﻿1
00:00:07,771 --> 00:00:10,733
هل انت مستعد للتحدي النهائي؟

2
00:00:10,734 --> 00:00:11,813
!انا دائما مستعد

3
00:00:11,814 --> 00:00:13,812
!اذا انت تعرف معنى هذا

4
00:00:13,813 --> 00:00:16,741
!مسابقة الشرب

5
00:00:16,742 --> 00:00:19,725
!هيا يا سيد الشراب-
!هيا يا رجل الجبال-
6
00:00:19,728 --> 00:00:21,796
!هيا! هيا-
...على وشك ..على وشك -

7
00:00:21,799 --> 00:00:23,812
!نعم

8
00:00:23,813 --> 00:00:25,733
!لقد فزت

9
00:00:25,734 --> 00:00:27,724


10
00:00:27,725 --> 00:00:28,799
!هوهو ، مستحيل

11
00:00:28,800 --> 00:00:30,728
يا مايبل ، شاهدي هذا

12
00:00:30,729 --> 00:00:32,703
كرات هامستر بحجم انسان؟

13
00:00:32,704 --> 00:00:34,762
!انا بحجم انسان

14
00:00:34,763 --> 00:00:35,817
كلا ، كلا ، مايبل هذا

15
00:00:35,818 --> 00:00:38,749
نحن نرى اشياء اعرف من هذه كل يوم

16
00:00:38,750 --> 00:00:40,742
لم نقم بالحصول على اي صورة 
لهؤلاء الاقزام ، اليس كذلك؟

17
00:00:40,743 --> 00:00:43,770
كلا ، لكننا حصلنا على ذكريات
وعلى هذه اللحية ايضاً

18
00:00:43,771 --> 00:00:45,788
لماذا احتفظتِ بهذا؟

19
00:00:45,791 --> 00:00:47,783
صباح الخير يا رؤوس الاصابع

20
00:00:47,784 --> 00:00:49,741
هل تعلمون ما هو اليوم؟

21
00:00:49,742 --> 00:00:50,750
هممم ...ذكرى سعيدة؟

22
00:00:50,751 --> 00:00:53,717
!يوم سعيد-

23
00:00:53,720 --> 00:00:55,724
!انه يوم العائلة يا اذكياء

24
00:00:55,725 --> 00:00:57,784
سوف نتوقف عن العمل 
ونقوم بأخذ تلك الاشياء ، كما تعرفون
25
00:00:57,785 --> 00:00:59,778
اتفاقيات لتوثيق العلاقات

26
00:00:59,779 --> 00:01:03,737
عمي ستان ، هل هذا 
سوف يكون كآخر يوم توثيق العلاقات العائلية؟

27
00:01:03,738 --> 00:01:06,799
هل تسمي هذا بين فرانكلين؟
هو يبدو كفتاة؟

28
00:01:06,800 --> 00:01:08,816


29
00:01:08,817 --> 00:01:11,812
سجن المدينة كان بارداً جداً

30
00:01:11,813 --> 00:01:14,787
حسناً ، ربما لم اكن أفضل شخص ليعتني بكم بالصيف

31
00:01:14,788 --> 00:01:17,799
لكنني اقسم على اننا 
سوف نمرح كثيراً اليوم

32
00:01:17,800 --> 00:01:21,728
الآن ، لما لا نعصب عينيكم ونضعكم بالسيارة؟

33
00:01:21,729 --> 00:01:22,738
- ياي!
- ياي!

34
00:01:22,741 --> 00:01:23,757
مهلاً ، ماذا؟

35
00:01:23,758 --> 00:02:02,696


36
00:02:07,002 --> 00:02:08,638


37
00:02:08,713 --> 00:02:10,766
عصب العينين دائماً ما لا يأتي بالخير

38
00:02:10,767 --> 00:02:14,712
واو ، احس ان كل حواسي الاخرى
قد صارت اقوى

39
00:02:14,713 --> 00:02:16,775
بأمكاني الرؤية عن طريق اصابعي

40
00:02:16,776 --> 00:02:18,713


41
00:02:18,714 --> 00:02:20,738
عمي ستان ، هل انت معصب العينين ايضاً

42
00:02:20,739 --> 00:02:23,737
ها ها ! لا لكن مع عتمة عيني 
ربما انا كذلك

43
00:02:23,738 --> 00:02:25,722
ما هذا؟ نقار الخشب؟

44
00:02:27,709 --> 00:02:30,755
حسناً حسناً بأمكانكم فتحها

45
00:02:32,692 --> 00:02:34,737
!انه موسم الصيد

46
00:02:34,738 --> 00:02:36,738
صيد؟ -
ما الذي تخطط له ايها الرجل العجور؟ -

47
00:02:36,741 --> 00:02:38,741
!سوف تحبانه
!المدينة بأكملها هنا

48
00:02:38,742 --> 00:02:41,745
!هيا ايتها الاسماك
ادخلن في المقلاة

49
00:02:41,746 --> 00:02:43,687
قل تشيس

50
00:02:43,688 --> 00:02:44,775


51
00:02:44,776 --> 00:02:46,750
هل هذا جيد؟

52
00:02:46,751 --> 00:02:47,779
!!!لا

53
00:02:47,780 --> 00:02:50,738
!سوف أريك كيف يصيد الرجل الحقيقي

54
00:02:51,742 --> 00:02:53,691


55
00:02:53,692 --> 00:02:54,738


56
00:02:54,739 --> 00:02:56,704


57
00:02:56,705 --> 00:02:58,754
!اقتلها !اقتلها -
!اقتلها !اقتلها -

58
00:02:58,755 --> 00:03:00,741
!نل منه
!نل منه

59
00:03:00,742 --> 00:03:02,738
!تلك بالفعل علاقة عائلية مميزة

60
00:03:02,739 --> 00:03:05,733
عمي ستان لماذا تريد ان توثق علاقتك بنا
بهذا الشكل المفاجئ؟

61
00:03:05,734 --> 00:03:07,725
!هيا ، هذا سوف يكون رائعاً

62
00:03:07,726 --> 00:03:09,694
لم اقم بالصيد مع احد من قبل

63
00:03:09,695 --> 00:03:11,692
لم يرد اي شخص من الكوخ الذهاب معي

64
00:03:11,693 --> 00:03:13,721
هم لا يحبوني او يثقون بي

65
00:03:13,722 --> 00:03:16,683
اظن انه حقاً يريد ان نصيد السمك معه

66
00:03:16,684 --> 00:03:18,733
انا اعرف ما سوف يقوم بأسعادكم

67
00:03:18,734 --> 00:03:21,704
قبعات صيد للعائلة

68
00:03:21,705 --> 00:03:23,745
انت تعلم ان هذه مغرزة باليد

69
00:03:23,746 --> 00:03:27,766
سوف تكون فقط انتم وانا وهذه القبعات 
!على قارب لعشر ساعات

70
00:03:27,767 --> 00:03:28,771
!عشر ساعات؟

71
00:03:28,772 --> 00:03:31,745
لقد جلبت كتاب النكات

72
00:03:31,746 --> 00:03:33,687
!لا ، لا

73
00:03:33,688 --> 00:03:34,742
يجب ان تكون هنالك طريقة لعدم القيام بهذا

74
00:03:34,743 --> 00:03:36,712
!لقد رأيته

75
00:03:36,713 --> 00:03:38,684
!لقد رأيته مجدداً

76
00:03:42,701 --> 00:03:43,750


77
00:03:43,751 --> 00:03:45,762
!صاحب صوت الديك في جرافيتي فالس

78
00:03:45,763 --> 00:03:48,750
!تعالوا قبل ان يهرب

79
00:03:48,751 --> 00:03:50,758


80
00:03:50,759 --> 00:03:53,758
هو يقوم برقصة المرح

81
00:03:53,759 --> 00:03:56,766
!!كلا 
!هذه رقصة الخطر المميت

82
00:03:56,767 --> 00:03:58,746


83
00:03:58,747 --> 00:04:00,780
الآن ، ماذا قلت لك 
حول اخافتك لعملائي؟

84
00:04:00,781 --> 00:04:02,779
هذا انذارك الاخير ، ابي

85
00:04:02,780 --> 00:04:06,721
!لكنني املك دليلاً هذه المرة بالتأكيد

86
00:04:06,722 --> 00:04:08,729
!شاهدوا

87
00:04:08,730 --> 00:04:11,691
! صاحب صوت الديك هو من قام بهذا

88
00:04:11,692 --> 00:04:13,684
انه يملك رقبة طويلة كالزرافة

89
00:04:13,685 --> 00:04:16,730
ويملك جلد متجعد ..كهذا الرجل هنا

90
00:04:16,733 --> 00:04:19,712
قام بتقطيع قاربي الى قطع متناثرة

91
00:04:19,713 --> 00:04:22,737
!"لقد بالهرب الى جزيرة "سكاتلبوت

92
00:04:22,738 --> 00:04:24,733
!!!يجب عليكم تصديقي

93
00:04:24,734 --> 00:04:26,729
انتباه الى جميع الوحدات

94
00:04:26,730 --> 00:04:29,692
لدينا هنا رجل عجوز فقد عقله

95
00:04:32,776 --> 00:04:36,713
..يا بصاق الحمير ، والبانجو البولندي
(كلمات ليس لها معنى)

96
00:04:37,780 --> 00:04:39,745
حسناً ، الآن بعد ما انتهى هذا

97
00:04:39,746 --> 00:04:42,691
!الآن ، فل  نقم بالركوب على هذا القارب ونخرج الى هذه البحيرة

98
00:04:42,692 --> 00:04:44,741
مايبل هل سمعتي ما قاله ذلك العجوز؟

99
00:04:44,742 --> 00:04:46,741
"!اوه ، يا بصاق الحمير"

100
00:04:46,742 --> 00:04:48,734
الشيء الآخر...بشأن الوحش

101
00:04:48,735 --> 00:04:52,683
اذا قمنا بالحصول لى صورة له
بأمكاننا ان نتقاسم الجائزة 50\50

102
00:04:52,684 --> 00:04:54,708
!تلك خمسينان

103
00:04:54,709 --> 00:04:57,772
!تخيلي ما بأمكاننا فعله ب500 دولار

104
00:05:02,705 --> 00:05:04,754
لست عالي المقام وعظيم بعد الآن

105
00:05:04,755 --> 00:05:07,734


106
00:05:12,755 --> 00:05:14,741
اهلاً ، يا رفاق

107
00:05:14,742 --> 00:05:18,775
...بأمكانكم النظر
لكن من دون لمس

108
00:05:18,776 --> 00:05:20,712


109
00:05:20,713 --> 00:05:21,722


110
00:05:21,723 --> 00:05:23,716
!رائع

111
00:05:23,717 --> 00:05:25,733
مايبل ، مايبل؟

112
00:05:25,734 --> 00:05:29,741
!ديبر ، انا معك بهذا بنسبة مليون بالمئة

113
00:05:29,742 --> 00:05:31,775
!عمي ستان
!تغير بالخطط

114
00:05:31,776 --> 00:05:34,754
سوف نقوم بالذهاب الى جزيرة سكاتلبوت

115
00:05:34,755 --> 00:05:37,712
وسوف نجد صاحب صوت الديك

116
00:05:37,713 --> 00:05:39,721
!صيد الوحش -
!صيد الوحش -

117
00:05:39,722 --> 00:05:40,763
...وحش -
!صيد الوحش -

118
00:05:40,766 --> 00:05:42,758
...وحش

119
00:05:42,759 --> 00:05:43,776
سوف أذهب

120
00:05:45,746 --> 00:05:47,766
هل قلتم شيء عن صيد الوحش؟

121
00:05:47,767 --> 00:05:50,734
!زيوس -
كيف حالك يا شريحة اللحم؟ -

122
00:05:50,737 --> 00:05:53,696
!كابوش -
!بوو ! وانفجر -

123
00:05:53,697 --> 00:05:55,755
يا جماعة ، بأمكانكم اخذ قاربي لصيدكم

124
00:05:55,756 --> 00:05:58,750
انها تملك عجلة للقيادة
كراسي ... وادوات قارب اعتيادي

125
00:05:58,751 --> 00:06:00,744
حسناً ، فل نقم بالتفكير بهذا

126
00:06:00,745 --> 00:06:02,738
انتم ايها الاطفال ، بامكانكم ان تذهبوا 
وتضيعوا وقتكم

127
00:06:02,739 --> 00:06:05,733
على مغامرة نادرة لايجاد وحش

128
00:06:05,734 --> 00:06:09,716
او بأمكانكم ان تمضوا اليوم على تعلم 
كيفية ربط العقد و وضع الديدان على الصيادة

129
00:06:09,717 --> 00:06:10,746
!مع عمكم الرائع ستان

130
00:06:23,726 --> 00:06:24,772
اذاً ، ماذا تقولون ؟

131
00:06:26,746 --> 00:06:28,772
!لقد قمنا بالقرار الصائب

132
00:06:30,742 --> 00:06:32,771
!ناكران الجميل
من يريدهم على اي حال؟

133
00:06:32,772 --> 00:06:36,734
ادي صندوق مليء بأدوات الصيد ليكون بصحبتي

134
00:06:37,751 --> 00:06:39,696


135
00:06:40,742 --> 00:06:41,763
!ارفعوا المرساة

136
00:06:43,738 --> 00:06:45,691
!ارفعوا العلم

137
00:06:45,692 --> 00:06:47,766
!سوف نجد صاحب صوت الديك

138
00:06:47,767 --> 00:06:50,721
!سوف نقوم بالفوز بمسابقة الصور تلك

139
00:06:50,722 --> 00:06:52,754
هل يملك اي منكم واقي شمس؟

140
00:06:52,755 --> 00:06:55,741
سوف نقوم ...بالحصول على واقي شمس

141
00:06:55,742 --> 00:06:56,772


142
00:07:07,728 --> 00:07:09,711
حسناً ، اذا اردنا ان نفوز بهذه المسابقة

143
00:07:09,712 --> 00:07:11,668
يجب علينا القيام بهذا بشكل صحيح

144
00:07:11,669 --> 00:07:13,732
فكروا ، ما هي المشكلة الاولى 
التي يعاينيها صائدوا الوحوش؟

145
00:07:13,733 --> 00:07:17,672
بان تكون شخصية جانبية وتموت في اول 
الخمس دقائق الأولى من الفيلم

146
00:07:17,673 --> 00:07:20,643
يا رجل ، هل انا شخصية جانبية؟
هل يجب علينا التفكير هكذا؟

147
00:07:20,644 --> 00:07:21,732
...كلا ، كلا ،كلا
مشاكل بالتصوير

148
00:07:21,733 --> 00:07:24,711
فل نقل بيغ فوت ظهر امامك
زوس كن بيغ فوت
(بيغ فوت شخصية خيالية وهو عبارة عن وحش)

149
00:07:26,690 --> 00:07:28,647
!ها هو ! بيغ فووت

150
00:07:28,648 --> 00:07:30,672
! اوه ! لا املك كاميرا

151
00:07:30,673 --> 00:07:32,660
! انتظر ! هذه واحدة

152
00:07:32,661 --> 00:07:33,701
! لا يوجد شريط تسجيل

153
00:07:33,702 --> 00:07:35,656
هل ترى ما اقوم به هنا؟

154
00:07:35,657 --> 00:07:36,736
هنالك منطق بهذا يا صاح -

155
00:07:36,739 --> 00:07:41,643
لهذا قمت بجلب 17 كاميرا

156
00:07:41,644 --> 00:07:42,719
اثنتان على كاحلي ، ثلاثة في سترتي

157
00:07:42,720 --> 00:07:44,722
اربعة لكل واحد منكم ، ثلاثة كاميرات اضافية في الحقيبة

158
00:07:44,723 --> 00:07:46,689
و واحدة تحت قبعتي

159
00:07:46,690 --> 00:07:48,689
من المستحيل ان نفقد فرقة التصوير مع هذا العدد

160
00:07:48,690 --> 00:07:51,656
حسنا جميعاً ، فالنقم بفحص الكاميرات

161
00:07:51,657 --> 00:07:52,722
! يا رجل

162
00:07:52,723 --> 00:07:55,697
أترى ؟ لهذا نحتاج الى كاميرات احتياطية

163
00:07:55,698 --> 00:07:56,702
لا يزال لدينا 16 كاميرا

164
00:07:56,703 --> 00:07:58,727
!طائر

165
00:07:58,728 --> 00:08:02,689
خمسة عشر ، حسناً يا رفاق
سوف اكرر كلامي ، لا تفقدوا الكاميرات

166
00:08:02,690 --> 00:08:04,644
انتظر ، هل تقصد ان نضيع الكاميرات؟ -
! لا تقم بهذا -

167
00:08:04,645 --> 00:08:05,694
يا رجل ، لقد رميت اثنتين للتو

168
00:08:05,695 --> 00:08:06,706
! ثلاثة عشر

169
00:08:06,707 --> 00:08:09,665
...حسناً ، ما زلنا نملك ثلاثة عشر كاميرا

170
00:08:10,665 --> 00:08:12,718
اثنا عشر ، نملك الآن اثنا عشر كاميرا

171
00:08:12,719 --> 00:08:15,718
اذاً ما هي الخطة؟
هل نرمي المزيد من الكاميرات في البحر او ماذا؟

172
00:08:15,719 --> 00:08:17,727
كلا ! كلا حسناً 

173
00:08:17,728 --> 00:08:19,732
سوف تتولين المراقبة ، زوس سوف يتولى عجلة القيادة

174
00:08:19,733 --> 00:08:21,702
وانا سوف اكون الكابتن -
!ماذا؟ -

175
00:08:21,705 --> 00:08:23,714
لماذا يجب ان تكون انت الكابتن؟

176
00:08:23,715 --> 00:08:25,727
ماذا عن مايبل،هاه؟

177
00:08:25,728 --> 00:08:27,710
!مايبل ! مايبل

178
00:08:27,711 --> 00:08:29,660
!مايبل ! مايبل

179
00:08:29,661 --> 00:08:30,711
لست متأكد ان هذه فكرة جيدة

180
00:08:30,712 --> 00:08:32,656
ماذا عن مساعدة الكابتن؟

181
00:08:32,657 --> 00:08:33,715
لا توجد وظيفة كهذه

182
00:08:33,716 --> 00:08:35,651


183
00:08:35,652 --> 00:08:37,672
! حسناً ، انا موافق
!بامكانك ان تكوني مساعدة الكابتن

184
00:08:37,673 --> 00:08:38,723
هل بأمكاني ان أكون مساعدة مساعدة الكابتن؟

185
00:08:38,724 --> 00:08:41,672
كمساعدة كابتن ، انا اوافق على طلبك

186
00:08:41,673 --> 00:08:44,718
حسناً ، كوني الكابتن الرئيسي
اقول ان مهمتنا الاولى

187
00:08:44,719 --> 00:08:46,722
هي اغراء الوحش بهذا

188
00:08:46,723 --> 00:08:48,722
هل لي الأذن لتناول البعض؟

189
00:08:48,723 --> 00:08:51,640
حصلت على هذا -
حصلت على اذن مساعدة الكابتن

190
00:08:51,643 --> 00:08:53,661
الأذن من مساعد المساعدة

191
00:08:56,678 --> 00:09:00,710
يا رجل ، لم اعرف كيف سوف يكون مذاق هذا

192
00:09:00,711 --> 00:09:04,690
!خونة
سوف اجد رفقاء للصيد بنفسي

193
00:09:06,732 --> 00:09:07,735


194
00:09:07,736 --> 00:09:10,669
!ها هم رفقائي الجدد

195
00:09:15,648 --> 00:09:17,639
الآن وبما اننا لوحدنا ، روزانا

196
00:09:17,640 --> 00:09:20,710
هنالك سؤال يريد قلبي ان يسئلكي منذ فترة طويلة

197
00:09:20,711 --> 00:09:22,728
!ريجينلد -
!هاي -

198
00:09:23,728 --> 00:09:25,702
هل تريدون سماع مزحة؟

199
00:09:26,723 --> 00:09:27,719
ها هي ذا

200
00:09:27,720 --> 00:09:30,660
ما زالت زوجتي السابقة تفتقدني

201
00:09:30,661 --> 00:09:32,665
لكن محاولاتها لا تتحسن

202
00:09:33,678 --> 00:09:36,685
!محاولاتها لا تتحسن

203
00:09:36,686 --> 00:09:40,693
الا ترون ، انها مضحكة لكون الزواج رهيب

204
00:09:40,694 --> 00:09:41,715
!ماذا؟

205
00:09:48,682 --> 00:09:49,723
هاي ، كيف هي الأحوال؟

206
00:09:49,724 --> 00:09:51,693
الأحوال رائعة

207
00:09:51,694 --> 00:09:53,668


208
00:09:53,669 --> 00:09:54,719
مايبل اتركي ذلك الشيء 

209
00:09:54,720 --> 00:09:56,731
!لا توجد لدي مشكلة مع هذا

210
00:09:56,732 --> 00:09:58,706
!انظر انا اشرب الماء

211
00:09:58,707 --> 00:10:00,657


212
00:10:02,728 --> 00:10:04,727
اليس من المفترض ان تقومي بالمراقبة؟

213
00:10:04,728 --> 00:10:06,697
!انتبه

214
00:10:06,698 --> 00:10:07,710


215
00:10:07,711 --> 00:10:09,727
لكن فل نكن جديين ، انا اقوم بعملي

216
00:10:09,728 --> 00:10:11,640


217
00:10:11,641 --> 00:10:12,711
الا ترى؟ نحن هنا

218
00:10:12,712 --> 00:10:14,677
!انا مراقبة عبقرية

219
00:10:14,678 --> 00:10:16,682
!كرة الهامستر ، ها نحن قادمين

220
00:10:26,669 --> 00:10:27,719
يا رفاق شاهدوا هذا

221
00:10:27,720 --> 00:10:28,731
جزيرة المؤخرة

222
00:10:28,732 --> 00:10:31,685
زيوس ايها السخيف

223
00:10:31,686 --> 00:10:33,685
لماذا لا تضحك؟

224
00:10:33,686 --> 00:10:35,701
هل انت خائف؟

225
00:10:35,702 --> 00:10:36,732
...نعم وكأن هذا صحيح ، انا لست

226
00:10:36,733 --> 00:10:38,698
!نعم انت خائف -

227
00:10:38,701 --> 00:10:39,727
...توقفي عن هذا

228
00:10:39,728 --> 00:10:42,652
!مايبل توقفي

229
00:10:45,711 --> 00:10:47,718
يا رفاق هل سمعتم هذا؟

230
00:10:47,719 --> 00:10:49,727
ماذا كان هذا؟ هل كانت معدتك؟

231
00:10:49,728 --> 00:10:52,711
كلا ، معدتي عادة تملك صوت كصوت الحوت

232
00:10:56,682 --> 00:10:59,661
!واو ! كم هذا عظيم

233
00:11:01,669 --> 00:11:02,706
!فانوسنا

234
00:11:02,707 --> 00:11:05,639
! لا يمكنني رؤية اي شيء

235
00:11:05,640 --> 00:11:08,651
يا رفاق ، لا اعرف لكن ربما هذا لا يستحق العناء

236
00:11:08,652 --> 00:11:10,711
لا يستحق؟
يا رفاق تخيلوا ما سوف يحصل

237
00:11:10,712 --> 00:11:13,706
!اذا حصلنا على الصورة

238
00:11:13,707 --> 00:11:16,701
الليلة نحن هنا مع الباحث عن المغامرات ، ديبر باينس

239
00:11:16,702 --> 00:11:19,677
الذي تمكن بشجاعة من التقاط صوة لوحش
صاحب صوت الديك

240
00:11:19,678 --> 00:11:22,672
قل لي ديبر ، ما هو سر نجاحك؟

241
00:11:22,673 --> 00:11:25,660
...حسناً، انا لا اهرب من شيء

242
00:11:25,661 --> 00:11:28,689
اي شيئ ما عدى الهروب من عمي ستان المزعج

243
00:11:28,690 --> 00:11:31,672
الذي هرب من تعقب وحش البحيرة

244
00:11:31,673 --> 00:11:34,693
كم كان عملك رائعاً ، يبدو حقاً كقطعة فنية

245
00:11:34,694 --> 00:11:38,661
انا لا اقوم بهذا غالباً ، لكن علي ان اقدم 
اليك هذه المكافئة

246
00:11:40,652 --> 00:11:42,661
!تشارلي

247
00:11:43,732 --> 00:11:46,678
!لماذا لم تقم بمقابلتي؟

248
00:11:48,715 --> 00:11:51,673
! انا سوف اقوم بذلك -
!انا ايضاً -

249
00:11:52,723 --> 00:11:55,644
!حسناً يا رفاق انا قادم

250
00:11:59,669 --> 00:12:02,643


251
00:12:02,644 --> 00:12:03,736

252
00:12:03,737 --> 00:12:05,736


253
00:12:05,737 --> 00:12:08,656
يجب علينا كتابة هذه الاغنية

254
00:12:08,657 --> 00:12:11,652
!رفاق ، رفاق، رفاق
هل تسمعون هذا؟

255
00:12:12,707 --> 00:12:14,706
ها هو ذا
!ها هو ذا

256
00:12:14,707 --> 00:12:17,711
!هذا رائع

257
00:12:24,648 --> 00:12:25,652


258
00:12:27,732 --> 00:12:30,686
...جميعكم
حضروا كميراتكم

259
00:12:33,711 --> 00:12:35,689
!مستعدين؟ انطلقوا

260
00:12:35,690 --> 00:12:37,639


261
00:12:37,640 --> 00:12:38,644


262
00:12:46,682 --> 00:12:49,651
لكن ..لكن ماذا كان ذلك الصوت اذاً؟

263
00:12:49,652 --> 00:12:50,723
لقد سمعت صوت وحش

264
00:12:56,686 --> 00:12:58,718
!جميل!قندس بحر بيده منشار

265
00:12:58,719 --> 00:13:01,660
ربما كان ذلك العجوز حقاً مجنون

266
00:13:01,661 --> 00:13:04,686
لقد استخدم كلمة قتال الخربشة

267
00:13:06,678 --> 00:13:07,723
...انظر عندما تجهز خيط السنارة

268
00:13:07,724 --> 00:13:09,656
...العديد من الناس لا يعرفون هذا

269
00:13:09,657 --> 00:13:10,736
لكنك تحتاج الى استخدام عقدة سريعة

270
00:13:10,737 --> 00:13:13,693
هذا سر من رفيق صيد الى اخر

271
00:13:13,694 --> 00:13:14,719


272
00:13:14,722 --> 00:13:17,660
انا ، آه
من انت بالضبط؟

273
00:13:17,661 --> 00:13:19,693
!فقط ناديني بالعم ستان

274
00:13:19,694 --> 00:13:20,714
...سيدي ! سيدي

275
00:13:20,715 --> 00:13:22,685
!لماذا تقوم بالتحدث مع ابننا؟

276
00:13:22,686 --> 00:13:25,681
!اذا لم تذهب من هنا ، فسوف اتصل بالشرطة

277
00:13:25,682 --> 00:13:27,727
..اتعلمين ...انا اقوم بذلك بسبب

278
00:13:27,728 --> 00:13:30,686
!اذهب وازعج اولادك

279
00:13:30,689 --> 00:13:32,731
!نعم ، اكمل ، اكمل، جميل ، جميل

280
00:13:32,732 --> 00:13:35,735
اعطني واحدة اخرى من هذه
نعم تعجبني تلك الحركة

281
00:13:35,736 --> 00:13:38,710
ماذا سوف نقول للعم ستان؟

282
00:13:38,711 --> 00:13:41,644
لقد تركناه من اجل لا شيء

283
00:13:43,698 --> 00:13:45,672
يا رفاق 
هل تشعرون بهذا؟

284
00:13:45,673 --> 00:13:47,719


285
00:13:47,722 --> 00:13:49,665


286
00:13:51,644 --> 00:13:53,668
!ها هو ذا

287
00:13:53,669 --> 00:13:55,657
!هيا ، هذه هي فرصتنا

288
00:13:57,707 --> 00:14:00,651
ما مشكلتكم يا رفاق؟

289
00:14:00,652 --> 00:14:01,673
...ديبر -
...رفيقي -

290
00:14:01,674 --> 00:14:02,732
ما نقوم به ليس بتلك الصعوبة ، حسناً؟

291
00:14:02,733 --> 00:14:06,648
كل ما عليكم فعله هو التركيز والالتقاط 
كما افعل الآن

292
00:14:10,711 --> 00:14:12,648
!اهربوا

293
00:14:21,686 --> 00:14:23,735
!ارجعوا الى القارب
!!!اسرعوا

294
00:14:23,736 --> 00:14:25,652


295
00:14:28,669 --> 00:14:30,639
!الصورة

296
00:14:30,640 --> 00:14:31,711
يا رفيقي ، لا اعلم اذا كان هذا سوف يشعرك بتحسن

297
00:14:31,712 --> 00:14:34,656
!لكنني املك الكثير من الصور لذلك القندس

298
00:14:34,657 --> 00:14:36,732
!كيف لذلك ان يشعرني بتحسن؟

299
00:14:42,303 --> 00:14:44,336
!فالنهرب من هنا يا رفاق

300
00:14:47,282 --> 00:14:49,290
!حسناً ! هذه هي اللحظة

301
00:14:49,291 --> 00:14:52,273
!عدسات مكسورة
!زوس ، التقط صورة

302
00:14:52,274 --> 00:14:54,285


303
00:14:54,286 --> 00:14:56,349
ماذا تفعل؟

304
00:14:56,352 --> 00:14:59,302
ما زلت املك واحدة باقية
لا تقلق يا رفيقي استلم

305
00:14:59,303 --> 00:15:00,341


306
00:15:08,303 --> 00:15:10,362


307
00:15:12,370 --> 00:15:14,274
! انطلق انطلق انطلق انطلق

308
00:15:17,332 --> 00:15:19,311
...الدلال

309
00:15:19,312 --> 00:15:23,298
هل بأمكانك اخباري المزيد من قصصك الممتعة ، جدي؟

310
00:15:23,299 --> 00:15:26,356
ايء شي لرفقائي بالصيد


311
00:15:26,357 --> 00:15:28,327


312
00:15:28,328 --> 00:15:33,315
جدي لقد ادركت للتو ...اني احبك

313
00:15:33,316 --> 00:15:36,340
!او ، هيا

314
00:15:36,341 --> 00:15:39,294
!انت هناك
ما هي مشكلتك؟

315
00:15:39,295 --> 00:15:42,361
ربما لا يملك احد يحبه ، جدي

316
00:15:42,362 --> 00:15:44,303
...نعم ، حسناً انا - انا

317
00:15:48,286 --> 00:15:49,348


318
00:15:49,349 --> 00:15:51,274


319
00:15:53,282 --> 00:15:54,345
!زوس !قنادس

320
00:15:57,286 --> 00:15:59,285


321
00:15:59,286 --> 00:16:01,320
...قنادس
322
00:16:04,320 --> 00:16:06,352


323
00:16:06,353 --> 00:16:07,370


324
00:16:10,370 --> 00:16:12,349


325
00:16:22,282 --> 00:16:23,366
!لقد خنقته
!اقتله!اقتله!اقتله

326
00:16:30,349 --> 00:16:33,356
!السمك؟
!هم يريدون الانتقام

327
00:16:33,357 --> 00:16:35,349
اسبحوا يا اولاد ، اسبحوا

328
00:16:41,286 --> 00:16:43,344
!انتبهوا

329
00:16:43,345 --> 00:16:45,370
...تمهل، تمهل

330
00:16:47,357 --> 00:16:49,290
!زجاجي

331
00:16:49,291 --> 00:16:50,353
!اين اذهب؟

332
00:16:54,274 --> 00:16:56,273
!اذهبي للشلالات

333
00:16:56,274 --> 00:16:58,349
! اتوقع انه ربما يوجد هنالك كهف -
!ربما؟-

334
00:17:04,332 --> 00:17:06,370

335
00:17:13,282 --> 00:17:14,340
!لقد علق

336
00:17:14,341 --> 00:17:16,298
!نعم

337
00:17:16,299 --> 00:17:17,345
انتظروا ، لقد علق؟

338
00:17:21,299 --> 00:17:23,316

339
00:17:27,295 --> 00:17:29,298
هل حصلت على صورة جيدة؟

340
00:17:29,299 --> 00:17:30,357
!كلها جيدة

341
00:17:30,358 --> 00:17:32,320
!كرة الهامستر

342
00:17:38,286 --> 00:17:39,341
ماذا يحصل؟

343
00:17:42,278 --> 00:17:43,319
هاه؟

344
00:17:43,320 --> 00:17:45,295
ما الخطب؟

345
00:17:45,298 --> 00:17:46,352


346
00:17:46,353 --> 00:17:48,273
!احذر يا رفيقي

347
00:17:48,274 --> 00:17:50,291
!انا اسيطر على الوضع! انتظروا

348
00:17:51,316 --> 00:17:54,299
!يا رفاق
!تعالوا وشاهدوا هذا

349
00:18:03,362 --> 00:18:06,335
تشغيل المنفاخ في ...هاه؟

350
00:18:06,336 --> 00:18:08,348
!بانجو بولندي

351
00:18:08,349 --> 00:18:10,327
ماذا ...انت؟

352
00:18:10,328 --> 00:18:12,311
انت صنعت هذا؟

353
00:18:12,312 --> 00:18:13,319
ماذا ...لماذا؟

354
00:18:13,320 --> 00:18:14,369
...حسنا ، انا 

355
00:18:14,370 --> 00:18:16,294
...انا

356
00:18:16,295 --> 00:18:19,365
!انا فقط اردت جذب الانتباه

357
00:18:19,366 --> 00:18:21,344
ما زلت لا افهم

358
00:18:21,345 --> 00:18:23,305
حسناً بالبداية قمت بتجهيز

359
00:18:23,306 --> 00:18:25,297
مولد موجات دماغية

360
00:18:25,298 --> 00:18:27,320
وبعدها قمت بتعلم كيفية القيام بالسيطرة على الجهاز
بواسطة لحيتي

361
00:18:27,321 --> 00:18:30,340
حسناً ، نعم ، لكن لماذا قمت بكل هذا؟

362
00:18:30,341 --> 00:18:33,302
حسناً عندما تصبحين عجوز مثلي

363
00:18:33,303 --> 00:18:35,315
لن يهتم لكِ احد 

364
00:18:35,316 --> 00:18:38,306
!لم يزرني ابني منذ اشهر

365
00:18:38,307 --> 00:18:40,303
لهذا فكرت انه لربما يمكنني انه اجعله يهتم

366
00:18:40,304 --> 00:18:42,319
بواسطة جهاز برمائي وزنه 15 طناً

367
00:18:42,320 --> 00:18:44,344


368
00:18:44,345 --> 00:18:47,285


369
00:18:47,286 --> 00:18:50,273
بنظريتي القديمة ، هذا بدى مبدعاً

370
00:18:50,274 --> 00:18:52,366
انتم فقط لا تعرفون الى اي مدى نحن الكبار في العمر

371
00:18:52,367 --> 00:18:56,278
نهتم لوقت قليل مع عائلتنا

372
00:18:58,282 --> 00:19:00,277
يا رفاق

373
00:19:00,278 --> 00:19:03,273
اتوقع ان وحش البحيرة الحقيقي هو انتم الاثنان


374
00:19:03,274 --> 00:19:06,277
اسف ، هذا فقط شيء برز في ذهني الآن

375
00:19:06,278 --> 00:19:09,335
اذا ...هل تكلمت مع ابنك عن كيفية شعورك؟

376
00:19:09,336 --> 00:19:12,277
كلا ، علي العمل على الجهاز الآلي

377
00:19:12,278 --> 00:19:14,273
لقد صنعت العديد من الاجهزة الآلية في ايام شبابي

378
00:19:14,274 --> 00:19:17,294
مثلاً ، عندما تركتني زوجتي قمت بصناعة وحش مفترس

379
00:19:17,295 --> 00:19:19,353
هو عندما لم يأتي رفيقي في حفل تقاعدي

380
00:19:19,354 --> 00:19:21,369
صنعت رجل آلي وزنه 80 طن

381
00:19:21,370 --> 00:19:25,306
!الذي قام بتفجير وسط المدينة بأكملها

382
00:19:25,307 --> 00:19:26,348


383
00:19:26,349 --> 00:19:30,357
!حسناً حان الوقت للعودة للعمل على شعاع الموت

384
00:19:33,286 --> 00:19:34,362
هل يملك أي منكم مفك براغي؟

385
00:19:34,363 --> 00:19:38,277
حسناً ، يبدو ان امر مسابقة الصور انتهى

386
00:19:38,278 --> 00:19:39,370
ما زلنا نملك شريط تسجيل واحد متبقي

387
00:19:39,371 --> 00:19:41,307
ماذا تريدين ان تفعلي به؟

388
00:19:44,282 --> 00:19:46,273


389
00:19:46,274 --> 00:19:47,362
!هنا

390
00:19:50,291 --> 00:19:52,290
ماذا تفـ..يا اطفال؟

391
00:19:52,291 --> 00:19:55,319
توقعت انكم كنتم تلعبون لعبة دوران الزجاجة مع زوس

392
00:19:55,320 --> 00:19:58,369
حسناً لقد قضينا اليوم كله نبحث على ديناصور اسطوري

393
00:19:58,370 --> 00:20:02,298
لكننا ادركنا ان الديناصور الذي اردنا ان نكون معه

394
00:20:02,299 --> 00:20:03,361
موجود هنا الآن

395
00:20:03,362 --> 00:20:05,356
!لا احتاج الى تعاطفكم

396
00:20:05,357 --> 00:20:07,336
...لقد كنت اقضي وقت ممتع من دونكم

397
00:20:07,337 --> 00:20:10,281
...اصنع صداقات ، اتكلم  مع انعكاسي

398
00:20:10,282 --> 00:20:11,349
!حتى الشرطة قامت بملاحقتي

399
00:20:11,350 --> 00:20:14,290
اظن انه يجب علي ان ارتدي هذا السوار على قدمي
لهذا ذلك سوف يكون ممتع

400
00:20:14,291 --> 00:20:17,366
اذاً اظن انه لا يوجد متسع الى ثلاثة اخرين في قاربك؟

401
00:20:21,303 --> 00:20:25,273
هل رأيتموني ايها الحمقى اقوم بمعاملة الكلاب بأعين مغمضة؟

402
00:20:25,274 --> 00:20:27,295
!اراهن بخمسة دولارات على انك لا تملك القدرة لذلك-
!اقبل التحدي-

403
00:20:27,298 --> 00:20:30,273
اراهن بخمس دولارات اخرى على انك لا تستطيع فعل ذلك بعينين مغلقتين

404
00:20:30,274 --> 00:20:33,294
اضافة الى غنائي بأعلى صوت لدي

405
00:20:33,295 --> 00:20:35,319
!احب هذا التحدي

406
00:20:35,320 --> 00:20:38,274
واو! ماذا حدث لقميصك؟
قصة طويلة يا رفيقي

407
00:20:38,275 --> 00:20:40,328
حسناً فل يجتمع الجميع ، قولو الصييد

408
00:20:40,329 --> 00:20:41,349
!صيد -
!صيد -

409
00:20:41,352 --> 00:20:43,353
رفيقي ، هل انا بالصورة؟

410
00:20:58,299 --> 00:21:00,273


411
00:21:00,274 --> 00:21:01,370
ماذا كان هذا ؟ -

412
00:21:16,278 --> 00:21:18,320
من يريد ان يسمع نكته؟ -
ليس انا -

413
00:21:18,323 --> 00:21:21,315
!بل تريد
ها هي ذا

414
00:21:21,316 --> 00:21:23,327
لماذا طرد

415
00:21:23,328 --> 00:21:26,302
طائر البجع من المطعم؟

416
00:21:26,303 --> 00:21:27,320
انا لا اهتم

417
00:21:27,321 --> 00:21:30,290
لانه حصل على فاتورة كبيرة

418
00:21:30,291 --> 00:21:33,274


419
00:21:33,277 --> 00:21:35,274
نكتة طائر بجع سيئة

420
00:21:35,299 --> 00:21:39,341

