﻿1
00:00:01,819 --> 00:00:04,253
لقد تغير شيئٌ ما, تغيرًا كبيرًا
(تغير كبير كالإله و كـ (لوسيفر

2
00:00:04,255 --> 00:00:05,788
على أحدهم أن يفعل شيئًا

3
00:00:05,790 --> 00:00:07,123
أحدهم؟

4
00:00:07,125 --> 00:00:09,959
(أنا ما ستكونين عليه لاحقًا يا (أمارا

5
00:00:09,961 --> 00:00:12,294
لقد حبسني الإله بعيدًا -
من أجل نفسه فقط -

6
00:00:12,296 --> 00:00:14,029
يجب أن تلتزمي بهدفنا

7
00:00:14,031 --> 00:00:16,365
وما هو؟ -
إنه موجودٌ في السجل -

8
00:00:16,367 --> 00:00:17,600
(مرحبًا يا (دين

9
00:00:19,203 --> 00:00:21,036
لقد كبرت فتاتي

10
00:00:21,038 --> 00:00:22,905
سأعفي عن حياتك مقابل شرطٍ واحد

11
00:00:22,907 --> 00:00:24,573
أن تدع (دين) يخرج من هنا بأمان

12
00:00:24,575 --> 00:00:26,775
حسنًا

13
00:00:26,777 --> 00:00:29,345
(لا يوجد أثر لـ (أمارا -
كيف هربت؟ -

14
00:00:29,347 --> 00:00:31,313
أي جزء من جملة "شقيقة الإله" لا تفهمه؟

15
00:00:31,315 --> 00:00:33,149
سنساعد بعضنا دائمًا

16
00:00:33,151 --> 00:00:34,650
لا أظن أن الإله قرر مشاركتنا بأي مساعدة

17
00:00:34,652 --> 00:00:36,051
عن هذا الأمر

18
00:00:36,053 --> 00:00:37,920
هناك قفصٌ في الجحيم

19
00:00:37,922 --> 00:00:39,788
 و هو حيث يوجد (لوسيفر) سجينًا هناك

20
00:00:39,790 --> 00:00:41,357
و قد كنت في داخله مرةً

21
00:00:41,359 --> 00:00:43,259
و أظن أن الإله يريد مني العودة إلى هناك

22
00:00:43,261 --> 00:00:45,194
هذا لن يحدث
سنعثر على طريقةٍ أخرى

23
00:00:45,196 --> 00:00:48,230
وما هي الطريقة الأخرى؟

24
00:00:54,305 --> 00:00:56,872
توبوا عن سيئاتكم

25
00:00:56,874 --> 00:00:58,340
!أجل

26
00:00:58,342 --> 00:01:00,576
توسلوا لرحمته الإلهية

27
00:01:00,578 --> 00:01:02,678
و عندما تحين النهاية

28
00:01:02,680 --> 00:01:05,681
و سوف تأتي حتمًا

29
00:01:05,683 --> 00:01:10,653
فقط المغفور لهم هم من سيدخلون الجنة 

30
00:01:10,655 --> 00:01:13,689
!إنه ينظر إلينا, إنه ينتظرنا

31
00:01:13,691 --> 00:01:15,891
هذا الإله الذي تتحدث عنه؟

32
00:01:17,295 --> 00:01:20,629
هل تظن حقًا أنه ينظر إلينا؟

33
00:01:20,631 --> 00:01:23,465
و يقرر من منا هو ذي قيمة 

34
00:01:23,467 --> 00:01:27,536
فقط المختارون هم من سيدخلون الجنة

35
00:01:27,538 --> 00:01:30,206
و هو أنت؟

36
00:01:30,208 --> 00:01:33,709
في الحقيقة, لا أظن أن مهتمٌ جدًا بذلك

37
00:01:33,711 --> 00:01:35,244
لا يبدو أنه بالجوار حتى

38
00:01:35,246 --> 00:01:37,279
ثق بي, لقد بحثت عنه

39
00:01:37,281 --> 00:01:38,814
توقفي حالًا يا أختاه

40
00:01:38,816 --> 00:01:43,452
توسلي لمغفرته وإلا ستواجهين غيظه العظيم 

41
00:01:43,454 --> 00:01:46,922
حقًا؟ يغضب كثيرًا, أليس كذلك؟

42
00:01:46,924 --> 00:01:48,757
يأتي غيظه بعدة أشكال

43
00:01:48,759 --> 00:01:52,027
لكن الإله وحده هو القادر

44
00:01:52,029 --> 00:01:54,897
على خلق الطاعون المخيف و الدمار 

45
00:01:54,899 --> 00:01:57,666
الذي يجب عل كل من في الأرض أن يسجدوا له

46
00:01:57,668 --> 00:01:59,256

47
00:01:59,280 --> 00:02:00,859
تعني شيئًا كهذا؟

48
00:02:12,416 --> 00:02:15,284


49
00:02:15,286 --> 00:02:18,087
هل هو أنتِ؟

50
00:02:18,089 --> 00:02:21,757
هل تختبريننا؟

51
00:02:21,759 --> 00:02:24,727
أتعني الإله؟ كلا

52
00:02:24,729 --> 00:02:26,662
.. لنقل فقط 

53
00:02:26,664 --> 00:02:29,064
هو ليس الوحيد القوي هنا

54
00:02:32,670 --> 00:02:34,103


55
00:02:34,105 --> 00:02:35,871
!كلا

56
00:02:35,873 --> 00:02:38,307


57
00:02:41,946 --> 00:02:43,646


58
00:03:08,139 --> 00:03:11,106
<font color="#ffff">"النهاية قريبة"</font>
تتمنى ذلك يا عزيزي

59
00:03:13,544 --> 00:03:16,345
إذًا؟

60
00:03:16,347 --> 00:03:20,347
<font color="#ffff">الظواهر الخارقة </font>
<font color="#ff00">الموسم الحادي عشر - الحلقة التاسعة</font>

61
00:03:20,348 --> 00:03:26,548
<font color="#40bfff">تمت الترجمة بواسطة </font>
<font color="#ffa500">Fay Khalid</font>
<font color="#40bfff">fay.khalid.94@hotmail.com</font


62
00:04:03,393 --> 00:04:07,462
هل هذه هي الإجابة؟
هل هذا ما تريده؟

63
00:04:21,879 --> 00:04:24,679
لأن هذا جنون, حسنًا؟ 
وهذا لن يحدث بالطبع

64
00:04:24,681 --> 00:04:27,182
كم مرةً علي أن أكرر بأنها فكرة سيئة؟

65
00:04:27,184 --> 00:04:28,650
بعدد المرات التي تقول بها 

66
00:04:28,652 --> 00:04:30,585
"حسنًا, ماذا لدينا غير ذلك؟"

67
00:04:30,587 --> 00:04:33,255
إسمع, أنني أسمعك

68
00:04:33,257 --> 00:04:35,156
(إنني أتفق معك عادةً يا (دين

69
00:04:35,158 --> 00:04:37,759
لكن هذه الرؤى تحدث فقط عندما أصلي للإله

70
00:04:37,761 --> 00:04:40,061
"لقد سألته عن طريقةٍ ما لهزيمة "الظلام

71
00:04:40,063 --> 00:04:42,063
و أصبحت الرؤى معينةً جدًا

72
00:04:42,065 --> 00:04:44,232
و .. كنت في القفص

73
00:04:44,234 --> 00:04:45,567
(أجل, مع (لوسيفر

74
00:04:45,569 --> 00:04:47,035
أقوى وحشٍ قابلناه

75
00:04:47,037 --> 00:04:48,536
!شيئٌ عظيم -
أتعلم ماذا؟ -

76
00:04:48,538 --> 00:04:50,739
كان (لوسيفر) أقوى وحشٍ قابلناه

77
00:04:50,741 --> 00:04:54,609
حتى إستطعنا أنت و أنا هزيمة وحشٍ أسوأ منه

78
00:04:54,611 --> 00:04:57,779
إسمع, في تلك الرؤى

79
00:04:57,781 --> 00:04:59,948
 .. (قام (لوسيفر

80
00:04:59,950 --> 00:05:01,750
.. بلمسي 

81
00:05:01,752 --> 00:05:04,753
و أنا أشعر .. بالهدوء

82
00:05:04,755 --> 00:05:07,155
و كأن كل شيئ سيكون على ما يرام

83
00:05:07,157 --> 00:05:10,425
وهو شيئٌ لا يمكنني إدعائه

84
00:05:10,427 --> 00:05:12,327
أعني, هذا آخر شيئ قد أفكر به

85
00:05:12,329 --> 00:05:13,862
إن قام (لوسيفر) بلمسك

86
00:05:13,864 --> 00:05:16,364
ستكون ذلك هي آخر مرة  قد تفكر بها إلى الأبد

87
00:05:17,701 --> 00:05:19,501
لما سيطلب الإله منك  فعل ذلك؟

88
00:05:19,503 --> 00:05:21,303
و أتعلم؟ ما الدليل الذي لدينا

89
00:05:21,305 --> 00:05:23,271
أن كل ما يحدث هو شيئٌ حقيقي؟

90
00:05:24,775 --> 00:05:27,275
كانت هناك شُجيرة تحترق

91
00:05:27,277 --> 00:05:30,245
شُجيرة تحترق؟

92
00:05:30,247 --> 00:05:31,813
مثل ما في الإنجيل؟

93
00:05:33,417 --> 00:05:35,750
لقد كنت في الغابة

94
00:05:35,752 --> 00:05:39,821
و توجد هناك الكثير من الشجيرات
التي تحترق في بعض الأحيان

95
00:05:42,926 --> 00:05:44,592
أتعلم ماذا يا رجل؟

96
00:05:44,594 --> 00:05:47,696
ربما يوجد هدف من هذا كله, ربما

97
00:05:47,698 --> 00:05:49,264
و ربما لا يوجد

98
00:05:49,266 --> 00:05:51,433
ألا يبدو ذلك منطقيًا يا (دين)؟

99
00:05:51,435 --> 00:05:54,536
"أعني, إن (لوسيفر) يعلم كيف هزم الإله "الظلام

100
00:05:54,538 --> 00:05:56,338
لقد كان هناك

101
00:06:04,781 --> 00:06:07,716
و قد أكد الإله ذلك لك, أليس كذلك؟

102
00:06:07,718 --> 00:06:09,751
لنقل إنك تدعي الأمر

103
00:06:09,753 --> 00:06:11,720
أعني, لم أكن لأتوقع أن تكون بذي خيالٍ خصب

104
00:06:11,722 --> 00:06:13,488
لا نقول أن هذا سيحدث

105
00:06:13,490 --> 00:06:14,789
.. نريد أن نعرف فقط 
.. بشكل نظري 

106
00:06:14,791 --> 00:06:16,324
إن كان ذلك ممكنًا

107
00:06:16,326 --> 00:06:19,928
إن القفص مكانٌ مرعب لا تريد أن تفتحته أبدًا

108
00:06:19,930 --> 00:06:22,297
أظن أن هذه المحادثة قد إنتهت -
هل هي كذلك فعلًا؟ -

109
00:06:23,633 --> 00:06:25,900
أنت تعلم يا (كراولي) أن "الظلام" سوف

110
00:06:25,902 --> 00:06:28,103
تقضي على كل شيئ, بما فيهم أنت

111
00:06:28,105 --> 00:06:29,871
أجل, وكانت لديك الفرصة للقضاء عليها

112
00:06:29,873 --> 00:06:31,673
عندما كانت معك

113
00:06:31,675 --> 00:06:33,141
لكن من الواضح أنك ظننت أن إنضمامها
 لصفك سيكون مؤكدًا

114
00:06:33,143 --> 00:06:35,210
لكن هذا لم يحدث كما أردت

115
00:06:35,212 --> 00:06:37,212
لأنها إختارتك أنت

116
00:06:37,214 --> 00:06:40,248
و لم تستطع أنت التحكم بخليلتك
<font color="#ffff">(يعني (أمارا</font>

117
00:06:40,250 --> 00:06:42,117
ما الذي حدث في تلك الغرفة؟

118
00:06:42,119 --> 00:06:45,520
لماذا أصرت هي على إنقاذك؟

119
00:06:46,757 --> 00:06:49,424
ما هي بالنسبة لك؟

120
00:06:54,598 --> 00:06:57,198
أتريد معرفة ما هي يا (كراولي)؟

121
00:06:57,200 --> 00:06:59,334
ما رأيك بأنها شقيقة الإله؟

122
00:06:59,336 --> 00:07:02,737
شقيقة الإله؟ لديه أقرباء؟

123
00:07:04,641 --> 00:07:07,075
كان لدي نفوذ بين يدي

124
00:07:07,077 --> 00:07:08,810
و تركته يفلت مني

125
00:07:08,812 --> 00:07:10,245
هلّا ركزنا على الصورة العامة هنا, حسنًا؟

126
00:07:10,247 --> 00:07:13,148
هل بإمكان (سام) مقابلة (لوسيفر) أم لا؟

127
00:07:13,150 --> 00:07:15,283
داخل القفص -
كلا, ليس داخل القفص -

128
00:07:15,285 --> 00:07:16,785
هذا لن يحدث

129
00:07:16,787 --> 00:07:19,287
(حسنًا, إذًا لا يمكنني مقابلة (لوسيفر

130
00:07:19,289 --> 00:07:22,023
(يجب أن لا ندعه يخرج من القفص يا (دين

131
00:07:23,560 --> 00:07:25,060
ماذا؟

132
00:07:26,730 --> 00:07:29,631
قد تكون هناك طريقة 

133
00:07:55,178 --> 00:07:58,123
من الواضح إن دخل (سام) القفص لن يخرج منه

134
00:07:58,223 --> 00:08:00,156
أعني, أجل, هذا من ضمن قائمتي

135
00:08:00,158 --> 00:08:03,526
لكن هذا ليس هو الوقت المناسب لأكون أناني

136
00:08:03,528 --> 00:08:05,962
أنا بحاجة لموقعٍ آمن

137
00:08:05,964 --> 00:08:09,198
(و طريقة لإبطال قوى (لوسيفر

138
00:08:09,200 --> 00:08:10,766
في الجحيم؟

139
00:08:10,768 --> 00:08:12,468
أجل في الجحيم

140
00:08:12,470 --> 00:08:14,837
حتى يكون في حوزتنا القليل من التحكم

141
00:08:14,839 --> 00:08:16,706
أتظن أني أريد ذلك المسخ

142
00:08:16,708 --> 00:08:18,140
يجري في الجوار هنا؟

143
00:08:18,142 --> 00:08:20,510
هل من الممكن السيطرة على الوضع؟

144
00:08:20,512 --> 00:08:22,945
لأنه إن لم يكن (سام) بأمان
لن يحدث الأمر أبدًا

145
00:08:22,947 --> 00:08:25,715
بحقكِ أيتها الأم
أعطِ الولد فرصة

146
00:08:27,318 --> 00:08:31,654
إن الأمر ممكن نظريًا
هناك بعض العقبات

147
00:08:31,656 --> 00:08:34,156
بإمكاني ترتيب عبورٍ لكما إلى الجحيم

148
00:08:34,158 --> 00:08:36,325
لكن فتح القفص هو شيئٌ آخر

149
00:08:36,327 --> 00:08:39,295
أنت ملك الجحيم, اليس بحوزتك المفتاح؟

150
00:08:39,297 --> 00:08:43,099
إن القفص مقفلٌ من قبل الإله
بالطبع ليس بحوزتي المفتاح

151
00:08:46,204 --> 00:08:49,438
إن القفص هو من صنعٌ إلاهي

152
00:08:49,440 --> 00:08:50,806
إنها أسرار لا يعرفها أحد

153
00:08:50,808 --> 00:08:53,309
(بجانب تعاويذ حماية (سام 

154
00:08:53,311 --> 00:08:57,513
جميعها مسجلةٌ في مكان حيث توجد به الكثير من الأسرار

155
00:08:58,917 --> 00:09:01,417
"الكتاب الملعون"

156
00:09:21,940 --> 00:09:23,606
شكرًا لك

157
00:09:23,608 --> 00:09:26,943
من الرائع رؤيتك مجددًا

158
00:09:26,945 --> 00:09:29,912
مرحبًا يا (ماري), كيف حالك؟

159
00:09:29,914 --> 00:09:32,148
بأفضل حال, شكرًا لك -
ممتاز, ممتاز -

160
00:09:33,418 --> 00:09:37,620
(من دواعي سروري رؤيتك دائمًا يا (أغنيس
من الجيد رؤيتك

161
00:09:37,622 --> 00:09:39,055
مرحبًا

162
00:09:39,057 --> 00:09:42,325
هل أنت المسؤول هنا؟
أنا أبحث عن الإله

163
00:09:42,327 --> 00:09:43,859
بالتأكيد

164
00:09:43,861 --> 00:09:46,529
جميعنا يبحث عن الإله
في كل الأشياء

165
00:09:46,531 --> 00:09:49,765
كلا, أنا بحاجة للقاءٍ حقيقي معه
في غرفةٍ ما

166
00:09:49,767 --> 00:09:53,002
حسنًا, لقد جئتي للمكان المنشود

167
00:09:53,004 --> 00:09:54,804
هذا هو منزله

168
00:09:54,806 --> 00:09:58,374
و الطريقة الوحيدة للتواصل معه 
هي الصلاة

169
00:09:58,376 --> 00:10:00,676
أتعني ما يفعلن؟

170
00:10:00,678 --> 00:10:02,078


171
00:10:02,080 --> 00:10:05,481
هيا حاولي
أخرجي ما في داخلك

172
00:10:14,959 --> 00:10:17,326
إن الأمر بلا جدوى

173
00:10:17,328 --> 00:10:19,929
بالطبع إنه يفعل
لقد سمعك

174
00:10:19,931 --> 00:10:22,465
و كيف تعرف ذلك؟ -
لأنه وعدنا بذلك -

175
00:10:22,467 --> 00:10:24,533
إذًا لقد رأيته؟

176
00:10:24,535 --> 00:10:26,836
حسنًا, لم  يره أحد من قبل

177
00:10:26,838 --> 00:10:29,905
على الأقل, لا أحد على قيد الحياة

178
00:10:29,907 --> 00:10:35,177
مهلًا, إذًا فقط الموتى هم من يستطيعون رؤيته؟

179
00:10:35,179 --> 00:10:38,781
و هذا يبدو منطقيًا للملياراتِ منكم؟

180
00:10:38,783 --> 00:10:41,283
هذه حقيقة الإيمان

181
00:10:41,285 --> 00:10:43,352
جميعها هنا

182
00:10:43,354 --> 00:10:44,854
رحمة الإله

183
00:10:44,856 --> 00:10:46,856
حبه للعالم و للبشر

184
00:10:46,858 --> 00:10:48,691
و خطته المثالية لنا

185
00:10:48,693 --> 00:10:50,326
 هذا تلاعب

186
00:10:50,328 --> 00:10:52,928
أنت تصدق فقط ما يريده منك أن تصدقه

187
00:10:52,930 --> 00:10:54,257
تمامًا

188
00:10:54,281 --> 00:10:56,199
أنت لا تعرف حقيقته على الإطلاق

189
00:10:57,260 --> 00:10:59,535
نحن نعرفه بالتأكيد 

190
00:10:59,537 --> 00:11:02,271
الإله هو نور

191
00:11:02,273 --> 00:11:07,043
وهو النور الذي هزم الظلام

192
00:11:21,125 --> 00:11:24,493
أماه
من الرائع منك زيارتنا

193
00:11:24,495 --> 00:11:28,731
أبعدا أيديكما عني أيها الأحمقان

194
00:11:34,839 --> 00:11:38,808
إذًا يا (فيرغس), أتظن أنك قد ربحت؟

195
00:11:38,810 --> 00:11:40,576
إن مددت يدك علي

196
00:11:40,578 --> 00:11:43,879
سيقوم أتباعي بقصف قصرك هذا

197
00:11:43,881 --> 00:11:46,215
"مع كل قوى "الكتاب الملعون

198
00:11:46,217 --> 00:11:48,317
وفري ذلك أيتها الحقيرة الكاذبة

199
00:11:48,319 --> 00:11:50,119
إن كان بإمكانك فعل ذلك
لكنتِ قد فعلتها منذ زمن

200
00:11:50,121 --> 00:11:54,290
إن أردت قتلكِ
لكنت قد فعلت ذلك 

201
00:11:54,292 --> 00:11:57,860
ليس و كأنك لم تحاول

202
00:11:57,862 --> 00:12:00,229
لقد حاولتِ قتلي مرتان

203
00:12:00,231 --> 00:12:04,200
ما هي المقولة؟ المرة الثالثة هي المنشودة

204
00:12:08,706 --> 00:12:12,808
لن تسلمني لهم, صحيح؟

205
00:12:12,810 --> 00:12:14,810
إنه أمرٌ وضيع حتى بالنسبة لك

206
00:12:14,812 --> 00:12:17,379
إنهما أعدائك أيضًا

207
00:12:17,381 --> 00:12:19,749
حسنًا يا (روينا) نحن نفهم الأمر
جميعنا أعداء, حسنًا؟

208
00:12:19,751 --> 00:12:21,684
لكن حاليًا لدينا مشكلة أكبر لحلها

209
00:12:21,686 --> 00:12:24,553
بعدها يمكننا أن نعود لمقاتلة بعضنا

210
00:12:24,555 --> 00:12:28,124
بلغت الدجاجة منتهاها

211
00:12:28,126 --> 00:12:32,394
أُطلق سراح تلك القوى القاتلة عندما أُزيلت العلامة

212
00:12:32,396 --> 00:12:34,930
إذًا أنتِ تعلمين

213
00:12:34,932 --> 00:12:36,499
لقد سمعت الإشاعات

214
00:12:36,501 --> 00:12:38,701
هل هي سيئة بمثل ما يقولون؟

215
00:12:38,703 --> 00:12:40,970
حسنًا, لنقل أن كل شخص في هذه الغرفة

216
00:12:40,972 --> 00:12:43,639
بحوزته جزءٌ من القدرة لإعادة تلك القوى لمكانها

217
00:12:43,641 --> 00:12:46,909
حقًا؟

218
00:12:46,911 --> 00:12:49,645
وما الذي سيحدث لي عندما ينتهي الخطر؟

219
00:12:49,647 --> 00:12:52,348
كيف لي أن أثق بأيٍ منكم؟

220
00:12:53,651 --> 00:12:55,618
لا تثقِ 

221
00:12:55,620 --> 00:12:59,922
لا أحد يثق بأحد
إنها صفقة الشيطان

222
00:12:59,924 --> 00:13:02,525
حان الوقت لكل الملائكة لأن يتكاتفوا مع بعضهم

223
00:13:02,527 --> 00:13:04,426
و لأن نضع جميع خلافاتنا جانبًا 

224
00:13:04,428 --> 00:13:06,629
و نُري رؤسائنا كيفية إنقاذ السماء

225
00:13:06,631 --> 00:13:10,566
من أن يتم أخذها منا

226
00:13:10,568 --> 00:13:14,103
لأن الصغار مثلنا لن يكون لهم دور

227
00:13:14,105 --> 00:13:15,771
صدقوني

228
00:13:15,773 --> 00:13:19,608
لدى "الظلام" مخططٌ لكل مخلوق خلقه الإله

229
00:13:19,610 --> 00:13:22,745
السيطرة على السماء؟
كيف يكو هذا ممكنًا؟

230
00:13:22,747 --> 00:13:24,613
أجل, من جعلها تلعب دور الإله؟

231
00:13:24,615 --> 00:13:26,048
(بحقك يا (دانيال

232
00:13:26,050 --> 00:13:28,551
أنت تعرف القصص مثلي تمامًا

233
00:13:28,553 --> 00:13:31,153
.. كل تلك القوى و الإبادة 

234
00:13:31,155 --> 00:13:33,789
إن مشكلتها هي مع الإله و ليس معنا

235
00:13:33,791 --> 00:13:37,760
لقد قام بحبسها بعيدًا
هو من يجب عليه حل المشكلة

236
00:13:40,398 --> 00:13:43,666
أجل

237
00:13:43,668 --> 00:13:45,835
أخبره أنت بذلك

238
00:13:45,837 --> 00:13:47,570
في المرة المقبلة التي تراه بها

239
00:13:47,572 --> 00:13:51,674
!هو ليس بالجوار

240
00:13:53,044 --> 00:13:56,912
أجل, هو من حبسها

241
00:13:56,914 --> 00:13:59,615
و لم تفكروا بأنها ستحاول الإنتقام منه

242
00:13:59,617 --> 00:14:01,984
عن طريق تدمير كل شيئ قد خلقه؟

243
00:14:01,986 --> 00:14:03,719
و أنت من ستتزعمنا ضدها؟

244
00:14:03,721 --> 00:14:05,054
لم تتزعم أحدهم من قبل

245
00:14:05,056 --> 00:14:06,622
ولم يقم بذلك أي أحد منا

246
00:14:06,624 --> 00:14:09,658
وكيف يكون هذا شيئًا سيئًا
عندما لا يفعل رؤسائنا شيئًا

247
00:14:09,660 --> 00:14:12,294
عدا أنهم يقلبوننا ضد بعضنا؟

248
00:14:12,296 --> 00:14:16,198
حان وقت تدخلنا يا رفاق

249
00:14:16,200 --> 00:14:19,068
أنشروا الخبر

250
00:14:19,070 --> 00:14:21,403
سنتخلى عن فروقاتنا

251
00:14:21,405 --> 00:14:24,106
نقف متحدين

252
00:14:24,108 --> 00:14:26,008
!و نتحرك

253
00:14:26,010 --> 00:14:28,711
!الآن

254
00:14:28,713 --> 00:14:31,180
هل يمكن أن يكون هذا حقيقيًا؟

255
00:14:31,182 --> 00:14:33,983
شقيقته؟

256
00:14:33,985 --> 00:14:36,352
على أيامي, سيتم حرقي على الخشبة

257
00:14:36,354 --> 00:14:37,987
إن فكرنا بالأمر حتى

258
00:14:37,989 --> 00:14:41,190
أترين يا اماه حاجتنا للإلحاح

259
00:14:41,192 --> 00:14:45,160
حسنًا, إن كان فكي لرموز الكتاب في بالغ الأهمية

260
00:14:45,162 --> 00:14:47,329
أريد معرفة ما الذي سأحصل عليه

261
00:14:47,331 --> 00:14:49,431
أتعنين شيئٌ آخر غير حياتك؟

262
00:14:49,433 --> 00:14:51,300
بالحديث عن ذلك

263
00:14:51,302 --> 00:14:53,402
سأعقد معك صفقة صغيرة يا أمي

264
00:14:53,404 --> 00:14:56,805
إن تعاونتي معنا مثل الفتاة المطيعة

265
00:14:56,807 --> 00:14:58,540
سأسحب القتلة الذين عينتهم عليك 

266
00:14:58,542 --> 00:15:01,477
ولن يتتبعوكِ أبدًا .. للآن فقط

267
00:15:01,479 --> 00:15:04,880
سأكون بحاجة للمخطوطات بالطبع

268
00:15:04,882 --> 00:15:07,449
و مخترقة الشفرات (تشارلي) المبدعة تلك

269
00:15:07,451 --> 00:15:10,452
أجل, ستحصلين على وصولٍ محدد, و تحت الرقابة 

270
00:15:10,454 --> 00:15:13,756
.. نحن بحاجة لمعرفة هذا فقط
كيف نفتح القفص

271
00:15:13,758 --> 00:15:16,258
و كيفية حماية (سام) عندما يكون في داخله

272
00:15:16,260 --> 00:15:21,263
ما الذي يوجد في القفص ليجعل الأمر خطيرٌ جدًا؟

273
00:15:23,968 --> 00:15:26,936
(لوسيفر)

274
00:15:26,938 --> 00:15:29,838
(لوسيفر)

275
00:15:29,840 --> 00:15:31,941
أمير الظلام الحقيقي؟

276
00:15:31,943 --> 00:15:34,076
أجل, الملاك السامي القوي

277
00:15:34,078 --> 00:15:37,579
الذي تم رميه في القفص من قبل الإله بنفسه

278
00:15:42,453 --> 00:15:46,121
لنبدأ العمل يا أولاد

279
00:15:48,292 --> 00:15:52,294


280
00:15:55,599 --> 00:15:59,601


281
00:16:35,206 --> 00:16:38,474
أترى ما الذي يحدث؟

282
00:16:38,476 --> 00:16:40,376
كل هؤلاء المفضلين إليك

283
00:16:40,378 --> 00:16:42,878
كل من إخترتهم

284
00:16:42,880 --> 00:16:46,015
إنهم يتعذبون

285
00:16:46,017 --> 00:16:49,418
أظهر نفسك

286
00:16:57,185 --> 00:16:59,552
(سامي)

287
00:16:59,554 --> 00:17:01,221
آسف لجعلك تعمل مع الساحرة

288
00:17:01,223 --> 00:17:02,689
يبدو أن الأمر ممتع

289
00:17:02,691 --> 00:17:04,457
بكل جزءٍ منه

290
00:17:04,459 --> 00:17:06,793
لكن الأشياء التي نبحث عنها هي بالتأكيد في الكتاب

291
00:17:08,997 --> 00:17:10,864
لا تتجسسي على ذلك

292
00:17:10,866 --> 00:17:13,032
ركزي

293
00:17:15,170 --> 00:17:16,669
هل عثرت على أي شيئ في الكنيسة؟

294
00:17:16,671 --> 00:17:18,171
وصلت للتو هناك
... تقول الشرطة أن 

295
00:17:18,173 --> 00:17:19,739
في أخر مرة تمت رؤية الضحايا أحياء

296
00:17:19,741 --> 00:17:21,140
و أحد الضحايا هو القسيس

297
00:17:21,142 --> 00:17:23,209
كانوا يتحدثون إلى إمرأة مجهولة

298
00:17:23,211 --> 00:17:25,144
ولم يتم قتلها

299
00:17:25,146 --> 00:17:27,480
أمارا)؟) -
أجل, أراهنك على ذلك -

300
00:17:27,482 --> 00:17:29,549
من الواضح أنها مذبحة جماعية
إن المكان مغطى بالدماء

301
00:17:29,551 --> 00:17:31,050
لقد بدأت لعبتها

302
00:17:31,052 --> 00:17:33,519
أخشى أن لا نستطيع هزيمتها إن إستمرت بذلك

303
00:17:33,521 --> 00:17:36,522
.. إسمع, هل أنت متأكد بأنك 

304
00:17:36,524 --> 00:17:38,625
أنك على ما يرام مع الأمر برمته؟

305
00:17:40,996 --> 00:17:43,363
كلا, ولا حتى قليلًا

306
00:17:43,365 --> 00:17:45,131
لكن من الخيار الذي لدينا, أنت تعلم؟

307
00:17:45,133 --> 00:17:47,066
حسنًا إذًا, و بالمناسبة, أنا أكره هذا الأمر

308
00:17:47,068 --> 00:17:50,770
إنتظرني فقط ولا تفعل أي شيئ حتى أصل إليك

309
00:17:50,772 --> 00:17:54,707
إننا نقوم بالبحث فقط
لكن لك هذا

310
00:17:54,709 --> 00:17:56,943
لن نفعل أي شيئ من دونك -
حسنًا -

311
00:17:57,512 --> 00:18:00,380
لقد تحدثت عن الثقة

312
00:18:00,382 --> 00:18:02,482
كلا لم أفعل

313
00:18:02,484 --> 00:18:05,285
أنت و أخاك المتعطش للدماء قلتم أننا شُركاء

314
00:18:05,287 --> 00:18:07,120
(في هذه الحرب المقدسة ضد (أمارا

315
00:18:07,122 --> 00:18:09,656
.. و ما زلت 

316
00:18:09,658 --> 00:18:11,958
مقيدة كالدجاج

317
00:18:14,562 --> 00:18:16,296
"تجلسين أنتِ هنا و بحوزتك "الكتاب الملعون

318
00:18:16,298 --> 00:18:19,399
و تقرأين كل كلمة به

319
00:18:19,401 --> 00:18:21,734
أتظنين أني سأجعلك حره؟

320
00:18:21,736 --> 00:18:23,836
هل أبدو مجنونًا بالنسبة لك؟

321
00:18:23,838 --> 00:18:26,406
حسنًا, لديك بعض المشاكل الغير محلولة

322
00:18:26,408 --> 00:18:28,107
مع أخيك الأكبر المستبد

323
00:18:28,109 --> 00:18:29,876
و مشاكل تخلي والدك عنك

324
00:18:29,878 --> 00:18:32,645
أتعلمين ماذا؟ عودي إلى العمل, حسنًا؟

325
00:18:34,549 --> 00:18:37,116
إن الوقت يداهمنا

326
00:18:43,558 --> 00:18:45,725


327
00:18:45,727 --> 00:18:48,027
ماذا؟ ماذا الآن؟

328
00:18:48,029 --> 00:18:50,296
حسنًا, أنا بحاجة لبعض المكونات للتعويذة

329
00:18:50,298 --> 00:18:52,432
(لكن بإمكانك إستدعاء (فيرغس

330
00:18:52,434 --> 00:18:54,534
و أخبره أن يحضر عربة

331
00:18:54,536 --> 00:18:57,337
عربة ؟

332
00:18:57,339 --> 00:19:00,673
سنذهب إلى الجحيم

333
00:19:02,677 --> 00:19:04,877


334
00:19:09,818 --> 00:19:12,418


335
00:19:44,219 --> 00:19:47,420
أتريد النقانق؟

336
00:19:47,422 --> 00:19:48,755
أجل, واحدة

337
00:20:13,715 --> 00:20:17,917


338
00:20:17,919 --> 00:20:20,753
(إن كل شيئ معدٌ له يا (سام 
و (فيرغس) قادمٌ في طريقه

339
00:20:20,755 --> 00:20:24,023
لقد وعدت (دين) بأني سأتصل به

340
00:20:24,025 --> 00:20:26,893
و أنا وعدت (لينكولن) بليلة ممتعة على المسرح
<font color="#ffff"> الرئيس السادس عشر لأمريكا</font>

341
00:20:26,895 --> 00:20:30,863
إن الأشياء تتغير
الأمر الآن أو أبدًا

342
00:20:35,770 --> 00:20:37,937
شعرت بوجودي

343
00:20:37,939 --> 00:20:39,806
لهذا جئت إلى هنا

344
00:21:00,662 --> 00:21:03,262
لقد كبرتِ

345
00:21:03,264 --> 00:21:05,665
أجل

346
00:21:07,802 --> 00:21:09,802
هل هذه انتِ الآن؟

347
00:21:09,804 --> 00:21:13,272
لليوم على الأقل

348
00:21:23,651 --> 00:21:26,986
أتتخبط بعرقك يا بني؟
هل أنت خائف مما سيحصل؟

349
00:21:26,988 --> 00:21:28,254
ربما

350
00:21:28,256 --> 00:21:30,289
قد تبدو إنتقاداتك اللاذعة مضحكة لأصدقائك كبار السن

351
00:21:30,291 --> 00:21:32,592
لكن ليس لديك أي فكرة بمن تتسلين معه

352
00:21:32,594 --> 00:21:34,093
و بما (لوسيفر) قادرٌ عليه

353
00:21:34,095 --> 00:21:36,762
حسنًا يا عزيزي, إن لم يكن بإمكانك تحمل الحرارة

354
00:21:36,764 --> 00:21:37,997
أخرج من الجحيم

355
00:21:41,336 --> 00:21:44,570
علي القول بأن المكان ليس بالمنظر الذي تخيلته

356
00:21:44,572 --> 00:21:47,306
نحن في الجانب الآخر من الجحيم أيتها الغبية

357
00:21:47,308 --> 00:21:50,009
حيث أرسل الأرواح العنيدة للراحة

358
00:21:51,212 --> 00:21:53,813
هناك سألتقي بـ (لوسيفر)؟

359
00:21:53,815 --> 00:21:58,684
ما يفتقر في الأجواء هناك هو ما يغفر للحراسة

360
00:22:10,331 --> 00:22:13,499
إن المكان يقشعر جسدك أليس كذلك أيها الموظ؟

361
00:22:13,501 --> 00:22:14,934
أفهم الأمر

362
00:22:14,936 --> 00:22:17,503
أنا ملك هذا المكان

363
00:22:17,505 --> 00:22:19,805
و ما زلت لا أحبه

364
00:22:21,843 --> 00:22:24,911
لا أعلم يا (كراولي), أظن ان المكان
يناسبك تمامًا

365
00:22:24,913 --> 00:22:26,712
مظلم

366
00:22:26,714 --> 00:22:29,682
و خالي

367
00:22:29,684 --> 00:22:33,019
يا له من تعليق رائع و مزدري

368
00:22:33,021 --> 00:22:36,088
(بينما أنا في وسط محاولة إنقاذ حياة آل (وينشستر

369
00:22:36,090 --> 00:22:37,557
مرة أخرى

370
00:22:37,559 --> 00:22:40,860
المغزى من هذا هو إنقاذ الجميع

371
00:22:40,862 --> 00:22:42,662
بما فيهم أنت

372
00:22:42,664 --> 00:22:45,264
لنأمل أنها تعرف ما تفعله

373
00:22:45,266 --> 00:22:47,800
لن تردع الزنزانة أي شيئ إن كانت
 التعاويذ غير صحيحة

374
00:22:47,802 --> 00:22:49,936
(لا تقلق بشأني يا (سامويل

375
00:22:49,938 --> 00:22:52,271
أنا محترفة

376
00:22:54,809 --> 00:22:56,709
هل أنتِ متأكدة أنه بإستطاعتك
فعل هذا

377
00:22:56,711 --> 00:22:58,811
من دون فتح القفص؟

378
00:22:58,813 --> 00:23:01,681
نحن على وشك معرفة ذلك, أليس كذلك؟

379
00:23:02,884 --> 00:23:07,687


380
00:23:11,559 --> 00:23:14,460


381
00:23:14,462 --> 00:23:18,898


382
00:23:22,370 --> 00:23:27,073
و الآن, لنلقي نظرة على ذلك القفص

383
00:23:30,311 --> 00:23:32,712


384
00:23:42,257 --> 00:23:44,090
لقد بدأ 

385
00:23:49,897 --> 00:23:53,466
لقد أسأت فهم هدفي من الأرض

386
00:23:53,468 --> 00:23:55,034
حقًا, هل أسأت فهم

387
00:23:55,036 --> 00:23:57,136
أولئك الناس الذين قتلتهم  في ذلك المنتزه؟

388
00:23:57,138 --> 00:23:58,971
أو في الكنيسة؟

389
00:23:58,973 --> 00:24:02,008
كان علي جذب إنتباهه

390
00:24:02,010 --> 00:24:04,410
إنتباهه؟ -
الإله -

391
00:24:04,412 --> 00:24:07,513
حاولت الصلاة له

392
00:24:07,515 --> 00:24:10,750
و سؤاله وقت الحاجة

393
00:24:10,752 --> 00:24:13,119
لقد تجاهلني 

394
00:24:14,822 --> 00:24:17,823
لقد لوى ذراعي

395
00:24:17,825 --> 00:24:22,295
ليس لدي أي سبب آخر لإيذاء مفضلينه

396
00:24:22,297 --> 00:24:25,665
مشكلتي هي مع أخي

397
00:24:25,667 --> 00:24:27,933
وليس مع خلقه

398
00:24:31,973 --> 00:24:34,674
مهما كانت المشكلة بينكما

399
00:24:34,676 --> 00:24:37,176
مهما كان من بدأ الأمر أو من كان المفضل لدى والديكما

400
00:24:37,178 --> 00:24:39,245
ليس لدينا أب

401
00:24:39,247 --> 00:24:42,014
أيًا كان

402
00:24:42,016 --> 00:24:44,583
تلك الفوضى هي فوضتكما

403
00:24:44,585 --> 00:24:46,185
إنها بينكما

404
00:24:46,187 --> 00:24:48,654
إنك تنهين حياة البشر
إنك تمتصين أرواحهم

405
00:24:48,656 --> 00:24:52,358
إنني أستهلك أرواحهم 

406
00:24:52,360 --> 00:24:55,728
لم أقضي عليهم

407
00:24:55,730 --> 00:24:59,165
إنهم جزءٌ مني

408
00:24:59,167 --> 00:25:03,169
و بهذه الطريقة سيعيشون للأبد

409
00:25:07,175 --> 00:25:11,210


410
00:25:53,888 --> 00:25:56,355
(صديقي القديم (كراولي

411
00:25:58,526 --> 00:26:02,027
كنت مجرد معاون أحمل شعلتك

412
00:26:03,631 --> 00:26:07,400
أنت طيبٌ جدًا

413
00:26:07,402 --> 00:26:10,369
لنفسك

414
00:26:13,408 --> 00:26:16,142
ما الذي تريده مني؟

415
00:26:26,921 --> 00:26:30,089
(سام وينشستر)

416
00:26:30,091 --> 00:26:32,158
رفيقي القديم في القفص

417
00:26:36,431 --> 00:26:38,998
لنتعانق؟

418
00:26:47,725 --> 00:26:51,760
علي القول أني لم أعلم بشأن هذا اللقاء

419
00:26:54,932 --> 00:26:57,099
هل سيتم إطلاق سراحي بشروط؟

420
00:26:57,101 --> 00:27:01,437
هل إنتهى عقابي؟

421
00:27:01,439 --> 00:27:04,239
لا أحصل على زوارٍ في العادة

422
00:27:04,241 --> 00:27:07,409
إن لم تكن هناك أزمة في الخارج

423
00:27:07,411 --> 00:27:09,545
لم لتكن أن تحصل على أي زيارة الآن

424
00:27:09,547 --> 00:27:10,979
أزمة؟

425
00:27:10,981 --> 00:27:15,150
إنه زعيمٌ الفطرة, أليس كذلك؟

426
00:27:15,152 --> 00:27:17,419
من الواضح أنه ليس من النوع الذي يبحث عن علاقة

427
00:27:17,421 --> 00:27:20,389
إن لعابك يسيل يا أماه

428
00:27:20,391 --> 00:27:22,524
سيطري على نفسك

429
00:27:25,663 --> 00:27:28,397
هل أنت على معرفة بـ "الظلام"؟

430
00:27:30,668 --> 00:27:33,101
هذا .. لا يبدو أنه بأمرٍ جيد

431
00:27:33,103 --> 00:27:34,937

432
00:27:34,939 --> 00:27:38,807
أنا على معرفة بما كانت هي عليه
لكن هذا كان قبل دهورٍ عديدة

433
00:27:40,277 --> 00:27:43,278
لقد تم تحريرها

434
00:27:43,280 --> 00:27:45,681
و الآن هي في مكانٍ ما

435
00:27:45,683 --> 00:27:48,884
أو في كل مكان على الأرض

436
00:27:50,688 --> 00:27:52,654
كيف حدث ذلك؟

437
00:27:56,260 --> 00:27:58,293
.. المغزى هو 

438
00:27:58,295 --> 00:28:00,762
إنها تشكل تهديدًا على كل المخلوقات

439
00:28:00,764 --> 00:28:02,297
بما فيهم أنت

440
00:28:02,299 --> 00:28:03,932


441
00:28:06,270 --> 00:28:08,637
حسنًا, هذا يقودني إلى سؤالي التالي

442
00:28:10,107 --> 00:28:13,575
أين هو الإله نفسه؟

443
00:28:13,577 --> 00:28:19,081
أين هو الإله في هذا كله؟

444
00:28:19,083 --> 00:28:22,751
جميع مؤشرات وجوده الحالية

445
00:28:22,753 --> 00:28:27,456
هي أنه لا توجد مؤشرات على وجوده

446
00:28:27,458 --> 00:28:29,791
ماذا؟

447
00:28:29,793 --> 00:28:33,395
هل رحل عن الكون؟

448
00:28:33,397 --> 00:28:35,330
توقعت ذلك

449
00:28:35,332 --> 00:28:36,832


450
00:28:36,834 --> 00:28:38,667
.. لكن 

451
00:28:38,669 --> 00:28:44,506
قام مؤخرًا بالإتصال بأحدهم

452
00:28:44,508 --> 00:28:47,342
بمن ؟

453
00:28:47,344 --> 00:28:49,811
أنا

454
00:28:49,813 --> 00:28:52,581
أنت؟

455
00:28:52,583 --> 00:28:54,383
لقد إستجاب على صلواتي

456
00:28:55,786 --> 00:28:58,120
هل فعل ذلك؟

457
00:28:59,657 --> 00:29:02,991
وما هو إقتراح الإله؟

458
00:29:06,196 --> 00:29:07,829
بأن ألتقي بك

459
00:29:09,400 --> 00:29:11,333
إرحل من هنا

460
00:29:11,335 --> 00:29:14,169
بحقك؟

461
00:29:17,608 --> 00:29:19,374
من كان سيتوقع ذلك؟

462
00:29:19,376 --> 00:29:22,077
إنني أرى السأم في عينيك

463
00:29:22,079 --> 00:29:24,246
و عدم الثقة

464
00:29:24,248 --> 00:29:26,315
أنا لا ألقي اللوم عليك

465
00:29:27,051 --> 00:29:28,850
لست كذلك؟

466
00:29:28,852 --> 00:29:31,653
إنه أمر لا يصدق

467
00:29:31,655 --> 00:29:36,692
كيف يحتمل الأمر
الدعايات الكاذبة

468
00:29:36,694 --> 00:29:40,195
لقد كان مهددًا من قبلي

469
00:29:40,197 --> 00:29:44,700
كان خائفًا بأني سأخلق مخلوقات أفضل منه

470
00:29:44,702 --> 00:29:47,603
لهذا نفاني

471
00:29:47,605 --> 00:29:50,105
مسحني من الوجود تقريبًا

472
00:29:50,107 --> 00:29:53,141
و نشر إشاعاتٍ بأنني كنت أشكل تهديدًا

473
00:29:53,143 --> 00:29:55,510
بينما يخلق أخاك المخلوقات

474
00:29:55,512 --> 00:29:56,945
و يعزف على بوقه؟

475
00:29:56,947 --> 00:30:01,183
قام بتشجيع الديانات كنصب تذكراي له

476
00:30:01,185 --> 00:30:06,622
و وعدهم بالأمان إن قاموا بمحبته

477
00:30:06,624 --> 00:30:09,891
إما أن يحبوه أو الجحيم

478
00:30:09,893 --> 00:30:12,361
يجد بعض الناس الراحة في ذلك

479
00:30:14,231 --> 00:30:16,865
إنها القاعدة الذهبية لأخيك

480
00:30:16,867 --> 00:30:20,469
إن هذا هو كونه و قوانينه

481
00:30:20,471 --> 00:30:24,139
ماذا لو لم تكن هناك أية قوانين؟

482
00:30:24,141 --> 00:30:29,144
لا ألم؟ ولا صلاة؟

483
00:30:29,146 --> 00:30:33,849
الهناء فقط

484
00:30:33,851 --> 00:30:36,618
ذلك الشعور الذي تحظى به عندما تكون معي

485
00:30:39,289 --> 00:30:43,191
للجميع, للأبد

486
00:30:47,031 --> 00:30:48,797
هل بإمكانك سماع ما يقولانه؟

487
00:30:48,799 --> 00:30:51,500
بإمكاني ذلك إن أخرست فمك

488
00:30:53,037 --> 00:30:57,105
أنا أفهم تمامًا لماذا أتيت إلي

489
00:30:58,776 --> 00:31:01,610
لا يمكنك تجاهل الإله, أليس كذلك؟

490
00:31:01,612 --> 00:31:03,879
--

491
00:31:03,881 --> 00:31:05,814
هل هذا يعني أنك ستخبرني؟

492
00:31:09,253 --> 00:31:10,952
.. حسنًا 

493
00:31:10,954 --> 00:31:13,221
لقد ساعدت الإله عندما حبس "الظلام" بعيدًا

494
00:31:13,223 --> 00:31:15,123
في كل تلك السنوات الماضية

495
00:31:15,125 --> 00:31:17,125
كانت لديها قوى هائلة 

496
00:31:17,127 --> 00:31:19,995
كانت مصممة على السيطرة على كل شي وقتها

497
00:31:19,997 --> 00:31:22,631
كانت عرضة لنوبات الغضب

498
00:31:22,633 --> 00:31:25,767
أفهم الآن لما الإله ليس بالجوار 

499
00:31:27,938 --> 00:31:29,938
تجري الكثير من الثرثرة هناك

500
00:31:29,940 --> 00:31:32,874
يعرف (سام) أنه لا يمكنه أن يعقد أي صفقة معه

501
00:31:32,876 --> 00:31:34,409
(أتعلم يا (فيرغس

502
00:31:34,411 --> 00:31:36,945
قد يكون عقد صفقة حتى و إن كانت مؤلمة

503
00:31:36,947 --> 00:31:38,914
هو الحل الوحيد 

504
00:31:38,916 --> 00:31:41,483
مثل الألم الذي حصلتِ عليه مني؟

505
00:31:41,485 --> 00:31:43,685
ليس من السهل أن تكون أمًا

506
00:31:43,687 --> 00:31:47,355
و أن تعرف متى تحضن أبنائك و متى تقتلهم

507
00:31:47,357 --> 00:31:49,357
و الآن الأخت هنا

508
00:31:49,359 --> 00:31:52,127
ليس الإله وحده ذي الأفضلية في الكون

509
00:31:52,129 --> 00:31:55,530
هل هي مساويةٌ له بالقوة؟ 

510
00:31:55,532 --> 00:31:58,200
بالقوة الغاشمة؟ بالتأكيد

511
00:31:58,202 --> 00:32:00,635
... لكن ليس لديها أي 

512
00:32:00,637 --> 00:32:03,205
خبرة

513
00:32:03,207 --> 00:32:06,575
إن الإله هو رئيس الإستراتيجيات

514
00:32:08,312 --> 00:32:11,213
لهذا أنت هنا

515
00:32:11,215 --> 00:32:12,948
ولماذا ذلك؟

516
00:32:12,950 --> 00:32:14,616
حسنًا, لأن الإله بحاجةٍ لي

517
00:32:14,618 --> 00:32:17,185
لمساعدته بإعادة "الظلام" إلى المنفى

518
00:32:17,187 --> 00:32:19,788
لا يمكنه فعلها لوحده

519
00:32:19,790 --> 00:32:21,323
رأيت ذلك يحدث

520
00:32:21,325 --> 00:32:23,592
و أيضًا؟

521
00:32:25,429 --> 00:32:27,629
و أنا بحاجة للخروج من هنا

522
00:32:27,631 --> 00:32:30,732
أعني, قد أبدو بحالة مزرية هنا

523
00:32:30,734 --> 00:32:33,335
لكني سأكون أقوى في الخارج

524
00:32:36,940 --> 00:32:38,607
أنت بحاجة لوعاء

525
00:32:42,279 --> 00:32:44,880
.. وعاءٍ 

526
00:32:44,882 --> 00:32:47,516
قوي ليتحملني

527
00:32:47,518 --> 00:32:49,551
و مفيد

528
00:32:49,553 --> 00:32:51,453
و متوفرٌ الآن

529
00:32:53,791 --> 00:32:56,224
هل فهمت تلميحاتي؟

530
00:32:58,829 --> 00:33:00,996
ما الذي تريدينه تحديدًا؟

531
00:33:00,998 --> 00:33:03,532
عندما تجعلين العالم مليئ بالهناء و السلام

532
00:33:03,534 --> 00:33:06,868
ما الذي ستحصلين عليه؟ -
ما أستحقه -

533
00:33:06,870 --> 00:33:09,004
وهو؟

534
00:33:09,006 --> 00:33:10,705
كل شيئ

535
00:33:10,707 --> 00:33:12,507
كل شيئ

536
00:33:12,509 --> 00:33:16,878
كنت أنا البداية
و سأكون أنا النهاية

537
00:33:16,880 --> 00:33:19,948
و سأكون كل شيئ

538
00:33:19,950 --> 00:33:21,750
.. إذًا أنتِ 

539
00:33:21,752 --> 00:33:24,653
أنتِ هو

540
00:33:25,923 --> 00:33:27,889
هذا سيجعل منكِ الإله

541
00:33:27,891 --> 00:33:29,758
كلا

542
00:33:29,760 --> 00:33:32,828
كان الإله هو النور

543
00:33:32,830 --> 00:33:35,764
و أنا الظلمة

544
00:33:41,438 --> 00:33:43,872
إذًا ماذا؟

545
00:33:43,874 --> 00:33:46,775
هذا كل ما أنت بحاجة لمعرفته الآن

546
00:34:02,259 --> 00:34:04,693
كان عليك معرفة أن ذلك بلا جدوى

547
00:34:06,997 --> 00:34:11,299
أعلم أنك محارب و أنه بإمكانك مقاومة غريزتك

548
00:34:11,301 --> 00:34:13,268
.. لكن 

549
00:34:13,270 --> 00:34:15,604
لا يمكنك مقاومتي

550
00:34:44,167 --> 00:34:47,168
هل تظن أني سأوافق على هذا؟

551
00:34:51,008 --> 00:34:53,108
إذًا ماذا؟ سأختفي أنا بينما تسيطر أنت على جسدي

552
00:34:53,110 --> 00:34:55,543
و تدمر العالم من جديد؟

553
00:34:57,481 --> 00:35:00,515
أعلم, أعلم يا (سام) أن هذا كثير

554
00:35:00,517 --> 00:35:03,518
لكن الأوقات العصيبة تتطلب إجراءاتٍ عصيبة 

555
00:35:03,520 --> 00:35:05,820
هذا ليس أمرًا عصيبًا
إنه أمرُ يتطلب الموافقة

556
00:35:05,822 --> 00:35:10,058
حسنًا, تمهل للحظة يا صاح
إلتقط إنفاسك

557
00:35:10,060 --> 00:35:14,062
(لقد كنت تعمل مع (كراولي

558
00:35:15,299 --> 00:35:18,500
لقد وافقت على الكثير من الأشياء

559
00:35:18,502 --> 00:35:21,603
إسمع, لست من معجبي خالق الكون

560
00:35:21,605 --> 00:35:24,906
لكن ها أنا هنا
مستعدٌ للمخاطرة

561
00:35:26,276 --> 00:35:29,277
لماذا تظن أن الإله قد أرسلك إلي يا (سام)؟

562
00:35:30,714 --> 00:35:35,183
لتحصل على مساعدتي
و التي عرضتها عليك  للتو

563
00:35:36,787 --> 00:35:40,855
(تلك الرؤى كانت كلمات من الإله يا (سام

564
00:35:40,857 --> 00:35:43,291
لا يمكنك رفضها

565
00:35:52,235 --> 00:35:54,602
ما كان ذلك؟

566
00:35:54,604 --> 00:35:56,705
المستقبل

567
00:35:56,707 --> 00:35:59,140
إنها النتيجة الحتمية للقائنا الأول

568
00:35:59,142 --> 00:36:02,711
كل ما كنت تشعر به منذ تلك اللحظة

569
00:36:02,713 --> 00:36:05,213
 كل ما كلانا شعر به

570
00:36:05,215 --> 00:36:08,283
هو أننا مرتبطان ببعضنا

571
00:36:08,285 --> 00:36:10,352
أنت من حررني

572
00:36:10,354 --> 00:36:13,088
كلا, كان ذلك حادثًا

573
00:36:13,090 --> 00:36:15,724
لقد كان القدر

574
00:36:17,160 --> 00:36:18,393
كنت تحمل العلامة

575
00:36:18,395 --> 00:36:21,429
وأنا هي العلامة الحقيقية

576
00:36:22,833 --> 00:36:25,166
سنكون أنا و أنت معًا

577
00:36:26,837 --> 00:36:28,636
كلا

578
00:36:28,638 --> 00:36:31,006
كلا, هذا لن يحدث

579
00:36:31,008 --> 00:36:33,508
(إن الأمر بسيطٌ يا (دين

580
00:36:33,510 --> 00:36:36,344
سنكون واحدًا

581
00:36:36,346 --> 00:36:38,246
لما قد ترفض ذلك؟

582
00:36:41,118 --> 00:36:43,585
(أمارا)

583
00:36:43,587 --> 00:36:47,222
سوف تستسلمين لنا و لحكم السماء

584
00:36:47,224 --> 00:36:50,992
ولما قد أستسلم لأي مخلوقات الإله؟

585
00:36:52,262 --> 00:36:54,562
قلُ لسيدك أن يأتي و يقضي علي بنفسه

586
00:36:54,564 --> 00:36:56,131
السماء بأكملها في حالة تأهب قصوى

587
00:36:56,133 --> 00:36:59,100
إن قاومتنا, سيقوم كل ملاك في السماوات

588
00:36:59,102 --> 00:37:01,636
بمهاجمتك بضربة واحدة

589
00:37:01,638 --> 00:37:03,171
و ليس بإمكانك أنت حتى العيش

590
00:37:03,173 --> 00:37:05,640
مهلًا يا رفاق, حسنًا؟

591
00:37:05,642 --> 00:37:06,908
إسمعوا, إن قمتم بمهاجمتها

592
00:37:06,910 --> 00:37:08,743
سيموت العديد من الأشخاص

593
00:37:08,745 --> 00:37:11,479
سنقوم بتلك التضحية لا محالة

594
00:37:15,519 --> 00:37:17,018
(كلا يا (أمارا

595
00:37:46,583 --> 00:37:48,483
ما الذي فعلته؟

596
00:37:56,526 --> 00:37:58,026
إنهم قادمون

597
00:37:58,028 --> 00:38:00,762
سيقومون بمهاجمتك

598
00:38:00,764 --> 00:38:03,932
ربما سيسمعني الآن

599
00:38:19,349 --> 00:38:22,984


600
00:38:56,755 --> 00:39:00,390
إذًا, هل فكرت بالأمر يا (سام)؟

601
00:39:00,391 --> 00:39:03,425
هل سيكون هناك أمل للتفكير حتى؟

602
00:39:13,070 --> 00:39:15,938
كلا

603
00:39:20,111 --> 00:39:23,245
لا أفعلها

604
00:39:23,247 --> 00:39:25,281
لابد من وجود طريقة أخرى

605
00:39:38,095 --> 00:39:40,462
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟

606
00:39:43,034 --> 00:39:45,601
لماذا فشلت تعاويذ الحماية؟

607
00:39:45,603 --> 00:39:47,069
ما الذي يحدث؟

608
00:39:47,071 --> 00:39:49,471
(إلحق بي يا (فيرغس

609
00:39:58,716 --> 00:40:01,283
معًا مرةً اخرى

610
00:40:01,285 --> 00:40:05,588
مرحبًا يا (سام وينشستر), هل إشتقت إلي؟

611
00:40:05,590 --> 00:40:08,390
أراهن على ذلك

612
00:40:08,392 --> 00:40:12,328


613
00:40:20,404 --> 00:40:22,938
علي القول أنك تبدو هادئًا جدًا

614
00:40:22,940 --> 00:40:24,773
برغم الظروف الحالية

615
00:40:24,775 --> 00:40:29,511
هذا بالضبط ما قاله لي الإله و كيف سيكون الأمر

616
00:40:31,749 --> 00:40:34,350
لذا فكرت أني علي الذهاب بنفسي

617
00:40:36,120 --> 00:40:39,255
وهذا سيجعل الأمر منطقيًا 

618
00:40:39,257 --> 00:40:42,825
إن كان الإله هو من يحادثك

619
00:40:43,761 --> 00:40:46,695
"كما ترى يا (سام), عندما تحرر "الظلام

620
00:40:46,697 --> 00:40:49,031
كان تأثيره على الجحيم كبيرًا جدًا

621
00:40:49,033 --> 00:40:51,767
لقد تدمر القفص بعض الشيئ

622
00:40:51,769 --> 00:40:56,171
وكان بإمكاني الإتصال بك من خلال شقوق القفص

623
00:40:56,173 --> 00:41:00,542
(لك يكن الإله من كان في عقلك يا (سام

624
00:41:02,380 --> 00:41:05,414
لقد كان أنا

625
00:41:05,416 --> 00:41:07,850
و كما ترى

626
00:41:07,852 --> 00:41:10,986
هو ليس معك

627
00:41:10,988 --> 00:41:13,422
لم يكن أبدًا معك

628
00:41:13,424 --> 00:41:18,060
لطالما كنت أنا فقط

629
00:41:20,031 --> 00:41:22,431
.. لذا انا 

630
00:41:22,433 --> 00:41:25,067
أظن أنني أملكُ الوحيد

631
00:41:29,907 --> 00:41:32,041
لن يحدث ذلك أبدًا

632
00:41:32,043 --> 00:41:35,878
.. حسنًا 

633
00:41:35,880 --> 00:41:38,814
إستعد يا صديقي

634
00:41:38,816 --> 00:41:42,217
.. يا رفيقي 

635
00:41:42,219 --> 00:41:46,088
الطابق العلوي من السرير؟ أم الأسفل؟

636
00:41:46,090 --> 00:41:47,890
أم تريد المشاركة؟

00:41:50,781 --> 00:42:01,281
<font color="#40bfff">تمت الترجمة بواسطة </font>
<font color="#ffa500">Fay Khalid</font>
<font color="#40bfff">fay.khalid.94@hotmail.com</font

