﻿1
00:00:01,257 --> 00:00:04,123
<i> # الكنز # - </i>
اركض. اركض -

2
00:00:04,175 --> 00:00:06,067
<i>♪ كنزي ♪</i>

3
00:00:06,068 --> 00:00:09,545
اركض -
<i> # عندما تبتسمين # - </i>

4
00:00:09,597 --> 00:00:11,448
امشي

5
00:00:11,449 --> 00:00:13,299
<i>♪ أشعر بالنعيم ♪</i>

6
00:00:13,351 --> 00:00:15,308
تمهل

7
00:00:15,553 --> 00:00:19,709
دوق)، اجلس)

8
00:00:20,558 --> 00:00:24,360
يا لك من فتى مطيع
أجل

9
00:00:24,395 --> 00:00:28,564
أعرف أنك تريد التدرب أكثر، لكن... أحتاج استراحة

10
00:00:30,902 --> 00:00:32,818
أعدك أننا سنتدرب أكثر لاحقاً

11
00:00:32,870 --> 00:00:37,573
يا فتى. لا أعرف كيف تبقي نفسك بارداً

12
00:00:37,625 --> 00:00:40,910
،الجو حار جداً في الخارج هنا
و أنت ترتدي معطف الفرو ذلك

13
00:00:40,962 --> 00:00:44,213
...أحضرت لك المفضلة لديك
رز أسمر، سلمون و كرنب

14
00:00:45,383 --> 00:00:47,550
هيا، إنه لذيذ

15
00:00:58,096 --> 00:01:01,097
يبدو أنها خرجت من خزانة ملابس جدتك

16
00:01:01,099 --> 00:01:03,015
قلت أنيق و محتشم

17
00:01:03,067 --> 00:01:05,518
"لم يسبق أن استخدمت كلمة "محتشم

18
00:01:05,570 --> 00:01:12,158
...حسناً. إذاً هذا سيكون
مثالياً

19
00:01:12,410 --> 00:01:14,410
،سأقابل مجلس إدارة الشقة

20
00:01:14,445 --> 00:01:16,946
"لن اخضع لتجربة أداء "حامل البكالوريوس الأعزب

21
00:01:16,948 --> 00:01:19,198
أعتقد أن اللون الفاقع سيبدو لافتاً عليك

22
00:01:19,250 --> 00:01:21,417
(اصغ إلى (مورا
إنها تبدو جميلة دائماً

23
00:01:21,452 --> 00:01:23,953
اهتم بشؤونك الخاصة
شكراً جزيلاً لك

24
00:01:24,005 --> 00:01:25,454
إنه متواجد هناك منذ 20 دقيقة

25
00:01:25,506 --> 00:01:28,624
،يتطلب فن الحلاقة منشفة ساخنة للتليين المسام

26
00:01:28,676 --> 00:01:32,128
زيت لتنعيم البشرة، و كريم معطر لتخفيف الاحتكاك

27
00:01:32,130 --> 00:01:35,131
،أنت، إن كنت تريد تخفيف احتكاك
فتوقف عن احتكار الحمام

28
00:01:35,133 --> 00:01:36,932
بلا شك أنت بحاجة لمسكنك الخاص

29
00:01:36,968 --> 00:01:38,467
هذا خلابة
إنه زي حديث

30
00:01:38,519 --> 00:01:40,469
سيجعلني أبدو كعصفور كبير

31
00:01:40,521 --> 00:01:43,272
وجدت دراسة سيكولوجية حديثة أن ارتداء الألوان الدافئة

32
00:01:43,308 --> 00:01:45,975
،تجعل الناس يشعرون أنك ودودة و لطيفة المعشر

33
00:01:46,027 --> 00:01:48,394
لذا قد يكون الشيء الأصفر أكثر جاذبية

34
00:01:49,564 --> 00:01:53,449
هل تريدين هذا المكان بالفعل؟ -
أجل أريد -

35
00:01:53,484 --> 00:01:56,068
،(إنها على بعد ثلاث مبانٍ من (فنواي

36
00:01:56,120 --> 00:01:59,405
...على بعد أربع مبانٍ من العمل، أميال عن أمي

37
00:01:59,457 --> 00:02:01,407
و ارخص بـ10 % من قيمة السوق

38
00:02:01,459 --> 00:02:03,492
عظيم
إذاً عليك أن تغوي المجلس

39
00:02:03,544 --> 00:02:06,329
كما تعلمين، سوق العقارات منافس للغاية في الوقت الحالي

40
00:02:06,381 --> 00:02:07,663
هل استعديتي لمقابلتك؟

41
00:02:07,665 --> 00:02:10,383
بكل تأكيد
حصلت على خمس سنوات من عائدات الضرائب

42
00:02:10,418 --> 00:02:12,335
،حصلت على توصية من قائد الشرطة

43
00:02:12,387 --> 00:02:15,054
،واحدة من قسيسي
واحدة من المؤجر السابق

44
00:02:15,089 --> 00:02:18,090
لقد انتهيت من كل هذا -
صحيح؟ -

45
00:02:19,344 --> 00:02:21,677
ذلك الثوب مثالي

46
00:02:21,729 --> 00:02:25,481
خبيرة بالحياة والناس مع همة من الحماسة

47
00:02:25,516 --> 00:02:27,566
أعتقد أنه يحوي حماسة مبالغة قليلاً

48
00:02:27,602 --> 00:02:30,353
ثقي بي، بارتداءك ذلك الثوب، الشقة ملكك مسبقاً

49
00:02:30,355 --> 00:02:32,188
حسناً

50
00:02:32,190 --> 00:02:34,490
(ريزولي)

51
00:02:34,525 --> 00:02:37,193
(آيلز)

52
00:02:37,195 --> 00:02:39,328
حسناً، سأتواجد هناك حالاً

53
00:02:39,364 --> 00:02:40,996
إنه لك بأكمله

54
00:02:42,083 --> 00:02:43,699
شكراً لإسراعك

55
00:03:05,752 --> 00:03:08,287
<i> ترجمة
<font color="cyan"> ~ Elaf Asfour ~ </font></i>

56
00:03:09,706 --> 00:03:13,306
<b>6x10 - "Sister Sister"</b>

57
00:03:16,234 --> 00:03:18,617
<i>تباً</i>

58
00:03:21,122 --> 00:03:24,240
ماذا فعل (كوجو)؟ -
يحمي الجثة -

59
00:03:24,242 --> 00:03:28,127
لم يسمح لأحد بالاقتراب منها
وجدها قارئ العداد

60
00:03:28,162 --> 00:03:31,080
خبيرة بالحياة والناس مع همة من الحماسة

61
00:03:31,132 --> 00:03:34,750
لقد راسلتك -
نحاول فقط أن نكون داعمين -

62
00:03:34,802 --> 00:03:39,388
لنحاول أن نكون محققين فقط -
الضحية هي (مونا إيفانز)، عاشت بمفردها -

63
00:03:39,424 --> 00:03:41,757
قال الجار في الطرف المقابل أنها كانت منعزلة

64
00:03:41,809 --> 00:03:43,559
أمضت معظم وقتها مع الكل

65
00:03:43,594 --> 00:03:45,644
لديها ثلاث رفوف من كؤوس عروض الكلاب في الداخل

66
00:03:45,680 --> 00:03:47,646
و مجموعة من الصور لصديق الإنسان المفضل

67
00:03:47,682 --> 00:03:51,267
ليست تلك الصور حيث يلبس بها الكلاب أزياءً

68
00:03:51,269 --> 00:03:53,319
ماذا يكون، طبيب أسنان؟

69
00:03:53,354 --> 00:03:56,355
سمكري؟ رجل خارق؟ -
فدرالي -

70
00:03:56,407 --> 00:03:58,607
إنهم يرتدون البذلات وحسب
كيف عرفت أنك ليس محاسباً؟

71
00:03:58,609 --> 00:04:01,777
كان لديه هوية -
الناس مجانين -

72
00:04:01,829 --> 00:04:03,779
أجل. متى ستكون مقابلتك مع إدارة الشقة؟

73
00:04:03,831 --> 00:04:05,498
حالما انتهي هنا

74
00:04:05,533 --> 00:04:08,284
حالما تحكم (مورا) على أن هذا حادث. أغرقت؟

75
00:04:08,286 --> 00:04:11,170
لا استطيع الجزم -
ماذا عن وقت الوفاة؟ -

76
00:04:11,205 --> 00:04:16,342
تجعل المياه ذلك صعب التخمين
الشيء الوحيد الذي استطيع قوله لكما

77
00:04:16,377 --> 00:04:21,297
أنه يبدو أنها تعرضت للهجوم من قبل كلبها

78
00:04:21,299 --> 00:04:25,384
اعتقدت أنها كانت و (كوجو) على علاقة وطيدة -
(اسم الكلب (دوق -

79
00:04:25,436 --> 00:04:29,522
كلب مدرب و محبوب جداً يهاجم مدربه هو أمر غير اعتيادي

80
00:04:29,557 --> 00:04:31,390
سأحتاج عينة دم لاستبعد داء الكلب

81
00:04:31,442 --> 00:04:32,475
سأتولى الأمر

82
00:04:34,645 --> 00:04:36,228
سؤال

83
00:04:36,280 --> 00:04:39,615
أين تبقين سلاحك؟ -
لا تسألي -

84
00:04:41,869 --> 00:04:44,069
سنحتاج عينة دم من الكلب

85
00:04:44,121 --> 00:04:46,455
سأسحبه عند حظيرة الكلاب و سأرسله لك

86
00:04:46,491 --> 00:04:48,541
شكراً

87
00:04:48,576 --> 00:04:50,159
ترّجل. ترجل

88
00:04:50,161 --> 00:04:52,461
فتى مطيع
إنه مدرب بشكل جيد

89
00:04:52,497 --> 00:04:54,330
ليس عندما يتعلق الأمر بوضع في القفص

90
00:04:54,332 --> 00:04:56,165
يمكنك فهم سبب اضطرابه

91
00:04:56,167 --> 00:04:58,133
إنه ما نسميه شرس بخطورة

92
00:04:58,169 --> 00:04:59,635
ذلك كل ما احتاج فهمه

93
00:05:00,838 --> 00:05:04,089
ماذا سيحدث له؟ -
لقد اعتدى على أحدهم -

94
00:05:04,141 --> 00:05:07,092
سيتم عزله حتى 24 ساعة ومن ثم يقتل قتلاً رحيماً

95
00:05:07,144 --> 00:05:09,345
لم نحسم أنه اعتدى على أحد بالفعل

96
00:05:09,347 --> 00:05:12,481
هل أنت محب للكلاب؟ -
أجل، أنا كذلك -

97
00:05:12,517 --> 00:05:14,767
توقعت ذلك -
ماذا يعني ذلك؟ -

98
00:05:14,819 --> 00:05:16,519
يعني أن لدينا وجهات نظر مختلفة

99
00:05:16,521 --> 00:05:19,355
،عندما أرى علامات عض على الضحايا
اعتبر الأمر هجوماً

100
00:05:19,407 --> 00:05:20,823
وذلك ما سيكتب في تقريري

101
00:05:20,858 --> 00:05:23,192
لا تفعل أي شيء حتى يتقدم قسم شرطة (بوسطن) ببلاغ

102
00:05:23,194 --> 00:05:25,861
(لا اضع القوانين، أيها النقيب ... (كورساك

103
00:05:25,913 --> 00:05:29,664
،إن كنت تريد شيئاً مميزاً
اذهب إلى رئيس عملي

104
00:05:43,798 --> 00:05:46,549
حسناً، إذاً هذه بالضبط ذات شطائر اللحم

105
00:05:46,601 --> 00:05:49,351
التي صنعتها لي و (جاين) عندما كنا صغاراً

106
00:05:49,387 --> 00:05:50,887
إنها كالحصول على وجبة

107
00:05:50,888 --> 00:05:52,388
منزلية الصنع في مطعم -
صحيح؟ -

108
00:05:52,390 --> 00:05:57,226
إذاً، كيف تجري الأمور وأنت تقطن مع (جاين) تحت سقف واحد؟

109
00:05:57,278 --> 00:05:59,778
ليس سيئاً

110
00:05:59,814 --> 00:06:02,197
أجل كما تعلمين، في الواقع نحن منسجمان جداً

111
00:06:02,233 --> 00:06:04,483
من اللطيف تواجدها في المكان -
هل ذلك صحيح؟ -

112
00:06:04,535 --> 00:06:06,902
أجل...

113
00:06:06,954 --> 00:06:09,905
حسناً

114
00:06:09,907 --> 00:06:11,824
حسناً

115
00:06:15,379 --> 00:06:17,329
أخبرتني أنكما منزعجان من بعضكما البعض

116
00:06:17,381 --> 00:06:18,831
لم لم تخبرها الحقيقة؟

117
00:06:18,883 --> 00:06:20,916
،لأنه عندها ستذهب إلى (جاين) و تبدأ بالتحري عن الموضوع

118
00:06:20,918 --> 00:06:23,586
،و عندها سترغب (جاين) بمعرفة لم كنت أشتكي إلى أمي

119
00:06:23,588 --> 00:06:25,254
و الأمر كله كالحلقة المفرغة

120
00:06:25,256 --> 00:06:28,289
إذاً، ما هي المشكلة الحقيقية بينك وبين (جاين)؟

121
00:06:28,726 --> 00:06:32,811
حمام واحد، راشدين -
لم لا تخبر والدتك بذلك؟ -

122
00:06:32,847 --> 00:06:35,264
لحظة إخباري لها، سيصبح الأمر مشكلة كبيرة

123
00:06:35,316 --> 00:06:37,816
بالإضافة إلى أنه لدى (جاين) اجتماع مع إدارة شقة اليوم

124
00:06:37,852 --> 00:06:40,519
،إن سار ذلك بشكل جيد، عندها ستخرج من شقتي قريباً جداً

125
00:06:40,571 --> 00:06:43,405
و أكون قد تجنبت أزمة عائلة
مربح لكلا الطرفين

126
00:06:44,442 --> 00:06:47,443
هل أنت متأكد أنك لا تريد إخباري أي شيء؟

127
00:06:47,445 --> 00:06:51,413
.أنا؟ لا
لماذا؟

128
00:06:52,450 --> 00:06:54,950
لا أعرف شيئاً

129
00:06:55,002 --> 00:06:56,418
حسناً

130
00:06:58,289 --> 00:07:01,373
هي تعلم أننا نكذب -
هي تعلم دائماً -

131
00:07:07,548 --> 00:07:09,682
أعتقدت أنه كان لديك مقابلة مع إدارة الشقة

132
00:07:09,717 --> 00:07:12,801
تمت مسبقاً -
كان ذلك سريعاً. كيف سار الأمر؟ -

133
00:07:12,853 --> 00:07:14,603
كنت مستعدة جداً لهذا

134
00:07:14,639 --> 00:07:17,606
بكل مادياتي و توصياتي

135
00:07:17,642 --> 00:07:20,392
لم يبالوا بأي منها -
بما كان اهتمامهم؟ -

136
00:07:20,444 --> 00:07:22,311
أرادوا المعرفة إن كنت أملك عشيقاً

137
00:07:22,363 --> 00:07:25,230
ذلك أمر سهل -
أرادوا معرفة -

138
00:07:25,282 --> 00:07:27,816
إن كنت أنتمي إلى خدمة مواعدة إلكترونية

139
00:07:27,818 --> 00:07:31,320
،إن كنت احظى بالعديد من الأصدقاء
ما أحب شربه

140
00:07:31,372 --> 00:07:34,823
ماذا، هل يخططون ليوم زفافك؟ -
!أعلم، صحيح؟ لا -

141
00:07:34,825 --> 00:07:38,460
أرادوا فقط معرفة إن كنت سأكون صاخبة و سأقيم الحفلات

142
00:07:38,496 --> 00:07:41,497
و أبعدهم عن ركنهم مع كتبهم عند السابعة مساءً 

143
00:07:41,549 --> 00:07:43,332
كيف تظنين أنك أبليت؟

144
00:07:43,384 --> 00:07:46,349
امتعضت قليلاً

145
00:07:47,638 --> 00:07:51,590
ثمة شقق اخرى -
ليست كهذه -

146
00:07:51,642 --> 00:07:53,842
كيف كانت المقابلة؟ -
!رائعة -

147
00:07:53,844 --> 00:07:55,344
عظيم. متى ستنتقلين؟

148
00:07:55,346 --> 00:07:58,347
قريباً جداً
ماذا لديك هناك؟

149
00:07:58,399 --> 00:07:59,765
نتائج تشريح الجثة

150
00:07:59,817 --> 00:08:01,850
هل غرقت أم أن كلبها قتلها؟

151
00:08:01,852 --> 00:08:03,352
ولا واحدة

152
00:08:03,404 --> 00:08:04,603
إذاً، توفيت عندما دخلت حوض السباحة؟

153
00:08:04,655 --> 00:08:07,322
أو على وشك الموت -
ما الذي قتلها؟ -

154
00:08:07,358 --> 00:08:12,327
(تسمم حاد بسم (ستركنين
لقد سُممت

155
00:08:21,332 --> 00:08:22,531
!(كينت)

156
00:08:26,453 --> 00:08:28,387
(كينت) -
مرحباً -

157
00:08:28,422 --> 00:08:31,990
هل اتصلت بعائلة (هاريس)؟ -
من؟ -

158
00:08:32,026 --> 00:08:34,293
عائلة الفتاة التي توقيت في حادث سير

159
00:08:34,295 --> 00:08:37,262
أجل، أظن أني فعلت

160
00:08:37,298 --> 00:08:40,299
إذاً لم اتصلوا ثانية هذا الصباح

161
00:08:40,301 --> 00:08:43,518
و تركوا رسالة سائلين عن سبب الوفاة؟

162
00:08:43,554 --> 00:08:47,306
أجل ...
ذلك صحيح

163
00:08:47,308 --> 00:08:50,142
،لم أفعل ذلك لأني كنت
كنت ... كنت منشغلاً

164
00:08:50,144 --> 00:08:54,062
...أعمل على هذا التقرير و -
طلبت منك الاتصال بهم مرتين -

165
00:08:54,114 --> 00:08:55,881
صحيح. و ظننت طالما أنها

166
00:08:55,882 --> 00:08:59,401
...لم تصنف كجريمة -
لقد مروا بالكثير -

167
00:08:59,453 --> 00:09:02,654
يستحقون أن يسمعوا منا خبراً -
بالطبع -

168
00:09:02,706 --> 00:09:06,541
إنها وظيفتنا -
صحيح -

169
00:09:06,577 --> 00:09:11,713
و سوف تتصل

170
00:09:27,564 --> 00:09:29,598
هل عثرت على سم فئران في المنزل؟

171
00:09:29,650 --> 00:09:32,150
لا سم فئران ولا علامات عن عدوان

172
00:09:32,186 --> 00:09:34,019
بدت جريمة القتل فرصة ضئيلة

173
00:09:34,021 --> 00:09:36,438
لم يكن لديها مشاكل صحية منتظرة أو مشاكل مالية

174
00:09:36,490 --> 00:09:38,073
،لم تكن تزور معالجاً نفسياً

175
00:09:38,108 --> 00:09:39,608
و لم تتواجد مكالمات لخط الانتحار الساخن

176
00:09:39,660 --> 00:09:42,577
و قد أقامت خططاً لحضور عدة عروض كلاب قادمة

177
00:09:42,613 --> 00:09:45,030
هل استفاد أحد من وفاتها؟

178
00:09:45,082 --> 00:09:46,698
توفي زوجها منذ عدة سنوات

179
00:09:46,750 --> 00:09:49,560
عاشت بمفردها على معاش صغير بعد العمل لمدة 25 سنة

180
00:09:49,561 --> 00:09:53,455
.في مكتبة وسط المدينة
كان لديها في مدخراتها 2،317$ فقط

181
00:09:53,507 --> 00:09:56,041
كانت تملك منزلها، لكنه كان مرهوناً

182
00:09:56,093 --> 00:09:58,510
مما نرى، انفقت معظم مالها على كلبها

183
00:09:58,545 --> 00:10:00,095
كان لديها ابنتين

184
00:10:00,130 --> 00:10:02,714
،واحدة امتلكت تاريخاً طويلاً من الاعتقالات بسبب المخدرات

185
00:10:02,716 --> 00:10:04,966
و الاخرى كانت مواطنة مثالية

186
00:10:05,019 --> 00:10:06,301
أعلم أي واحدة أود التحدث إليها

187
00:10:06,353 --> 00:10:08,770
الأخرى في طريقها إلى هنا -
حسناً، شكراً -

188
00:10:10,057 --> 00:10:12,474
لكنك لا تملك دليلاً على أن ذلك الكلب خطير

189
00:10:12,526 --> 00:10:15,610
أتفهم أن منشأتكم مكتظة

190
00:10:15,646 --> 00:10:18,230
،من ضابط تطبيق القانون إلى آخر

191
00:10:18,232 --> 00:10:23,945
هلاّ منحتنا مزيداً من الوقت الإضافي؟
أقدر تعاونك

192
00:10:26,407 --> 00:10:28,740
يتطلب الأمر رجلاً عظيماً لا الذهاب إلى مكتب رجل آخر

193
00:10:28,792 --> 00:10:31,460
و لكمه على الوجه -
توجب إتمام الأمر -

194
00:10:31,495 --> 00:10:33,378
لا أعتقد أن ذلك الكلب كان ليؤذي ذبابة

195
00:10:33,414 --> 00:10:35,747
كم من الوقت لدينا؟ -
24ساعة اخرى -

196
00:10:35,799 --> 00:10:38,750
تلك كسبعة أيام في سنوات الكلاب

197
00:10:38,752 --> 00:10:41,086
آمل أن تكون كافية

198
00:10:42,556 --> 00:10:44,056
ابنة (مونا) هنا

199
00:10:55,102 --> 00:10:56,601
متأسفون جداً لخسارتك

200
00:10:56,653 --> 00:10:58,737
متى كانت آخر مرة رأيت بها والدتك؟

201
00:10:59,372 --> 00:11:02,133
لا أدري
منذ عدة أسابيع

202
00:11:02,134 --> 00:11:04,609
لم نكن قريبتين -
لم ذلك؟ -

203
00:11:04,661 --> 00:11:07,412
(دوق) -
هل تعتقدين أنه كان خطيراً؟ -

204
00:11:07,448 --> 00:11:11,359
قليلاً -
إذاً لم لم ترِ أمك أكثر؟ -

205
00:11:11,785 --> 00:11:14,669
ترعرت والدتي مع والدين مدمنين على الحكوليات

206
00:11:14,705 --> 00:11:18,373
كانا يسكران جداً عن إيقاظها للمدرسة و صنع عشائها

207
00:11:18,425 --> 00:11:21,510
ربت نفسها ومن ثم تزوجت رجلاً مثلهما

208
00:11:21,545 --> 00:11:27,182
أعتقد أن الكلاب كانت أسهل من الناس، حتى من أولادها

209
00:11:27,217 --> 00:11:29,351
بعد فترة، أدركت أنه لا يوجد مغزى
After a while, I realized
there was no point

210
00:11:29,386 --> 00:11:32,354
من الكفاح للفت انتباهها -
ذلك استيعاب كبير -

211
00:11:32,389 --> 00:11:34,306
حظيت بالكثير من المعالجات النفسية

212
00:11:34,358 --> 00:11:36,441
هل من فكرة عمّن يرغب بقتلها؟

213
00:11:37,477 --> 00:11:40,362
لا -
ماذا عن أختك؟ -

214
00:11:40,397 --> 00:11:43,315
إنها مخطئة، لكن (سارة) لم تكن لتفعل شيئاً كهذا

215
00:11:43,317 --> 00:11:47,335
لديها إدانتين بالسرقة -
لديها مشكلة مع المخدرات -

216
00:11:47,387 --> 00:11:48,837
يحتاج المدمنون للمال

217
00:11:48,839 --> 00:11:51,239
قامت (سارة) باستجداء أمي طلباً للمال طوال الوقت

218
00:11:51,291 --> 00:11:53,484
(وعندما لم تعطها شيئاً، أصيب (سارة

219
00:11:53,485 --> 00:11:55,677
بالغضب من أمي لحبها للكلب أكثر منا

220
00:11:55,729 --> 00:11:57,512
لكنها لم تكن لتؤذي أحداً

221
00:11:57,564 --> 00:12:02,684
ما زلنا بحاجة للتحدث إليها -
إنها تعيش على الطرقات -

222
00:12:02,686 --> 00:12:05,770
(قد ترغبون بالتحقق من الملاجئ حول (ساوث إند

223
00:12:05,823 --> 00:12:08,886
سأضع تعميماً

224
00:12:17,701 --> 00:12:22,084
هل كل شيء على مايرام؟

225
00:12:25,275 --> 00:12:28,877
كينت) قبلني) -
ماذا؟! على الشفتين؟ -

226
00:12:28,929 --> 00:12:31,630
،أجل. كنا نتحدث فحسب، وفجأة
قبلني فحسب

227
00:12:31,682 --> 00:12:34,766
تبدو كرواية رومانسية رديئة -
أجل، نحن نعمل سوية -

228
00:12:34,801 --> 00:12:36,384
أعلم -
إنه تابعي -

229
00:12:36,386 --> 00:12:38,042
أعلم -
إذاً، أي تورط رومنسي -

230
00:12:38,077 --> 00:12:39,354
مستحيل بصورة قاطعة

231
00:12:39,389 --> 00:12:41,920
!أعلم
هل أنت متأكدة؟

232
00:12:42,526 --> 00:12:44,226
.كدت أنسى
كيف سارت مقابلتك؟

233
00:12:44,278 --> 00:12:45,894
أنت تغيرين الموضوع

234
00:12:45,946 --> 00:12:48,730
أجل، أنا كذلك

235
00:12:49,332 --> 00:12:52,651
ستكون الأمور على مايرام -
إذاً، لم تسر بشكل جيد -

236
00:12:52,703 --> 00:12:55,287
،ثلاث إفلاسات، سجلين بالقيادة تحت تأثير الحكول

237
00:12:55,322 --> 00:12:58,324
و اعتقال واحد بتهمة الفعل الفاضح عند

238
00:12:58,325 --> 00:13:01,326
إجبار أعضاء مجلس الإدراي لي بالاعتراف... ستكون على مايرام

239
00:13:01,378 --> 00:13:04,546
هل تعتقدين بالفعل أن تهديدهم بالتعري

240
00:13:04,581 --> 00:13:07,249
هي الطريقة الصائبة للموافقة؟ -
أجل -

241
00:13:07,301 --> 00:13:11,303
أعني، سأبقي الأمر طي الكتمان
كما تعلمين، كما يفعل الجار الطيب

242
00:13:11,338 --> 00:13:13,826
هل لديك أي شيء متعلق بالقضية لمشاركته؟

243
00:13:13,918 --> 00:13:16,758
،أجل. لإكتشاف طريقة دسّ السم

244
00:13:16,810 --> 00:13:19,394
قمت بتحليل محتويات معدة الضحية

245
00:13:19,429 --> 00:13:22,814
عثرت على قهوة، سلمون، كرنت، رز أسمر

246
00:13:22,849 --> 00:13:26,818
(جميعها يحتوي على (الاستركنين -
ذلك إفطار سأتجنبه -

247
00:13:26,853 --> 00:13:29,604
لكن لم تحتوي كمية الطعام الصغيرة

248
00:13:29,656 --> 00:13:32,407
على كمية كبيرة من السم في نظامها

249
00:13:32,442 --> 00:13:34,492
،لذا، ارسلت تقنياً إلى المنزل

250
00:13:34,528 --> 00:13:36,778
و عثر على سلمون، كرنت، و رز أسمر

251
00:13:36,830 --> 00:13:39,948
"في حاوية على ملصق الثلاجة " طعام كلاب

252
00:13:40,000 --> 00:13:42,250
(تحليلها جميعاً يحتوي على (الإستركنين

253
00:13:42,286 --> 00:13:44,836
إن كان السم في طعام الكلب، لم لم يقتل الكلب؟

254
00:13:44,871 --> 00:13:46,621
حاسة شم الكلب

255
00:13:46,673 --> 00:13:48,957
،أكثر حساسية بـ20 مرة من حاسة شم الإنسان

256
00:13:49,009 --> 00:13:51,343
لذا من الممكن أنه شمّ السم

257
00:13:51,378 --> 00:13:54,679
و رفض تناوله -
و (مونا) لم تشمه -

258
00:13:54,715 --> 00:13:57,966
...و إن لم تشأ رميه -
فقد تناولته -

259
00:13:58,018 --> 00:14:03,389
إذاً، شخص ما حاول قتل الكلب و (مونا) اعترضت الطريق

260
00:14:17,618 --> 00:14:18,868
(دكتورة (آيلز -
!أجل -

261
00:14:18,920 --> 00:14:21,620
لم أقصد إخافتك -
لا. لا... على الإطلاق -

262
00:14:21,672 --> 00:14:23,139
ماذا استطيع فعله من أجلك أيها النقيب؟

263
00:14:23,174 --> 00:14:26,675
كانت (جاين) تطلعني على نظريتك بشأن شم (دوق) للسم

264
00:14:26,711 --> 00:14:28,177
،و كنت أفكر

265
00:14:28,212 --> 00:14:30,012
،بما أن الكلب لا يملك تاريخاً لكونه عدوانياً

266
00:14:30,047 --> 00:14:32,448
ربما تكون علامات العضة على ذراعها من (دوق) محاولاً

267
00:14:32,449 --> 00:14:34,850
سحبها خارج حوض السباحة محاولاً إنقاذها

268
00:14:34,886 --> 00:14:37,553
ذلك يلائم علامات التخريم التي رأيتها

269
00:14:37,555 --> 00:14:39,105
هل اختبرت وجود (الإستركنين) في جهازه؟

270
00:14:39,140 --> 00:14:42,108
أخشى عدم ذلك. استخدمنا فقط عينة دم لإختبار داء الكلب

271
00:14:42,143 --> 00:14:44,059
...لكن إن كان هو الضحية المقصودة

272
00:14:44,061 --> 00:14:49,565
عندها يتوجب عليّ القيام بفحوص أكثر تفصيلاً للكلب

273
00:14:49,567 --> 00:14:51,567
لذا، سأرسل رسالة إلكترونية إلى مدير  مراقبة الحيوانات

274
00:14:51,569 --> 00:14:53,235
و أطلب منه تحرير أسر (دوق) على ذمة التحقيق

275
00:14:53,237 --> 00:14:54,954
(شكراً (مورا

276
00:15:03,748 --> 00:15:05,247
فرانكي) هل حصلنا على إبلاغ)

277
00:15:05,249 --> 00:15:07,133
عن التعميم على ابنة (مونا)؟

278
00:15:07,168 --> 00:15:09,585
لا شيء. الأمر اشبه باختفائها

279
00:15:09,587 --> 00:15:11,921
بدأت التقصي عن أحد آخر قد يريد (دوق) ميتاً

280
00:15:11,973 --> 00:15:14,432
إمرأة تدعى (ديلورس كلوب) أبلغت عن 22 إزعاجاً

281
00:15:14,433 --> 00:15:16,892
لمركز مراقبة الحيوانات حول نباح (دوق) المفرط

282
00:15:16,928 --> 00:15:18,894
سيجعلني ذلك أرغب بقتل الكلب

283
00:15:18,930 --> 00:15:20,930
أجل، خاصة أنك تسكين عند الباب المجاور تماماً

284
00:15:20,932 --> 00:15:23,816
هل تحدثت إليها؟ -
طرق أفراد الشرطة على بابها -

285
00:15:23,851 --> 00:15:25,151
أثناء الاستجواب، لكنها لم تجب

286
00:15:25,186 --> 00:15:27,069
ربما علينا الطرق بصوت أعلى قليلاً

287
00:15:27,104 --> 00:15:28,904
أجل

288
00:15:35,613 --> 00:15:36,946
هل أنت ذاهبة إلى مكان ما؟

289
00:15:36,998 --> 00:15:39,949
(سأنتقل إلى (فلوريدا
هل أتيتم لمساعدتي في حزم الأمتعة؟

290
00:15:41,285 --> 00:15:43,919
جاء شرطيان للتحقيق معك هذا الصباح

291
00:15:43,955 --> 00:15:45,004
إلا أني لم أكن في المنزل

292
00:15:45,039 --> 00:15:47,923
كنت أسرح شعري
يمكنك سؤال صالون التصفيف

293
00:15:47,959 --> 00:15:50,176
أي صالون؟ -
(كاتس غالوي) -

294
00:15:50,211 --> 00:15:52,795
هل تريدان التحدث بخصوص (مونا)؟

295
00:15:52,797 --> 00:15:54,013
هل من شيء تريدين إخبارنا به؟

296
00:15:54,048 --> 00:15:56,932
لم أحب كلبها اللعين -
لأنه نبح -

297
00:15:56,968 --> 00:15:59,635
.على الدوام
و (مونا) لم تقم بأي شيء

298
00:15:59,687 --> 00:16:01,770
عدا عن دعكه على الرأس وقول أنه كلب مطيع

299
00:16:01,806 --> 00:16:03,973
لم يشتك أحد آخر في الأرجاء

300
00:16:04,025 --> 00:16:05,808
ربما لم يزعجهم

301
00:16:05,810 --> 00:16:07,810
لم يعيشوا عند الباب المجاور مثلي

302
00:16:07,862 --> 00:16:10,145
ربما كانوا صماً

303
00:16:10,147 --> 00:16:13,949
أشاهد برامج الشرطة
أعلم ما يجري هنا

304
00:16:13,985 --> 00:16:17,069
(تعتقدان أني قتلت (مونا) بسبب (دوق -
هل فعلت ذلك؟ -

305
00:16:17,121 --> 00:16:19,321
كنت أشتكي من (دوق) لسنوات

306
00:16:19,323 --> 00:16:20,990
،(لو كنت سأقتل (مونا

307
00:16:21,042 --> 00:16:23,659
لحدث ذلك منذ زمن طويل، ليس الآن وأنا أنتقل

308
00:16:23,711 --> 00:16:26,212
وكما تعلمان، لست الشخص الوحيد الذي لم يحبه

309
00:16:26,247 --> 00:16:28,706
لا أدري كم مرة تحتم عليّ الاستماع إلى

310
00:16:28,707 --> 00:16:31,166
جدال الابنة المدمنة مع (مونا) بخصوص ذلك الكلب

311
00:16:31,168 --> 00:16:33,602
متى كانت آخر مرة تواجدت بها الابنة؟

312
00:16:39,176 --> 00:16:40,809
منذ أربعة أيام

313
00:16:40,845 --> 00:16:43,846
وكان هناك تلك الإمرأة البارحة صباحاً

314
00:16:43,848 --> 00:16:47,099
أية إمرأة؟ -
(نادتها (مونا) باسم (بريندا  -

315
00:16:47,151 --> 00:16:49,351
كانت بطول ("3'5) تقريباً، 120 رطلاً

316
00:16:49,403 --> 00:16:52,905
لقد خاضتا في شجار، صارختين بشأن إناث الكلاب و الفحولة

317
00:16:52,940 --> 00:16:54,356
ما شأن كتاب الملاحظات؟

318
00:16:54,358 --> 00:16:56,692
أدون أرقام لوحات السيارات

319
00:16:56,744 --> 00:16:59,194
منذ أن تعرضنا لسلسلة من الإقتحامات سابقاً في التسيعينات

320
00:16:59,196 --> 00:17:03,782
اسجل رقم أي أحد لا ينتمي للمكان

321
00:17:03,834 --> 00:17:07,769
كتبت رقم لوحتي -
أنا لا أعرفك -

322
00:17:12,843 --> 00:17:14,209
تحدثت للتو إلى الإمرأة

323
00:17:14,262 --> 00:17:16,679
التي تشاجرت مع (مونا) البارحة صباحاً

324
00:17:16,714 --> 00:17:20,683
(اسمها هو (برندا غرايدي
بينها وبين (مونا) نقاش حامٍ

325
00:17:20,718 --> 00:17:23,385
(لأن (مونا) تراجعت عن اتفاقية لتزاوج (دوق

326
00:17:23,437 --> 00:17:26,272
من الواضح أن (دوق) كـ(ليبرون جيمز) عروض الكلاب

327
00:17:26,307 --> 00:17:29,327
لا أدرى كيف كان ليشعر (ليبرون) اتجاه تلك المقارنة

328
00:17:29,490 --> 00:17:33,195
و غضبت لأنه ثمة هذا العرض الكبير القادم

329
00:17:33,230 --> 00:17:37,066
...كان المكان المناسب لـ
لعرض خدماته

330
00:17:37,118 --> 00:17:41,403
غاضبة بما يكفي لقتل (دوق)؟ -
ليس غاضبة، بل تملك حجة غياب -

331
00:17:41,405 --> 00:17:44,373
،كانت في (أوروبا) خلال الشهر الماضي تستطلع على كلاب العروض

332
00:17:44,408 --> 00:17:46,125
إذاً لم يكن ممكناً أن تسمم طعام الكلب

333
00:17:46,160 --> 00:17:47,743
في الإطار الزمني الذي نبحث فيه

334
00:17:47,795 --> 00:17:51,046
(حسناً، إذاً عدنا إلى ابنة (مونا -
ربما لا -

335
00:17:51,082 --> 00:17:53,165
أخبرتني (برندا) أنه ثمة الكثير من هاوي عروض الكلاب

336
00:17:53,217 --> 00:17:55,334
المتشوقين لإخراج (دوق) من المنافسة

337
00:17:55,386 --> 00:17:57,753
متشوقين بما يكفي لتسميمه؟ -
أجل -

338
00:17:57,805 --> 00:18:00,055
(أكبر ثلاث منافسين لـ(دوق

339
00:18:00,091 --> 00:18:04,677
(هم (دانماركي ضخم)، (ملموت) و (شناوزر المنمنم

340
00:18:04,729 --> 00:18:06,395
كل واحد من الثلاثة قد هزم

341
00:18:06,430 --> 00:18:08,764
في كل عرض ربح به (دوق) خلال السنة الماضية

342
00:18:08,766 --> 00:18:10,766
من الصعب هزيمة (ليبرون) في القبض

343
00:18:10,768 --> 00:18:13,185
على رسلك، على رسلك

344
00:18:13,237 --> 00:18:16,155
!كيف نجحت بذلك؟

345
00:18:16,190 --> 00:18:19,775
إنه في حضانة حامية

346
00:18:19,777 --> 00:18:23,445
من قد يريد قتلك؟ -
صحيح؟ -

347
00:18:23,497 --> 00:18:26,949
انظروا إلى ذلك الوجه

348
00:18:26,951 --> 00:18:28,450
أتعلمان ماذا؟

349
00:18:28,502 --> 00:18:32,087
اتسائل إن كان يعرف أياً من حاول قتله أنه ما يزال حياً

350
00:18:32,123 --> 00:18:34,340
متى ستكون منافسته التي يفترض أن يتواجد بها؟

351
00:18:34,375 --> 00:18:36,458
في عطلة نهاية هذا الأسبوع عند مركز المؤتمرات

352
00:18:36,510 --> 00:18:39,011
جميع منافسي (دوق) الثلاثة سيتواجدون هناك

353
00:18:39,046 --> 00:18:40,295
(سننسل من وراء الكواليس مستخدمين (دوق

354
00:18:40,348 --> 00:18:41,797
و سنمسك بهم عند حلبتهم؟

355
00:18:41,849 --> 00:18:45,884
هل تريد الذهاب متخفياً؟

356
00:18:46,971 --> 00:18:50,071
أجل، هو يريد. هو يريد

357
00:18:58,934 --> 00:19:01,050
حسناً، الحزام للأعلى

358
00:19:01,086 --> 00:19:04,421
راحة يدك الفارغة للأعلى -

359
00:19:04,456 --> 00:19:07,107
من المهم أن تقودي الكلب بسلطة و رشاقة

360
00:19:07,159 --> 00:19:08,458
لن تتفاخري به فحسب

361
00:19:08,493 --> 00:19:09,959
ستقدمينه ليقدر

362
00:19:09,995 --> 00:19:11,861
انت تعلم الكثير عن هذا الأمر، لم لم تقم به؟

363
00:19:11,913 --> 00:19:13,446
لأنه قيد دائماً من قبل إمرأة

364
00:19:13,498 --> 00:19:15,365
هل هذا ضروري حقاً؟

365
00:19:15,367 --> 00:19:17,784
(الطريقة الأفضل للحصول على رد فعل غريزي من منافسي (دوق 

366
00:19:17,836 --> 00:19:19,869
هو هزيمتهم -
و يمكنك فعلها انت -

367
00:19:19,921 --> 00:19:21,871
،بقامتك و شكلك الأنثوي

368
00:19:21,923 --> 00:19:24,374
سيبرز طابع (دوق) الرجولي و قوته

369
00:19:24,426 --> 00:19:28,178
انت لا تريد القيام بهذا لأنك تعتقد أن الأمر يبدو غبياً

370
00:19:28,213 --> 00:19:30,180
لا أريد القيام بهذا، لكني اعقتد أنك تبدين ممتازة

371
00:19:30,215 --> 00:19:32,298
أرى تميزاً في مستقبلك

372
00:19:32,350 --> 00:19:34,184
حسناً، احضريه ليتوقف -
حسناً -

373
00:19:34,219 --> 00:19:35,852
امسكي به إلى هنا بوضع الجلوس

374
00:19:35,887 --> 00:19:39,055
فتى جيد

375
00:19:41,026 --> 00:19:43,860
هل تقدره؟ -
بكل تأكيد -

376
00:19:43,895 --> 00:19:46,816
هل تقدرني؟ -
!أكثر -

377
00:19:48,366 --> 00:19:49,482
تعال

378
00:19:50,952 --> 00:19:53,820
إلى الأعلى. فتى مطيع

379
00:19:53,872 --> 00:19:55,455
الآن، التقديم هو كل شيء

380
00:19:55,490 --> 00:19:58,458
هذا ما يسمونه التكديس باليد

381
00:19:58,493 --> 00:20:02,378
ذلك ما قد أسميه بالمواعدة

382
00:20:02,414 --> 00:20:04,214
،جاين) إن كنت ستأخذين (دوق) إلى عرض الكلاب

383
00:20:04,249 --> 00:20:06,583
عليك أن تعرفي كيفية التعامل معه. هيا

384
00:20:06,585 --> 00:20:08,968
لا، انت محق. حسناً

385
00:20:09,004 --> 00:20:11,421
سوف... أحاول أمر الهرولة مجدداً

386
00:20:12,924 --> 00:20:14,891
حسناً. هيا يا صاح، يمكننا فعل هذا

387
00:20:14,926 --> 00:20:17,477
حسناً

388
00:20:17,512 --> 00:20:19,929
!أراكم في عرض الكلاب

389
00:20:19,931 --> 00:20:21,481
...(جاين)

390
00:20:21,516 --> 00:20:23,026
!انتظري -
!(دوق) -

391
00:20:28,023 --> 00:20:30,190
(مرحباً (آنجيلا

392
00:20:30,242 --> 00:20:32,859
مرحباً. أحضرت لك هدية صغيرة

393
00:20:32,911 --> 00:20:36,579
شرائح كرات اللحم
صنعت منزلياً هذا الصباح

394
00:20:36,615 --> 00:20:40,333
تبدو جيدة جداً  -
إذاً، لنجلس -

395
00:20:40,368 --> 00:20:42,035
حسناً

396
00:20:46,958 --> 00:20:48,925
تفضلي. استمتعي

397
00:20:53,381 --> 00:20:55,431
كاملة

398
00:20:56,434 --> 00:21:00,687
إذاً، كيف حالك؟ -
أعتقد أنك تعرفين -

399
00:21:01,466 --> 00:21:04,390
تقصدين (فرانكي) و (جاين)؟

400
00:21:04,442 --> 00:21:05,975
أحسنت

401
00:21:06,027 --> 00:21:09,479
إذاً، ما الذي يحدث بينهما برأيك؟

402
00:21:09,531 --> 00:21:13,032
لست متأكدة أنه من شأني

403
00:21:15,036 --> 00:21:16,202
(نينا)

404
00:21:23,495 --> 00:21:26,246
هل لنا أن نحظى بمجموعة كلاب الصيد داخل الحلبة، رجاءً؟

405
00:21:26,298 --> 00:21:28,965
...الكلب الأفغاني

406
00:21:33,471 --> 00:21:35,505
انتظر

407
00:21:41,062 --> 00:21:42,679
...لا، لا استطيع القيام -
لا، لا، لا -

408
00:21:42,731 --> 00:21:44,314
يمكنك فعلها

409
00:21:45,567 --> 00:21:47,254
حسناً، هيا

410
00:21:54,075 --> 00:21:58,278
سازا). احسن التصرف)

411
00:22:05,003 --> 00:22:07,203
الكلب الدانماركي الضخم، 3:00

412
00:22:07,205 --> 00:22:08,705
ذلك كلب ضخم

413
00:22:08,707 --> 00:22:11,374
يمكن أن يوضع عليه سرج و يقاد إلى العرض

414
00:22:11,426 --> 00:22:13,293
لنرى كيف ستشعر

415
00:22:13,345 --> 00:22:15,428
حيال التنافس ضد (دوق) اليوم

416
00:22:17,215 --> 00:22:20,600
على مهلك

417
00:22:22,220 --> 00:22:24,637
أجل
شكراً لك

418
00:22:29,227 --> 00:22:33,229
ماذا تفعلين بـ(دوق)؟

419
00:22:34,366 --> 00:22:38,534
(أنا... أنا أحل مكان (مورا -
لا يمكنك أخذ مكانها -

420
00:22:38,570 --> 00:22:40,203
إنها غير قادرة على التواجد هنا

421
00:22:40,238 --> 00:22:42,372
لا أكترث لما لا تستطيع (مونا) فعله

422
00:22:42,407 --> 00:22:45,491
هي من سجل الكلب، و إن لم تكن هنا، فإنه يحرم من الاشتراك

423
00:22:45,543 --> 00:22:48,328
تحدثت إلى الحكام، و قد قالوا العكس

424
00:22:50,248 --> 00:22:52,048
أعرف ما تحاوله

425
00:22:52,083 --> 00:22:54,000
(وجدت إمرأة قوية لقيادة (دوق

426
00:22:54,052 --> 00:22:57,637
لكي يبدو متناسباً بشكل صحيح -
أستمحيك عذراً؟ -

427
00:22:57,672 --> 00:23:00,256
،وفقاً لمعايير الحيوانات الأمريكية

428
00:23:00,258 --> 00:23:05,645
%إنه كبير جداً بنسبة 10 -
عليك أن ترجع -

429
00:23:08,266 --> 00:23:11,768
!سيطري على ذلك المتوحش -
... أنا -

430
00:23:11,770 --> 00:23:14,153
!(دوق)

431
00:23:14,189 --> 00:23:16,189
!(دوق)

432
00:23:19,277 --> 00:23:21,277
!هيا! انهض

433
00:23:21,279 --> 00:23:22,612
!(دوق)

434
00:23:22,614 --> 00:23:24,447
!(لا، (دوق
!لا! لا! لا! لا

435
00:23:24,449 --> 00:23:27,283
(دوق)، (دوق)، (دوق)، (دوق) -
دوق) انهض) -

436
00:23:27,585 --> 00:23:29,035
فتى مطيع

437
00:23:29,387 --> 00:23:31,788
سارة إيفانز)؟) -
أجل، ذلك صحيح -

438
00:23:31,840 --> 00:23:34,290
.أفترض أنه باستطاعتنا إلغاء ذلك التعميم
هيا

439
00:23:34,292 --> 00:23:36,292
من أنتم أيها الناس؟ -
نحن الشرطة -

440
00:23:36,344 --> 00:23:41,180
كنا نبحث عنك -
لنذهب -

441
00:23:45,303 --> 00:23:47,687
ماذا كنت تفعلين في عرض الكلاب هذا الصباح؟

442
00:23:47,722 --> 00:23:50,606
ذهبت لرؤية أمي
و ما شأنكم أنتم؟

443
00:23:50,642 --> 00:23:52,308
هل ذلك سبب ركضك؟

444
00:23:52,310 --> 00:23:55,478
لم أكرض حتى بدأ ذلك الكلب اللعين بملاحقتي

445
00:23:55,480 --> 00:23:57,397
سيتحتم عليك القيام بأفضل من ذلك

446
00:23:57,449 --> 00:23:59,565
ذهبت إلى منزل أمي هذا الصباح

447
00:23:59,617 --> 00:24:01,117
لم تكن هناك

448
00:24:01,152 --> 00:24:04,070
فكرت أنه سيتوجب عليها التواجد في عرض الكلاب، لذا
ذهب لأبحث عنها

449
00:24:04,122 --> 00:24:05,822
لم تعثري عليها -
لا -

450
00:24:05,874 --> 00:24:09,107
...رأيتك هناك مع (دوق)، لذا

451
00:24:09,142 --> 00:24:12,378
بحثت في الأرجاء لأكتشف ما كان يجري

452
00:24:14,249 --> 00:24:17,300
سارة) هل تعرفين سبب عدم تواجد والدتك في عرض الكلاب اليوم؟)

453
00:24:17,335 --> 00:24:21,587
لم أكن لأتواجد هنا لو عرفت

454
00:24:22,807 --> 00:24:24,474
(تم قتل والدتك يا (سارة

455
00:24:29,848 --> 00:24:31,297
ماذا؟

456
00:24:32,734 --> 00:24:34,650
...كيف

457
00:24:36,521 --> 00:24:41,324
ماذا حدث؟ -
(أحدهم وضع السم في طعام (دوق -

458
00:24:41,359 --> 00:24:43,259
لم يأكله، هي فعلت

459
00:24:45,914 --> 00:24:47,497
لا

460
00:24:49,250 --> 00:24:52,168
من غير الممكن أن تفعل ذلك -
بلى فعلت -

461
00:24:54,756 --> 00:24:57,239
كيف يمكن ذلك؟

462
00:24:58,760 --> 00:25:00,793
(أعتقد أنك تعرفين يا (سارة

463
00:25:02,130 --> 00:25:07,600
من وضع السم في طعام (دوق)؟ -
...كان -

464
00:25:07,635 --> 00:25:10,553
كانت أنا

465
00:25:12,390 --> 00:25:15,324
يا إلهي، لقد قتلت أمي

466
00:25:22,331 --> 00:25:24,047
أنت مخطئة

467
00:25:24,099 --> 00:25:26,683
،قد تكون أختي مدمنة
لكنها ليست قاتلة

468
00:25:26,719 --> 00:25:31,605
،(لقد اعترفت بوضعها السم في طعام (دوق

469
00:25:31,640 --> 00:25:34,808
و يبدو أننا وجدنا سم فئران في جيوبها

470
00:25:34,860 --> 00:25:38,029
ماذا؟ -
و نعتقد أنها ذهبت -

471
00:25:38,030 --> 00:25:41,949
إلى عرض الكلاب هذا الصباح لإنهاء المهمة

472
00:25:41,984 --> 00:25:45,485
كان بإمكاني إيقاف هذا -
ماذا تقصدين؟ -

473
00:25:45,538 --> 00:25:48,956
(اختي أخبرتني أنها أرادت قتل (دوق

474
00:25:48,991 --> 00:25:50,908
خضنا في شجار بشأن ذلك

475
00:25:50,910 --> 00:25:53,544
في ساحة والدتي الخلفية منذ حوالي الأسبوعين

476
00:25:53,579 --> 00:25:56,663
حسناً، لم لم تخبريني بذلك مسبقاً؟

477
00:25:56,715 --> 00:26:00,834
لأن أختي كانت دائماً منتشيه، دائماً تتحدث بجنون

478
00:26:00,886 --> 00:26:02,803
لم اعتقد قط أنها ستفعلها حقاً

479
00:26:04,723 --> 00:26:08,790
ماذا سيحدث لها؟ -
عزيزتي، ذلك يعود على القاضي -

480
00:26:10,012 --> 00:26:12,763
لم أكن متأكدة من رغبتك به أم لا

481
00:26:12,815 --> 00:26:14,648
إن كنت لا تريدينه، استطيع المحاول و إيجاد منزل له

482
00:26:14,683 --> 00:26:18,769
لا. سأخذه
إنه ما كانت لتريده أمي

483
00:26:18,821 --> 00:26:20,562
إنه فتى طيب

484
00:26:44,597 --> 00:26:46,763
لم أخبرت أمي أننا لم نكن على وفاق؟

485
00:26:46,799 --> 00:26:49,466
لم أفعل -
! للتو خرجت من الحانة -

486
00:26:49,518 --> 00:26:51,468
إنها تضغط عليّ بشأن معاملتي لك

487
00:26:51,470 --> 00:26:53,770
جاين) أقول لك أنني لم أقل كلمة لها بخصوص هذا)

488
00:26:53,806 --> 00:26:55,973
إذاً كيف تعتقد أني مستهلك للحمام؟

489
00:26:55,975 --> 00:26:57,975
... أنا -
لأنني أخبرتها -

490
00:26:57,977 --> 00:27:00,644
ماذا؟ -
لم أخبرتيها؟ -

491
00:27:00,696 --> 00:27:02,145
أخبرتك أنها ستجعلها مسألة كبيرة

492
00:27:02,197 --> 00:27:03,981
و أخبرتك أنها علمت أننا كنا نكذب

493
00:27:04,033 --> 00:27:08,035
اعتذر بشدة، لكنها وضعتني في موقف محرج... مع طبخها

494
00:27:08,070 --> 00:27:11,038
هل صنعت حلوى الكانولي؟ -
شطائر اللحم -

495
00:27:11,073 --> 00:27:13,490
أجل، كانت تلعب بذكاء

496
00:27:13,492 --> 00:27:16,493
صحيح. لا تقلقي حيال الامر

497
00:27:16,495 --> 00:27:18,078
،لقد تفاوضت معي على هذه الشطائر

498
00:27:18,130 --> 00:27:20,631
و قبل أن أدرك هذا، كنت أخبرها كل شيء

499
00:27:20,666 --> 00:27:22,850
.حسناً، اسمعي
،تحسباً للمستقبل

500
00:27:22,885 --> 00:27:25,636
عندما يتعلق الأمر بوالدتنا، لا تقولي شيئاً

501
00:27:25,671 --> 00:27:27,004
أو اكذبي

502
00:27:27,006 --> 00:27:30,807
أو اركضي -
الركض جيد -

503
00:27:30,843 --> 00:27:33,677
الآن سيتوجب علينا التعامل مع الأمر

504
00:27:33,679 --> 00:27:36,596
(جاين) -
ماذا؟ -

505
00:27:36,649 --> 00:27:40,484
أعتذر لكوني مستهلكاً للحمام هكذا -
لا بأس -

506
00:27:40,519 --> 00:27:43,153
و اسمع، أقدر سماحك لي بالبقاء معك

507
00:27:43,188 --> 00:27:45,689
أعلم أن هذا مؤلم، لكن سأخرج قريباً

508
00:27:45,691 --> 00:27:48,692
لا، أحببت تواجدك، لكن كلانا يحتاج خصوصيته، صحيح؟

509
00:27:48,694 --> 00:27:51,662
كيف سار أمر الشقة؟

510
00:27:51,697 --> 00:27:54,531
هل كان جيداً؟ -
ليس بعد -

511
00:27:54,583 --> 00:27:57,034
لكني أعتقد أنه سيكون جيداً -
لا استطيع تصديق هذا -

512
00:27:57,036 --> 00:27:58,669
ماذا؟

513
00:27:58,704 --> 00:28:00,170
قالت والدتكما أنه إن أخبرتها بما يحدث

514
00:28:00,205 --> 00:28:01,872
معكما، فإنها ستعرف كيف ستجعلكما تتحدثان

515
00:28:01,924 --> 00:28:03,623
و ذلك ما تفعلانه

516
00:28:03,676 --> 00:28:06,677
إنها رائعة -
إنها رائعة -

517
00:28:06,712 --> 00:28:09,210
حسناً، (مورا) حصلت على شيء

518
00:28:16,772 --> 00:28:19,723
(أنا... قمت بإجراء اختبار للبقية في جيب معطف (سارة

519
00:28:19,775 --> 00:28:23,810
سم فئران؟ -
أجل، أجل. تماماً كما قالت -

520
00:28:23,862 --> 00:28:25,979
كينت) سأحتاج رؤيتك في مكتبي)

521
00:28:26,031 --> 00:28:29,116
عندما أنتهي هنا -
حسناً ... -

522
00:28:29,151 --> 00:28:31,568
متى؟ ...

523
00:28:31,570 --> 00:28:34,571
أمهلني 20 دقيقة؟ -
حسناً -

524
00:28:34,623 --> 00:28:35,572
مرحباً -
... -

525
00:28:36,959 --> 00:28:39,632
أهلاً -
إلى اللقاء -

526
00:28:41,580 --> 00:28:45,082
هل تقومان بمزيد من الملاطفة في مكان العمل؟

527
00:28:45,134 --> 00:28:46,967
لا أحد يلاطف ثانية

528
00:28:47,002 --> 00:28:49,136
و لدينا قدر أكبر بكثير من المسائل العاجلة

529
00:28:49,171 --> 00:28:51,888
لا اعتقد أن (سارة) قتلت والدتها

530
00:28:51,924 --> 00:28:53,724
لدينا اعتراف

531
00:28:53,759 --> 00:28:56,893
(أجل، قالت أنها وضعت سم فئران في طعام (دوق

532
00:28:56,929 --> 00:28:59,846
أجل
(الذي يحتوي على (الإستركنين

533
00:28:59,898 --> 00:29:02,583
كما أنه احتوى على صبغة كانت لتحول

534
00:29:02,584 --> 00:29:05,268
بول (مونا) إلى أخضر فاقع لو أنها تناولت الكثير منه

535
00:29:05,270 --> 00:29:08,021
على أي حال، عينة بولها من التشريح خرجت نقية

536
00:29:08,073 --> 00:29:12,743
حسناً، ماذا عن فحص السموم الذي يحتوي على (الإستركنين) فيه؟

537
00:29:12,778 --> 00:29:15,112
أجريت تحليلاً أكثر شمولية بكثير

538
00:29:15,164 --> 00:29:18,281
،(للـ(إستركنين
و أظهر الاختبار

539
00:29:18,283 --> 00:29:21,701
،أن (مونا) حظيت بنوعين مختلفين من (الإستركنين) في نظامها

540
00:29:21,754 --> 00:29:23,754
كل واحد ذو تركيب جزئي مختلف بقليل

541
00:29:23,789 --> 00:29:25,622
نوعين مختلفين من ذات السم؟

542
00:29:25,674 --> 00:29:29,259
،أجل. واحد كان نسخة معرفة أكثر يوجد في معظم سموم الفئران

543
00:29:29,294 --> 00:29:31,928
و الآخر نسخة نقية يستخدم في الدواء

544
00:29:31,964 --> 00:29:35,799
كان لدى (مونا) كمية كبيرة من النسخة النقية

545
00:29:35,801 --> 00:29:38,135
و كمية صغيرة من النسخة المعروفة

546
00:29:39,271 --> 00:29:42,639
إذاً، تقولين أنه رغم أن (مونا) تناولت السم

547
00:29:42,691 --> 00:29:45,142
،الذي كان في طعام الكلب
فإن ذلك ليس ما قتلها

548
00:29:45,194 --> 00:29:48,645
على الأرجح أن (الإستركنين) كان في قهوتها

549
00:29:48,697 --> 00:29:51,031
والذي سار في نظامها بشكل أسرع بكثير

550
00:29:52,901 --> 00:29:54,234
يبدو أنها مصادفة كبيرة

551
00:29:54,286 --> 00:29:56,236
أن شخصين حاولا تسميم ذات الإمرأة

552
00:29:56,288 --> 00:29:58,872
(في ذات الوقت بنوعين مختلفين من (الإستركنين

553
00:29:58,907 --> 00:30:01,124
ربما لم تكن مصادفة

554
00:30:01,160 --> 00:30:03,577
أعني أن (تريشا) علمت أن (سارة) ستسمم الكلب

555
00:30:03,629 --> 00:30:05,829
ربما لم تفكر أنها ستقوم بذلك بشكل صحيح

556
00:30:05,881 --> 00:30:08,965
لم قتلت أمها؟

557
00:30:09,001 --> 00:30:13,003
هل عثرت على أي شيء؟ -
كنت محقة. كان لدى (تريشا) دافع -

558
00:30:13,055 --> 00:30:15,889
$كان لدى منزل (مونا) ضريبة تقديرية بقيمة 367،000

559
00:30:15,924 --> 00:30:18,809
قررنا تأكيد قيمة العقار مع السمسار

560
00:30:18,844 --> 00:30:22,012
و اكتشفنا أن خمس بيوت قرب (مونا) ذات سند معلق

561
00:30:22,064 --> 00:30:24,147
و كل واحد منهم بيع بقيمة السوق العادلة

562
00:30:24,183 --> 00:30:25,816
بما يقارب 1 مليون $ للواحد

563
00:30:25,851 --> 00:30:28,101
اتضح أن مشفى (هاربر) كانت تشتري بهدوء

564
00:30:28,153 --> 00:30:30,604
جميع المنازل عند خط بنايات (مونا) بغية التوسع

565
00:30:30,656 --> 00:30:32,757
لكن جميع البيعات معتمدة على إغلاق صفقات

566
00:30:32,758 --> 00:30:34,858
.العقارات الست
كانت (مونا) المماطلة الوحيدة

567
00:30:34,910 --> 00:30:37,861
لم ترغب بنقل (دوق) بعيداً عن منزل و منشأة التدريب

568
00:30:37,863 --> 00:30:39,396
مليون دولار هو الكثير من الدافع

569
00:30:39,431 --> 00:30:41,364
المشكلة الوحيدة بذلك هو أني وجدت وصيتها في المنزل

570
00:30:41,416 --> 00:30:43,250
البنات لا ترثن الأرض

571
00:30:43,285 --> 00:30:47,687
الكلب يرثه -
إذاً، أياً كان من يملك الكلب يملك النقود -

572
00:30:55,047 --> 00:30:58,431
أردت رؤيتي؟ -
أجل، فعلت. ادخل -

573
00:31:23,792 --> 00:31:27,661
إذاً، لقد بدات شيئاً في الردهة

574
00:31:27,713 --> 00:31:29,913
والذي أنوي إنهاءه

575
00:31:29,915 --> 00:31:32,048
...(أجل، (مورا

576
00:31:32,084 --> 00:31:34,301
لا أحد في الأرجاء ليقاطعنا في هذا الوقت

577
00:31:34,336 --> 00:31:36,253
لا

578
00:31:36,255 --> 00:31:41,091
...أجل، أنا قبلتك -
أجل، لقد فعلت -

579
00:31:41,143 --> 00:31:46,263
ليس الأمر كما تعتقدين -
...ما أعتقده

580
00:31:46,265 --> 00:31:51,248
هو أنك فعلتها لإلهائي

581
00:31:53,438 --> 00:31:57,240
أنت إمرأة متبصرة جداً -
لست متبصرة بما يكفي -

582
00:31:57,276 --> 00:31:59,993
لفهم سبب حاجتك لإلهائي

583
00:32:00,028 --> 00:32:02,329
كل ما فعلته كان طلب الاتصال بتلك العائلة

584
00:32:02,364 --> 00:32:05,171
و إخبارهم كيف توفيت ابنتهم

585
00:32:05,367 --> 00:32:10,120
...مورا) إنها حقاً)
إنها قصة طويلة حقاً

586
00:32:10,172 --> 00:32:11,788
سأخصص وقتاً

587
00:32:17,796 --> 00:32:22,132
تعلمين أنه في (أفغانستان) كنت... طبيب جيش

588
00:32:22,134 --> 00:32:25,302
لقد راجعت سجل خدمتك، أجل

589
00:32:25,354 --> 00:32:27,804
...أجل، المشفى كان

590
00:32:27,856 --> 00:32:30,473
كان بجانب هذه القرية الصغيرة

591
00:32:30,475 --> 00:32:32,809
كان هناك طفل أفغاني بعمر الـ18

592
00:32:32,811 --> 00:32:34,811
توجب عليه مساندة عائلته بأكملها

593
00:32:34,813 --> 00:32:37,113
أحبه الجميع

594
00:32:37,149 --> 00:32:40,283
كان فتاً عظيماً، أتعلمين؟ لذا... قمت بتوظيفه

595
00:32:40,319 --> 00:32:43,203
احضرته لينجر المهمات، أشياء كتلك

596
00:32:44,289 --> 00:32:48,825
،و من ثم في يوم ما في طريقة إلى العمل
...كان

597
00:32:48,877 --> 00:32:50,827
صدم بواسطة شاحنة

598
00:32:50,829 --> 00:32:54,080
أحضروه مع جروح داخلية بالغة

599
00:32:55,834 --> 00:32:58,001
...عندما أتى والديه إلى المشفى

600
00:33:00,222 --> 00:33:04,443
...و تحتم عليّ إخبارهم بأنه
بأنه توفي

601
00:33:05,560 --> 00:33:07,844
أنا آسفة

602
00:33:10,399 --> 00:33:12,816
ما زلت استطيع سماع بكاء الأم ذلك

603
00:33:14,569 --> 00:33:18,905
...بعد ذلك، كل ذلك 
...أصبح عبئاً كبيراً، وأنا

604
00:33:20,575 --> 00:33:22,859
قررت أني لا أريد أن أصبح طبيباً مجدداً

605
00:33:22,861 --> 00:33:25,328
لكن لا بد أن خسرت الجنود في الميدان

606
00:33:25,364 --> 00:33:27,247
أجل، لكن لم يتحتم عليّ التعامل مع عائلاتهم

607
00:33:27,282 --> 00:33:28,782
لم يتحتم عليّ الشعور بألمهم

608
00:33:28,834 --> 00:33:31,868
ببساطة
تواصلت الضابط المسؤول معهم

609
00:33:31,920 --> 00:33:33,420
،إذاً عندما تركت الخدمة

610
00:33:33,455 --> 00:33:37,207
قررت أن تصبح طبيباً شرعياً -
أجل -

611
00:33:39,211 --> 00:33:42,472
ظننت أن التعامل مع الجثث سيكون أسهل

612
00:33:43,348 --> 00:33:46,132
حتى طلبت منك أن تتصل بوالدي الفتاة

613
00:33:46,184 --> 00:33:48,820
و منحهم سبب الوفاة الرسمي

614
00:33:51,606 --> 00:33:54,557
إنه جزء من عملنا -
أعلم. أعلم -

615
00:33:55,309 --> 00:33:58,895
و مازلت لم تنهه

616
00:34:01,900 --> 00:34:04,166
و الآن ستطرديني

617
00:34:05,404 --> 00:34:11,041
.لا
سأساعدك

618
00:34:12,878 --> 00:34:15,462
نظن أن اختك سممك والدتك

619
00:34:15,497 --> 00:34:19,416
(لا. اخبرتكم أني وضعت سم الفئران في طعام (دوق

620
00:34:19,468 --> 00:34:22,469
ليس ذلك ما قتلها
توفيت جراء جرعة كبيرة

621
00:34:22,504 --> 00:34:26,139
(من نوع أكثر نقاوة من (الإستركنين -
كيف يعقل ذلك؟ -

622
00:34:26,174 --> 00:34:29,092
علمت أنك أردت محاولة قتل (دوق) بواسطة سم الفئران

623
00:34:29,094 --> 00:34:32,095
تشاجرتما حول الأمر في الساحة الخلفية -
ماذا في ذلك؟ -

624
00:34:32,097 --> 00:34:34,264
الطريقة المثلى لتغطية آثارها

625
00:34:34,316 --> 00:34:36,399
تصورت أننا سنلومك على جريمة القتل

626
00:34:36,435 --> 00:34:40,487
لم لتقتل أمي؟ -
المال -

627
00:34:40,522 --> 00:34:44,941
لم تملك أمي مالاً -
$لا، لكن المنزل يساوي 1 مليون -

628
00:34:44,993 --> 00:34:48,278
لا. لن نحصل على أي من ذلك
علم كل منا أنا وأختي

629
00:34:48,280 --> 00:34:50,280
(أنها ستترك كل شيء لـ(دوق

630
00:34:50,282 --> 00:34:52,916
،و بوفاة والدتك و دخولك للسجن

631
00:34:52,951 --> 00:34:55,919
من برأيك سيصبح الحارس الشرعي لـ(دوق)؟

632
00:34:58,423 --> 00:35:02,125
(تريشا) -
و ستتحكم بالممتلكات -

633
00:35:02,177 --> 00:35:03,426
ستحصل على كل شيء

634
00:35:05,964 --> 00:35:08,498
إذاً، ماذا تودين فعله حيال ذلك؟

635
00:35:30,720 --> 00:35:34,539
لم أخرجوك من السجن؟ -
لأني لم أقتل أمي -

636
00:35:34,591 --> 00:35:36,734
،(لقد اعترفت بوضع سم الفئران في طعام (دوق

637
00:35:36,735 --> 00:35:38,877
و قد تناولته -
ليس ذلك ما أدى لمقتلها -

638
00:35:38,929 --> 00:35:41,463
(لقد توفيت جراء نوع مميت أكثر من (الإستركنين

639
00:35:41,465 --> 00:35:44,632
كيف؟ -
تقول الشرطة أن شخصاً قد وضعه في قهوتها -

640
00:35:45,635 --> 00:35:49,104
اهدأ أيها الفتى

641
00:35:49,139 --> 00:35:53,975
(يبدو أن (دوق) يفتقد (مونا -
(يبدو أنك تفتقد (دوق -

642
00:35:54,027 --> 00:35:57,562
لقد أحببت ذلك الفتى الكبير حقاً -
ربما حان الوقت لاقتناء واحد مثله -

643
00:35:57,614 --> 00:36:00,148
(تعرضت (كيكي) للأذى من قبل كلب (روت فايلر
عندما كانت طفلة صغيرة

644
00:36:00,200 --> 00:36:01,866
لا تحب الكلاب الكبيرة

645
00:36:01,902 --> 00:36:03,651
أجل، لكنك تفعل -
أجل -

646
00:36:03,653 --> 00:36:07,230
لكن... أحبها أكثر

647
00:36:07,958 --> 00:36:09,657
سارة) لا يبدو ذلك منطقياً)

648
00:36:09,709 --> 00:36:11,042
من سيود تسميم قهوة أمي؟

649
00:36:11,077 --> 00:36:14,746
الشرطة لا تعرف
أعتقد أني أملك فكرة جيدة للغاية

650
00:36:14,798 --> 00:36:16,798
،(علمت أني كنت سأسمم (دوق

651
00:36:16,833 --> 00:36:19,860
لذا ظننت أن التغطية المثلى ستكون وضع السم

652
00:36:19,861 --> 00:36:22,887
في قهوة أمي و من ثم إشارة اصبح الاتهام إلي

653
00:36:22,923 --> 00:36:25,507
لكنهم لم يجدوا كوب القهوة في الموقع

654
00:36:25,509 --> 00:36:29,928
لأنك أزلته -
سارة) لم لأقتل أمي؟) -

655
00:36:29,980 --> 00:36:32,931
من أجل مال المنزل -
(لا يساوي شيئاً (سارة -

656
00:36:32,983 --> 00:36:35,900
علمت أن ذلك المشفى كان سيمنحها 1 مليون $ مقابله

657
00:36:35,936 --> 00:36:38,069
لا أملك أدنى فكرة عمّ تتحدثين

658
00:36:38,104 --> 00:36:39,487
لا أبالي

659
00:36:39,523 --> 00:36:40,688
يبدو أنها تقول الحقيقة

660
00:36:40,690 --> 00:36:41,906
سأبقي الأمر طي الكتمان

661
00:36:41,942 --> 00:36:46,027
،حتى أني سأكتم عن الشرطة معك
لكني أريد نصف ذلك المال

662
00:36:46,029 --> 00:36:49,531
سأتصل بالشرطة
أريد أن يكون هذا على العلن

663
00:36:49,583 --> 00:36:52,730
لم أسمم أمي، لكني أريد معرفة من فعل

664
00:36:53,787 --> 00:36:56,754
(دوق)

665
00:36:56,790 --> 00:36:59,791
إن كانت قد قتلت والدتها، فلم تكن لتستدعي الشرطة

666
00:36:59,843 --> 00:37:01,676
إذاً، عدنا إلى نقطة البداية

667
00:37:01,711 --> 00:37:05,129
...أياً كان من قتل (مونا) كان يعلم بأمرين

668
00:37:05,182 --> 00:37:07,465
واحد، أن المشفى أرادت العقار

669
00:37:07,517 --> 00:37:10,552
و اثنان، أن (سارة) كانت تخطط لقتل (دوق) بواسطة سم الفئران

670
00:37:10,604 --> 00:37:14,687
من وصل إلى كلتا المعلومتين؟

671
00:37:18,562 --> 00:37:23,033
،كانت ستربح (ديلورس) الكثير من صفقة العقارات

672
00:37:23,068 --> 00:37:24,818
و أخبرتنا أنها استطاعت سماع كل شيء

673
00:37:24,819 --> 00:37:26,568
قد جرى في ذلك المنزل -
و مليون دولار -

674
00:37:26,620 --> 00:37:28,703
(سيغطي تقاعداً جيداً للغاية في (فلوريدا

675
00:37:28,738 --> 00:37:30,738
أجل، سيفعل

676
00:37:44,754 --> 00:37:47,589
(لم أكن لأمانع التوضيب كثيراً (ديلوريس

677
00:37:47,591 --> 00:37:49,757
(انت رهن الاعتقال بتهمة قتل (مونا إيفانس

678
00:37:49,759 --> 00:37:53,511
لا تملكون حجة عليّ
سأقاضيكم بسبب الاعتقال الخاطئ

679
00:37:53,563 --> 00:37:55,146
(لدينا كوب قهوة أظهر نتيجة إيجابية للـ(إستريكنين

680
00:37:55,181 --> 00:37:56,764
مع بصمات أصابعك عليها

681
00:37:56,816 --> 00:37:58,516
،في المرة القادمة التي ستريدين بها التخلص من سلاح جريمة

682
00:37:58,568 --> 00:37:59,901
على الأرجح عليك أن تختاري حاوية قمامة

683
00:37:59,936 --> 00:38:01,686
ليست بالقرب من خط بنايات منزلك

684
00:38:01,738 --> 00:38:03,557
ضعي ذلك أرضاً رجاءً

685
00:38:20,090 --> 00:38:22,924
إنه فتى جيد

686
00:38:22,959 --> 00:38:27,011
أراك لاحقاً أيها الوسيم -
شكراً لك -

687
00:38:27,047 --> 00:38:32,934
على الرحب والسعة -
اعتنوا بهذا الفتى، حسناً؟ -

688
00:38:44,230 --> 00:38:49,827
مجدداً، اعتذر جداً لخسارتكما -
شكراً لك -

689
00:38:52,322 --> 00:38:54,122
شكراً لك

690
00:39:06,052 --> 00:39:08,636
كيف سار الأمر؟

691
00:39:10,640 --> 00:39:14,258
أجل
اشعر بتحسن الآن

692
00:39:14,411 --> 00:39:17,178
اسمعي، أشكرك لمساعدتي بهذا

693
00:39:17,230 --> 00:39:21,349
إنه جزء من عملنا -
...و -

694
00:39:21,401 --> 00:39:23,985
...سأود أيضاً أن

695
00:39:24,020 --> 00:39:29,190
أعتذر عن تقبيلك -
الاعتذار مقبول -

696
00:39:29,242 --> 00:39:31,826
،لكن فقط لنكن واضحين، أنا رئيسة عملك

697
00:39:31,861 --> 00:39:33,745
و لدى القسم قوانين شديدة جداً

698
00:39:33,780 --> 00:39:36,664
اتجاه مواعدة زملاء العمل -
مفهوم -

699
00:39:37,000 --> 00:39:39,833
أريد أيضاً أن أقول أنك مقبلة جيد جداً

700
00:39:39,868 --> 00:39:42,060
... (كينت) -
أقصد تقنياً بالطبع

701
00:39:42,095 --> 00:39:44,038
شكراً لك. على ما أعتقد

702
00:39:44,090 --> 00:39:47,091
ثمة أمر واحد أود سؤالك عنه، بصفتك رئيسة عملي

703
00:39:47,127 --> 00:39:48,760


704
00:39:48,795 --> 00:39:51,412
هل توجد أية قوانين ضد شخص من مكتب الطب الشرعي

705
00:39:51,448 --> 00:39:56,100
يواعد أحداً من، كما تعلمين، لنقل قسم الشرطة؟

706
00:39:56,236 --> 00:40:00,129
لا تواجد قوانين ضد التسكع مع أفراد الشرطة

707
00:40:00,853 --> 00:40:04,726
لم تسأل؟ -
فقط... فقط من دافع الفضول -

708
00:40:04,778 --> 00:40:08,980
...هل نتحدث عن
محققة محددة

709
00:40:09,032 --> 00:40:10,281
في قسم الشرطة؟

710
00:40:16,039 --> 00:40:18,850
هل تعبث معي مجدداً؟

711
00:40:30,920 --> 00:40:34,255
مرحباً، ماذا تفعلين هنا؟ -
مرحباً -

712
00:40:34,307 --> 00:40:37,341
!أردت الاحتفال بالتحول المثير جداً في الأحداث

713
00:40:37,394 --> 00:40:38,893
هل اتصل بك (كينت)؟

714
00:40:38,928 --> 00:40:41,729
لا. وافق مجلس إدارة الشقة على طلبي

715
00:40:41,765 --> 00:40:42,430
حقاً؟

716
00:40:42,432 --> 00:40:43,981
! أجل

717
00:40:44,017 --> 00:40:45,933
يبدو أن التمكن من الثرثرة

718
00:40:45,985 --> 00:40:49,070
،عن حيواتهم الشخصية قد أوفى بالغرض
!لهذا أملك شقة جديدة

719
00:40:49,105 --> 00:40:50,438
!ذلك مذهل

720
00:40:50,490 --> 00:40:53,191
...أعلم! لا استطيع
لم ليتصل (كينت) بي؟

721
00:40:53,243 --> 00:40:58,913
أعتقد أنه مهتم بك -
البارحة، كان يقبلك -

722
00:40:58,948 --> 00:41:01,165
كانت مجرد تصرف غريب الأطوار

723
00:41:01,201 --> 00:41:04,202
أعتقد أنك هنا تتصرفين بغرابة -
لا، لا. لقد حسبتها -

724
00:41:04,254 --> 00:41:05,787
إنه يتفاعل معك

725
00:41:05,839 --> 00:41:07,955
أكثر من أي إمرأة اخرى في القسم

726
00:41:07,957 --> 00:41:11,793
إذاً؟ -
إذاً، هل من الممكن أن تكوني مهتمة به؟ -

727
00:41:12,095 --> 00:41:14,011
لم افكر فعلياً بذلك أبداً

728
00:41:14,047 --> 00:41:18,099
لكنك تفكرين به الآن -
ليس فعلياً، لا -

729
00:41:18,134 --> 00:41:20,968
،إنه وسيم، مضحك
لديه وظيفة رائعة

730
00:41:21,370 --> 00:41:25,056
يملك جميع أسنانه -
لم يرتكب جريمة كبرى -

731
00:41:25,108 --> 00:41:28,309
والتي نعلم بها -
مما يناسب معاييرك -

732
00:41:28,361 --> 00:41:30,311
لهذا السبب من المهم أن تخفضي معاييرك

733
00:41:30,363 --> 00:41:33,197
!لكني أملك شقة جديدة

734
00:41:33,233 --> 00:41:36,484
لا أطيق انتظار التزيين -
لن تلمسيها -

735
00:41:36,536 --> 00:41:39,640
ماذا؟ لكن ماذا عن الأريكة؟ -
لقد حرقتها -

736
00:41:42,577 --> 00:41:46,409
<i> ترجمة
<font color="cyan"> ~ Elaf Asfour ~ </font></i>

