامر كثيرا معهم

338
00:16:21,966 --> 00:16:23,851
اذن , لماذا مجموعه من الذئاب المتحولين

339
00:16:23,853 --> 00:16:26,070
يرتدون رصاصات من الفضه حول اعناقهم؟

340
00:16:27,857 --> 00:16:30,491
اسف دين لكننا لا نستخدم الكلمة "ذ" هنا
(ذئاب متحولين يقصد) 

341
00:16:30,493 --> 00:16:32,226
نحن نفضل كلمة " ليكانثروب

342
00:16:32,228 --> 00:16:34,078
نحن؟

343
00:16:34,979 --> 00:16:37,248
انه يملك الحق في ابداء رأيه جارث

344
00:16:37,250 --> 00:16:40,501
الكثير من ابناء جنسنا يرون انفسهم غير قابلين للتدمير

345
00:16:40,503 --> 00:16:42,870
هذا الشئ يذكرنا دائما

346
00:16:42,872 --> 00:16:45,289
عن مدى قيمة حياتنا حقا

347
00:16:45,291 --> 00:16:47,875
نعم لكنه فضه ؟ اعني الا يحرق ؟

348
00:16:47,877 --> 00:16:50,344
نعم , قليلا .. لكن هذا هو المراد من الامر

349
00:16:50,346 --> 00:16:51,979
انه يذكرنا بهشاشتنا

350
00:16:51,981 --> 00:16:54,932
ابنتي بيس ولدت كليكانثروب

351
00:16:54,934 --> 00:16:57,268
كان يوما من اكثر الايام فخرا في حياتي

352
00:16:57,270 --> 00:17:00,437
والذي قريبا مااصبح مأساة

353
00:17:00,439 --> 00:17:02,556
عندما قتل صياد زوجتي

354
00:17:02,558 --> 00:17:07,728
صدقني حينما اقول لك اني اردت ان يدفع الثمن اي شخص

355
00:17:07,730 --> 00:17:12,233
بعدها رأيت بيس وعلمت

356
00:17:12,235 --> 00:17:14,485
طريق الانتقام مظلم وملئ بالوحده

357
00:17:14,487 --> 00:17:15,569
والذي لن تخرج منه ابدا

358
00:17:15,571 --> 00:17:17,955
وذاك الفراغ في معدتك

359
00:17:17,957 --> 00:17:20,374
لن تستطيع ان تملأه ابدا

360
00:17:22,544 --> 00:17:24,495
لا .. فهمت الامر

361
00:17:26,364 --> 00:17:29,133
لذا اخترت ان اتقدم الى الامام وليس للخلف

362
00:17:29,135 --> 00:17:32,035
في اللحظه التي فعلت فيها ذلك
دخلت

363
00:17:32,037 --> 00:17:36,540
هذه المرأه الجميله , العاطفيه , الرائعه الى حياتي

364
00:17:36,542 --> 00:17:38,542
وساعدتني في تربية ابنتي الصغيره

365
00:17:38,544 --> 00:17:40,427
كما لو كانت بيس ابنتها

366
00:17:40,429 --> 00:17:43,647
لا استطيع الحصول على كل الفضل

367
00:17:43,649 --> 00:17:45,382
كان لوالدي يد في ذلك ايضا

368
00:17:45,384 --> 00:17:46,650
لقد رأى امكانياتك

369
00:17:46,652 --> 00:17:48,736
ابي ؟

370
00:17:50,054 --> 00:17:52,606
والدي
بوركت روحه

371
00:17:52,608 --> 00:17:55,242
كان القس السابق في كنيستنا

372
00:17:55,244 --> 00:17:58,061
الجيل الثالث الذي خدم في عائلتنا

373
00:17:58,063 --> 00:18:00,781
اذا , انتم الجيل الرابع من الذئاب ؟

374
00:18:00,783 --> 00:18:02,366
نعم

375
00:18:07,172 --> 00:18:09,757
انظر , القس الطيب جيم وعائلته


376
00:18:09,759 --> 00:18:12,710
جميعهم من نوع الهيبي السخيف

377
00:18:12,712 --> 00:18:16,747
لكنهم نظيفين كالصافره واحد ركائز مجتمعنا

378
00:18:16,749 --> 00:18:18,465
لماذا يهتم الفيدراليون بهم حتى؟

379
00:18:18,467 --> 00:18:21,218
انا اذهب فقط للاماكن التي ارٌسل لها ايها الشريف

380
00:18:21,220 --> 00:18:23,270
في الحقيقه انا مهتم اكثر في 

381
00:18:23,272 --> 00:18:25,389
الجرائم
وامور الاكس فايلز

382
00:18:25,391 --> 00:18:27,758
هل هناك اشياء غريبه هنا ؟

383
00:18:27,760 --> 00:18:29,893
لا سيدي
نحن منطقة صغيره

384
00:18:29,895 --> 00:18:31,612
لا يوجد اي جرائم للحديث عنها

385
00:18:31,614 --> 00:18:34,782
اعتذر ايها العميل
وودت ان اقدم مساعده اكثر

386
00:18:34,784 --> 00:18:36,200
لا تقلق

387
00:18:36,202 --> 00:18:39,119
لكن ان تذكرت شيئا , اتصل بي

388
00:18:39,121 --> 00:18:40,437
سافعل

389
00:18:52,767 --> 00:18:54,468
ماتزال جائعاً؟

390
00:18:55,587 --> 00:18:58,389
نعم , كنت فقط , ارى ان كانت هنا بيره

391
00:18:58,391 --> 00:19:01,308
اللحظه التي تلاحظ فيها ان كل شئ على مايرام هنا

392
00:19:01,310 --> 00:19:03,394
هي اللحظه التي تستطيع فيها الذهاب

393
00:19:05,547 --> 00:19:07,681
الا تملكون ايها الاثنان لعبة مضغ او اي شئ تلعبان به ؟

394
00:19:07,683 --> 00:19:09,066
اهلا , شباب

395
00:19:10,352 --> 00:19:12,603
تمانعان ان تحدثت ثانيه لدين هنا ؟

396
00:19:22,948 --> 00:19:25,115
لماذا انت قاسٍ على الجميع هنا

397
00:19:25,117 --> 00:19:26,650
لانه من المستحيل

398
00:19:26,652 --> 00:19:29,253
انه كل هذا
هو مايبدو عليه

399
00:19:29,255 --> 00:19:30,170
مستحيل

400
00:19:30,172 --> 00:19:31,839
لما لا ؟
هيا يارجل

401
00:19:31,841 --> 00:19:34,925
اعلم انك شربت اللعبه , لكن بحقك

402
00:19:34,927 --> 00:19:37,795
انظر ياصاحبي

403
00:19:37,797 --> 00:19:42,099
اعلم ان كل هذا جنونيا 
لكنني وجدته

404
00:19:42,101 --> 00:19:43,934
الحب والعائله؟

405
00:19:43,936 --> 00:19:47,304
من يهتم , من اين يأتي كل هذا ؟

406
00:19:47,306 --> 00:19:48,472
انا اهتم

407
00:19:48,474 --> 00:19:50,357
فهمت

408
00:19:50,359 --> 00:19:53,193
عندما حضرت للمره الاولى هنا , لم ادع الامر ايضا

409
00:19:53,195 --> 00:19:55,979
قمت بانتظار الوجة الاخر ليظهر

410
00:19:55,981 --> 00:19:59,533
لكن عندما لم يظهر شئ .. تقبلت الحقيقه

411
00:20:01,352 --> 00:20:03,904
حسنا , لدي حقيقه اخرى لك

412
00:20:03,906 --> 00:20:06,957
تركتنا جميعا في الظلام حينما اختفيت

413
00:20:06,959 --> 00:20:10,961
لم اعلم ان كنت ميتاً او اسوأ

414
00:20:10,963 --> 00:20:13,047
كان عليك الاتصال وارسال رسالة لاحد

415
00:20:13,049 --> 00:20:16,083
واقول ماذا دين؟
انني ذئب؟

416
00:20:17,218 --> 00:20:18,869
كنت محرجاً

417
00:20:18,871 --> 00:20:21,371
توقعت انه من الافضل للجميع ان بقيت مبتعدا

418
00:20:21,373 --> 00:20:23,090
لكن هذا لايعني

419
00:20:23,092 --> 00:20:28,395
انني لم افكر بكم او افتقدكم انت وسام وكيفين

420
00:20:35,353 --> 00:20:36,653
كيفين رحل

421
00:20:39,991 --> 00:20:41,275
ماذا؟

422
00:20:42,527 --> 00:20:43,744
رحل الى الابد

423
00:20:43,746 --> 00:20:45,913
مالذي حدث؟

424
00:20:47,732 --> 00:20:51,201
عندما احتاجني , لم اكن بجانيه , هذا ماحدث

425
00:20:54,405 --> 00:20:56,824
حسنا دين
لقد قدمو لك الغداء

426
00:20:56,826 --> 00:20:58,909
قدمو لك الفطيره

427
00:20:58,911 --> 00:21:02,846
لما مازلنا هنا؟

428
00:21:02,848 --> 00:21:04,848
اوه نعم انت محق

429
00:21:04,850 --> 00:21:07,417
جارث بخير

430
00:21:07,419 --> 00:21:09,470
اذا اردت ان تمضي في طريقك , لا امانع

431
00:21:09,472 --> 00:21:11,438
انظر , انا اقول فقط ان هذه ليست المره الاولى التي

432
00:21:11,440 --> 00:21:13,140
نشاهد فيها وحش صديق

433
00:21:13,142 --> 00:21:15,809
او عائله صديق متوحش


434
00:21:15,811 --> 00:21:17,478
مهما كان هذا

435
00:21:23,101 --> 00:21:25,202
عميل بيري

436
00:21:25,204 --> 00:21:26,937
الشريف

437
00:21:26,939 --> 00:21:28,889
كيف يمكنني ان اساعدك؟

438
00:21:30,909 --> 00:21:32,126
حقا؟

439
00:21:33,995 --> 00:21:36,163
حسنا

440
00:21:52,030 --> 00:21:55,465
حسنا , اردت شيئا غريبا ايها العميل

441
00:21:55,467 --> 00:21:57,467
اخبرني مالذي مزق هذا الغزال

442
00:21:57,469 --> 00:21:59,820
لا شئ يركض في هذه الاجزاء

443
00:22:08,145 --> 00:22:09,479
دماء طازجه

444
00:22:10,665 --> 00:22:12,499
نعم هي كذلك

445
00:22:28,775 --> 00:22:30,492
مازالت دافئه

446
00:22:31,861 --> 00:22:34,613
هذا يعني انها ماتت بعد ان تلقيت الاتصال

447
00:22:35,665 --> 00:22:38,283
الم تستطع ان تتقبل ان كل شئ هلى مايرام

448
00:22:38,285 --> 00:22:40,285
وان تمضي قدما , الم تستطع؟

449
00:22:40,287 --> 00:22:44,573
ليست لديك ادنى فكره عما تورطت به , اليس كذلك؟

450
00:22:44,575 --> 00:22:46,675
لا يهم

451
00:22:46,677 --> 00:22:48,544
لن تخرج سليما

452
00:22:50,513 --> 00:22:52,347


453
00:23:04,894 --> 00:23:06,128
انت

454
00:23:06,130 --> 00:23:08,096
شاهد هذا

455
00:23:08,098 --> 00:23:09,731
رأيتها من قبل

456
00:23:09,733 --> 00:23:11,733
نعم انه الاكسسوار المفضل

457
00:23:11,735 --> 00:23:13,986
للقس الطيب وجماعته

458
00:23:15,371 --> 00:23:17,239
راجناروك؟

459
00:23:17,241 --> 00:23:20,859
نعم هذه امور
ثور , لوكي , اودين .. صحيح؟

460
00:23:20,861 --> 00:23:23,278
نعم انها اساطير قديمه , عن نهاية الايام

461
00:23:23,280 --> 00:23:25,380
لكن لما هي متصله بالرصاصه؟

462
00:23:25,382 --> 00:23:27,833
من يهتم؟
حصلنا على كل الاجابات التي نريدها

463
00:23:29,669 --> 00:23:31,620
لا اعلم دين
اعتقد اننا بحاجة الى المزيد

464
00:23:31,622 --> 00:23:34,289
ماذا ؟ الشريف اندي تايلور هنا لم يكن كافيا لك؟


465
00:23:34,291 --> 00:23:35,557
كافي كي نقتل جارث ؟

466
00:23:35,559 --> 00:23:38,310
بحقك يارجل 
فلنفعل الامر بشكل صحيح

467
00:23:39,579 --> 00:23:40,813
حسنا

468
00:23:40,815 --> 00:23:42,381
نظّف هذا , واحضر جارث

469
00:23:42,383 --> 00:23:44,183
اغلق عليه حتى نتبين الامر 

470
00:23:44,185 --> 00:23:45,934
سأذهب للتحقق من تلك الكنيسه

471
00:24:58,874 --> 00:25:00,225
جارث؟

472
00:25:33,509 --> 00:25:35,260
حقا؟

473
00:25:49,926 --> 00:25:51,693
مرحبا , هل وجدت طيور الحب ؟

474
00:25:51,695 --> 00:25:53,094
لا

475
00:25:53,096 --> 00:25:55,564
المكان خرابه

476
00:25:55,566 --> 00:25:57,316
لا يوجد جارث ولا بيس

477
00:25:57,318 --> 00:25:59,368
ماذا , هل تم اختطافهم؟

478
00:25:59,370 --> 00:26:01,536
حسنا
هذا امر رائع لعين

479
00:26:01,538 --> 00:26:02,621
اخبرني ان وجدت شيئا

480
00:26:02,623 --> 00:26:06,107
حسنا هذا الراجناروك
تفاهات نهاية الايام

481
00:26:06,109 --> 00:26:07,655
بدا بقصة ذئب يٌدعي نبفريس

482
00:26:07,656 --> 00:26:10,741
والذي قتل الآلهه اودين قبل ان ينتهي العالم

483
00:26:10,743 --> 00:26:12,442
حسنا
وهذا يساعدنا كيف؟

484
00:26:12,444 --> 00:26:14,694
هناك طائفه تعتقد ان فينريس هو آلهة الذئاب

485
00:26:14,696 --> 00:26:16,029
ويعبدونه

486
00:26:16,031 --> 00:26:18,382
يطلقون على انفسهم فينريس الملتهم

487
00:26:18,384 --> 00:26:19,583
طائفه من الذئاب؟

488
00:26:19,585 --> 00:26:21,551
ماذا يريدون؟

489
00:26:21,553 --> 00:26:25,555
حسنا راجنرك ليس مجرد قصه دينيه لهؤلاء المجانين

490
00:26:25,557 --> 00:26:28,975
انها خطة عمل , لانقراض الانسان


491
00:26:28,977 --> 00:26:31,728
سيطرة كاملة ومطلقه للذئاب

492
00:26:31,730 --> 00:26:33,713
و ماذا ؟

493
00:26:33,715 --> 00:26:36,400
هذه هي البدايه الاولى للحركه

494
00:26:36,402 --> 00:26:38,718
ويسكونسن اللعينه يارجل

495
00:26:38,720 --> 00:26:41,154
حسنا وقت القضاء على القس جيم

496
00:26:42,390 --> 00:26:43,389
نعم

497
00:26:43,391 --> 00:26:44,608
تحتاج المساعده؟

498
00:26:44,610 --> 00:26:46,860
لا لا لا .. انا اتحكم بالامر
انت اذهب وجد جارث

499
00:26:46,862 --> 00:26:48,028
حسنا

500
00:26:50,531 --> 00:26:52,165


501
00:27:19,228 --> 00:27:20,760
انه بلافائدة دين

502
00:27:20,762 --> 00:27:23,596
استطيع ان استمع الى نبضات قلبك

503
00:27:23,598 --> 00:27:25,699
على الارجح انك فعلت هذا الشئ لمرات غير معدوده

504
00:27:25,701 --> 00:27:27,934
مع ذلك تشعر بالتوتر

505
00:27:28,953 --> 00:27:31,788
لا مشكله مع القليل من الخوف

506
00:27:31,790 --> 00:27:33,990
هذا مايجعلنا بشراً

507
00:27:33,992 --> 00:27:37,077
الخوف ليس غريزه تامه عند الانسان

508
00:27:37,079 --> 00:27:38,845
حتى الوحوش تخاف

509
00:27:38,847 --> 00:27:42,415
جئت هنا للعمل على خطبتي

510
00:27:42,417 --> 00:27:44,301
حسنا لما لاتبدأ بموعضتي

511
00:27:44,303 --> 00:27:46,303
حول فينريس الملتهم؟

512
00:27:46,954 --> 00:27:48,121
حسنا 

513
00:27:48,123 --> 00:27:51,374
اعلم كل شئ عنك وعن خطة جماعتك

514
00:27:51,376 --> 00:27:54,127
اؤكد لك اننا لانخطط لشئ

515
00:27:54,129 --> 00:27:57,481
لا ؟ اذن لما لم اقرأ اي شئ عن هذا في كتبك؟

516
00:28:00,635 --> 00:28:02,486
لانه منذ اجيال مضت

517
00:28:02,488 --> 00:28:06,406
ذاك الكره والغضب الخاطئ كان جزء من اعتقاداتنا

518
00:28:06,408 --> 00:28:09,910
لكن حينما تحكمت بالامور هنا

519
00:28:09,912 --> 00:28:11,945
قمت باستئصالها من هذا الجيل

520
00:28:11,947 --> 00:28:14,647
حسنا , بعضا منهم لم يفهم الكلمه

521
00:28:14,649 --> 00:28:17,817
كذلك الشريف الطيب الذي حاول ان يقضي علي انا وشقيقي

522
00:28:17,819 --> 00:28:19,953
الشريف بات؟

523
00:28:21,172 --> 00:28:22,706
دعني ارى رصاصتك

524
00:28:33,484 --> 00:28:34,667
اين هي؟

525
00:28:34,669 --> 00:28:36,002
اين ماذا؟

526
00:28:36,004 --> 00:28:37,270
راجناروك

527
00:28:37,272 --> 00:28:38,522
ماذا؟

528
00:28:38,524 --> 00:28:40,357
كانت متصله برصاصه المأمور

529
00:28:40,359 --> 00:28:43,360
هذا مستحيل
الملتهم مات

530
00:28:44,779 --> 00:28:46,780
حسنا اذن اخبر ذلك لجارث وابنتك

531
00:28:46,782 --> 00:28:48,248
الذين اختفو

532
00:28:52,203 --> 00:28:53,403
لا

533
00:28:59,294 --> 00:29:00,410
بيس

534
00:29:07,168 --> 00:29:08,701
سام

535
00:29:08,703 --> 00:29:10,036
مالذي تفعلانه؟

536
00:29:10,038 --> 00:29:11,671
روس؟

537
00:29:11,673 --> 00:29:13,223
جوبا؟

538
00:29:16,543 --> 00:29:18,378
امي؟

539
00:29:18,380 --> 00:29:19,980
مالذي يحصل؟

540
00:29:21,215 --> 00:29:22,065
انت

541
00:29:22,067 --> 00:29:24,884
اولا , انا لست والدتك

542
00:29:24,886 --> 00:29:26,853
دعيها وشأنها
تسمعينني؟

543
00:29:26,855 --> 00:29:28,939
اذا اردتي ان تؤذي احد
قومي بايذائي

544
00:29:28,941 --> 00:29:32,392
اوه , هذا لطيف

545
00:29:32,394 --> 00:29:34,160
لكنني سأقوم بايذائها

546
00:29:34,162 --> 00:29:36,663
وهو

547
00:29:36,665 --> 00:29:39,399
لكن تحديدا انت

548
00:29:39,401 --> 00:29:41,868
لاحضارك هؤلاء الصيادين هنا

549
00:29:41,870 --> 00:29:45,922
سوف اؤذيكم جميعا

550
00:29:48,509 --> 00:29:50,961
انا اسف

551
00:29:59,779 --> 00:30:02,229
سام , التقطه .. اللعنه

552
00:30:18,163 --> 00:30:19,129


553
00:30:19,131 --> 00:30:20,381


554
00:30:22,751 --> 00:30:24,951
ارجوكِ
لاتفعلي ذلك

555
00:30:24,953 --> 00:30:27,120
ليس بيس , انها ابنتك

556
00:30:27,122 --> 00:30:28,121


557
00:30:28,123 --> 00:30:30,557
كم من المرات علي قول هذا ؟

558
00:30:30,559 --> 00:30:32,626
ابنتي البديله

559
00:30:32,628 --> 00:30:36,263
انا الاخيره في سلالتي

560
00:30:36,265 --> 00:30:38,632
شكرا لك ومن هم مثلك هناك

561
00:30:38,634 --> 00:30:39,984
لقد استيقظ

562
00:30:48,643 --> 00:30:51,912
حسنا الست تبدو طيبا جدا للأكل

563
00:30:56,785 --> 00:30:58,452
لماذا تفعلين هذا ؟

564
00:30:58,454 --> 00:31:00,754
اعني
انا , استطيع ان افهم

565
00:31:00,756 --> 00:31:03,290
لكن هؤلاء الناس هم عائلتك

566
00:31:03,292 --> 00:31:04,692
قطيعك

567
00:31:09,831 --> 00:31:13,384
الشتاء الماضي , اخي الصغير تشارلي

568
00:31:13,386 --> 00:31:16,186
تم قتله بواسطة صياد

569
00:31:17,890 --> 00:31:22,192
زوجي نصحني بالصبر وضبط النفس

570
00:31:22,194 --> 00:31:25,029
حالما استلم كنيستنا المحبوبه

571
00:31:25,031 --> 00:31:27,948
قام بوضع اتجاة جديد

572
00:31:27,950 --> 00:31:31,935
ليكنثرروب والانسان من الممكن ان يتفقا

573
00:31:33,238 --> 00:31:37,023
السلام كان اهم من السيطره

574
00:31:37,025 --> 00:31:43,330
حاولت جاهد ان اجعل طريقته تنجح

575
00:31:43,332 --> 00:31:45,816
ان اكون زوجة لواعظ

576
00:31:45,818 --> 00:31:47,668
لكن بعدها

577
00:31:47,670 --> 00:31:51,505
تشارلي تم قتله

578
00:31:51,507 --> 00:31:56,744
ولم استطع ان اتذكر خطبة والدي

579
00:31:58,163 --> 00:32:01,548
وتبين ان جولي محقا

580
00:32:01,550 --> 00:32:07,404
طالما كان هناك بشر . لايوجد سلام

581
00:32:07,406 --> 00:32:10,657
لا الانسان يدمر

582
00:32:11,659 --> 00:32:15,579
وانا للمره الاولى متقززه من الامر

583
00:32:30,044 --> 00:32:32,078


584
00:32:36,267 --> 00:32:38,435
فهمت الان

585
00:32:38,437 --> 00:32:41,188
لما نتعايش سويه , بينما تستطيعين التحكم؟

586
00:32:41,190 --> 00:32:42,890
بالضبط

587
00:32:42,892 --> 00:32:45,476
لكن زوجي لايراها بهذه الطريقه

588
00:32:45,478 --> 00:32:50,063
كان مصابا بعضه ولم يولد به كما وٌلدت انا

589
00:32:50,065 --> 00:32:52,983
مازال متمسكا بانسانيته

590
00:32:52,985 --> 00:32:55,452
لذلك انا راضيه جدا

591
00:32:55,454 --> 00:33:00,157
ان مخالبه من سيبدأ راجناروك ليست مخالبي

592
00:33:00,159 --> 00:33:01,625
انت وشقيقك تأتون الى هنا

593
00:33:01,627 --> 00:33:06,079
كانت مباركه من فينريس بالاعلى

594
00:33:06,081 --> 00:33:08,782
انتما الاثنان جعلتما جارث في مأزق

595
00:33:08,784 --> 00:33:10,417
بعدها عندما جائت بيس

596
00:33:10,419 --> 00:33:12,252
لترى مالذي يحدث هنا

597
00:33:12,254 --> 00:33:13,670
قتلتماها

598
00:33:13,672 --> 00:33:15,389
لا

599
00:33:15,391 --> 00:33:17,624
هنا

600
00:33:17,626 --> 00:33:19,560
فضه في القلب

601
00:33:22,314 --> 00:33:24,598
سوف تقومين بتلفيق تهمة القتل علّي

602
00:33:24,600 --> 00:33:28,235
زوجي ادار خده مره واحده

603
00:33:28,237 --> 00:33:30,854
لا اعتقد انه سيديره مره اخرى

604
00:33:32,240 --> 00:33:34,191
انتي , ابتعدي عنها

605
00:33:34,193 --> 00:33:36,360
قتلك , ليس فيه اي متعه

606
00:33:36,362 --> 00:33:40,614
لكن راجناروك , اكبر منّا جميعا

607
00:33:40,616 --> 00:33:42,833
انتي مقززه

608
00:33:56,965 --> 00:34:00,184
انت ستموتين لاجلي لتجعلي مخالبي متسخه , اليس كذلك؟

609
00:34:17,535 --> 00:34:21,822
ترتدي معطف روس لتخفي رائحتك .. ذكي

610
00:34:21,824 --> 00:34:24,208
اوه
انا ملئ بالمفاجات

611
00:34:25,326 --> 00:34:27,360
حتى انا

612
00:34:42,751 --> 00:34:44,651
كن جيدا , تسمعني؟

613
00:34:44,653 --> 00:34:46,837
حسنا
شكرا , سام

614
00:35:01,553 --> 00:35:02,636
كيف حاله؟

615
00:35:02,638 --> 00:35:03,721
سيكون الامر على مايرام

616
00:35:03,723 --> 00:35:05,272
انه يتقبل الامر بصعوبه

617
00:35:05,274 --> 00:35:07,791
كان يجب عليه ان يرى هذه العلامات بوقت مبكر

618
00:35:09,362 --> 00:35:11,495
حسنا , ربما انت محق

619
00:35:11,497 --> 00:35:14,982
نعم , يبدو كرجل جيد , اعتباراً

620
00:35:14,984 --> 00:35:16,867
نعم
وانت كنت محقاً

621
00:35:16,869 --> 00:35:20,037
ليس كل شئ هنا كان مضطربا

622
00:35:20,039 --> 00:35:21,705
اخفقت مجددا

623
00:35:21,707 --> 00:35:23,857
بالبداية كيفين , والان هذا

624
00:35:23,859 --> 00:35:26,193
انت , كيفين ؟

625
00:35:26,195 --> 00:35:27,745
كان مسؤوليتي

626
00:35:27,747 --> 00:35:30,864
انا الشخص الذي قام بوضعه في كل هذا

627
00:35:32,033 --> 00:35:35,335
انا الشخص الذي كان يجب ان يحميه

628
00:35:35,337 --> 00:35:37,704
حسنا

629
00:35:37,706 --> 00:35:40,724
اعتقد ان هناك الكثير من اللوم يجري هنا

630
00:35:44,846 --> 00:35:45,846
دين

631
00:35:45,848 --> 00:35:46,764
نعم؟

632
00:35:46,766 --> 00:35:48,649


633
00:35:48,651 --> 00:35:50,984
اعلم ان هذا قد يبدو جنونا , لكن

634
00:35:50,986 --> 00:35:53,320
ربما علي العوده للعمل معكما

635
00:35:53,322 --> 00:35:56,857
اعني , مع سحري الخاص بالذئاب , هذه ميزه

636
00:35:56,859 --> 00:35:59,026
حسنا , انظر جارث

637
00:35:59,028 --> 00:36:00,411
لا , دين

638
00:36:00,413 --> 00:36:03,497
اريد ان اصحح الأمر

639
00:36:03,499 --> 00:36:06,133
لم يكن علي ان اتخلى عنكم , خصوصا كيفين

640
00:36:06,135 --> 00:36:08,902
كيفين كان صديقي

641
00:36:08,904 --> 00:36:11,355
الاصدقاء لايفعلون ذلك

642
00:36:14,459 --> 00:36:16,677
حسنا انت قلتها

643
00:36:16,679 --> 00:36:18,962
نعم , تعلم , من يهتم من اين تأتي السعاده؟

644
00:36:20,581 --> 00:36:23,133
انظر , نحن جميعنا غريبين قليلا
نحن جميعا حمقى قليلا

645
00:36:23,135 --> 00:36:24,101
بعضنا اكثر من الآخر

646
00:36:24,103 --> 00:36:27,604
لكن اذا نجح الامر , فقد نجح

647
00:36:27,606 --> 00:36:29,072
انت تملك شيئا هنا

648
00:36:29,074 --> 00:36:31,424
حسنا , حتى لو كانو ذئاباً

649
00:36:32,944 --> 00:36:34,978
ليكانثروبثز , اي شئ

650
00:36:36,147 --> 00:36:37,931
لا تدع هذا يذهب

651
00:36:37,933 --> 00:36:39,149
حسنا؟

652
00:36:39,151 --> 00:36:42,102
لن تسامح نفسك ابدا

653
00:36:42,104 --> 00:36:44,788
الى جانب على احدنا ان يعيش ليخبر هذه القصص في احد الايام

654
00:36:44,790 --> 00:36:46,523
ومن افضل منك؟

655
00:36:48,626 --> 00:36:50,828
الان اخرس وتعال هنا

656
00:36:52,881 --> 00:36:53,831
حقا؟

657
00:36:53,833 --> 00:36:56,550
اسرع
قبل ان اغيّر رأيي

658
00:37:23,778 --> 00:37:25,279
سوف ارسل لك تلك البطاقة البريديه

659
00:37:25,281 --> 00:37:26,813
نعم

660
00:37:33,838 --> 00:37:35,088
انت

661
00:37:43,932 --> 00:37:47,384
اسمع
تلك الليله .. التي

662
00:37:47,386 --> 00:37:49,186
تعلم , ذهبنا فيها في طرق منفصله 

663
00:37:49,188 --> 00:37:51,188
تعني الليله التي انفصلت فيها؟

664
00:37:53,975 --> 00:37:55,726
عادل جدا

665
00:37:57,395 --> 00:37:59,129
كنت في حالة من الفوضى يا رجل

666
00:38:00,131 --> 00:38:03,133
كيفين مات
وانا

667
00:38:04,685 --> 00:38:06,787
لم اكن اعلم ما أنا

668
00:38:10,325 --> 00:38:11,909
حسنا

669
00:38:14,695 --> 00:38:16,480
تبا
ربما مازلت لا أعلـــــم

670
00:38:17,982 --> 00:38:20,717
لكن

671
00:38:20,719 --> 00:38:22,753
اعلم انني اخذت قطعه منك في العمليه

672
00:38:22,755 --> 00:38:24,805
ولاجل ذلك

673
00:38:28,309 --> 00:38:31,395
البعض غيّر طريقة اللعب يا رجل , انت تعلم

674
00:38:31,397 --> 00:38:33,546
كان بمثابة , الصحيح هو الخطأ

675
00:38:33,548 --> 00:38:36,984
والخطأ هو خطأ اكثر 

676
00:38:39,220 --> 00:38:42,222
علمت ذلك حينما

677
00:38:42,224 --> 00:38:44,741
حينما قدنا سويةً

678
00:38:44,743 --> 00:38:46,827
We split the crappiness.

679
00:38:48,413 --> 00:38:50,380
نعم

680
00:38:50,382 --> 00:38:52,432
اذن

681
00:38:59,507 --> 00:39:01,258
حسنا

682
00:39:03,294 --> 00:39:04,544
حسنا

683
00:39:04,546 --> 00:39:06,913
لكن هنا شئ محطــم دين

684
00:39:08,016 --> 00:39:11,218
انا لم اقل انه ليس كذلك

685
00:39:11,220 --> 00:39:13,387
اعتقد انه يجب علينا ان نضع بعض الكلمات على اللوح

686
00:39:13,389 --> 00:39:14,771
وان نتخطى كل هذا

687
00:39:14,773 --> 00:39:16,607
لا اعتقد ذلــك

688
00:39:16,609 --> 00:39:19,192
لا , انا اتمنى

689
00:39:20,812 --> 00:39:25,449
نحن لا نرى الاشياء بالطريقه ذاتها

690
00:39:25,451 --> 00:39:28,402
ادوارنا
في هذا الشئ كلــه

691
00:39:28,404 --> 00:39:31,154
مسبقا في تلك الكنيســه

692
00:39:31,156 --> 00:39:35,242
اخباري بأن اتراجع عن اغلاق الجحيم؟

693
00:39:35,244 --> 00:39:40,447
او تخدعني لتجعل جادريال يستحوذ عليّ؟

694
00:39:40,449 --> 00:39:44,751
لا استطيع الوثوق بها
ليس بالطريقة التي اعتقدها

695
00:39:44,753 --> 00:39:46,920
ليس بالطريقة التي علي ان اتمكن بها

696
00:39:50,675 --> 00:39:53,310
حسنا انظر

697
00:39:53,312 --> 00:39:56,813
مهما يحصل

698
00:39:56,815 --> 00:39:58,882
نحن عائله , حسناً؟

699
00:40:00,569 --> 00:40:02,986
تقول هذا كما لو انه علاج لكل شئ

700
00:40:02,988 --> 00:40:05,072
كما لو انه من الممكن ان يغير حقيقة

701
00:40:05,074 --> 00:40:08,575
ان كل شئ حصل بشكل خاطئ بيننا

702
00:40:08,577 --> 00:40:10,661
حصل لأننا عائله

703
00:40:10,663 --> 00:40:13,363
اذن , ماذا
نحن لسنا عائله الآن؟

704
00:40:13,365 --> 00:40:15,615
انا اقول
تريد ان تعمل ؟

705
00:40:15,617 --> 00:40:17,534
فلنعمل 

706
00:40:17,536 --> 00:40:20,754
اذا اردتنا ان نكون أشــقاء

707
00:40:25,543 --> 00:40:27,444
هذه هي شروطي

708
00:40:52,844 --> 00:40:57,844
 <font color=#00FF00>ترجمـــة</font> ==
<font color=#00FFFF>MAJDA</font>

