1
00:00:04,240 --> 00:00:07,200
نحن هنا من وسط المدينة
"أمام مصرف "ميلواكي

2
00:00:07,200 --> 00:00:09,200
حدث تبادل اطلاق النار

3
00:00:09,200 --> 00:00:10,480
, منذ عدة دقائق

4
00:00:10,480 --> 00:00:13,080
الشرطة و الفرقة الخاصة
احتلوا مواقعهم

5
00:00:13,080 --> 00:00:16,040
و ها الساعة الثالثة تمر
منذ بداية هذا الموقف العصيب

6
00:00:16,040 --> 00:00:18,720
السلطات صرحت بوجود 10 رهائن

7
00:00:18,720 --> 00:00:20,560
محجوزة داخل المصرف

8
00:00:20,560 --> 00:00:22,920
. . لا توجد معلومات حالية عن النشتبه بهم

9
00:00:25,560 --> 00:00:26,560
شئ ما يحدث

10
00:00:27,440 --> 00:00:29,560
أظن انهم يفتحون الباب
هل تصور هذا يا (روجر)؟

11
00:00:29,560 --> 00:00:31,760
هناك
وجه الكاميرا إلى هناك

12
00:00:42,520 --> 00:00:44,040
!لا ,لا , لا ,لا
!لا تفكروا بهذا حتى

13
00:00:44,040 --> 00:00:45,360
!تراجعوا

14
00:00:52,080 --> 00:00:56,200
"الظواهر الخارقة"
الموسم الثاني : الحلقة الثانية عشر
"المتغير الليلي"

15
00:00:59,800 --> 00:01:02,000
منذ يوم

16
00:01:02,320 --> 00:01:05,760
. . إذاً , كيف حال
أن تكون شرطي فيدرالي؟

17
00:01:06,640 --> 00:01:09,360
. . حسناً
الأمر خطير

18
00:01:09,840 --> 00:01:10,640
أنتِ تعلمين

19
00:01:11,360 --> 00:01:12,880
. . و الأسرار التي علينا الحتفاظ بها

20
00:01:12,880 --> 00:01:15,240
أسرار بلا حدود

21
00:01:15,760 --> 00:01:18,280
. . لكن الشعور الغالب
هو الوحدة

22
00:01:19,400 --> 00:01:21,000
أفهم ما تعنيه

23
00:01:21,400 --> 00:01:22,200
نعم

24
00:01:23,720 --> 00:01:25,240
هيلينا) كانت واحدة من أهم زبائننا)

25
00:01:25,240 --> 00:01:28,400
, كانت . . كانت بمثابة العائلة
أتفهمني؟

26
00:01:29,240 --> 00:01:31,920
لقد قالت هذا بنفسها العام الماضي
في حفلة عيد الميلاد

27
00:01:31,920 --> 00:01:33,840
لقد قالت أننا عائلتها الوحيدة

28
00:01:33,840 --> 00:01:36,440
إذاً لا يوجد أيّ علامات مسبقة أنها قد تفعل شئ كهذا

29
00:01:36,440 --> 00:01:39,360
, لا . . مازلت لا أصدق هذا
إلى الآن

30
00:01:39,480 --> 00:01:42,400
(ليلة البارحة , عادت (هيلينا
, إلى المتجر بعد موعد الاغلاق

31
00:01:42,480 --> 00:01:44,800
و أفرغت محتويات الصناديق و الخزنة

32
00:01:45,400 --> 00:01:47,960
, (إدجار)
. . الحارس الليلي

33
00:01:48,560 --> 00:01:49,840
أمسكها و هي تسرق

34
00:01:49,840 --> 00:01:52,800
لم يعرف ما عليه فعله
هو يعرفها منذ سنوات

35
00:01:54,160 --> 00:01:55,600
اتصل بي في منزلي

36
00:01:56,480 --> 00:01:57,960
حينها أخذت المسدس منه؟

37
00:01:58,480 --> 00:02:00,400
لقد أطلقت عليه النار في وجهه

38
00:02:02,640 --> 00:02:04,720
سمعته يموت

39
00:02:04,800 --> 00:02:06,000
في الهاتف

40
00:02:06,440 --> 00:02:08,240
هل لديك فكرة عن الدافع الذي قد يدفعها
لفعل شئ كهذا؟

41
00:02:08,240 --> 00:02:10,640
أيّ دافع؟
الأمر لا يبدو معقولاً

42
00:02:11,120 --> 00:02:14,040
, لماذا سرقت كل هذا الألماس
, و الجواهر و ماذا بعد

43
00:02:14,040 --> 00:02:15,360
تتركه في مكان ما؟

44
00:02:16,360 --> 00:02:19,280
تخبئه ثم تعود للمنزل

45
00:02:19,280 --> 00:02:20,680
هل قتلت نفسها؟

46
00:02:21,320 --> 00:02:24,400
الشرطة قالت أنها ألقت مجفف الشعر
في حوض الاستحمام و قتلت نفسها

47
00:02:24,400 --> 00:02:26,520
هم يعرفون , صحيح؟

48
00:02:27,200 --> 00:02:28,120
أجل

49
00:02:29,120 --> 00:02:32,440
(حسناً , شكراً يا (فراني
أظن أن هذا هو كل ما أحتاجه

50
00:02:32,960 --> 00:02:35,240
, حقاً؟ أقصد
, لأن لديّ المزيد

51
00:02:36,240 --> 00:02:39,360
, أنت تعلم
. . لو أردت أن تستجوبني

52
00:02:40,000 --> 00:02:42,280
في وقت ما خصوصياً؟

53
00:02:44,600 --> 00:02:45,480
أجل

54
00:02:45,800 --> 00:02:47,320
نعم , أظن أن هذه
فكرة جيدة

55
00:02:47,840 --> 00:02:49,480
أنتِ مناضلة
أنتِ كذلك

56
00:02:49,480 --> 00:02:51,520
لما لا تكتبين لي رقم هاتفكِ
من أجلي؟

57
00:02:53,800 --> 00:02:56,840
أنت لم ترَ كاميرات المراقبة بنفسك

58
00:02:57,680 --> 00:03:00,280
. . الشرطة
أخذت كل الشرائط

59
00:03:00,360 --> 00:03:01,480
بالطبع

60
00:03:07,080 --> 00:03:08,320
ها هو

61
00:03:09,480 --> 00:03:10,920
الشرطة غريبو الأطوار

62
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
كانوا يقومون بعملهم فحسب

63
00:03:12,000 --> 00:03:13,840
, لا , انهم يقومون بعملنا
, لكنهم لا يعرفون

64
00:03:13,840 --> 00:03:15,120
لذا هم سيئون

65
00:03:15,800 --> 00:03:17,320
حدثني عن هذا المصرف

66
00:03:18,160 --> 00:03:20,960
. . مصرف "ميلواكي" المحلي
كان هذا منذ شهر

67
00:03:20,960 --> 00:03:22,240
نفس الذي حدث في متجر الحلي؟

68
00:03:22,240 --> 00:03:24,360
, نعم , عمل داخلي
, موظف قديم

69
00:03:24,360 --> 00:03:26,160
من النوع المخلص

70
00:03:26,160 --> 00:03:27,560
, الرجل سرق المصرف

71
00:03:27,640 --> 00:03:30,160
ثم يذهب إلى منزله و ينتحر

72
00:03:30,160 --> 00:03:31,880
ريسنيك) كان موظف الأمن حينها؟)

73
00:03:31,880 --> 00:03:34,120
نعم , لقد ضرب حتى أغمي عليه

74
00:03:34,120 --> 00:03:35,840
بواسطة المقتحم

75
00:03:35,920 --> 00:03:37,320
رباه -
أجل -

76
00:03:38,840 --> 00:03:39,920
!(سيد (ريسنيك

77
00:03:40,720 --> 00:03:42,160
(رونالد ريسنيك)

78
00:03:45,680 --> 00:03:46,760
.. الحقيـ

79
00:03:54,000 --> 00:03:55,880
(الشرطة الفيدرالية يا سيد (ريسنيك

80
00:03:56,880 --> 00:03:58,200
دعاني أري شارتكما

81
00:04:05,320 --> 00:04:06,960
لقد أدليت بما شاهدته للشرطة

82
00:04:06,960 --> 00:04:08,680
, (أنصت يا (رونالد

83
00:04:08,680 --> 00:04:09,760
هناك أشياء بخصوص شاهدتك

84
00:04:09,760 --> 00:04:11,760
نريد أن نستوضح بعض الأشياء

85
00:04:12,040 --> 00:04:12,960
هل قرأتماها؟

86
00:04:12,960 --> 00:04:15,160
بالطبع؟ -
جئتما لسماع ما لديّ؟ -

87
00:04:15,160 --> 00:04:16,280
هذا هو سبب وجودنا هنا

88
00:04:19,080 --> 00:04:20,000
. . حسناً

89
00:04:21,320 --> 00:04:22,320
أدخلا

90
00:04:25,720 --> 00:04:27,640
, لم يعاود أيّ فرد من الشرطة الاتصال بي

91
00:04:27,920 --> 00:04:29,960
خصوصاً بعد أن أخبرتهم بما حدث بالفعل

92
00:04:30,840 --> 00:04:32,320
الجميع اعتقدوا أنني مجنون

93
00:04:33,160 --> 00:04:36,680
مبدئياً , (خوان موراليس) لم يسرق
مصرف "ميلواكي" المحلي

94
00:04:36,680 --> 00:04:38,080
أنا أضمن لكما ذلك

95
00:04:38,160 --> 00:04:39,360
أنا و (خوان) أصدقاء

96
00:04:39,360 --> 00:04:41,800
كان متعوداً على المجئ إلى المصرف
, خلال نوباتي الليلية

97
00:04:41,800 --> 00:04:43,160
و كنا نلعب بورق اللعب

98
00:04:44,880 --> 00:04:48,320
, إذاً أنت أدخلته إلى المصرف في هذه الليلة
بعد ساعات العمل

99
00:04:48,400 --> 00:04:50,120
. . الشئ الذي أدخلته إلى المصرف

100
00:04:51,640 --> 00:04:52,520
(لم يكن (خوان

101
00:04:53,240 --> 00:04:56,840
, أقصد , أن لديه وجهه
لكنه لم يكن وجهه

102
00:04:57,160 --> 00:04:59,360
, كل تفصيل كان دقيقاً
, في منتهى الدقة

103
00:04:59,360 --> 00:05:00,760
, كما لو أن صانع الدمى صنعها

104
00:05:00,760 --> 00:05:03,280
كما لو أني أتحدث إلى دمية (خوان) ضخمة

105
00:05:04,160 --> 00:05:05,000
دمية (خوان)؟

106
00:05:05,080 --> 00:05:07,600
أنظر , لم تكن هذه أول مرة
يحدث فيها شئ كهذا

107
00:05:07,600 --> 00:05:09,120
, كان هناك متجر الحلي أيضاً

108
00:05:09,120 --> 00:05:13,440
, لكن الشرطة و أنتم
لم تستطيعوا رؤية ذلك

109
00:05:13,920 --> 00:05:16,360
كلتا الجريمتين نفذت من نفس الشخص

110
00:05:16,840 --> 00:05:18,360
و من هو يا سيد (ريسنيك)؟

111
00:05:21,560 --> 00:05:23,200
, الصينيون كانوا يصنعوهم منذ سنوات

112
00:05:23,200 --> 00:05:24,560
. . و الروس قبل ذلك

113
00:05:24,680 --> 00:05:27,000
, نصف انسان و نصف ألة

114
00:05:27,280 --> 00:05:29,600
, كالمدمر
لكنه يغير شكله

115
00:05:29,600 --> 00:05:31,680
يجعل نفسه يبدو كالآخرين

116
00:05:31,680 --> 00:05:33,520
"كالذي كان في "تي تو -
بالضبط -

117
00:05:33,520 --> 00:05:38,120
, ليس انسان آلي فقط
بل كـ . . آلة بشرية

118
00:05:38,440 --> 00:05:39,720
آلة بشرية؟

119
00:05:40,160 --> 00:05:42,880
ما الذي يجعلك متأكداً من هذا يا (رونالد)؟

120
00:05:48,680 --> 00:05:50,800
لقد نسخت أشرطة المراقبة

121
00:05:50,800 --> 00:05:53,880
, عرفت أنه لو حصلت عليه الشرطة
فانه سيختفي . ها هو

122
00:05:54,320 --> 00:05:55,400
شاهدا الآن

123
00:05:57,720 --> 00:05:58,640
شاهدا

124
00:05:59,920 --> 00:06:01,440
شاهداه
شاهداه . شاهداه

125
00:06:02,520 --> 00:06:04,440
!أرأيتما , أنظرا , ها هو

126
00:06:05,880 --> 00:06:07,880
أتريان؟
لديه عينان كالليزر

127
00:06:15,600 --> 00:06:18,400
الشرطة قالت أنه نوع ما من
, الضوء المعكوس

128
00:06:18,800 --> 00:06:21,040
"كما لو أنه "انارة كاميرا

129
00:06:21,400 --> 00:06:22,200
حسناً؟

130
00:06:22,320 --> 00:06:24,200
هذه ليست انارة كاميرا

131
00:06:24,360 --> 00:06:26,160
و سيقولون أنني مضطرب

132
00:06:26,520 --> 00:06:28,360
ما المهم؟
سيطردني المصرف

133
00:06:28,360 --> 00:06:29,360
لا يهم

134
00:06:29,360 --> 00:06:31,960
الألة البشرية مازالت طليقة

135
00:06:34,680 --> 00:06:36,360
لو القانون لن يطارد هذا الشئ

136
00:06:37,360 --> 00:06:38,800
سأفعل ذلك بنفسي

137
00:06:39,200 --> 00:06:42,240
, أتريان , هذا الشئ
, انه يقتل الشخص الحقيقي

138
00:06:42,240 --> 00:06:43,120
, و يجعل الأمر يبدو كانتحار

139
00:06:43,120 --> 00:06:45,840
, ثم يتحول هو إلى هذا الشخص

140
00:06:45,840 --> 00:06:48,200
, ينتظر قليلاً ثم يقوم بخطوته

141
00:06:48,720 --> 00:06:50,160
و حينها يجد المخرج

142
00:06:50,720 --> 00:06:53,040
, الآن , هذه السرقات
, انهم متصلون

143
00:06:53,040 --> 00:06:56,560
لذا ظننت أن الألة بشرية
. . في مكان ما بالمنتصف

144
00:06:56,560 --> 00:06:58,080
. . ربما تحت الأرض
لا أدري

145
00:06:58,080 --> 00:07:00,480
ربما هناك يعيد شحن طاقته

146
00:07:00,480 --> 00:07:03,280
كما لو أن له بطاريات

147
00:07:04,080 --> 00:07:04,880
حسناً

148
00:07:06,400 --> 00:07:08,320
أريدك أن تستمع إليّ باهتمام

149
00:07:09,520 --> 00:07:11,640
لأني ما سأخبرك به هي الحقيقة الكاملة

150
00:07:11,720 --> 00:07:13,040
بخصوص كل هذا

151
00:07:16,760 --> 00:07:18,440
لا يوجد شئ كالألة البشرية

152
00:07:20,560 --> 00:07:22,760
لا يوجد شئ شرير أو غريب يحدث بالخارج

153
00:07:22,760 --> 00:07:23,920
انهم أناس فحسب

154
00:07:24,000 --> 00:07:25,480
لا شئ آخر
أفهمت؟

155
00:07:29,880 --> 00:07:32,240
. . العيون الليزرية -
(انارة كاميرا فحسب يا سيد (ريسنيك -

156
00:07:32,240 --> 00:07:33,720
أعرف أنك لا تريد تصديق هذا

157
00:07:33,720 --> 00:07:36,200
, لكن صديقك (خوان) سرق المصرف
و هذا كل شئ

158
00:07:38,560 --> 00:07:39,960
!أخرجا من منزلي

159
00:07:40,960 --> 00:07:41,880
!الآن

160
00:07:42,160 --> 00:07:44,560
بالطبع
هذا مهم

161
00:07:48,000 --> 00:07:50,280
يا رجل , لابد أنه جن

162
00:07:50,880 --> 00:07:53,000
. . عندما أخبرت هذا المعتوه الحقير

163
00:07:53,000 --> 00:07:55,920
ما الذي قلته , "تسليم
الشرائط المنسوخة"؟

164
00:07:56,520 --> 00:07:59,040
الاحتفاظ بدليل مادي"
بخصوص تحقيق جاري"؟

165
00:07:59,040 --> 00:08:00,240
هذا معقد

166
00:08:01,360 --> 00:08:03,080
هل أنت غاضب مني؟

167
00:08:03,080 --> 00:08:04,440
لا , أظن أن هذا غريب بعض الشئ

168
00:08:04,440 --> 00:08:06,680
كم أنت شرطي فيدرالي رائع

169
00:08:06,680 --> 00:08:08,280
كان يمكننا أن نرضيه

170
00:08:08,280 --> 00:08:10,080
لقد قدم تحليل رائع

171
00:08:10,920 --> 00:08:11,800
ألة بشرية"؟"

172
00:08:12,280 --> 00:08:13,720
ما عدا الجزء الخاص بالألة البشرية

173
00:08:14,280 --> 00:08:15,400
أنا أعجبت به

174
00:08:15,400 --> 00:08:16,520
هو ليس مختلفاً عني و عنك

175
00:08:16,520 --> 00:08:17,720
الناس يعتقدون أننا مجنونان

176
00:08:17,720 --> 00:08:19,320
لكنه ليس بصياد

177
00:08:19,320 --> 00:08:21,400
انه رجل تعثر في شئ حقيقي

178
00:08:21,400 --> 00:08:22,640
, و لو واجه هذا الشئ

179
00:08:22,640 --> 00:08:23,920
لكان سيقضى عليه

180
00:08:24,360 --> 00:08:26,720
من الأفضل أن يكون مضللاً كي يبقى حياً

181
00:08:27,160 --> 00:08:28,080
نعم , أظن ذلك

182
00:08:30,680 --> 00:08:31,680
متحوِّل

183
00:08:33,200 --> 00:08:34,760
(مثل ما حدث في (سانت لويس

184
00:08:34,920 --> 00:08:36,920
نفس ردة الفعل في الشريط

185
00:08:37,400 --> 00:08:38,800
الأعين تنير أمام الكاميرا

186
00:08:39,520 --> 00:08:41,120
أنا أكره هذه الأشياء اللعينة

187
00:08:41,120 --> 00:08:42,400
أتعتقد أنني أحبهم؟

188
00:08:42,840 --> 00:08:45,240
لم يتحوّل إليك
 و نصب لك جريمة قتل

189
00:08:47,760 --> 00:08:49,840
حسناً , أنظر , لو كان هذا المتحول
يشبه

190
00:08:49,840 --> 00:08:51,760
. . (الذي قتلناه في (ميسوري -
إذاً (رونالد) سيكون محقاً -

191
00:08:54,880 --> 00:08:56,760
حسناً , هم يحبون الاختباء
, تحت الأرض

192
00:08:56,760 --> 00:08:57,880
يفضلون البالوعات

193
00:08:58,480 --> 00:09:01,080
كل السرقات متصلة إلى الآن , صحيح؟

194
00:09:01,200 --> 00:09:03,920
نعم -
من خلال البالوعات الرئيسية -

195
00:09:08,000 --> 00:09:09,840
هناك , مصرف واحد
على نفس خط البالوعات

196
00:09:18,680 --> 00:09:21,480
حسناً , لا يوجد أي مشاكل بخصوص نظامنا بعد

197
00:09:21,480 --> 00:09:24,000
لا , لا , نريد فقط أن نفحص المكان كله

198
00:09:24,000 --> 00:09:26,200
و نطمئن أن المراقبة محكمة

199
00:09:26,280 --> 00:09:28,720
الحذر أفضل من الخطأ , أظن ذلك -
هذا صحيح -

200
00:09:32,840 --> 00:09:35,280
حسناً
هل تحتاجان إلى شئ؟

201
00:09:35,280 --> 00:09:38,720
لا , لا , لا . سوف نقوم بدورات
فحص روتيني

202
00:09:38,720 --> 00:09:39,760
كما تريدان

203
00:09:42,760 --> 00:09:44,680
انه يعجبني
"انه يقول " كما تريدان

204
00:09:44,680 --> 00:09:45,760
ماذا لو كان هو المتحوِّل؟

205
00:09:45,760 --> 00:09:48,200
, حسناً , سنتبعه إلى منزله

206
00:09:48,280 --> 00:09:50,520
و نضع رصاصة فضية في صدره

207
00:09:55,320 --> 00:09:58,040
حسناً -
هل لديك ذرة؟ -

208
00:10:08,000 --> 00:10:10,200
. . "يبدو أن سيد "كما تريدان

209
00:10:10,640 --> 00:10:11,720
خالي

210
00:10:13,440 --> 00:10:15,320
(ربما تسرعنا يا (دين

211
00:10:16,960 --> 00:10:18,440
نحن لا نعرف أنه هنا حتى

212
00:10:19,560 --> 00:10:21,440
ربما من الأفضل أن نذهب إلى البالوعات
. . ثم

213
00:10:23,640 --> 00:10:24,440
. . و

214
00:10:28,160 --> 00:10:29,960
(من المفترض أننا نبحث عن الأعين يا (دين

215
00:10:31,280 --> 00:10:32,480
سأصل إليها

216
00:10:33,120 --> 00:10:34,720
حقاً؟ -
أجل -

217
00:10:37,320 --> 00:10:38,320
مهلاً

218
00:10:41,520 --> 00:10:43,320
مرحبا أيها المعتوه -
أمسكنا به -

219
00:10:45,760 --> 00:10:46,440
(سام)

220
00:10:48,080 --> 00:10:48,880
ماذا؟

221
00:10:53,680 --> 00:10:55,000
(مرحباً يا (رونالد

222
00:11:08,360 --> 00:11:10,040
!هذه ليست سرقة

223
00:11:12,960 --> 00:11:15,680
!الجميع انبطحوا على الأرض الآن

224
00:11:20,680 --> 00:11:22,200
!انبطحوا , تباً

225
00:11:22,280 --> 00:11:24,440
!هيا
على الأرض , على الأرض

226
00:11:24,440 --> 00:11:25,640
!في المنتصف

227
00:11:26,440 --> 00:11:27,800
على الأرض في المنتصف

228
00:11:27,800 --> 00:11:29,600
, في المنتصف , على الأرض
!هيا

229
00:11:29,960 --> 00:11:31,320
!أسرعوا , هيا

230
00:11:31,760 --> 00:11:33,840
و أنت قلت أنه لا يجب أن نحضر مسدسات

231
00:11:36,160 --> 00:11:37,640
(لم أكن أعرف أن هذا سيحدث يا (دين

232
00:11:37,640 --> 00:11:38,360
دعني اتكلم أنا

233
00:11:38,360 --> 00:11:40,400
(لا أظن أنك تعجبه أيها العميل (جونسون

234
00:11:40,800 --> 00:11:43,800
, هناك طريقة واحدة فقط للدخول أو الخروج

235
00:11:43,800 --> 00:11:47,120
, و أنا وضعت السلاسل عليه
لذا لن يغادر أحد , مفهوم؟

236
00:11:47,520 --> 00:11:48,440
مرحباً يا صديقي

237
00:11:49,640 --> 00:11:51,800
لم لا تهدأ؟
اهدأ فحسب

238
00:11:52,320 --> 00:11:53,120
ماذا؟

239
00:11:54,320 --> 00:11:55,240
!أنتما

240
00:11:56,320 --> 00:11:57,840
!على الأرض الآن

241
00:11:57,840 --> 00:11:59,280
حسناً , سنفعل هذا

242
00:11:59,360 --> 00:12:00,960
, لا تطلق النار على أحد
خصوصاً نحن

243
00:12:00,960 --> 00:12:02,960
. . كنت أعرف هذا
منذ أن رحلتما

244
00:12:02,960 --> 00:12:05,160
أنتما لستما من الشرطة الفيدرالية
من أنتما؟

245
00:12:05,880 --> 00:12:08,840
إلى حساب من تعملان؟
إلى الرجل في ملابس السوداء؟

246
00:12:10,120 --> 00:12:11,000
هل تعملان لحساب الآلة البشرية؟

247
00:12:11,000 --> 00:12:13,920
!نحن لا نعمل لحساب الآلة البشرية -
!اخرس أنت -

248
00:12:13,920 --> 00:12:16,240
!أن لا أتحدث إليك
!أنت لا تعجبني

249
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
هذا عدل

250
00:12:22,560 --> 00:12:23,640
تحرك إلى هنا

251
00:12:24,080 --> 00:12:26,680
, فتشهما
!تحقق من أن ليس لديهما أسلحة , اذهب

252
00:12:42,560 --> 00:12:43,960
ماذا لدينا هنا؟

253
00:12:43,960 --> 00:12:45,760
لم أكن لأدخل هنا بدون أسلحة

254
00:12:48,000 --> 00:12:49,080
اعطيني اياها

255
00:12:50,600 --> 00:12:51,600
لا , لا , لا , لا

256
00:12:56,000 --> 00:12:57,320
نحن نعرف أنك لا تريد أذية أحد

257
00:12:57,320 --> 00:12:59,640
لكن هذا ما سيحدث لو استمررت
في التلويح بهذا المدفع

258
00:12:59,640 --> 00:13:01,800
لم لا تدع هؤلاء الناس يرحلون؟ -
!لا -

259
00:13:01,920 --> 00:13:02,800
لقد أخبرتك للتو

260
00:13:02,800 --> 00:13:04,520
, لو لن يوقف أحد هذا

261
00:13:04,520 --> 00:13:06,040
!سأقوم بذلك بنفسي

262
00:13:06,040 --> 00:13:07,960
!نحن نصدقك
هذا هو سبب مجيئنا إلى هنا

263
00:13:07,960 --> 00:13:09,120
!أنتما لا تصدقاني

264
00:13:10,280 --> 00:13:11,880
!لا أحد يصدقني

265
00:13:12,880 --> 00:13:14,160
كيف يمكنهم ذلك؟

266
00:13:17,080 --> 00:13:17,880
تعال

267
00:13:19,120 --> 00:13:20,840
ماذا؟
لا

268
00:13:20,920 --> 00:13:22,640
أنت من يحمل المسدس يا زعيم
أنت من يمكنه اطلاق النار

269
00:13:22,640 --> 00:13:24,440
أريد أن أخبرك شيئاً واحداً
تعال

270
00:13:33,040 --> 00:13:34,360
انه مدير المصرف

271
00:13:35,480 --> 00:13:36,360
ماذا؟

272
00:13:37,160 --> 00:13:39,520
لماذا تظن أننا متنكرين هكذا؟

273
00:13:39,600 --> 00:13:41,320
كنا نراقب المصرف من الكاميرات

274
00:13:41,320 --> 00:13:44,480
لقد رأينا مدير المصرف
لقد رأينا عينيه

275
00:13:45,640 --> 00:13:46,400
عيناه الليزريتان؟

276
00:13:46,400 --> 00:13:48,120
نعم
!لا . لا

277
00:13:48,120 --> 00:13:48,920
الوقت يداهمنا . اتفقنا؟

278
00:13:48,920 --> 00:13:51,040
علينا أن نجده قبل أن يتحول إلى شخص آخر

279
00:13:51,040 --> 00:13:53,680
كما لو أني سأصدقك
أنت كاذب لعين

280
00:13:55,680 --> 00:13:57,280
!سأطلق النار عليك
!انبطح

281
00:13:58,560 --> 00:13:59,560
خذني

282
00:14:00,160 --> 00:14:01,880
خذني كرهينة

283
00:14:01,880 --> 00:14:03,280
لكن علينا التصرف سريعاً

284
00:14:03,280 --> 00:14:04,520
, لأنه لو أطلنا الانتظار هنا

285
00:14:04,520 --> 00:14:06,400
كلما زادت فرصته في التحول

286
00:14:06,800 --> 00:14:08,000
انظر إليّ يا رجل

287
00:14:08,720 --> 00:14:09,840
أنا أصدقك

288
00:14:10,520 --> 00:14:11,840
أنت لست مجنوناً

289
00:14:13,240 --> 00:14:15,320
هناك شئ بالفعل داخل المصرف

290
00:14:21,760 --> 00:14:22,680
حسناً

291
00:14:25,280 --> 00:14:26,800
أنت ستأتي معي

292
00:14:28,800 --> 00:14:30,800
!لكن الجميع إلى الخزنة

293
00:14:46,200 --> 00:14:47,560
!هيا , تحركوا

294
00:14:49,000 --> 00:14:50,080
!تحركوا , تحركوا

295
00:14:50,680 --> 00:14:51,880
ثم سنغلقها

296
00:15:00,440 --> 00:15:02,360
لا بأس
اهدئوا فحسب

297
00:15:06,560 --> 00:15:08,280
أدر هذه
أدرها

298
00:15:10,720 --> 00:15:12,080
من هذا الرجل؟

299
00:15:15,200 --> 00:15:16,200
انه أخي

300
00:15:17,920 --> 00:15:20,640
انه شجاع

301
00:15:27,240 --> 00:15:28,360
تحقق من خلف المكتب

302
00:15:46,840 --> 00:15:48,520
ما هذا؟

303
00:15:55,560 --> 00:15:56,560
عظيم

304
00:15:57,680 --> 00:15:59,880
, عندما يغير شكله
يترك جلد ورائه

305
00:15:59,880 --> 00:16:01,520
لذا الآن قد يكون أيّ شخص

306
00:16:03,680 --> 00:16:04,520
. . هذا

307
00:16:06,200 --> 00:16:07,200
غريب للغاية

308
00:16:08,040 --> 00:16:10,240
جلد الانسان الألي يبدو حقيقياً جداً

309
00:16:10,240 --> 00:16:11,360
حسناً , سأوضح لك شيئاً

310
00:16:11,360 --> 00:16:12,640
هذا ليس ألة بشرية

311
00:16:12,720 --> 00:16:14,160
انه متحوِّل

312
00:16:14,160 --> 00:16:15,440
متحوِّل؟ -
أجل -

313
00:16:15,560 --> 00:16:17,680
انه تقريباً انسان

314
00:16:18,200 --> 00:16:20,280
لديه دوافع بشرية
و في هذه الحالة , المال

315
00:16:20,280 --> 00:16:21,560
لكنه يكوِّن جلده الخاص

316
00:16:21,560 --> 00:16:24,280
. . يمكنه تغيير شكله لأي شخص

317
00:16:24,280 --> 00:16:25,080
كالطول و القصر

318
00:16:25,080 --> 00:16:27,680
إذاً هو يقتل الشخص ثم يأخذ مكانه

319
00:16:27,680 --> 00:16:29,600
. . يقتلهم
هذه ليست بضرورة

320
00:16:29,600 --> 00:16:30,640
ما الذي تفعله؟

321
00:16:35,440 --> 00:16:36,440
رائع

322
00:16:37,440 --> 00:16:39,040
هل تتذكر القصص القديمة عن المستذئب؟

323
00:16:39,040 --> 00:16:40,760
هؤلاء هم مصدر هذه القصص

324
00:16:41,040 --> 00:16:43,080
الفضة هي الشئ الوحيد الذي يمكن أذيتهم

325
00:16:44,560 --> 00:16:45,720
(هيا يا (رونالد

326
00:17:53,680 --> 00:17:54,680
كيف الحال؟

327
00:17:54,680 --> 00:17:56,280
يوم متعب آخر

328
00:17:56,280 --> 00:17:57,480
لم يخرج أحد بعد؟

329
00:17:57,480 --> 00:17:59,200
هذا الشاب أغلق المكان على نفسه

330
00:18:01,080 --> 00:18:02,240
أول شئ فعله

331
00:18:05,400 --> 00:18:06,240
حسناً

332
00:18:07,040 --> 00:18:08,120
اقطعوا الكهرباء

333
00:18:09,920 --> 00:18:10,840
هل جننت؟

334
00:18:11,360 --> 00:18:12,440
هكذا الأمر

335
00:18:13,440 --> 00:18:14,760
أنا لست مجنوناً

336
00:18:15,600 --> 00:18:18,280
أقصد , اني كنت خائفاً
, من أنني قد أكون أفقد صوابي

337
00:18:18,280 --> 00:18:19,680
لكن هذا حقيقي

338
00:18:20,080 --> 00:18:22,200
أقصد , كنت محقاً

339
00:18:22,520 --> 00:18:25,320
ماعدا الجزء المتعلق بالألة البشرية
شكراً لك

340
00:18:26,120 --> 00:18:27,400
لا داعي

341
00:18:33,560 --> 00:18:34,640
تباً

342
00:18:34,640 --> 00:18:36,600
لا , لا , لا , لا , لا , لا

343
00:18:36,680 --> 00:18:38,400
ما الأمر؟ -
لقد قطعوا الكهرباء -

344
00:18:38,400 --> 00:18:39,880
هذه هي طريقتهم لالقاء التحية

345
00:18:40,280 --> 00:18:41,560
من؟ -
الشرطة -

346
00:18:41,680 --> 00:18:42,680
الشرطة؟

347
00:18:43,480 --> 00:18:45,600
(أنت لم تتوقع أن الأمر سيكون سهلاً هكذا يا (رون

348
00:18:45,600 --> 00:18:47,760
أنت لم تتحقق من موظف الأمن حتى

349
00:18:47,760 --> 00:18:48,640
من المحتمل ان يكون هو من اتصل بهم

350
00:18:48,640 --> 00:18:49,760
. . حسناً , انا لم أفكر بأن

351
00:18:49,760 --> 00:18:51,960
مهلاً
لنأخذ نفساً للحظة

352
00:18:53,600 --> 00:18:55,080
من المؤكد أنهم يحيطون بنا

353
00:18:55,800 --> 00:18:56,880
, لقد قطعوا الكهرباء عن الكاميرات

354
00:18:56,880 --> 00:18:59,120
لذا لا توجد طريقة لمعرفة المتحوِّل

355
00:19:00,920 --> 00:19:02,200
(الأمر لا يبدو بخير يا (رون

356
00:19:07,520 --> 00:19:08,760
هل سمعت هذا؟

357
00:19:09,560 --> 00:19:13,080
هل كان أخوك دائماً . . بهذه الروعة؟

358
00:19:13,760 --> 00:19:16,880
, أقصد
التحديق هكذا في وجه المسدس

359
00:19:17,480 --> 00:19:21,200
, و الطريقة التي تلاعب بها بعقل هذا المعتوه

360
00:19:21,200 --> 00:19:22,280
باخباره ما يريد سماعه؟

361
00:19:22,280 --> 00:19:27,440
أقصد , انه بحق
بطلاً أو ما شابه

362
00:19:27,440 --> 00:19:29,720
نعم

363
00:19:32,040 --> 00:19:34,960
!رباه . . لقد أنقذتنا
!لقد أنقذتنا

364
00:19:35,040 --> 00:19:36,560
في الحقيقة لقد وجدت المزيد

365
00:19:38,080 --> 00:19:39,880
هيا يا جماعة , لنذهب
هيا

366
00:19:48,120 --> 00:19:49,440
ما الذي تفعله؟

367
00:19:49,720 --> 00:19:52,160
, (أنظر يا (سام
رونالد) و أنا نحتاج إلى أن نتحدث إليك)

368
00:20:04,600 --> 00:20:05,960
لقد غيّر شكله مجدداً

369
00:20:06,320 --> 00:20:08,480
نحن لا نعرف متى حدث ذلك
ربما يكون في الردهات أو الخزنة

370
00:20:09,920 --> 00:20:10,720
عظيم

371
00:20:11,400 --> 00:20:14,320
أتعلم يا (دين) , أنت مطلوب من قبل الشرطة -
أجل -

372
00:20:14,320 --> 00:20:16,240
, حتى لو وجدنا هذا الشئ اللعين

373
00:20:16,240 --> 00:20:18,040
كيف سنخرج من هنا؟

374
00:20:18,320 --> 00:20:19,760
كل مشكلة ستحل في حينها

375
00:20:20,160 --> 00:20:21,360
, سأبحث في المكان كله مجدداً

376
00:20:21,360 --> 00:20:22,480
لأرى لو كان بمكاني ايجاد
أي قتلى

377
00:20:22,480 --> 00:20:23,480
, و عندما نجمعهم

378
00:20:23,480 --> 00:20:25,640
"سنلعب "البحث عن المعتوه

379
00:20:25,640 --> 00:20:28,280
إذاً خذ
لقد وجدت واحدة لك

380
00:20:28,280 --> 00:20:29,160
الآن , ابقَ هنا

381
00:20:29,160 --> 00:20:30,960
و تأكد أن (رونالد) لن يأذِ أحداً
اتفقنا؟

382
00:20:30,960 --> 00:20:33,400
. . ساعده على التحكم -
أساعده على التحكم؟ -

383
00:20:33,840 --> 00:20:35,200
هل جننت؟

384
00:20:39,640 --> 00:20:42,040
أنظر , أنا أعرف أن الأمر لم يسير بالطريقة التي تريدها -
من الواضح -

385
00:20:42,040 --> 00:20:43,960
, لكن لو تركنا الشرطة تدخل الآن

386
00:20:43,960 --> 00:20:45,960
, (سيتم القبض على (رونالد
, و سيتم القبض علينا

387
00:20:45,960 --> 00:20:47,160
و المتحوِّل سيهرب

388
00:20:47,160 --> 00:20:48,760
, و ربما لن نجده مجدداً
. . حسناً

389
00:20:50,560 --> 00:20:51,480
!(رون)

390
00:20:53,000 --> 00:20:53,880
!ابتعد عن الضوء

391
00:20:58,840 --> 00:20:59,720
جدياً؟

392
00:20:59,720 --> 00:21:00,920
خطة (رون) كانت سيئة

393
00:21:00,920 --> 00:21:02,440
, كانت خطة مجنونة

394
00:21:02,440 --> 00:21:05,040
, لكن الآن
الجنون هو المتحكم في الأمر , مفهوم؟

395
00:21:18,880 --> 00:21:19,800
(مرحباً يا (رونالد

396
00:22:19,040 --> 00:22:20,480
, سأبقي هذا مفتوحاً

397
00:22:20,480 --> 00:22:22,360
حتى تتنفسوا هواءاً منعشاً , اتفقنا؟

398
00:22:23,200 --> 00:22:24,560
لكن لن يغادر أحدكم هذه الخزنة

399
00:22:28,200 --> 00:22:30,600
أنا لا أفهم
لماذا تساعده؟

400
00:22:30,600 --> 00:22:32,400
لن تصدقينني لو أخبرتكِ

401
00:22:34,640 --> 00:22:36,520
مرحباً؟ -
أظن انه عليّ الخروج من هنا -

402
00:22:36,520 --> 00:22:37,640
, أنا أسف للغاية يا سيدي

403
00:22:37,640 --> 00:22:39,160
لكن عليك أن تبقى هنا
مفهوم؟

404
00:22:39,160 --> 00:22:39,960
ما الذي

405
00:22:40,760 --> 00:22:42,040
تعنيه بطلبات؟

406
00:22:42,040 --> 00:22:43,760
. . (رونالد)
أغلق الهاتف

407
00:22:43,760 --> 00:22:45,360
أنا لست لص بنوك

408
00:22:45,360 --> 00:22:48,280
يجب أن أخرج من هنا بسرعة -
لا يمكنك الرحيل يا سيدي -

409
00:22:48,280 --> 00:22:50,080
أنا محارب للجريمة , هذا ما أظنه

410
00:22:50,400 --> 00:22:51,320
!(رونالد)

411
00:22:55,120 --> 00:22:57,320
. . أنظر
لا , أنا أعمل وحدي

412
00:22:58,920 --> 00:22:59,840
. . (رونالد)

413
00:23:00,720 --> 00:23:02,160
كلما كان ما تعرفه الشرطة أقل كلما كان أفضل

414
00:23:02,240 --> 00:23:04,040
!أظن أن هذا الرجل سيصاب بنوبة قلبية

415
00:23:04,520 --> 00:23:05,360
عظيم

416
00:23:05,480 --> 00:23:06,880
قد يكون صادقاً
و قد يكون مخادعاً

417
00:23:06,880 --> 00:23:08,040
هل ستدعون الرجل يموت؟

418
00:23:08,040 --> 00:23:09,560
!لن يموت احد هنا

419
00:23:09,840 --> 00:23:10,880
احمِ الباب

420
00:23:18,120 --> 00:23:20,320
هل يمكنك أن تخبرني عن عدد الرهائن
لدى هذا الرجل؟

421
00:23:20,320 --> 00:23:22,440
أحد الرهائن قد يكون مصاب بنوبة قلبية

422
00:23:22,440 --> 00:23:23,840
عليكم احضار الاسعاف

423
00:23:23,840 --> 00:23:25,440
اهدأ فحسب يا سيدي
هناك من يحموكم

424
00:23:25,440 --> 00:23:27,160
!أرسل الاسعاف فحسب , اتفقنا؟

425
00:23:27,160 --> 00:23:29,880
!و لا تفعل أيّ شئ آخر
من فضلك

426
00:23:29,880 --> 00:23:31,880
الاسعاف؟
الرجل ليس لديه المتسع من الوقت

427
00:23:31,880 --> 00:23:34,360
أسمع , أنا آسف جداً , مفهوم؟
أنا أسف فعلاً

428
00:23:34,360 --> 00:23:35,280
لكن لن يغادر أحد

429
00:23:35,280 --> 00:23:36,800
انه يموت أمام عينيك

430
00:23:38,200 --> 00:23:39,240
النجدة

431
00:24:17,880 --> 00:24:19,880
هيا يا رجل
عليك أن تفتح الباب الأمامي

432
00:24:20,480 --> 00:24:21,680
علينا أن نخرجه من هنا

433
00:24:22,400 --> 00:24:24,360
!ابقيا مكانكما

434
00:24:31,320 --> 00:24:32,640
أتعرف ماذا يا (رونالد)؟

435
00:24:33,120 --> 00:24:35,640
انه محق
علينا أن نخرج الرجل من هنا

436
00:24:35,640 --> 00:24:36,840
هيا
لقد أمسكت بك

437
00:24:37,360 --> 00:24:38,560
نعم سأساعد

438
00:24:38,560 --> 00:24:40,160
أن ممسك به
لا بأس

439
00:24:40,560 --> 00:24:43,280
شكراً
احذر لخطواتك

440
00:24:43,280 --> 00:24:45,280
شكراً -
لا بأس -

441
00:24:57,440 --> 00:24:58,840
أنت , هل يمكنني محادثتك لثانية؟

442
00:25:01,240 --> 00:25:02,560
أنت من لديه المسدس يا رجل

443
00:25:03,880 --> 00:25:04,880
كما تريد

444
00:25:10,720 --> 00:25:12,200
!توقف! عد إلى هنا

445
00:26:06,120 --> 00:26:06,920
ها هو

446
00:26:09,640 --> 00:26:11,080
اعتنِ بالحارس

447
00:26:11,160 --> 00:26:12,720
و أنا سألاحق المتحوِّل

448
00:26:28,720 --> 00:26:29,840
(آسف يا (رون

449
00:26:30,240 --> 00:26:32,120
لقد قمت بعمل جيد لتعقب هذا الشئ

450
00:26:32,120 --> 00:26:33,120
لقد قمت بعمل رائع

451
00:27:04,760 --> 00:27:06,880
, رباه
لا تؤذينا

452
00:27:06,880 --> 00:27:08,400
!ليس من المفترض أن تعودوا الآن

453
00:27:08,400 --> 00:27:11,440
!أنت في خطر
عودوا للخزنة الآن

454
00:27:23,360 --> 00:27:24,640
!على الأرض

455
00:27:24,640 --> 00:27:26,960
لا تطلقوا النار , لا تطلقوا النار من فضلكم

456
00:27:26,960 --> 00:27:28,880
!لا , لا , لا , لا
!تراجعوا

457
00:27:29,200 --> 00:27:30,680
!لا تفكروا بهذا حتى

458
00:27:31,000 --> 00:27:32,800
لا تطلقوا النار من فضلكم

459
00:27:37,920 --> 00:27:39,520
!قلت تراجعوا

460
00:27:40,960 --> 00:27:42,480
من الواضح أن أحد الرهائن
سيطر على الموقف

461
00:27:42,960 --> 00:27:43,920
معذرة؟

462
00:27:45,040 --> 00:27:46,440
اذهب , اذهب , اذهب

463
00:27:55,920 --> 00:27:57,280
لقد انتهى أمرنا

464
00:28:04,960 --> 00:28:05,960
نعم؟

465
00:28:05,960 --> 00:28:07,840
لقد غيّر جلده -
ماذا؟ -

466
00:28:07,840 --> 00:28:09,480
, نعم , اللعين يتحوّل سريعاً

467
00:28:09,480 --> 00:28:11,280
(أسرع من ذلك الذي كان في (سانت لويس

468
00:28:11,280 --> 00:28:13,960
كأننا نلعب لعبة
قد يكون أيّ شخص الآن

469
00:28:13,960 --> 00:28:15,880
أظن ان معظم الموظفين في الخزنة الآن

470
00:28:15,960 --> 00:28:17,480
ابحث في كل مكان

471
00:28:17,480 --> 00:28:19,000
و أنا سأتحقق من الجميع

472
00:28:34,640 --> 00:28:36,280
تباً -
ما الأمر؟ -

473
00:28:36,360 --> 00:28:37,560
الفيدراليون هنا

474
00:28:38,680 --> 00:28:40,080
تباً

475
00:28:45,720 --> 00:28:47,120
(أيها الفريق (روباردس

476
00:28:47,640 --> 00:28:48,440
نعم

477
00:28:48,720 --> 00:28:50,160
(أنا العميل الخاص (هيندركسون

478
00:28:50,240 --> 00:28:51,320
دعني أحزر

479
00:28:51,320 --> 00:28:52,440
, أنت المسئول الآن

480
00:28:52,440 --> 00:28:54,560
لكنك ستحتاج إلى أقصى مساعدة

481
00:28:54,560 --> 00:28:55,840
أنا لا أهتم لما تفعله

482
00:28:55,840 --> 00:28:58,360
يمكنك أن تذهب لمطاردة الكلاب أو أيّ شئ
هذا ما يهمني

483
00:28:58,360 --> 00:29:01,080
كل ما أريده من فريقك هو أن يرحل

484
00:29:02,480 --> 00:29:03,800
, اسمع أيها العميل

485
00:29:04,320 --> 00:29:06,120
هناك خطب ما حيال ما يحدث

486
00:29:06,680 --> 00:29:07,840
. . انه

487
00:29:08,600 --> 00:29:10,520
الوضع لا يبدو كسرقة عادية

488
00:29:10,520 --> 00:29:11,920
هذا لأنها ليست سرقة

489
00:29:12,640 --> 00:29:14,800
أنت ليس لديك فكرة عما تواجهه , صحيح؟

490
00:29:15,520 --> 00:29:17,960
(هناك وحش بداخل المصرف يا (روباردس

491
00:29:43,640 --> 00:29:46,000
و أنا ظننت أنك أحد الأخيار

492
00:29:47,560 --> 00:29:48,680
ما أسمكِ؟

493
00:29:48,680 --> 00:29:49,960
لماذا تهتم؟

494
00:29:49,960 --> 00:29:51,080
(اسمي (دين

495
00:29:53,200 --> 00:29:54,000
(أنا (شيري

496
00:29:54,920 --> 00:29:55,920
(مرحباً يا (شيري

497
00:30:00,000 --> 00:30:01,240
كل شئ سيكون على ما يرام

498
00:30:01,240 --> 00:30:03,160
سينتهي كل شئ قريباً , اتفقنا؟

499
00:30:15,880 --> 00:30:16,480
نعم

500
00:30:16,480 --> 00:30:18,320
(هذا هو العميل الخاص (فيكتور هيندركسون

501
00:30:18,320 --> 00:30:20,720
لست في مزاج طيب كي أتفاوض

502
00:30:20,720 --> 00:30:21,720
جيد
و لا أنا

503
00:30:21,720 --> 00:30:22,840
. . مهمتي هي القبض عليكم

504
00:30:22,840 --> 00:30:24,640
, أحياء لو استطعت
لكن هذا ليس ضرورياً

505
00:30:24,920 --> 00:30:26,840
هذه قسوة من فيدرالي , صحيح؟

506
00:30:26,840 --> 00:30:28,960
حسناً , انت لست بريئاً , صحيح يا (دين)؟

507
00:30:31,160 --> 00:30:33,560
, أريدك أنت و (سام) أن تخرجا من هنا غير مسلحين

508
00:30:33,560 --> 00:30:34,480
و إلا سندخل

509
00:30:34,480 --> 00:30:37,080
. . (و نعم , انا أعلم بشأن (سام
(أنتما بمثابة (بوني) و (كلايد

510
00:30:37,800 --> 00:30:38,880
, نعم , حسناً , هذا الجزء صحيح

511
00:30:38,880 --> 00:30:40,320
لكن كيف عرفت أننا هنا؟

512
00:30:40,320 --> 00:30:42,320
تباً لك
هذا ما أعرفه

513
00:30:42,320 --> 00:30:44,640
(أصبحت مهمتي ان أعرف كل شئ عنك يا (دين

514
00:30:44,640 --> 00:30:46,520
كنت أبحث عنك منذ أسابيع

515
00:30:46,520 --> 00:30:47,920
(أنا أعرف بشأن جريمة القتل في (سانت لويس

516
00:30:47,920 --> 00:30:49,960
(أعرف بشأن التصرف الجنوني الذي قمت به في (بالتيمور

517
00:30:49,960 --> 00:30:52,520
أنا أعرف بشأن التزوير و السرقات

518
00:30:52,520 --> 00:30:53,840
أنا أعرف بشأن والدك

519
00:30:54,160 --> 00:30:55,760
أنت لا تعرف شيئاً عن أبي

520
00:30:55,760 --> 00:30:58,280
, ضابط بحرية سابق
ربى أبانئه على الطريق

521
00:30:58,280 --> 00:31:00,000
, نزل رخيصة
. . كابينات سيئة

522
00:31:00,000 --> 00:31:02,080
من النوع الصامد

523
00:31:02,080 --> 00:31:04,880
. . لا أستطيع أن أعرف ما يمكنني وصف جنونه به

524
00:31:05,040 --> 00:31:07,400
مختل , مجنون , معتوه

525
00:31:07,400 --> 00:31:09,840
لا يحق لك أن تتحدث عن أبي هكذا

526
00:31:10,440 --> 00:31:11,720
كان بطلاً

527
00:31:11,840 --> 00:31:14,040
نعم . صحيح
يبدو كذلك

528
00:31:14,040 --> 00:31:15,520
, لديك ساعة واحدة كي تصل إلى قرار

529
00:31:15,520 --> 00:31:17,760
و إلا سندخل من هذه الأبواب مسلحين

530
00:31:24,360 --> 00:31:27,200
هيئ رجالك . خمسة دقائق , ثم نقتحم -
ماذا؟ -

531
00:31:27,520 --> 00:31:29,800
(لقد أطلقوا سراح رهينة واحدة إلى الآن يا (هيندركسون

532
00:31:29,800 --> 00:31:31,320
و لم يؤذوا أحداً

533
00:31:31,320 --> 00:31:32,920
(أنت لا تعرف عائلة (وينشستر

534
00:31:32,920 --> 00:31:34,440
هما خطران و متدربان جيداً

535
00:31:34,440 --> 00:31:36,440
لا يمكننا المخاطرة بحياة هؤلاء الأشخاص

536
00:31:36,440 --> 00:31:38,440
ثق بي
دين) أكثر خطراً مننا الآن)

537
00:31:38,440 --> 00:31:40,560
هذا جنون -
الجنون بداخل المصرف -

538
00:31:40,680 --> 00:31:42,040
و انا أقفلت معه الهاتف للتو

539
00:32:20,040 --> 00:32:20,920
تباً

540
00:32:23,520 --> 00:32:24,640
أنت
أنت

541
00:32:24,720 --> 00:32:26,680
لدينا مشكلة بالخارج

542
00:32:27,880 --> 00:32:29,360
لدينا مشكلة بالداخل

543
00:32:32,760 --> 00:32:33,560
شيري)؟)

544
00:32:34,360 --> 00:32:35,480
سندعكِ تذهبين

545
00:32:36,000 --> 00:32:38,680
ماذا؟
لماذا أنا؟

546
00:32:38,800 --> 00:32:40,600
حتى نظهر حسن نيتنا للفيدراليين

547
00:32:43,400 --> 00:32:47,920
أفضل أن أبقى معهم

548
00:32:48,640 --> 00:32:50,160
أخشى أنني أصر على ذلك

549
00:33:12,880 --> 00:33:14,240
ظننت أنكما ستدعاني أذهب

550
00:33:15,960 --> 00:33:17,880
!رباه

551
00:33:20,200 --> 00:33:21,200
, هل كنتِ مشتركة في المسرح

552
00:33:21,200 --> 00:33:22,720
أم أنكِ بهذه البراعة؟

553
00:33:22,720 --> 00:33:25,600
هذه أخر مرة ستتحول فيها إلى أيّ شخص

554
00:33:25,880 --> 00:33:27,520
!رباه

555
00:33:50,240 --> 00:33:51,520
دين) , انتظر , انتظر , انتظر)

556
00:33:53,400 --> 00:33:55,040
ما هي الفائدة من هذه الخطة؟

557
00:33:56,560 --> 00:33:58,720
أقصد , الاغماء لن يفيد

558
00:34:32,920 --> 00:34:34,400
!لا

559
00:34:39,240 --> 00:34:40,520
!أخرجها من هنا

560
00:35:39,600 --> 00:35:40,680
!لا تطلق النار

561
00:35:41,560 --> 00:35:42,560
!لا تطلق النار

562
00:35:43,480 --> 00:35:45,480
أنا اعمل هنا
أنا أعمل هنا

563
00:35:46,440 --> 00:35:47,720
أخرجوني

564
00:35:52,280 --> 00:35:53,160
!توقف

565
00:36:48,920 --> 00:36:49,920
يا للقرف

566
00:37:47,480 --> 00:37:48,640
!تحرك

567
00:37:51,160 --> 00:37:52,360
!آمن
!تحرك

568
00:37:52,680 --> 00:37:54,160
آمن
تحرك

569
00:37:56,320 --> 00:37:57,400
آمن
تحرك

570
00:38:01,200 --> 00:38:03,840
, ذكر
أمريكي من أصول أفريقية , ميت

571
00:38:05,440 --> 00:38:08,800
أخبرتك يا رجل , لقد أخرجتها للتو
من المصرف

572
00:38:09,960 --> 00:38:12,160
لابد أن لها توأماً

573
00:38:27,840 --> 00:38:30,000
سيدي , فريقي يأكد آمن المكان
و لقد رحلا

574
00:38:30,000 --> 00:38:31,840
. . أخبر فريقك بأن يتفرقوا

575
00:38:31,840 --> 00:38:33,640
و يبحثوا في كل مكان

576
00:38:33,640 --> 00:38:34,840
لا أظن أن هذا ضروري

577
00:38:34,840 --> 00:38:35,840
لم لا؟

578
00:39:43,720 --> 00:39:45,040
لقد انتهى أمرنا

579
00:39:51,880 --> 00:41:26,000
إلى اللقاء في الحلقة القادمة
"المنزل المقدس"
Revealed مع تحياتي 
WWW.Ko-w.COM


