1
00:00:00,050 --> 00:00:01,933
"سابقاً بـ"سليبى هولو

2
00:00:01,934 --> 00:00:03,557
هل ستحضر عيد مولدى؟

3
00:00:03,558 --> 00:00:04,335
سيحضر

4
00:00:04,336 --> 00:00:05,955
أراك لاحقاً، أبى

5
00:00:06,957 --> 00:00:11,981
لقد قلت للتو، أن المخلوق
يتنكر فى هيئة أشخاص نثق بهم

6
00:00:12,196 --> 00:00:15,160
!"مولى"

7
00:00:15,161 --> 00:00:20,321
،سنجدها قبل منتصف الليل
لأنهُ فى ذلك الحين "الشهود"  يبلغون ذروة قوتهم

8
00:00:25,360 --> 00:00:28,992
الشهر الماضى، أشعر لأول مرة
أن ما نقوم به يحدث فرقاً

9
00:00:29,356 --> 00:00:33,825
أجل، "إيفى السامة"، "الناموس"، أمور رائعة -
بحقك، تعجبك هذه الأمور مثلى تماماً -

10
00:00:34,025 --> 00:00:37,581
درايفوس" حى يُرزق، و"جوب" ذهب مع الريح" -
هل لديكٍ أى معلومة عن خططهم؟ -

11
00:00:37,868 --> 00:00:42,494
لدى حاجة مُلحة، للتأكد من أن
العالم بأسره سيتحول للأفضل

12
00:01:19,881 --> 00:01:24,499
،مرحباً يا صديقى القديم
رجاءً، تفضل بالجلوس

13
00:01:24,652 --> 00:01:30,775
لقد كنت أتطلع شوقاً
لأريك ما فعلته بالمكان

14
00:01:36,998 --> 00:01:40,500
أهذا حقاً ما تريده يا "درايفوس" ؟

15
00:01:42,704 --> 00:01:44,271
موت الديموقراطية؟

16
00:01:44,272 --> 00:01:53,730
لقد قمت فقط بإصلاح ما
"أفسده "الآباء المؤسسون

17
00:01:53,930 --> 00:01:58,172
،أنزع هذه عنى لدقيقة
وسوف أذيقك الحزن

18
00:01:58,372 --> 00:02:01,255
"البطل، سيظل بطل للآبد"

19
00:02:06,828 --> 00:02:10,831
أتعرف ما تعلمته على مر السنين، سيد "كرين"؟

20
00:02:10,832 --> 00:02:17,126
،البشر بشكل عام
هم قطيع من الحيوانات

21
00:02:17,326 --> 00:02:19,173
......عند هذا الأمر

22
00:02:19,174 --> 00:02:25,345
فأن أغلب البشر لا يريدون
تحمل أعبائهم الحكومية

23
00:02:25,547 --> 00:02:34,839
بأعماقهم، معظم البشر
يميلون الى التفكير بأنفسهم

24
00:02:35,039 --> 00:02:43,048
أتعرف ما يريده قطيع من الأغنام
بشدة دوناً عن أى شىء آخر؟

25
00:02:44,332 --> 00:02:46,166
"راعى"

26
00:02:46,167 --> 00:02:50,680
تقصد طاغية -
فى الواقع، أفضل أمبراطور -

27
00:02:50,880 --> 00:02:55,176
،قيصر، ربما؟
أو ربما عاهل

28
00:02:56,107 --> 00:02:58,469
أياً ما يكون سهل على اللسان

29
00:03:08,456 --> 00:03:10,657
مالكوم"؟"

30
00:03:10,658 --> 00:03:12,326
مالكوم"؟"

31
00:03:14,863 --> 00:03:16,296
مالكوم"؟"

32
00:03:16,751 --> 00:03:18,432
أتسمعنى؟

33
00:03:20,201 --> 00:03:21,335
رؤية آخرى؟

34
00:03:21,336 --> 00:03:30,738
أما هذا، أو أننى أعانى من
هلوسات "فارس الحجيم" تسرى بمجرى دمى

35
00:03:32,146 --> 00:03:34,314
......."تباً، "جوب

36
00:03:34,315 --> 00:03:37,851
........."جوب"، "جوب"، "جوب"

37
00:03:38,333 --> 00:03:40,249
كانت رائعة

38
00:03:40,449 --> 00:03:42,723
.....أذاً، لقد وضعت الخطة

39
00:03:42,724 --> 00:03:55,550
خطتى، لن أتفاخر، لكننى
"سأصبح أفضل شىء حدث "لأمريكا

40
00:03:57,305 --> 00:03:59,239
"مرحباً، أمربكا"

41
00:03:59,240 --> 00:04:03,729
،"أدعى "إيكابود كرين
ولدى رسالة أوجهها للجميع

42
00:04:03,929 --> 00:04:06,505
.......حسناً، أنت لا تقوم بالأمر بشكل صحيح -
ماذا تعنين بأننى لا أقوم بالأمر بشكل صحيح؟ -

43
00:04:06,705 --> 00:04:09,435
،لا تقربه بشدة من وجهك
لن يكون هناك مساحة لألتقاط الصورة

44
00:04:09,635 --> 00:04:10,484
......ربما لا أريد أن

45
00:04:17,959 --> 00:04:19,080
وقت التحديث

46
00:04:19,250 --> 00:04:19,943
مولى"، ماذا ستقولين؟"

47
00:04:20,317 --> 00:04:22,624
"أنا آسفة سيد "كرين -
أرجوكٍ، لا داعى للأعنذار -

48
00:04:22,922 --> 00:04:24,898
.....أذا كان هناك ما أعتذر بشأنه

49
00:04:24,899 --> 00:04:27,234
........ربما أنا خبير ببعض المجالات

50
00:04:27,235 --> 00:04:33,487
،لكن يجب أن أعلم
"أنكِ، آنسة "مولى" خبيرة بمراسم الـ"سيلفى

51
00:04:33,541 --> 00:04:38,846
أن "أجيالكم" غريبة للغاية -
أجيالنا"؟" -

52
00:04:39,996 --> 00:04:42,349
.....لقد حاول أناس إحباطنا

53
00:04:42,350 --> 00:04:45,185
لمجرد أننا مختلفون

54
00:04:46,120 --> 00:04:47,320
ماذا؟ -
من؟ -

55
00:04:50,532 --> 00:04:50,857
.رائعة

56
00:04:51,462 --> 00:04:53,627
لماذا لا تأخد أثنتين؟ -
ما المانع؟ -

57
00:04:54,184 --> 00:04:57,978
مهلأً لحظة، أريد أن أضع هذه على حساب
"البيك جرام" الجديد الخاص"بالسيد "كرين"

58
00:04:58,178 --> 00:04:59,232
أنا ممتن

59
00:05:06,853 --> 00:05:09,523
شكراً لقدومك اليوم -
على الأطلاق -

60
00:05:10,378 --> 00:05:14,711
،بعد سلسلة الحوادث الأخيرة
لا مانع من الحصول على بعض البهجة

61
00:05:15,391 --> 00:05:23,582
،"بدون مزاح، "الشهود"، "آباء مستذئبين
من المهم لـ"مولى" أن تشعر أنها مازالت طفلة

62
00:05:24,659 --> 00:05:29,231
لا يجب على طفل أن يتحمل
"الأعباء التى ورثتها الآنسة "مولى

63
00:05:31,132 --> 00:05:33,301
لقد وضعتها -
رائع -

64
00:05:33,434 --> 00:05:36,716
،أنها بدون فائدة
مالم يكن لك متابعون

65
00:05:37,859 --> 00:05:41,862
هناك أشياء أهم من حشود
"المتابعين آنسة "مولى

66
00:05:42,276 --> 00:05:45,479
وسائل التواصل المليئة بفيديوهات القطط؟

67
00:05:45,480 --> 00:05:53,177
لكن تخيلى، الإنجازات التى يمكن تحقيقها لو أن قادة
حقيقىون مثل "جيفرسون" أو "لينكولن" أحياء اليوم

68
00:05:54,689 --> 00:05:59,849
لو أن لديهم صلاحية الوصول الى
فيس بوك" أو "بيك جرام" أو "سناب شات"؟"

69
00:06:01,034 --> 00:06:03,096
......لدينا فرصة

70
00:06:03,097 --> 00:06:06,333
فرصة لأرسال رسالة نبيلة للعالم أجمع

71
00:06:07,086 --> 00:06:07,667
....لذا

72
00:06:08,478 --> 00:06:10,771
......"بدلأً من جمع متابعون لـ "هاشتاج السيلفى

73
00:06:10,772 --> 00:06:13,035
يا إلهى، "لوجن" هنا -
حسناً، أنتظرينا -

74
00:06:13,586 --> 00:06:17,178
،أنا حقاً لاشىء بدون متابعينى
حقاً، شكراً لكم، شكراً لكم

75
00:06:17,732 --> 00:06:21,736
شاهدت عدة فيديوهات للسيد
ماكدونالد" أثناء تجهيزاته لحفلته"

76
00:06:21,949 --> 00:06:29,089
أنها رديئة للغاية -
حدث ولا حرج، سجلات مواعدة، نميمة، ملمع شفاه -

77
00:06:29,289 --> 00:06:33,205
،يا رفاق، أنتم لا تفهمون
أنه مرح جداً، ويعرف معنى أن تكون مختلفاً

78
00:06:33,405 --> 00:06:34,861
.والداى لا يفهمون الأمر أيضاً

79
00:06:37,092 --> 00:06:39,703
هل يمكننى إستعارة هاتفك؟ -
حسناً

80
00:06:44,029 --> 00:06:44,204
.تفضلى

81
00:06:45,706 --> 00:06:47,040
عظيم

82
00:06:52,780 --> 00:06:54,214
أمى، ماذا يحدث له؟

83
00:06:54,215 --> 00:06:56,659
!ليساعده أحدكم -
ليتصل أحدكم بـ911 -

84
00:06:56,859 --> 00:06:57,859
!أنهُ بحاجة لطبيب

85
00:06:58,219 --> 00:07:00,853
!ممنوع التصوير -
لوجن"، يحتاج المساعدة" -

86
00:07:01,022 --> 00:07:06,098
هل يمكنكم الرجوع؟
تراجعوا للخلف، أرجوكم، يجب أن نخرجه من هنا

87
00:07:06,594 --> 00:07:08,562
!بحذر، بحذر

88
00:07:08,563 --> 00:07:15,755
هناك خطباً بشأنه، سأتحقق منه لاحقاً -
سأعود بـ"مولى" للمنزل، وسأقابلك لاحقاً -

89
00:07:15,955 --> 00:07:16,955
.حسناً

90
00:07:17,004 --> 00:07:18,572
.يجب أن نرحل

91
00:07:24,187 --> 00:07:26,213
حقاً أمى؟
كاميرات مراقبة؟

92
00:07:26,413 --> 00:07:31,615
،أذا كانت قوى الشر ستعترض طريقنا
فسأراهم أولاً بتقنية عالية الجودة

93
00:07:31,815 --> 00:07:36,901
ماذا أذا كان وحشاً خفياً؟ -
"هذا يفى بالغرض، "درع العقدة -

94
00:07:37,884 --> 00:07:45,131
أستخدمه "الصوفيون" القدامى لردع
الظلال، الوحوش، الأرواح التائهة

95
00:07:45,331 --> 00:07:48,462
ليست مبتذلة مطلقاً -
لقد أعجبتنى -

96
00:07:49,737 --> 00:07:51,771
"سأتفقد آخر المستجدات بخصوص "لوجان

97
00:07:52,720 --> 00:07:54,847
أأنتِ جائعة؟ -
نعم، بالتأكيد -

98
00:07:58,212 --> 00:08:03,589
عادة ما تكونى فضولية -
أحد المشاهير الذى تتابعه، أصابه خطباً ما -

99
00:08:03,951 --> 00:08:08,128
كرين"، يستكشف الأمر بالمشفى الآن" -
ليس بالأمر العسير -

100
00:08:08,322 --> 00:08:10,991
ألا ينتهى هذا الأمر؟

101
00:08:10,992 --> 00:08:14,759
"سأذهب للمشفى، بعد أن تأتى "كلارا -
"يمكننى البقاء مع "مولى -

102
00:08:15,827 --> 00:08:20,010
شكراً لكِ، لكن المربية على بعد شارعين -
.....أعلم، لكن -

103
00:08:21,224 --> 00:08:23,770
"سأقدر إعطائى فرصة التعرف على "مولى

104
00:08:25,089 --> 00:08:28,870
،سأخذها الى مقطورتى
يمكننا قضاء اليوم كله هناك

105
00:08:31,639 --> 00:08:40,939
أعلم أنكِ مرتعبة من أمر الأب المزيف، لكن كل
الأحتياطات لن تفيد أذا ضيقتِ الخناق على طفلك

106
00:08:45,126 --> 00:08:47,327
.لدى الكثير لأعلمها أياه

107
00:08:47,328 --> 00:08:54,264
لن تعلميها أطلاق "البازوكا" و"نجوم النينجا"، صحيح؟ -
حقيقةً، كنت سأبدأ بتناول البيتزا -

108
00:08:58,802 --> 00:09:00,314
مولى"؟" -
أجل -

109
00:09:00,808 --> 00:09:05,591
"سأتجه للمشفى لأتفقد "لوجان"، "جينى
ستبقى هنا، وتطلب الغذاء، حسناً؟

110
00:09:05,646 --> 00:09:09,482
رائع، هل ستعلمنى رمى "النجوم"؟

111
00:09:12,553 --> 00:09:17,021
لديكِ رقمى، هاتفينى أذا حدث أحتجتِ شىء؟ -
أجل -

112
00:09:23,731 --> 00:09:26,666
رباه، أتريدين رؤية أغرب فيديو على الأطلاق؟

113
00:09:26,866 --> 00:09:28,769
......لا أستطيع التوقف عن مشاهدته، أنهُ مثل

114
00:09:28,969 --> 00:09:35,639
"أنه مثل محاولة قراءة شفاه قناع السيدة "شوباكا -
"شيئاً ما يحدثنى أن لدينا تعريف مختلف لكلمة "مريب -

115
00:09:35,839 --> 00:09:40,596
بحقك، هذا الرجل الذى أتبعه على
بيك جرام" وضعه منذ ساعة مضت"

116
00:09:43,258 --> 00:09:44,150
ما عمرك مجدداً؟

117
00:09:45,993 --> 00:09:50,404
معذرةً، هل لديكِ شىء من "بروفانس"؟

118
00:09:50,291 --> 00:09:52,225
.....أنها مجرد

119
00:09:52,226 --> 00:09:55,428
أنه يذكرنى بطبق الفواكه الذى
"يقدمه فندق "نابا بروزيه

120
00:09:56,057 --> 00:09:57,364
أنت تعرف "نبيذك" الوردى؟

121
00:09:58,466 --> 00:09:59,466
.....أنا آسف

122
00:09:59,467 --> 00:10:01,401
"ميسى" -
"أنا، "جيك -

123
00:10:04,206 --> 00:10:05,917
ماذا؟ -
ساعدنى؟ -

124
00:10:07,695 --> 00:10:11,199
هل هى صديقتك؟ -
أجل، لقد أتينا معاً -

125
00:10:13,281 --> 00:10:17,199
......أسف، لا، لا، الأمر ليس أننا معا هكذاً، لكن

126
00:10:17,399 --> 00:10:21,618
أتينا بنفس السيارة معاً، كأصدقاء

127
00:10:21,818 --> 00:10:33,671
لقد خططنا لنظام المواعدة المزدوجة حيث نساند
بعضنا البعض، بحيث أذا ساءت الأمور، ننقذ بعضنا

128
00:10:35,303 --> 00:10:40,106
ماعدا، أن رفيقتى لم تأتى

129
00:10:47,815 --> 00:10:49,740
.لا تقل أننى لم أمنحك الفرصة

130
00:10:49,940 --> 00:10:53,804
وللعلم، الأمر ليس منى، لكن منك أنت

131
00:11:02,735 --> 00:11:03,730
ماذا قلتِ له؟

132
00:11:06,027 --> 00:11:08,306
....."لا أقول أن هذا الرجل مصاب بـ"زيكا

133
00:11:08,506 --> 00:11:12,572
،"لكن أعلم بعض الأمور عن مرض "زيكا
وهذا الرجل بدا عليه نفس الأعراض

134
00:11:12,772 --> 00:11:14,348
هل هذا من أعتقد أنه هو؟

135
00:11:16,010 --> 00:11:24,880
سيد "ويلز"، أنا هنا للتحقيق بشأن شاب
شهد مرض يبدوا أنه خارق للطبيعة

136
00:11:25,080 --> 00:11:27,638
مثل طفح جلدى، وأفرع متوهجة؟

137
00:11:28,213 --> 00:11:32,462
متوهجة؟ هل هذا أمر مخيف؟ -
أنه متوجس بالجراثيم -

138
00:11:32,662 --> 00:11:35,876
لقد أتينا الى هنا، بسبب رجل لديه نفس الأعراض -
نعم رفيقها بالمواعدة -

139
00:11:36,076 --> 00:11:42,973
رفيقى، هل ضرورياً أن تشارك الجميع تلك المعلومة؟ -
يبدوا أن هناك أشخاص كثيرة لديها نفس الأعراض -

140
00:11:44,172 --> 00:11:47,560
بأى غرفة أجد عشيقك؟ -
رفيق المواعدة -

141
00:11:48,732 --> 00:11:50,972
"غرفة "ب 14 -
"ب 14" -

142
00:11:52,175 --> 00:11:58,466
أفضل أن أمرض بـ"السامونيلا" عن مرض خارق للطبيعة -
ليس لأن "كرين" هنا، فأنه يعنى أمر خارق للطبيعة -

143
00:11:58,666 --> 00:12:04,664
أعنى أن هناك تفسيرات طبية عديدة لهذه الأعراض -
ثقِ بى، أنها "إنفلوانزا" الوحوش -

144
00:12:12,380 --> 00:12:15,438
لقد سمعت ندائك، سوف أنضم لك

145
00:12:27,478 --> 00:12:28,748
.أكره الأمر عندما تكون محقاً

146
00:12:31,533 --> 00:13:01,096
ترجمة : محمود سعد
(الحلقــ8ـة من الموســ4ـم بعنوان (لهو الأطفال
van2015mbc@gmail.com

147
00:13:01,895 --> 00:13:04,960
أطلعنى عل كافة المستجدات
التى تحدث، حسناً؟

148
00:13:05,785 --> 00:13:06,771
شكراً لك

149
00:13:08,382 --> 00:13:12,078
مركز مكافحة الأمراض" أبلغ أن"
"هناك حالات مشابهة بأنحاء "واشنطن

150
00:13:12,079 --> 00:13:15,348
أنهم يختبرون كل "بكتيريا" و"فيروس" معلومة
لدى البشرية، ولم يجدوا أى شىء حتى الأن

151
00:13:15,713 --> 00:13:19,468
"شخصاً يعانى نفس الأعراض أشتعل للتو بـ"سيلفر سبرينج

152
00:13:20,645 --> 00:13:23,577
أشتعل و أشعل معه جناح كامل بالمشفى

153
00:13:23,777 --> 00:13:28,840
أنها قضايا مغلقة، لكن أذا بقت الأمور على
هذا النحو فقد يحرق هذا المدينة بأكملها

154
00:13:29,416 --> 00:13:33,943
"هذا البلاء تماماً حدث مسبقاً بـ"واشنطن

155
00:13:36,043 --> 00:13:40,966
سيد "ويلز"، هل تكرمت بالبحث عن
التاريخ السرى المستحدث بواسطة "بول جينينغز"؟

156
00:13:41,166 --> 00:13:42,415
.بالطبع، نعم

157
00:13:42,416 --> 00:13:44,150
......خلال الحرب عام 1812

158
00:13:44,151 --> 00:13:46,152
....."القوات البريطانية غزت العاصمة "واشنطن

159
00:13:46,153 --> 00:13:52,124
،"المعلومة الدارجة، أنهم أحرقوا "البيت الأبيض
مبنى الكابيتول"، فى الواقع نصف المدينة"

160
00:13:52,324 --> 00:13:58,577
كان هناك ألاف الحرائق بالعاصمة على مر السنين -
لكن قليل منها ما تم بواسطة وباء -

161
00:13:58,777 --> 00:14:06,780
توثيق هذه الآحداث لم يتم بواسطة الرئيس
"ماديسون"، لكن بواسطة خادم شاب يدعى "بول جينينغز"

162
00:14:07,008 --> 00:14:10,413
"خادم، أجل، وعبداً بـ"المنزل الأبيض

163
00:14:11,312 --> 00:14:16,338
جينينغز"، كان عقلاً نابغاً رفض التقيد بالأعراف"

164
00:14:17,485 --> 00:14:19,152
......أنظر لهذا

165
00:14:21,301 --> 00:14:22,555
........"طبقاً لسجلات السيد "جينينعز

166
00:14:22,556 --> 00:14:28,405
فى صباح أحتراق المدينة، أصابها مرض غريب
قبل ساعات من قيام الجيش البريطانى بالهجوم

167
00:14:32,133 --> 00:14:35,229
."كان هناك تحذير عن نية "بريطانيا

168
00:14:35,989 --> 00:14:40,093
.كل من قرأ هذه التحذيرات، أصابه المرض الغامض

169
00:14:40,941 --> 00:14:44,054
"الكثير أداروا ظهورهم خوفاً من مرض "الكوليرا

170
00:14:44,254 --> 00:14:51,162
السيد "جينينغز" وطاقم "البيت الأبيض" فتحوا
أبوابهم وقرروا محاربة هذا الوباء بأى وسيلة ممكنة

171
00:14:51,362 --> 00:14:54,928
.......الأعراض كانت حمى شديدة، طفح جلدى

172
00:14:55,328 --> 00:15:01,072
السيد "جينينغز" أطلق على المرض
"إنفلوانزا أنسنديم"، أو ما تعرف بـ"إنفلوانزا النار"

173
00:15:01,272 --> 00:15:05,442
يجب أن أنضم لك -
أرجوك أثبت، سنعالجك -

174
00:15:09,408 --> 00:15:16,716
رباه -
!سأنضم لك، سأنضم لك بالجحيم -

175
00:15:20,715 --> 00:15:22,306
بول جينينغز"، كان بطلاً"

176
00:15:23,367 --> 00:15:24,607
......ويبدوا أيضاً

177
00:15:24,807 --> 00:15:32,569
أن من قرأ هذا الـ"منشور" الملعون
هو من أصيب بهذه الإنفلوانزا القاتلة

178
00:15:33,633 --> 00:15:37,119
....أن هذا الوباء لا ينتشر بالطرق الطبية

179
00:15:38,170 --> 00:15:39,838
.لكن عن طريق اللغة

180
00:15:39,839 --> 00:15:43,933
،حسناً، قد يكون هذا ناجحاً عام 1812
لكن من يقرأ المنشورات الأن

181
00:15:44,143 --> 00:15:46,878
.ما لم يكونوا 140 شخصية على الأقل

182
00:15:50,483 --> 00:15:52,050
.أعتقد أننى أعرف كيف ينتشر

183
00:15:53,815 --> 00:15:56,060
.....رفيقى أخبرنى عن هذا الفيديو الذى شاهده

184
00:15:56,260 --> 00:16:01,240
قبل أن يمرض، كان موجود على صفحة غلام
"يدعى "لوجان ماكدونالد" بموقع "بيك جرام

185
00:16:01,440 --> 00:16:07,701
تخمينى، أن هناك من أخترق حسابه
ووضع اللعنة فى شيفرة الفيديو

186
00:16:08,001 --> 00:16:14,154
بمعنى أن من يشاهده، سيصاب
"بـ"حمى النار"، التى أحرقت "واشنطن

187
00:16:14,373 --> 00:16:15,607
رباه

188
00:16:17,209 --> 00:16:18,309
"مولى"

189
00:16:25,518 --> 00:16:29,316
هذا الفيديو الفيروسى، هل مرتبط بـ"درايفوس"؟

190
00:16:30,222 --> 00:16:31,645
....بالطبع

191
00:16:33,059 --> 00:16:35,960
لكن مطاردة "درايفوس" الأن، سيكون تشتيتاً لنا

192
00:16:36,996 --> 00:16:40,508
هذه اللعنة خارج السيطرة، ويجب أن نحتويها

193
00:16:43,369 --> 00:16:45,830
مرحباً؟
جينى"، أريد التحدث مع "مولى"، الأن"

194
00:16:46,843 --> 00:16:48,194
والدتك تريد محادثتك

195
00:16:48,394 --> 00:16:50,153
مرحباً؟ -
........عزيزتى -  

196
00:16:51,644 --> 00:16:55,970
هل شاهدتِ أى فيديو يخص "لوجان ماكدونالد"؟ -
أمى، لا، لماذا؟ -

197
00:16:56,170 --> 00:17:01,051
هل فعلتِ؟ -
.....لا، أنا و"جينى"، كنا نتسكع بمقطورتها -

198
00:17:01,251 --> 00:17:04,059
هذا أفضل يوم لى على الأطلاق

199
00:17:08,761 --> 00:17:09,323
حسناً

200
00:17:10,196 --> 00:17:13,363
"حسناً عزيزتى، أريد أن أحادث "جينى

201
00:17:16,735 --> 00:17:21,238
نعم؟ -
هناك فيديو فيروسى، يصيب الناس بلعنة قديمة -

202
00:17:21,240 --> 00:17:26,554
هل تأكدتِ من إبتعاد "مولى" عن أى هاتف أو حاسوب اليوم؟ -
بالتأكيد، لا مشكلة -

203
00:17:26,754 --> 00:17:28,980
جينى"، شكراً لكِ"

204
00:17:30,416 --> 00:17:34,385
هل يمكننا العودة لأختبار "الشهود" هذا؟

205
00:17:34,386 --> 00:17:42,456
أجل، لكن فى الواقع، هذا تقليد "بوذى" قديم
يساعد المحتاجون لتحديد أى طريق يسلكونه

206
00:17:42,656 --> 00:17:46,512
أى شخص لديه سؤال بقلبه يمكنه
أن يستخدمه، وليس "الشهود" فقط

207
00:17:50,236 --> 00:17:54,368
أذاً، "البوذيون" يرمز لهم بـ"الموز"؟ -
"فى الواقع يرمز لهم بـ"البرسيمون -

208
00:17:54,568 --> 00:17:56,808
.رمز السعادة أثناء الحصاد

209
00:17:56,809 --> 00:17:58,710
.إستخدمى مخيلتك

210
00:18:00,980 --> 00:18:02,647
.حسنأً، أغمضى عينك

211
00:18:05,151 --> 00:18:06,618
.تنفسِ من أنفك

212
00:18:08,087 --> 00:18:09,320
.أخرجيه من فمك

213
00:18:11,165 --> 00:18:15,321
كل واحد من هذه الأغراض، له أهتزاز مختلف

214
00:18:16,195 --> 00:18:18,963
.عقلك يجب أن يستقبل أحد تلك الترددات

215
00:18:40,386 --> 00:18:43,169
شاهدته؟
أليس كذلك؟

216
00:18:46,759 --> 00:18:52,106
........لقد أصر، أردت أن إسكته، لذا ضغطت تشغيل

217
00:18:52,264 --> 00:18:53,831
......والأن

218
00:18:56,202 --> 00:18:58,036
....."أياً ما تكن "إنفلوانزا النار" تلك "جيك

219
00:18:59,839 --> 00:19:01,272
فأنا مصابة بها.....

220
00:19:05,088 --> 00:19:06,903
"أخشى الأسوأ عميلة "توماس

221
00:19:07,151 --> 00:19:11,802
،أذا كان هذا الفيديو ملعون
فأن ألاف الأرواح على المحك

222
00:19:12,002 --> 00:19:14,348
حتى الحكومة لا تستطيع إغلاق الإنترنت

223
00:19:15,359 --> 00:19:21,088
"لقد سمعت خطب أفضل من تلك عميلة "توماس

224
00:19:21,966 --> 00:19:25,599
أحياناً ما يحتاجه الناس
هو بعض الكلمات من قائد

225
00:19:25,936 --> 00:19:28,614
!"يا شعب "واشنطن

226
00:19:29,223 --> 00:19:31,224
!أغلقوا هواتفكم النقالة

227
00:19:31,424 --> 00:19:36,192
!أنها خطيرة
!أن هواتفكم النقالة أصبحت سلاح الأن

228
00:19:36,392 --> 00:19:39,196
!أغلقوها، الأن

229
00:19:45,990 --> 00:19:47,730
.أخبرتك أن هذا لن يفلح

230
00:19:50,633 --> 00:19:53,028
!توقفِ

231
00:19:54,331 --> 00:19:58,364
!ستتسببِ بمقتلك
!أهدئى

232
00:19:58,969 --> 00:20:00,203
أنها مصابة

233
00:20:07,731 --> 00:20:12,337
سنعالج هذا -
يجب أن أرحل، أذا لم أفعل سأدمر المكان، قد أُحرقك -

234
00:20:12,550 --> 00:20:14,484
،سنجد حل لهذا الأمر
"بمجرد عودة "كرين" و"ديانا

235
00:20:14,485 --> 00:20:15,719
ماذا أذا لم نستطع؟

236
00:20:16,311 --> 00:20:21,188
رفيقى قال أنهُ شاهد الفيديو لساعة
.......قبل أن يمرض، مما يعنى أن

237
00:20:21,192 --> 00:20:23,911
لدى 55 دقيقة.... -
لن أدعك تواجهين هذا بمفردك، حسناً؟ -

238
00:20:24,111 --> 00:20:29,381
جيك"، أنا لستُ مسئوليتك" -
أنتِ صديقتى "أليكس"، نحنُ معاً بهذا الأمر أياً يكن الأمر -

239
00:20:29,500 --> 00:20:34,632
ماذا تفعلين؟
.......أليكس"، توقفى! إنتظرى، أفتحى"

240
00:20:36,307 --> 00:20:38,541
!"أليكس"

241
00:20:38,542 --> 00:20:41,582
!تباً
أليكس"، مصابة، وذهبت الى الأنفاق"

242
00:20:41,782 --> 00:20:44,995
ماذا يحدث؟ -
لقد شاهدت الفيديو منذ ساعة مضت، أنها تحترق -

243
00:20:46,484 --> 00:20:50,740
.أذا ذهبت للأنفاق، فأنها بداخل متاهة
.قد تكون بأى مكان فى المدينة

244
00:20:52,956 --> 00:20:56,470
أليكس"، أين أنتِ" -
لا تأتى خلفى -

245
00:20:57,695 --> 00:21:01,927
اذا أردت مساعدتى، فأكتشف علاج -
أليكس"، يمكننا القيام بهذا وأنتِ معنا" -

246
00:21:02,199 --> 00:21:06,739
لا، التنقل يساعدنى

247
00:21:08,873 --> 00:21:12,342
"أليكس"

248
00:21:13,410 --> 00:21:16,100
يجب أن أتبع الصوت -
أى صوت؟ -

249
00:21:16,514 --> 00:21:23,309
أحتاجك -
أليكس"؟، "أليكس"، لقد رحلت" -

250
00:21:23,320 --> 00:21:26,953
أنها حية، وطالما أنها
حية فبأمكاننا إيجاد علاج

251
00:21:27,358 --> 00:21:32,319
،أولى الخطوات للعلاج، تقبع هنا بالقبو
"لذا نحنُ بحاجة لخبرتك سيد "ويلز

252
00:21:32,519 --> 00:21:35,639
،العدوى توقفت فى الماضى
أذاً يمكننا إيقافها مجدداً

253
00:21:37,268 --> 00:21:38,768
......"سيد "ويلز

254
00:21:43,107 --> 00:21:49,372
يجب أن تركز، أتفهم؟ -
أجل، سيدى -

255
00:21:50,562 --> 00:21:53,804
رجل صالح -
...."جيك" -

256
00:21:54,004 --> 00:22:00,715
تواً بالشارع، شاهدنا أمرأة، ظهرها متوهج
على شكل مثلث، يحيط به كتابات عربية

257
00:22:00,925 --> 00:22:02,091
.....عربية

258
00:22:05,563 --> 00:22:07,664
......عربية

259
00:22:11,402 --> 00:22:12,485
.....أعرف هذا الرمز

260
00:22:12,803 --> 00:22:15,939
.لقد رأيته مسبقاً بكتب التاريخ

261
00:22:16,941 --> 00:22:18,608
أين هو؟

262
00:22:18,609 --> 00:22:21,377
.هنا

263
00:22:21,378 --> 00:22:23,346
"أحسنت سيد "ويلز

264
00:22:26,851 --> 00:22:28,251
.بالطبع

265
00:22:28,252 --> 00:22:32,016
"هذا خط يد السيد "جينينغز -
جيد، نحنُ على المسار الصحيح -

266
00:22:32,216 --> 00:22:37,188
يبدوا أن السيد "جينيغز"، كان لديه
"مهام أخرى خارج منزل الـ"ماديسون

267
00:22:37,728 --> 00:22:41,798
"فى الواقع كان أحد عملاء "الوكالة 355

268
00:22:42,484 --> 00:22:44,267
.لقد عمل بهذا القبو

269
00:22:47,299 --> 00:22:48,411
.لم يكن الوحيد

270
00:22:48,611 --> 00:22:49,973
.كان هناك فريق

271
00:22:49,974 --> 00:22:56,372
صامويل ويلسون"، جزار، وبطل قومى"
"والمعروف أسطورياً بـ"العم سام

272
00:22:56,572 --> 00:23:01,879
"ديفى كروكيت"، ساكن الحدود، وعضو "الكونغرس"
"وقائد ثورة "تكساس

273
00:23:02,119 --> 00:23:08,328
السيد "بول جينيعز"، عبد "البيت الأبيض" والمعتوق منه

274
00:23:08,659 --> 00:23:17,298
و "ساكا جيويا"، دليلة الأمريكيين الأصليين والبطلة
الحقيقية وراء الشهير "لويس" و بعثة "كلارك" الأستكشافية

275
00:23:17,498 --> 00:23:21,985
يبدوا أنهم كانوا "فيلقاً"، ويشار إليهم بذلك

276
00:23:22,185 --> 00:23:24,779
....."التوصيف الصحيح لهم "حُلم واشنطن

277
00:23:25,236 --> 00:23:29,546
فى العادة، كنت سأسعد بهذا معك سيد
كرين"، لكن كيف سيساعد هذا "أليكس"؟"

278
00:23:30,641 --> 00:23:39,588
مذكور هنا بمذكرات السيد "جينيغنز"، أن سبب
"لعنة "المخطوطة"، هو شيطان عربى يدعى "الجن

279
00:23:39,788 --> 00:23:41,165
.......أو بالفرنسية يطلق عليه

280
00:23:41,358 --> 00:23:43,726
"الجنى"

281
00:23:43,727 --> 00:23:45,244
.أخيراً وحش أعرفه

282
00:23:45,444 --> 00:23:50,455
أذا نسعى خلف وحش أزرق، يعيش بمصباح؟ -
لا، فى أفلام الرسوم ممكن -

283
00:23:50,655 --> 00:23:55,019
الجن" الحقيقيون، مذكور عنهم هنا"
أنهم خلق شيطانى قوى من نيران الجحيم

284
00:23:56,573 --> 00:24:00,029
اللعنة تنقل رمز "الجن" على لحم قارئها

285
00:24:00,311 --> 00:24:02,912
......"لقد إضطروا للعثور على عرين "الجن

286
00:24:05,491 --> 00:24:08,817
.......حيث تُستهلك حياتهم بالنيران

287
00:24:09,017 --> 00:24:11,587
أليكس"، فى طريقها لتحترق ولم أستطع أن أمنعها"

288
00:24:11,588 --> 00:24:12,722
.لا يجب أن تفعل

289
00:24:13,775 --> 00:24:16,125
.لا تلقى اللوم على نفسك

290
00:24:16,855 --> 00:24:22,080
جيك"، هل أستطعت منعها من قبل؟" -
لكانت تحولت الى قطعة من اللهب -

291
00:24:24,234 --> 00:24:28,236
قُلت أن "جينينغز" وجماعته أوقفوا
الجنى" من قبل، كيف؟"

292
00:24:29,252 --> 00:24:31,507
........مع أحتراق المدينة فأن "فريق القبو" علموا

293
00:24:31,508 --> 00:24:36,480
أن أملهم الوحيد لإيجاد "الجن" هو قراءة
أحدهم الكتيب والحصول على اللعنة

294
00:24:49,126 --> 00:24:52,978
........"فى النهاية، وقعت المهمة على عاتق "صامويل ويلسون

295
00:24:53,564 --> 00:24:58,201
،تحمل هو اللعنة على عاتقه
"سامحاً للأخرين أن يجدوا وكر "الجن

296
00:24:59,865 --> 00:25:06,953
حينها أستخدم السيد "جينيغز" طلسم قديم خاص
"بالطقس، والتى صنعت سحابة فوق وكر "الجن

297
00:25:07,311 --> 00:25:09,612
.وقام بضربها بعاصفة من البرق

298
00:25:10,308 --> 00:25:13,225
("العاصفة التى أنقذت "واشنطن) -
نفس الأمر -

299
00:25:14,084 --> 00:25:18,183
حريق "البيت الأبيض"، عام 1814، تم
إخماده بواسطة عاصفة رعدية

300
00:25:18,383 --> 00:25:22,106
و"العم سام"، هل نجا من العدوى؟

301
00:25:25,429 --> 00:25:29,594
.......الكثير ذكروا هذا، لكن

302
00:25:31,337 --> 00:25:33,508
.....فى هذه القصة، لا

303
00:25:34,705 --> 00:25:39,456
عند وصول الفريق، "ويلسون"، كان قد مات

304
00:25:40,420 --> 00:25:43,763
....."سيد "ويلز -
لا، لا -

305
00:25:44,948 --> 00:25:46,649
ليس هذه المرة

306
00:25:49,553 --> 00:25:52,823
،لا، ليس اليوم
"ليس، "أليكس

307
00:26:00,431 --> 00:26:02,532
أحترقوا

308
00:26:09,807 --> 00:26:12,441
يجب أن تحترقوا من أجلى

309
00:26:15,012 --> 00:26:19,549
يجب أن تنضموا الى النار الآبدية

310
00:26:38,035 --> 00:26:41,437
أنا مستعدة للأحتراق معك

311
00:26:44,499 --> 00:26:49,100
رجل صالح يدعى "أوغست كوربن" علمنى تلك الطقوس

312
00:26:50,195 --> 00:26:56,515
أراد تعليمى، أنهُ لو أن الحياة
غدرت بك، فأن هناك دائماً طريق للرجوع

313
00:26:59,885 --> 00:27:04,268
ماذا أذا أخترت الطريق الخاطىء؟ -
لا يوجد طريق خاطىء -

314
00:27:05,577 --> 00:27:11,698
.كل هذه الطرق لها هدف
.أنصتِ لقلبك، و ستختارى الصحيح

315
00:27:24,763 --> 00:27:25,457
ما معنى هذا؟

316
00:27:25,731 --> 00:27:30,361
،عندما قمت بهذه الطقوس
أخترت القوس

317
00:27:31,303 --> 00:27:33,638
.أخترت مصير المحاربة

318
00:27:33,939 --> 00:27:40,588
"لكن "الكأس" معناه أنكِ تتجهين لأن تكونى "عرافة

319
00:27:40,788 --> 00:27:47,987
شخص يلج لعقول الناس، يرى
أرواحهم، كأنكِ تنظرين لمرآة

320
00:28:03,702 --> 00:28:06,168
جميل -
.....أحترسى، أعلم أنه قد يكون مثل -

321
00:28:06,368 --> 00:28:08,007
!"مولى"

322
00:28:24,556 --> 00:28:26,654
أتسمعنى؟

323
00:28:29,895 --> 00:28:31,958
!"مولى"

324
00:28:33,665 --> 00:28:37,491
حدثينى، أأنتِ بخير؟ -
رأيت شيئاً بشعاً -

325
00:28:38,223 --> 00:28:46,190
لقد كان السيد "كرين"، لكن
......كان عجوزاً......كان وحيداً، كان

326
00:28:48,880 --> 00:28:50,757
بمجرد أن نجد "أليكس"، سنضربها بهذا

327
00:28:51,550 --> 00:28:57,251
"أنه خليط من"اسيتامينوفين" و "نعناع
شمال أفريقيا أحد وصفات "جينى" للطب البديل

328
00:28:57,451 --> 00:29:01,102
من المفترض أن يخفض درجة حرارتها بسرعة -
"رائع جداً، عميلة "توماس -

329
00:29:01,627 --> 00:29:05,496
أنا والسيد "ويلز"، كنا
"مشغولين بالأعداد لمعركتنا مع "الجن

330
00:29:05,707 --> 00:29:08,375
.المشكلة الوحيدة أننا لا نعرف كيف نجد هذا الشىء

331
00:29:08,860 --> 00:29:11,652
....حاولت تتبع هذا الفيديو لمصدره

332
00:29:11,852 --> 00:29:16,526
لأكتشاف شيفرة "الجن"، لكن أياً من
أخترق حساب "لوجان ماكدونالد"، يعرف حياله كل شىء

333
00:29:17,776 --> 00:29:21,823
،لهذا يجب أن أحصل أنا على اللعنة
وأقودك الى هناك

334
00:29:22,390 --> 00:29:26,260
كما فعل تماماً السيد "صامويل ويلسون" منذ سنوات عديدة

335
00:29:26,261 --> 00:29:31,675
كرين"، لا يمكننا أن ندعك تقوم بهذا" -
أنا "شاهد"، لقب لم أحصل عليه هباءً -

336
00:29:35,670 --> 00:29:37,648
.لدى مسئولية

337
00:29:39,341 --> 00:29:43,551
......لأشهد اللعنة، وأضحر الشر

338
00:29:44,981 --> 00:29:50,123
وأتأكد من أن لا تصبحوا
ضحايا لحرب لم تكن لكم

339
00:29:55,824 --> 00:29:57,758
.......لذا

340
00:29:59,795 --> 00:30:06,139
،آسف سيد "كرين"، لقد أتخذت قراراً
وأنا متأكد أنهُ لن يُعجبك

341
00:30:10,272 --> 00:30:13,496
لقد شاهدته بالفعل -
منذُ 20 دقيقة -

342
00:30:13,775 --> 00:30:15,029
!"جيك"

343
00:30:16,511 --> 00:30:17,999
لمَ قمت بهذا؟

344
00:30:18,199 --> 00:30:21,402
.......كان يمكن أن نجد أى مصاب ونضع مُتعقب بكاحله

345
00:30:21,702 --> 00:30:27,906
كل ثانية نُضيعها، تُقرب "أليكس" من
الجحيم، وهذه كانت أسرع وسيلة لأتعقبها

346
00:30:30,625 --> 00:30:32,426
.....بجانب

347
00:30:34,329 --> 00:30:37,431
كانت لتفعل المثل لى....

348
00:30:38,633 --> 00:30:42,848
"صامويل ويلسون"، وأبطال "الوكالة"
"كانوا ليفخروا بك سيد "ويلز

349
00:30:43,476 --> 00:30:49,637
بشهامتك ، وثقت تراثهم -
لا توجد شهامة بوضع فيروس خارق للطبيعة بداخلى -

350
00:30:49,837 --> 00:30:50,939
.أنا خائف حتى الموت

351
00:30:52,848 --> 00:30:55,149
لكن، لا يمكننى أن أدع "أليكس" تواجه هذا بمفردها

352
00:30:56,733 --> 00:30:58,719
"جيك" -
"جيك" -

353
00:30:58,720 --> 00:31:01,669
أبقَ معنا، أتسمع صوتى؟ -
أسمع صوتك -

354
00:31:02,557 --> 00:31:03,991
الجن" يستدعيه"

355
00:31:11,170 --> 00:31:12,733
"أعلم مكان "أليكس

356
00:31:18,151 --> 00:31:21,297
متأكد أن هذا هو المكان صحيح؟ -
أنا متأكد مما رأيته -

357
00:31:23,376 --> 00:31:26,820
ربما يكون محق، أعتقد أننى رأيت
"هذا المكان فى قائمة ممتلكات "درايفوس

358
00:31:27,020 --> 00:31:29,051
أعتقد أنه يجهزه ليصبح "مزرعة=غرفة" خوادم

359
00:31:29,274 --> 00:31:31,746
أى مزرعة؟ -
حيث يتكون الأنترنت -

360
00:31:33,800 --> 00:31:36,054
مكان كبير لينشر "الجن" عدواه

361
00:31:36,518 --> 00:31:41,126
اذا أذهننى هذا الشىء، أخرجوا "أليكس" بأى طريقة -
سوف نُخرج كلاكما -

362
00:31:41,326 --> 00:31:42,943
لا أعتقد أنكِ أصغيتِ لى

363
00:31:43,922 --> 00:31:50,661
اذا حدث وأصبحت من المصابين، أريدكم
أن تنسوا أمرى، وتأخذوها الى بر الأمان، حسناً؟

364
00:31:53,756 --> 00:31:55,974
.......أذا لم أخرج

365
00:31:55,975 --> 00:32:04,060
فأن مجموعتى الكاملة من "الكابتن بيست" يحارب
الشر يجب أن تبقى سالمه بعلبتها الى الآبد

366
00:32:04,260 --> 00:32:07,483
وألا يضع أى طفل يده القذرة عليها، أتفهمون؟

367
00:32:08,154 --> 00:32:13,574
لديك وعدى -
إذاً، لنقم بهذا -

368
00:32:24,938 --> 00:32:26,171
.هناك الكثير منهم

369
00:32:27,841 --> 00:32:30,976
!"أليكس"
أين أنتِ؟

370
00:32:30,977 --> 00:32:32,477
!"أليكس"

371
00:32:39,752 --> 00:32:43,555
كيف ستنقذ العاصفة المدينة من هذا؟

372
00:32:49,728 --> 00:32:50,862
السيد "لوجان" حى

373
00:33:00,840 --> 00:33:02,140
و"أليكس"، أيضاً

374
00:33:02,141 --> 00:33:03,408
!"أليكس"

375
00:33:09,649 --> 00:33:11,746
!أيها "الجنى"، هنا

376
00:33:15,121 --> 00:33:20,668
سنحترق معاً بهذه النيران -
!"جيك" -

377
00:33:25,765 --> 00:33:27,699
!"جيك"

378
00:33:31,388 --> 00:33:33,603
!"كرين"
!أحترس

379
00:33:44,517 --> 00:33:46,985
كرين"، أين أنت؟"

380
00:34:09,943 --> 00:34:11,677
!"عميلة "توماس

381
00:34:11,678 --> 00:34:14,713
!حان وقت إستدعاء البرق

382
00:34:14,714 --> 00:34:16,815
تعال

383
00:34:21,721 --> 00:34:25,157
يجب أن تحترق من أجلى

384
00:34:27,193 --> 00:34:28,560
....يجب أن تنضم الى -
!"جيك" -

385
00:34:28,561 --> 00:34:31,897
الى النار الآبدية....

386
00:34:31,898 --> 00:34:36,490
كرين"، ليس لدى مجال للتصويب" -
!"جيك" -

387
00:34:38,905 --> 00:34:40,439
!"عميلة "توماس

388
00:34:51,284 --> 00:34:54,809
كرين"، أنت هنا؟"
جيك"، "أليكس"، ليكلمنى أحدكم"

389
00:35:01,087 --> 00:35:02,880
نحنُ بخير؟ -
بأفضل حال؟ -

390
00:35:12,739 --> 00:35:19,367
لا أسمع صوته برأسى مجدداً، أنتِ؟ -
لا -

391
00:35:20,880 --> 00:35:23,982
.لن أستخدم تطبيقاً للمواعدة مجدداً

392
00:35:28,644 --> 00:35:30,745
مرحباً -
مرحباً -

393
00:35:32,514 --> 00:35:33,922
......أذاً

394
00:35:34,857 --> 00:35:35,941
لقد أنقذتنى.....

395
00:35:37,398 --> 00:35:40,388
من الواضح أنكِ أنقذتينى أيضاً

396
00:35:42,191 --> 00:35:47,202
بالطبع، لكن،....بعد أن أنقذتنى -
من يقول هذا؟ -

397
00:35:51,066 --> 00:35:54,355
شكراً لك "جيك"، لقد آتيت حقاً من أجلى

398
00:35:54,555 --> 00:35:56,117
هل أعتقدتِ أننى لن أفعل؟

399
00:35:56,317 --> 00:35:58,526
......لا، الأمر ليس كذلك، أنكَ فقط

400
00:35:59,315 --> 00:36:04,563
،لقد خاطرت بكل شىء من أجلى
ولم يسبق أن قام أحداً بهذا من أجلى قبلاً

401
00:36:05,881 --> 00:36:08,370
لا...لا بأس

402
00:36:09,852 --> 00:36:16,062
سترديها لى لاحقاً؟ -
أجل، سأردها لك لاحقاً -

403
00:36:21,563 --> 00:36:25,659
متأكدة، أنكِ لستِ محمومة؟ -
!أخرس -

404
00:36:29,014 --> 00:36:29,904
.يمكننا العودة لاحقاً

405
00:36:29,905 --> 00:36:32,501
لا، نحنُ بخير -
نعم، نحنُ بخير -

406
00:36:36,753 --> 00:36:37,851
من أين أتى هذا؟

407
00:36:38,351 --> 00:36:40,903
ستندهشين عن ما تحتويه خزانة هذا المكان

408
00:36:43,310 --> 00:36:45,945
ديفى كروكيت"، ما الذى فاتنى؟"

409
00:36:46,603 --> 00:36:48,548
.أتضح أن "وكالتنا" لديها شهادة نسب

410
00:36:49,271 --> 00:36:54,108
"بول جينينغز"، "ديفى كروكيت"، "ساكا جيويا"
كل واحداً منهم هو بطل أمريكى

411
00:36:54,308 --> 00:36:59,659
وجميعهم عملوا بهذه الغرفة معاً -
أعتقدت دائماً أن "دانيل بووم"، هو من أرتدى القبعة الفرو -

412
00:37:00,375 --> 00:37:02,895
عملياً، كلاهما فعل -
رفاق، لقد فاتكم المغزى -

413
00:37:03,095 --> 00:37:06,669
نحنُ من سلسال هؤلاء الأبطال الحقيقيين

414
00:37:13,206 --> 00:37:17,768
لا تبدوا على سجيتك؟ -
لا، أنا بخير، بخير -

415
00:37:22,196 --> 00:37:24,898
...."لأكون صادقاً، عميلة "توماس

416
00:37:26,642 --> 00:37:29,402
هناك حِمل كبير يثقلنى....

417
00:37:39,914 --> 00:37:45,901
هذه الرسالة بإذنى و بختمى وبصفتى أول
..."رئيساً "للولايات المتحدة الأمريكية

418
00:37:46,020 --> 00:37:49,756
......أعهد للكابتن "إيكابود كرين" كضابط مسئول عن

419
00:37:52,193 --> 00:37:55,965
جورج واشنطن" أوكل لك قيادة هذه الوكالة؟"

420
00:37:57,989 --> 00:37:59,099
.أنظرى لهم

421
00:38:02,203 --> 00:38:07,385
.لديهم قلب صادق
.لقد قاتلوا بشجاعة اليوم

422
00:38:07,875 --> 00:38:10,543
ماذا عن معركة الغد؟

423
00:38:10,967 --> 00:38:12,645
أو الاحقة؟

424
00:38:14,081 --> 00:38:19,892
ماذا أذا قادة معركتى
ضد الشر أحدهم الى قبرِه مبكرا؟ً

425
00:38:22,256 --> 00:38:24,357
"هذه مجرد قيادة، "كرين

426
00:38:28,262 --> 00:38:30,096
.ربما

427
00:38:30,097 --> 00:38:33,633
.هذه القرارات يجب أن تنتظر لوقت لاحق

428
00:38:37,972 --> 00:38:39,205
.رفاقى

429
00:38:40,975 --> 00:38:42,642
.أيها الأبطال

430
00:38:44,059 --> 00:38:47,217
....هل أقترح أن نجتمع للحظة

431
00:38:48,149 --> 00:38:53,380
......"ونحتفل بأنتصار اليوم بتقليد قديم يخص "الوكالة 355

432
00:38:54,622 --> 00:38:58,425
!"مع تذكار......"سيلفى

433
00:38:58,426 --> 00:39:01,261
هل نبتسم؟ -
لا أبتسم أبداً -

434
00:39:01,262 --> 00:39:03,392
أنا أبتسم -
"قولوا "خوخ -

435
00:39:03,592 --> 00:39:07,404
من يقول "خوخ"؟ -
"هذا ما أعتادوا قوله فى الماضى قبل قول "جبنة -

436
00:39:07,604 --> 00:39:10,760
كانت شفاههم مجعده حينها -
أفتقد الأشخاص الطبيعيين -

437
00:39:10,960 --> 00:39:11,960
!"خوخ" -
!"خوخ" -

438
00:39:16,911 --> 00:39:19,312
.هذا رائع

439
00:39:19,813 --> 00:39:21,052
أنها ضبابية

440
00:39:22,021 --> 00:39:25,147
"شكراً لكِ لإعتنائك بـ"مولى -
نعم، بالطبع -

441
00:39:25,347 --> 00:39:30,271
كيف كان الأمر؟ -
....لقد كان رائعاً، لكن -

442
00:39:31,171 --> 00:39:35,329
كنا نقوم بالتأمل، ورأت شيئاً أخافها

443
00:39:35,824 --> 00:39:40,546
رؤية، و"كرين" كان بها، لكنه لم يكن بطبيعته

444
00:39:41,149 --> 00:39:46,183
كان عجوزاً، ومتعَب، وخائفاً للغاية -
ماذا يعنى هذا؟ -

445
00:39:48,018 --> 00:39:55,621
أعتقد أن هناك شيئاً قادم -
ليس شيئاً آنسة "جينى"، لكن شخصاً ما -

446
00:39:56,879 --> 00:39:58,312
.....مزرعة الخوادم تلك

447
00:39:59,007 --> 00:40:01,830
"مملوكة لمؤسسة "درايفوس

448
00:40:02,030 --> 00:40:06,335
،نعلم أنه أستدعى هذا المخلوق
وحاول نشر الوباء بهذه المدينة النبيلة

449
00:40:07,556 --> 00:40:09,791
....السؤال الوحيد المتبقى

450
00:40:10,761 --> 00:40:12,694
هو لماذا؟

451
00:40:16,965 --> 00:40:19,367
.النجوم

452
00:40:20,335 --> 00:40:24,027
....النجوم رديئة للغاية

453
00:40:24,227 --> 00:40:28,938
ألا تعتقد هذا؟ -
"أنا أفضل رمز "الآنسا -

454
00:40:34,550 --> 00:40:40,479
"هل علمت أن "الهندوس" أستخدموا "الآنسا
للتعبير عن الحياة بعد الموت؟

455
00:40:40,679 --> 00:40:42,406
"رائع جداً "مالكوم

456
00:40:43,559 --> 00:40:47,901
على الجانب الأخر، لقد تم أحتواء مشاكلك

457
00:40:48,867 --> 00:40:55,007
.....اللقطات الأمنية، أظهرت "إيكابود كرين" وفريقه يخترقون -
ماذا، فريقه؟ -

458
00:40:55,207 --> 00:40:59,957
أهذا حقاً ما تريد أن تدعوا
به هذا الأحمق ورفاقه، "جوب"؟

459
00:41:00,157 --> 00:41:11,240
لقد رأيت لمحات من المستقبل، ولم أرى
أى شىء عن "كرين" و......آسف ماذا دعوتهم؟

460
00:41:11,440 --> 00:41:23,478
فريق -
فريق يستطيع إيقاف المستقبل وما سأقوم به -

461
00:41:23,866 --> 00:41:26,067
"أخشى أنك محق، "جوب

462
00:41:26,068 --> 00:41:35,162
كرين"، أوقف الأختراق، لكن"
ليس قبل أن أحصل على ما أحتاجه

463
00:41:39,948 --> 00:41:44,925
!مرحباً بـ"البطل"، رجل الساعة

464
00:41:45,454 --> 00:41:50,633
مريضنا رقم صفر

465
00:41:53,962 --> 00:42:01,286
الذى أرسل "البيك جرام" الى أنحاء العالم -
....كل لحظة أشعر أننى أقوى -

466
00:42:01,670 --> 00:42:06,110
كأننى أترك جسدى وأصبح شيئاً أخر -
"أكثر من مجرد شىء "لوجان -

467
00:42:06,840 --> 00:42:11,849
هل الآخرون حضروا بعد؟ -
صبراً، صبراً، أيها المثير -

468
00:42:12,607 --> 00:42:16,077
.مازلنا بإنتظار بقية أخرى من أخوتك لينهضوا

469
00:42:16,277 --> 00:42:20,380
أمريكا"، لم تبنى فى يوم"

470
00:42:20,722 --> 00:42:24,266
ولن تركع على ركبتها فى يوم، أيضاً

471
00:42:35,602 --> 00:42:43,202
ترجمة : محمود سعد
van2015mbc@gmail.com

