1
00:01:22,114 --> 00:01:32,134
<font color="#800000"> مسلسل الـباقون </font>
<font color="#800000"> الحلقة التـــاســعــة للموسم الثاني</font>
<font color="#ffff00">  Cancer_i9 </font>

2
00:01:57,105 --> 00:01:58,855
إبتسمي

3
00:02:04,295 --> 00:02:06,050
.إنني أبحث عن المقصد

4
00:02:06,095 --> 00:02:07,700
ومالمقصد الذي تبحثين عنه؟

5
00:02:07,750 --> 00:02:09,520
الموعد -
موعد ماذا؟ -

6
00:02:09,570 --> 00:02:12,720
تعرفين ما اقصد -
أتقصدين الزواج؟ -

7
00:02:12,770 --> 00:02:15,560
إنني أريد معرفة الموسم، ياعزيزتي
..لأنهُ لو كان بالربيع

8
00:02:15,610 --> 00:02:17,560
.أماه، سنجدُ حلاً

9
00:02:17,610 --> 00:02:19,810
.حسناً، سأنسى الأمر

10
00:02:19,860 --> 00:02:21,445
.تفضلوا يا سيدات

11
00:02:21,495 --> 00:02:25,065
المعذرة، لقد طلبتُ هذا
.بدون الجوز

12
00:02:25,115 --> 00:02:27,070
حسناً -
شكراً -

13
00:02:27,120 --> 00:02:28,870
دعيني أهتم بذلك -
شكراً -

14
00:02:28,920 --> 00:02:31,705
لقد قلتُ بدون جوز صحيح؟ -
أجل، طبعاً -

15
00:02:33,375 --> 00:02:35,580
.دعيني أدفع مبلغ الزفاف

16
00:02:35,630 --> 00:02:37,745
.إنكِ عنيدة

17
00:02:37,795 --> 00:02:39,965
أنظري لمن يتحدث -
أنا لستُ بـ عنيدة -

18
00:02:40,015 --> 00:02:42,550
(ميغان) أنتِ أكثر شخص عنيد
.عرفتهُ بحياتي

19
00:02:42,600 --> 00:02:44,870
،حينما يكون لديك سبب
.لايوقفك شيئاً

20
00:02:47,475 --> 00:02:48,840
.لايمكنني جعلك تدفعين

21
00:02:48,890 --> 00:02:50,810
.لما لا؟ أنا ادفعُ عنكِ دوماً

22
00:02:50,860 --> 00:02:53,645
إشتريتُ لكِ هذه الأحذية -
أيةُ أحذية؟ -

23
00:02:53,695 --> 00:02:55,980
تلك الأحذية التي أعجبتك
.بذلك المتجر

24
00:02:56,030 --> 00:02:59,020
لم تكن معي محفظتي وأخبرتك
.أنني سأعطيك مالُكِ لاحقاً

25
00:02:59,070 --> 00:03:02,270
كنا في شهر مارس، والآن
.بشهر أكتوبر

26
00:03:02,320 --> 00:03:04,725
.(ميغان) أرجوك توقفي ، كلا

27
00:03:04,770 --> 00:03:06,040
أتتذكرين كم كان المبلغ؟

28
00:03:06,085 --> 00:03:07,775
(ميغان) إنسي الأمر -
أعتقد أنه 400 دولار -

29
00:03:07,825 --> 00:03:09,445
.كلا، ياعزيزتي لا اريد شيئاً

30
00:03:09,495 --> 00:03:11,580
إنني مصرّه -
حسناً حسناً -

31
00:03:11,630 --> 00:03:13,830
كم تاريخ اليوم؟ أكتوبر كم؟

32
00:03:13,880 --> 00:03:15,450
.اليوم الثالث عشر من أكتوبر

33
00:03:15,500 --> 00:03:18,085
.لكن يوم 13 لايوجد به حظ
.ضعيه بتاريخ 14

34
00:03:18,135 --> 00:03:21,005
.الرابع عشر من أكتوبر

35
00:03:27,730 --> 00:03:29,680
.شكراً على دفعكِ عني

36
00:03:29,730 --> 00:03:33,685
حالما أحصل على هذا المبلغ، هل ستجعلينني
أن أقوم بدفع تكاليف الزواج؟

37
00:03:35,185 --> 00:03:37,940
لقد تذكرتُ أمراً عليّ إخبارك
.به

38
00:03:37,990 --> 00:03:40,475
.عليّ أن اتبوّل
هل سيطول الأمر؟

39
00:03:40,525 --> 00:03:42,310
.دقيقه أو دقيقتين

40
00:03:42,360 --> 00:03:44,980
.حسناً، إذهبي

41
00:03:45,030 --> 00:03:47,650
لكن، لاتدعينني أنسى -
سأعود بعد قليل -

42
00:03:47,700 --> 00:03:49,785
.والسيدات لايقولن سنتبوّل

43
00:04:03,815 --> 00:04:06,265
.هكذا أفضل

44
00:05:30,820 --> 00:05:33,055
أنتم! كان ذلك غناءً
.جيداً

45
00:05:33,105 --> 00:05:34,475
.قوموا بالتصفيق لأنفسكم

46
00:05:34,525 --> 00:05:37,060
.حسناً

47
00:05:37,110 --> 00:05:39,530
يارفاق، شكراً لكم
.على زيارتنا

48
00:05:39,580 --> 00:05:43,280
من فضلكم سامحونا على بعض القسوة
.مننا لأي شيء

49
00:05:43,330 --> 00:05:45,820
إننا بدأنا عملنا هذا لشهرين
.حتى الآن

50
00:05:45,870 --> 00:05:48,155
،على يساركم كما تشاهدون

51
00:05:48,205 --> 00:05:50,540
توجد عربات الغولف
.والأصوات

52
00:05:50,590 --> 00:05:53,375
ومن فضلكم دعونا نرى الاساور
.التي ترتدونها

53
00:05:53,425 --> 00:05:55,830
.النزهة تغلق عند المغيب

54
00:05:55,880 --> 00:05:57,995
،وغذا لم تكن في آخر باص عائد

55
00:05:58,045 --> 00:05:59,665
.سنقومُ بملاحقتك

56
00:05:59,715 --> 00:06:02,180
.مرحباً بكم في "ميركل" هيا

57
00:06:04,635 --> 00:06:06,805
.لن نقوم بجولة إستماعية

58
00:06:06,855 --> 00:06:09,355
.أجل، سنقوم بذلك

59
00:06:13,195 --> 00:06:15,315
إنهُ لمن الشائع أن بعض الناس
..يقلقون

60
00:06:15,365 --> 00:06:18,515
بشأن ماسيقومون زيارته اليوم، لذا لنوضح
..الامر

61
00:06:18,565 --> 00:06:23,270
،في اللحظة التي تعبر فيها الجسر
.أنت حينها دخلت منطقة جاردن

62
00:06:23,320 --> 00:06:27,275
ميركل هي كالحديقة العامة التي تحمي
..هذه المنطقة

63
00:06:27,325 --> 00:06:30,830
من هؤلاء الذين يودون تخريب
..خصائصها الإستثنائية

64
00:06:30,880 --> 00:06:34,250
.المكان التاريخي رقم 7

65
00:06:34,300 --> 00:06:36,585
بعض الأقوال تقول أن الزلازل
التي حدثت في جاردن

66
00:06:36,635 --> 00:06:38,535
هي نتيجة لما يقوم به الإنسان من تحطيم للارض

67
00:06:38,585 --> 00:06:41,375
وقيامه بالتخلص من المياه القذرة
.عبر المناطق

68
00:06:41,425 --> 00:06:44,545
لكن هذا الصدق بالشارع لم يكن
.بسبب الزلزال

69
00:06:44,595 --> 00:06:47,545
بل كان نتيجة لإنفجار أنبوبة غاز
.بداخل نظام الصرف الصحي

70
00:06:47,595 --> 00:06:50,850
في الرابع عشر من أكتوبر
غطاء الفتحة

71
00:06:50,900 --> 00:06:52,770
.وجد على بعد مسافات من هنا

72
00:06:52,820 --> 00:06:54,635
،وبدلاً من تعديل الضرر

73
00:06:54,685 --> 00:06:57,340
.قرروا وضعه كتذكير

74
00:06:59,480 --> 00:07:01,395
.المكان التاريخي رقم 13

75
00:07:01,445 --> 00:07:03,645
.هذه منطقة (سيسيليا)

76
00:07:03,695 --> 00:07:05,865
لقد حدث أمراً وهو أن الرداء الذي
..كانت تجرّبه بذلك اليوم

77
00:07:05,915 --> 00:07:07,735
.لم يكن ملائماً عليها

78
00:07:07,785 --> 00:07:11,235
وحينما سمعت بما حدث من أحداث في الـ14
من أكتوبر

79
00:07:11,285 --> 00:07:13,290
.قامت بشراءه فوراً

80
00:07:13,340 --> 00:07:16,375
،وحتى هذا اليوم
تقوم (سيسيليا) بإرتداءه

81
00:07:16,425 --> 00:07:19,580
.لبضعة ساعات

82
00:07:19,630 --> 00:07:22,130
أتريدوا أن تلتقطوا صورة؟

83
00:07:22,180 --> 00:07:24,215
.كلا، لانريد

84
00:07:24,265 --> 00:07:25,635
.شكراً لكِ

85
00:07:25,685 --> 00:07:28,005
.لنذهب

86
00:07:28,055 --> 00:07:30,270
.رداءٌ رائع

87
00:07:41,450 --> 00:07:43,235
.لايوجد أية رقم
لما توقفتِ؟

88
00:07:47,570 --> 00:07:49,990
هنالك رجلاً هناك
.بإمكانه مساعدتي

89
00:07:52,880 --> 00:07:55,495
.يإلهي، يا (ميغ)

90
00:07:55,545 --> 00:07:57,785
أخصائي نفسي آخر؟

91
00:07:57,835 --> 00:07:59,585
.سمعتُ أموراً مذهلة عنه

92
00:07:59,635 --> 00:08:01,835
لهذا السبب أتينا لتكساس، لأجل
هذا الرجل؟

93
00:08:01,885 --> 00:08:04,340
لقد بدأ بقراءة الكفوف منذ أسابيع

94
00:08:04,390 --> 00:08:06,220
.ويقولون بأنهُ الخيار المناسب والحقيقي

95
00:08:10,680 --> 00:08:13,100
أريدكِ ان تجدين ماتبحثين عنهُ، حقاً

96
00:08:13,150 --> 00:08:16,515
كيف سيشكّل هذا الرجل
فرقاً عن أيّ من ماقبله؟

97
00:08:17,735 --> 00:08:20,320
.لأن هذا المكان مختلف

98
00:08:21,525 --> 00:08:24,140
.إنهُ لمكان مميّز

99
00:08:24,190 --> 00:08:26,275
.وهذا الرجل من هذه المنطقة

100
00:08:27,945 --> 00:08:34,035
إذن.. هي ماتت قبل يوم من
حادثة الإختفاء المفاجئ؟

101
00:08:34,085 --> 00:08:36,320
.اجل

102
00:08:40,840 --> 00:08:42,710
.ياعزيزتي، آسف على ذلك

103
00:08:44,210 --> 00:08:46,880
كان قبل سنتين، أنا على مايرام

104
00:08:48,050 --> 00:08:49,800
.الناس يقولون أنني محظوظة

105
00:08:51,855 --> 00:08:53,470
وكيف ذلك؟

106
00:08:54,555 --> 00:08:59,225
،بأنني أعرف ماحدث لها .
.حيث ماتت

107
00:08:59,275 --> 00:09:01,265
.رائع

108
00:09:01,315 --> 00:09:03,150
..لقد فقدتِ والدتك

109
00:09:03,200 --> 00:09:07,350
وباليوم التالي لم يلقِ أحداً باله
لها أو لكِ

110
00:09:07,400 --> 00:09:10,070
لأنهم كانوا يعتقدون بأن العالم
.على وشك الإنتهاء

111
00:09:11,575 --> 00:09:13,625
.ويقولون محظوظة

112
00:09:15,375 --> 00:09:17,410
.من فضلك، إجلسي

113
00:09:17,460 --> 00:09:20,045
وكوني مرتاحة من فضلك

114
00:09:22,250 --> 00:09:24,120
أتريد بصمة يدي؟

115
00:09:24,170 --> 00:09:28,955
كلا، البصمة للناس
.الذين يريدون معرفة مستقبلهم

116
00:09:29,005 --> 00:09:30,755
.وأنتِ لاتريدين ذلك

117
00:09:37,815 --> 00:09:39,885
.أحضرت أحد ستراتها

118
00:09:39,935 --> 00:09:42,185
أتشعرين بالبرد؟

119
00:09:42,235 --> 00:09:45,475
كلا، إنني وحسب

120
00:09:45,525 --> 00:09:49,645
أعني، الآخرون
.أرادوا شيئاً لها

121
00:09:49,695 --> 00:09:51,565
يا آنسة (ابوت)

122
00:09:51,615 --> 00:09:53,865
.لا أريد شيئاً منها

123
00:09:55,950 --> 00:10:01,505
...لكنني
أريد شيئاً منكِ

124
00:10:06,095 --> 00:10:07,545
.إمضغي هذ

125
00:10:07,595 --> 00:10:10,880
إنهُ آمن، لاتقومي ببلعه

126
00:10:21,975 --> 00:10:24,145
.قومي ببصقه هنا

127
00:10:24,195 --> 00:10:25,765
في يدك؟

128
00:10:25,815 --> 00:10:27,730
.أجل، في يدي

129
00:10:50,090 --> 00:10:51,720
مالذي تريدين معرفته؟

130
00:10:53,010 --> 00:10:55,045
أيمكنك أن تسألها؟

131
00:10:55,095 --> 00:10:57,425
.يمكنكِ أن تسأليني

132
00:10:58,595 --> 00:11:00,680
مالذي تريدين معرفته؟

133
00:11:02,935 --> 00:11:05,970
كانت هي على وشك أن تخبرني بشيء ما

134
00:11:06,020 --> 00:11:10,190
قبل ان أقوم من الطاولة
.وأذهب للحمام

135
00:11:11,525 --> 00:11:13,730
،أريد أن أعرف ماهو

136
00:11:13,780 --> 00:11:16,030
.مالذي كانت ستخبرني به

137
00:11:21,035 --> 00:11:23,620
،أتعلمين أمراً

138
00:11:23,670 --> 00:11:26,240
..الناس في فراش موتهم

139
00:11:26,290 --> 00:11:29,295
تكون لديهم فرصة ليضعوا كلماتهم
..الأخيرة معاً

140
00:11:29,345 --> 00:11:30,410
.لتكون منطقية

141
00:11:30,460 --> 00:11:34,180
.يقولون كلاماً عميقاً، مرتباً

142
00:11:36,220 --> 00:11:39,805
لكن غالباً حين لايعرف الناس
،أنهم على وشك الموت

143
00:11:39,855 --> 00:11:42,725
..إنهم

144
00:11:42,775 --> 00:11:46,395
إنني لا أقلل من إحترام والدتك
أو أي شيء يا آنسة (أبوت)

145
00:11:46,445 --> 00:11:48,345
.إنهم يقولون القليل من الهراء

146
00:11:48,395 --> 00:11:51,350
مالذي تقصده؟

147
00:11:51,400 --> 00:11:53,685
،يمكنني أن أخبرك بما تريدين

148
00:11:53,735 --> 00:11:58,440
لكنني أقوم بهذا الأمر لمدة كافيه
لما يجعلني أعرف

149
00:11:58,490 --> 00:12:00,690
،أن لافائدة من كلامي

150
00:12:00,740 --> 00:12:02,360
فإنك ستكونين خائبة الأمل بعد ذلك

151
00:12:02,410 --> 00:12:05,410
لأن ما سأقوله لن يداوي
.الجرح الذي بداخلك

152
00:12:09,385 --> 00:12:11,670
.هراء

153
00:12:11,720 --> 00:12:13,040
المعذرة؟

154
00:12:13,090 --> 00:12:15,205
.إنك لاتعلم

155
00:12:15,255 --> 00:12:17,425
.لست تقوم بشيء حقيقي

156
00:12:17,475 --> 00:12:19,095
وسيخيبُ املي الآن

157
00:12:19,145 --> 00:12:21,130
لأن أياً كان ماستخبرني به
الآن

158
00:12:21,180 --> 00:12:23,265
إنما هو لهراء -
الجوز -

159
00:12:25,235 --> 00:12:26,885
ماذا؟

160
00:12:26,935 --> 00:12:29,890
والدتُك أعادت السلطة التي قامت بطلبها

161
00:12:29,940 --> 00:12:33,020
.لأنها أخبرتهم بأن لايضعون الجوز

162
00:12:34,575 --> 00:12:37,025
.وقالت ذلك بطريقة مهذبة أيضاً

163
00:12:42,615 --> 00:12:45,085
أأنتِ متأكدة أنكِ تريدين أن تعرفين؟

164
00:12:50,625 --> 00:12:52,460
.أخبرني

165
00:13:08,945 --> 00:13:10,845
إذاً؟

166
00:13:10,895 --> 00:13:13,145
.لم يكن بالشخص المنشود

167
00:13:32,500 --> 00:13:34,500
حسناً يارفاق، تبقى 5 دقائق

168
00:13:34,550 --> 00:13:37,505
لدينا 5 دقائق حتى تصل
.الحافلة الأخرى هنا

169
00:14:10,620 --> 00:14:11,920
أتريدين جزر؟

170
00:14:14,710 --> 00:14:17,160
ماذا؟

171
00:14:17,210 --> 00:14:20,130
لاتستطيعين البكاء بينما تأكلينهم
.إنهُ مستحيل

172
00:14:33,860 --> 00:14:35,860
.شكراً

173
00:14:42,735 --> 00:14:45,325
أيها الرفاق، تأكدوا بأن رقم البائع

174
00:14:45,375 --> 00:14:48,710
.واضح تماماً على الكشك

175
00:14:56,050 --> 00:14:57,835
هل نفع الأمر؟

176
00:15:00,840 --> 00:15:02,590
.تباً

177
00:15:04,175 --> 00:15:07,345
،أودُ ان أخبركِ بنكتةٍ
.لكن لا أعرفُ اي نكته

178
00:15:07,395 --> 00:15:09,295
.حسناً يارفاق، بقي دقيقتان

179
00:15:09,345 --> 00:15:12,515
بقي دقيقتان على وصول
.الحافلة

180
00:15:16,185 --> 00:15:18,140
من هناك؟

181
00:15:18,190 --> 00:15:20,775
قلمٌ مكسور

182
00:15:21,945 --> 00:15:24,360
من القلم المكسور؟

183
00:15:25,530 --> 00:15:27,945
.لاعليك، لافائدة من ذلك

184
00:15:34,540 --> 00:15:36,740
.أنا (إيفي)

185
00:15:36,790 --> 00:15:38,960
.وأنا (ميغ)

186
00:15:58,530 --> 00:16:01,530
متأسفة لأنكِ لم تجدين ماتبحثين عنه
.هنا

187
00:16:02,985 --> 00:16:04,900
.لم يجد أحداً ذلك

188
00:16:22,005 --> 00:16:23,670
من تلك؟

189
00:16:28,975 --> 00:16:31,095
.فتاة أعطتني الجزر

190
00:16:34,430 --> 00:16:36,350
.لنخرج من هنا

191
00:16:38,755 --> 00:16:40,290
.لنذهب يارفاق

192
00:16:40,340 --> 00:16:41,725
.سنغادر خلال دقيقتين

193
00:16:41,775 --> 00:16:43,320
.بقي دقيقتان

194
00:17:50,340 --> 00:17:52,795
!أنت، دعني أذهب

195
00:17:52,845 --> 00:17:54,810
مالذي قمنا بفعله؟

196
00:18:22,375 --> 00:18:24,575
!دعونا نخرج

197
00:20:08,970 --> 00:20:11,135
الحافلة؟

198
00:20:12,735 --> 00:20:14,865
ماذا عنها؟

199
00:20:22,460 --> 00:20:24,780
،إن اردتم أن نقوم بمحادثة

200
00:20:24,830 --> 00:20:27,130
.لنتحدث إذاً

201
00:20:32,085 --> 00:20:36,840
لقد إعتقدنا أن بيننا تفاهم بعد
ماجرى مع الكلاب

202
00:20:36,890 --> 00:20:40,010
لكن ماذا عن حافلة المدرسة يا (ميغ)؟

203
00:20:40,060 --> 00:20:42,465
.إننا لانستهدف الأطفال

204
00:20:42,515 --> 00:20:45,715
لما لا؟ فلا أحد تأذى

205
00:20:45,765 --> 00:20:49,055
ولهذا السبب لانجعلهم يعيشون معنا
.بمنازلنا

206
00:20:49,105 --> 00:20:50,805
.قد يرد السلطات بأمر قوي

207
00:20:50,855 --> 00:20:52,975
إننا نرمي على بعضنا
،البعض الحجارة حتى الموت

208
00:20:53,025 --> 00:20:55,690
لكننا نخاف من السلطات؟

209
00:20:57,110 --> 00:20:58,980
من فضلك، وضحي لي ذلك؟

210
00:20:59,030 --> 00:21:01,615
.التوضيحات ليست لها فائدة

211
00:21:01,665 --> 00:21:04,900
لاتقولين كلامك الغامض
.الذي لافائدة منه

212
00:21:04,950 --> 00:21:07,205
.هذا ماتقولينهُ لهم

213
00:21:08,875 --> 00:21:11,960
لازلتُ بهذه الجماعة لما يقارب العام
.واريد أن أعرف أمراً

214
00:21:12,010 --> 00:21:15,415
تعرفين ماذا؟ -
لما لانقوم بخطوة متقدمة؟ -

215
00:21:15,465 --> 00:21:17,215
.أصبح الناس ينسون الآن

216
00:21:19,385 --> 00:21:22,470
،وطالما أنني أعيشُ لتذكيرهم

217
00:21:22,520 --> 00:21:25,805
فإنهُ ليس كافياً لي بأن اقف خارج
منازلهم

218
00:21:25,855 --> 00:21:29,310
وأنظر إليهم حتى يقومون
.بالصراخ عليّ

219
00:21:30,445 --> 00:21:32,145
لما عليّ الوقوف عندهم وحسب

220
00:21:32,195 --> 00:21:35,685
حينما أستطيع وضع سيجارة بعيونهم؟

221
00:21:35,735 --> 00:21:38,150
.فهذا سيجعلهم يتذكّرون

222
00:21:45,495 --> 00:21:48,995
.القيام بالعنف ينمُ عن الضعف

223
00:21:49,965 --> 00:21:51,545
.إنكِ مخطئة

224
00:21:53,635 --> 00:21:57,000
وأنا لستُ الوحيدة التي
.تريد القيام بذلك

225
00:21:58,505 --> 00:22:02,090
هل قمتِ بالتواصل مجدداً مع
أصحاب المنازل الأخرى يا (ميغان)؟

226
00:22:03,010 --> 00:22:05,765
ولما قد أقوم بذلك؟

227
00:22:05,815 --> 00:22:12,935
هنالك أخبار تقول بأنك تخططين لأمرٍ ما
.باليوم الرابع عشر من أكتوبر

228
00:22:15,105 --> 00:22:17,860
ليس مصرحاً لي بأن اقوم
.بهكذا أمور

229
00:22:17,910 --> 00:22:22,860
مثل أنكِ لم تحاولين شراء القنابل؟

230
00:22:25,750 --> 00:22:27,900
.هذا هراء

231
00:22:27,950 --> 00:22:31,285
.إنهُ كذلك يا (ميغان)

232
00:22:33,005 --> 00:22:36,660
إذاً هل ستكونين أنتِ وطاقمك

233
00:22:36,710 --> 00:22:42,300
حاضرين الإحتفال بيوم
الأبطال في منطقة دوبز فيري؟

234
00:22:42,350 --> 00:22:44,500
.بالطبع

235
00:22:44,550 --> 00:22:47,505
لقد كنا نجهز اللوحات
.طوال الأسبوع

236
00:22:50,440 --> 00:22:54,895
ستكونين أنتِ وطاقمك في دوبز فيري

237
00:22:54,945 --> 00:22:58,350
.وستقومين بمهمتك

238
00:22:58,400 --> 00:23:00,785
.أجل

239
00:23:02,485 --> 00:23:04,820
.أريد أن أسمع الإجابة منكِ

240
00:23:07,625 --> 00:23:09,660
.يمكنِ الإعتماد عليّ

241
00:23:11,330 --> 00:23:13,410
حقاً، يا (ميغان)؟

242
00:23:14,665 --> 00:23:17,415
لأننا إعتمدنا عليك لتتعاملين
.مع هذا الأمر الأسبوع الماضي

243
00:23:19,420 --> 00:23:23,290
وفقدنا 10 أعضاء من الطاقم
في نيوروتشيل

244
00:23:23,340 --> 00:23:26,340
من الواضح أنهُ يقوم بحضنهم
.ليزيل ألمهم

245
00:23:34,435 --> 00:23:37,140
.أردتُ أن أفعل مثل ما يفعل

246
00:23:37,190 --> 00:23:39,975
.أردتُ أن أقوم بشيئاً

247
00:23:40,025 --> 00:23:41,390
.لذا، وافقت

248
00:23:41,440 --> 00:23:45,395
وقام هو بوضع يديه عليّ

249
00:23:45,445 --> 00:23:49,400
،وحينها شعرتُ بكلّ شيء قد حدث
.وكلُ شيء قد يحدث

250
00:23:49,450 --> 00:23:54,740
شعرتُ انني أولدُ من جديد واموت
.مراراً وتكراراً

251
00:23:54,790 --> 00:23:57,040
.لقد شعرتُ بالخوف من غستخدام ذلك

252
00:23:57,090 --> 00:23:58,755
..كنتُ خائفاً من

253
00:24:02,630 --> 00:24:04,295
..خائفاً مما قد تعنيه

254
00:24:07,970 --> 00:24:10,135
.وما سيأتي لاحقاً

255
00:24:11,690 --> 00:24:13,810
لكنني عرفتُ أنني لن أجعلكم
،تتأذون بعد الآن

256
00:24:13,860 --> 00:24:16,225
زطالما أنني أستطيع إزالة الألم

257
00:24:19,615 --> 00:24:21,615
.وأنا لم أعد خائفاً الآن

258
00:24:26,455 --> 00:24:36,710
..لذا
من يريد عناقاً؟

259
00:24:48,730 --> 00:24:50,740
التبرعات

260
00:24:51,310 --> 00:24:52,965
مرحباً -
أهلاً -

261
00:24:53,015 --> 00:24:56,465
ماسمُك؟ -
(كريستين) -

262
00:24:56,515 --> 00:24:59,020
أتريدين مني أن أزيل ألمك يا (كريستين)؟

263
00:25:17,455 --> 00:25:19,370
.شكراً لك

264
00:25:25,880 --> 00:25:28,330
.مرحباً

265
00:25:28,380 --> 00:25:30,380
ماسمُك؟

266
00:25:34,770 --> 00:25:36,720
إسمكِ (ميغ)، صحيح؟

267
00:25:40,895 --> 00:25:43,445
أتريدين أن ازيل ألمكِ يا (ميغ)؟

268
00:26:10,760 --> 00:26:13,340
.يمكنني أن أقوم بذلك بشكلٍ حقيقي

269
00:26:37,785 --> 00:26:39,905
أهلاً

270
00:26:39,955 --> 00:26:42,240
أنسيت أمر باراموس؟

271
00:26:42,290 --> 00:26:44,910
كان لديّ 30 شخص هناك
.بإنتظارك

272
00:26:44,960 --> 00:26:46,745
حاولت الإتصال بك، ولم ترد

273
00:26:46,795 --> 00:26:48,460
.وقمتُ بإعادة تبرعاتهم

274
00:26:50,465 --> 00:26:53,215
تبرعاتهم؟ -
ماذا؟ -

275
00:26:53,265 --> 00:26:56,335
أتقصدين أموالهم؟

276
00:26:56,385 --> 00:26:58,255
.عليكِ أن تعيدين أموالهم

277
00:26:58,305 --> 00:27:00,705
علينا أن نأخذ هذا المال طالما
.أننا نريد الحصول على مكان لنا

278
00:27:00,750 --> 00:27:03,560
لانريد لمكان لنا -
بلى يا (تومي) نريد ذلك -

279
00:27:03,610 --> 00:27:06,595
لقد مضى شهر الآن وإستئجار هذا المكان
.أصبح مكلف جداً

280
00:27:06,645 --> 00:27:09,900
لا اريد أموالهم ولا أريد
.أن نبني كنيسة

281
00:27:09,950 --> 00:27:13,855
حينما يدفعون لنا، فهذا يعني
إتزامهم بالتغيير، إتفقنا؟

282
00:27:13,905 --> 00:27:16,105
.لو كانت بشكلٍ مجاني، لن ينفع الأمر

283
00:27:16,155 --> 00:27:19,075
إننا نساعد الناس -
نحن؟ -

284
00:27:19,125 --> 00:27:21,160
.أنا الوحيد هنا الذي يقوم بالكذب

285
00:27:21,210 --> 00:27:23,195
.إنك لست بكاذب

286
00:27:23,245 --> 00:27:25,915
.لقد سرقنا الفكرة، يا أماه

287
00:27:25,965 --> 00:27:29,335
لقد قلتِ أننا لو أخذنا قصة (واين)
..وقمنا بإستخدامها

288
00:27:29,385 --> 00:27:31,455
الناس سيصدقوننا كما
.صدقوه

289
00:27:31,505 --> 00:27:34,625
والآن أصبحوا بحال أفضل، أليس
هذا مايهم؟

290
00:27:34,675 --> 00:27:35,925
!لقد نفع الأمر

291
00:27:38,395 --> 00:27:40,595
.لاينفع معي ذلك

292
00:27:44,070 --> 00:27:46,555
هل حدث شيء ما؟

293
00:27:46,605 --> 00:27:49,025
.أجل

294
00:27:49,075 --> 00:27:51,140
.شيء ما حدث

295
00:27:51,190 --> 00:27:53,560
لم تنفع خطة كتابك، لذا
..وجدتِ حلاً

296
00:27:53,610 --> 00:27:56,945
وهو أن تضعي إبنكِ على واجهة الأمر كلّه

297
00:27:56,995 --> 00:28:00,450
حتى لاتقومين بملاحقة الناس
..بعد الآن

298
00:28:02,170 --> 00:28:06,905
وحتى لاتشعرين بالندم بشأن
.ترككِ لعائلتك بأكملها

299
00:28:12,095 --> 00:28:14,500
.أنا آسفة

300
00:28:14,550 --> 00:28:16,635
.أنا آسفة

301
00:28:16,685 --> 00:28:18,435
.(تومي) أنا آسفة

302
00:28:19,970 --> 00:28:22,340
.(تومي) أرجوك

303
00:28:25,775 --> 00:28:27,610
.أنا آسفة

304
00:28:57,640 --> 00:29:00,590
.إبقى

305
00:29:30,840 --> 00:29:33,960
!أهلاً بكم جميعاً

306
00:29:34,010 --> 00:29:35,795
أتذكرونني؟

307
00:29:35,845 --> 00:29:40,085
كنتُ هنا قبل شهر، أحاول
.إعادتكم لوضعكم الطبيعي

308
00:29:40,135 --> 00:29:45,055
أرتكم أن تنضموا لمجموعة معنا
.مع طبيب نفسي وهي أمي

309
00:29:46,140 --> 00:29:47,475
!أنتِ

310
00:29:47,525 --> 00:29:50,425
.حاولتُ ان أعيدك لرشدك

311
00:29:50,475 --> 00:29:52,930
.كنتِ تبدين حزينة

312
00:29:52,980 --> 00:29:54,930
ومن ثم قمتِ
.بالتصفير بالصفارة

313
00:29:54,980 --> 00:29:57,520
قمتِ بالتصفير وجاؤوا هؤلاء
ووضعوني

314
00:29:57,570 --> 00:29:59,770
في شاحنة، أخذوني
.إلى (ميغ)

315
00:30:01,870 --> 00:30:04,275
(ميغ) أتعرفينها؟

316
00:30:04,325 --> 00:30:05,775
أتعرفين (ميغ)؟

317
00:30:05,825 --> 00:30:08,580
أتعرفين (ميغ)؟

318
00:30:08,630 --> 00:30:11,780
أتعرفين مكانها؟ أين صفارتك؟

319
00:30:11,830 --> 00:30:13,250
أين صفارتك؟

320
00:30:13,300 --> 00:30:16,455
أين صفارتك اللعينة؟
أين هي؟

321
00:30:16,505 --> 00:30:20,090
!قومي بالتصفير هيا
.قومي بالتصفير حتى تأتي (ميغ)

322
00:30:20,140 --> 00:30:22,125
أين هي؟

323
00:30:22,175 --> 00:30:24,925
أين (ميغ) اللعينة؟

324
00:30:58,510 --> 00:31:00,545
مالذي تريده؟

325
00:31:02,550 --> 00:31:04,500
.لقد قلتِ أن بإمكانك القيام بذلك  بشكلٍ حقيقي

326
00:31:04,550 --> 00:31:06,335
القيام بماذا؟

327
00:31:06,385 --> 00:31:09,055
.إزالة ألمي

328
00:31:26,905 --> 00:31:29,325
لما لاتقوم بحضن نفسك وحسب؟

329
00:31:33,965 --> 00:31:35,530
.أرجوكِ

330
00:31:35,580 --> 00:31:38,497
سأقوم بأي شيء، أريد أن أكون
.جزء مما تفعلينه

331
00:31:40,505 --> 00:31:43,675
.إنك لاتفهم ما اقوم به

332
00:31:43,725 --> 00:31:45,840
.ولستَ تبحث عنه

333
00:31:47,930 --> 00:31:49,845
.إنك تبحث عن عائلة

334
00:31:49,895 --> 00:31:53,565
لو أردتُ عائلة، لذهبتُ
.لتكساس

335
00:31:54,735 --> 00:31:56,185
ماذا؟

336
00:31:56,235 --> 00:31:57,855
.تكساس

337
00:31:57,905 --> 00:32:00,520
،لقد إنتقلوا لهناك
.أبي وأختي

338
00:32:03,445 --> 00:32:05,445
أين في تكساس؟

339
00:32:05,495 --> 00:32:07,945
.في ميركل

340
00:32:09,785 --> 00:32:11,900
.بمنطقة جاردن

341
00:32:11,950 --> 00:32:14,240
ماذا؟

342
00:32:14,290 --> 00:32:17,090
.المنطقة إسمها جاردن

343
00:32:18,625 --> 00:32:21,580
و "ميركل" كالحديقة العامة

344
00:32:21,630 --> 00:32:23,465
التي تحيط بـ "جاردن" لتحميها

345
00:32:23,515 --> 00:32:27,465
من هؤلاء الذين يريدون تخريب
.مميزاتها الإستثنائية

346
00:32:29,470 --> 00:32:32,770
لقد حدث وكنتُ هنالك
.بنفسي

347
00:33:31,080 --> 00:33:34,785
.هاتفي بالدرج
.إجلبهُ لي

348
00:33:39,255 --> 00:33:41,675
نعم؟

349
00:33:43,460 --> 00:33:45,830
كم عدهم؟

350
00:33:45,880 --> 00:33:47,965
أجل، حسناً
.جيد

351
00:33:49,885 --> 00:33:53,005
عليّ أن أرى الجسر
.بنفسي

352
00:33:53,055 --> 00:33:55,555
.كلا، لوحدي وحسب

353
00:33:55,605 --> 00:33:57,720
.سأكون هنالك بالصباح

354
00:34:10,955 --> 00:34:14,105
الأمر صعب، أليس كذلك؟

355
00:34:14,155 --> 00:34:17,530
.بأنك لاتعرف مالذي سيحصل

356
00:34:17,580 --> 00:34:21,245
لابد أنك تشعر بالفضول
.عما سأفعله حينما أصل لتكساس

357
00:34:23,335 --> 00:34:25,085
أليس كذلك، يا (توم)؟

358
00:34:26,335 --> 00:34:30,020
لأن ما سأقوم به سيكون أمراً مذهلاً

359
00:34:38,680 --> 00:34:40,600
لما قمتِ بمضاجعتي؟

360
00:34:44,070 --> 00:34:46,025
.أعرفُ لما سكبتِ البنزين

361
00:34:46,075 --> 00:34:47,390
،وأعرفُ لما قمتِ بتهديدي

362
00:34:47,440 --> 00:34:49,575
.لترسلي رسالةً لأمي

363
00:34:52,780 --> 00:34:55,365
لكن لماذا قمتِ بمضاجعتي؟

364
00:35:00,370 --> 00:35:02,155
.أنظر

365
00:35:02,205 --> 00:35:05,075
.توجد حانة هناك

366
00:35:05,125 --> 00:35:07,175
أتريد الرقص يا (توم)؟

367
00:35:14,885 --> 00:35:16,600
.شكراً

368
00:35:27,195 --> 00:35:28,945
.حان دورُك

369
00:35:31,400 --> 00:35:33,450
..إن لم تريد الشراب

370
00:35:38,160 --> 00:35:39,825
.والآن لنتحدث

371
00:35:44,165 --> 00:35:46,200
إذاً، من الأشقر؟

372
00:35:46,250 --> 00:35:48,535
ماذا؟

373
00:35:48,585 --> 00:35:51,420
.كلا والديك لديهم شعر أسود

374
00:35:51,470 --> 00:35:53,340
تعرفين أبي؟

375
00:35:53,390 --> 00:35:56,045
.رئيس قسم الشرطة السابق

376
00:35:56,095 --> 00:35:57,760
.رجلٌ وسيم

377
00:35:57,810 --> 00:36:01,215
.أجل، إنهُ ليس أبي الحقيقي

378
00:36:01,265 --> 00:36:03,765
لكنه قام بتربيتك؟ -
أجل -

379
00:36:03,815 --> 00:36:06,605
أجل، هو وأمي تزوجوا
.حينما كان عمري 4 سنوات

380
00:36:06,655 --> 00:36:09,975
وقرروا أن يتبنوني -
حقاً؟ -

381
00:36:10,025 --> 00:36:14,360
.والدي الحقيقي مات حينما كنت طفلاً

382
00:36:14,410 --> 00:36:17,610
ومن ثم أمي تزوجت لذلك الشخص
.(إيليوت)

383
00:36:18,780 --> 00:36:22,535
اراد لنا أن نكون عائلة
.بشكل رسمي

384
00:36:22,585 --> 00:36:24,490
كنتُ صغيراً، لكن أتذكر

385
00:36:24,540 --> 00:36:27,155
الذهاب للمحكمة وكلّ شيء

386
00:36:27,205 --> 00:36:29,660
.القاضي أعطاني مصاصة

387
00:36:31,545 --> 00:36:33,595
.لك الإحترام يا (إيليوت)

388
00:36:34,680 --> 00:36:36,385
لقد ترك أمي بعد عام

389
00:36:36,435 --> 00:36:39,215
.ولم أراه بعدها

390
00:36:41,555 --> 00:36:43,605
أيمكننا الحصول على مشروبين آخرين؟

391
00:36:45,025 --> 00:36:46,890
من فضلك؟ -
لكِ ذلك -

392
00:36:53,450 --> 00:36:55,815
شكراً -
على الرحب والسعة -

393
00:36:57,370 --> 00:36:59,620
أين والدتكِ الآن؟

394
00:37:01,290 --> 00:37:04,875
.إنها بالفضاء -
ماذا؟ -

395
00:37:05,960 --> 00:37:11,750
حينما توفيت، قمنا بحرقها
.وأرسلنا رمادها للفضاء

396
00:37:15,005 --> 00:37:16,755
حقاً؟

397
00:37:16,805 --> 00:37:19,375
إنها لم تفضّل الفكرة
.لكونها بصندوق

398
00:37:19,425 --> 00:37:22,545
.تعلم، على الأرض

399
00:37:22,595 --> 00:37:25,880
.وكانت متعلّقة بأمور التنجيم

400
00:37:25,930 --> 00:37:32,555
وكانت توجد شركة بإمكانهم القيام بذلك، مقابل
.إثنى عشر ألف دولار

401
00:37:32,605 --> 00:37:34,990
يبدو معقولاً، أليس كذلك؟

402
00:37:45,335 --> 00:37:48,405
مالذي يحدث الآن؟

403
00:38:57,740 --> 00:39:00,475
هذا الشعور جميل، صحيح؟

404
00:39:00,525 --> 00:39:02,645
.أجل

405
00:39:02,695 --> 00:39:04,695
.إنهُ شعور جميل

406
00:39:16,875 --> 00:39:19,210
.لأجعلكَ حامِلاً

407
00:39:21,800 --> 00:39:24,000
ماذا؟

408
00:39:24,050 --> 00:39:27,135
.أردتُ أن أجعلكَ حامِلاً

409
00:39:29,890 --> 00:39:32,010
.لهذا السبب قمتُ بمضاجعتك، يا (توم)

410
00:40:25,945 --> 00:40:27,660
.سعدت برؤيتك مرةً اخرى

411
00:40:44,600 --> 00:40:46,630
.إفتح الممر

412
00:41:18,800 --> 00:41:20,665
.أخبرني

413
00:41:20,715 --> 00:41:22,250
.شخص ما دخل لهذا المكان

414
00:41:34,765 --> 00:41:37,800
.بربكم! دعوني اذهب

415
00:41:37,850 --> 00:41:39,400
.لم أفعل شيئاً

416
00:41:40,520 --> 00:41:44,025
هنالك دربُ دراجة
.بالمكان

417
00:41:44,075 --> 00:41:46,325
.أظن أنه قرر الهروب بها

418
00:41:48,580 --> 00:41:50,315
أين وجدتموه؟

419
00:41:50,365 --> 00:41:52,830
.بخارج الحظيره

420
00:41:55,535 --> 00:41:57,785
هل رأى شيئاً؟

421
00:41:59,255 --> 00:42:01,205
.أجل، نعتقد ذلك

422
00:42:01,255 --> 00:42:04,960
ماذا؟ مالذي رايته؟
.لم ارى شيئاً

423
00:42:05,010 --> 00:42:07,345
لا اعرف حتى ماتتحدثان
.عنه

424
00:42:11,185 --> 00:42:14,085
يمكننا إبقاءه هنا
.حتى الغد

425
00:42:14,135 --> 00:42:16,605
،حينما ينتهي الأمر
.لن يهمنا أمره بعد

426
00:42:21,060 --> 00:42:22,895
.قوموا برميه بالحجارة

427
00:42:25,315 --> 00:42:27,265
ماذا؟ مالذي قالته؟

428
00:42:27,315 --> 00:42:29,185
مالذي يعنيه ذلك؟

429
00:42:29,235 --> 00:42:32,155
!أنتم مهلاً

430
00:42:32,205 --> 00:42:34,190
!دعوني أرحل

431
00:42:34,240 --> 00:42:36,740
!دعوني أرحل

432
00:42:44,135 --> 00:42:45,835
!أنتِ

433
00:42:48,970 --> 00:42:50,790
مالذي تفعله؟

434
00:42:50,840 --> 00:42:53,125
.كنتُ ألاحقك

435
00:42:53,175 --> 00:42:56,095
.لا اريدك أن تلاحقني

436
00:42:58,400 --> 00:43:00,885
،اردت القدوم هنا
.و ها أنت ذا هنا

437
00:43:00,935 --> 00:43:02,850
.وإنتهى الأمر

438
00:43:04,020 --> 00:43:06,320
مالذي عليّ فعله؟

439
00:43:12,495 --> 00:43:14,280
.عليك أن تجعل نفسك ذو فائدة

440
00:43:17,615 --> 00:43:19,905
!دعوني أذهب

441
00:43:19,955 --> 00:43:21,620
!دعوني أذهب

442
00:43:21,670 --> 00:43:24,575
بربكم! لم افعل شيئاً

443
00:43:24,625 --> 00:43:28,295
كلا! لم أفعل شيئاً

444
00:43:28,345 --> 00:43:30,915
!أرجوكم

445
00:43:30,965 --> 00:43:32,715
!توقفوا! سأفعل أي شيء

446
00:43:32,765 --> 00:43:34,465
!لاتفعلون ذلك

447
00:43:34,515 --> 00:43:36,000
!أرجوكم، كلا

448
00:43:36,050 --> 00:43:37,805
!دعوني أذهب

449
00:43:37,855 --> 00:43:40,805
!ارجوكم

450
00:43:40,855 --> 00:43:45,070
!بربكم

451
00:44:26,110 --> 00:44:27,650
أتيت مع (ميغ)؟

452
00:44:46,600 --> 00:44:48,850
إنها ستقوم بتغيير كلّ شيء

453
00:46:35,360 --> 00:46:36,810
(ميغان)؟

454
00:46:46,220 --> 00:46:48,840
يإلهي! مالذي تفعلينه هنا؟

455
00:46:50,875 --> 00:46:52,245
.أنا (مات)

456
00:46:52,295 --> 00:46:54,745
.(مات جاميسون) من مابلتون

457
00:46:56,800 --> 00:46:58,915
.تذكرتك

458
00:46:58,965 --> 00:47:00,835
.أنت القسيس

459
00:47:01,970 --> 00:47:04,420
.أصبحتِ تتحدثين

460
00:47:04,470 --> 00:47:06,210
.أجل

461
00:47:06,260 --> 00:47:08,975
غذاً، هل تركتيهم
جماعة الباقون؟

462
00:47:10,145 --> 00:47:11,845
.بالطبع

463
00:47:13,850 --> 00:47:15,315
.أحسنتِ صنعاً

464
00:47:17,350 --> 00:47:20,805
إذاً، (كيفن) و (نورا) يقومان
بالإهتمام بـ (ماري)

465
00:47:20,855 --> 00:47:24,025
.وأنا ممتنٌ لهما

466
00:47:24,075 --> 00:47:27,075
إذاً، الجوّالة لم يسمحوا لك بالدخول؟

467
00:47:28,280 --> 00:47:30,815
.قوانينهم واضحة تماماً

468
00:47:30,865 --> 00:47:33,820
.هذا ليس عدلاً

469
00:47:33,870 --> 00:47:35,670
.أجل

470
00:47:37,955 --> 00:47:40,460
.لايمكنني نسيان ذلك

471
00:47:40,510 --> 00:47:41,910
ماذا؟

472
00:47:41,960 --> 00:47:45,130
.رؤيتك هنا في تكساس

473
00:47:45,180 --> 00:47:46,380
ماذا؟

474
00:47:46,430 --> 00:47:49,180
إنهُ لشيء مذهل، ألا تظنين ذلك؟

475
00:47:50,185 --> 00:47:51,805
.ليس تماماً

476
00:47:51,855 --> 00:47:55,225
أعني، لو كنا بـ اي مكان آخر
.لأصبحت مصادفة

477
00:47:55,275 --> 00:48:00,010
.لكننا هنا في ميركل

478
00:48:00,060 --> 00:48:02,895
أعتقد أن كلانا هنا
.لنفس السبب

479
00:48:05,285 --> 00:48:07,315
وماذلك السبب؟

480
00:48:08,785 --> 00:48:11,320
.أن هذا المكان آمناً

481
00:48:13,910 --> 00:48:15,945
.وأنكِ تركتِ تلك الجماعة

482
00:48:15,995 --> 00:48:18,330
.تماماً

483
00:48:18,380 --> 00:48:21,835
لقد كان من الصعب تركهم، حقاً

484
00:48:21,885 --> 00:48:23,835
.لأنهم بكلّ مكان

485
00:48:25,720 --> 00:48:28,375
،لكنني بدأتُ افكر مع نفسي

486
00:48:28,425 --> 00:48:29,635
..لابد وأنهُ يوجد مكان

487
00:48:29,680 --> 00:48:32,710
بأن جماعة الباقون لن يجدون نفعاً
به، أتعلم؟

488
00:48:32,760 --> 00:48:34,510
لن يجدون نفعاً؟

489
00:48:34,560 --> 00:48:37,715
أجل، لأنه إن أردت أن ينضم لهم أحداً

490
00:48:37,765 --> 00:48:40,970
.فيجب أن يكون ذلك الشخص يشعر بالالم

491
00:48:41,020 --> 00:48:43,220
والناس بالجانب الآخر
،من الجسر

492
00:48:43,270 --> 00:48:45,190
.لايشعرون بالألم

493
00:48:46,690 --> 00:48:49,945
ولايشعرون بألم مثلنا
.جميعاً

494
00:48:55,950 --> 00:48:57,820
أتعرفين يا (ميغان)

495
00:48:57,870 --> 00:49:01,005
لا أعتقد أنكِ صادقة
.بحديثك معي

496
00:49:03,925 --> 00:49:06,760
أتعتقد أنني سأكذب على قسيس؟

497
00:49:10,380 --> 00:49:13,420
اليوم هو الذكرى السنوية على تلك الذكرى
 أليس كذلك؟

498
00:49:13,470 --> 00:49:15,920
ذكرى الإختفاء؟ كلا
.أعتقد أنها غداً

499
00:49:15,970 --> 00:49:19,975
.ليس الإختفاء
.بل عن موت والدتك

500
00:49:24,060 --> 00:49:27,430
أتتذكرين حينما قمتِ بمهاجمتي
في مابلتون؟

501
00:49:27,480 --> 00:49:29,935
كنتُ بخارج منزلك أوزع عليك
..المنشورات

502
00:49:29,985 --> 00:49:33,070
.وعلى المنشورات صور والدتك

503
00:49:34,825 --> 00:49:38,860
أعرف أن ذلك قاسياً، وأنا آسف
.على الدخول بحياتك

504
00:49:38,910 --> 00:49:42,495
لكنني كنتُ أفعل كلّ شيء
.لأجعلك تشعرين مرةً اخرى

505
00:49:44,665 --> 00:49:47,335
.لقد نسيتُ ذلك

506
00:49:47,385 --> 00:49:53,975
حسناً، أعتذر لكوني من يقوم
.بتذكيرك

507
00:50:05,020 --> 00:50:06,970
أيمكنني أن أسألك بأمراً؟

508
00:50:07,020 --> 00:50:08,905
.بالطبع

509
00:50:17,700 --> 00:50:20,535
مالذي تنتظر لأجله؟

510
00:50:22,205 --> 00:50:23,905
المعذرة؟

511
00:50:23,955 --> 00:50:27,995
،أنت وهؤلاء الناس هنا

512
00:50:28,045 --> 00:50:30,095
.إنكم قريبون جداً

513
00:50:31,715 --> 00:50:33,830
.المكان هناك

514
00:50:33,880 --> 00:50:35,880
.بالجهة الأخرى من الجسر

515
00:50:38,270 --> 00:50:39,970
،تريدون الدخول

516
00:50:40,020 --> 00:50:42,305
لكنكم لاتقومون بأيّ شيء
.للدخول

517
00:50:42,355 --> 00:50:44,855
لذا، مالذي تنتظرونه؟

518
00:50:50,280 --> 00:50:52,365
أتريد أن اخبرك؟

519
00:50:53,870 --> 00:50:55,400
.أجل

520
00:50:59,325 --> 00:51:01,405
.إنكم تنتظرونني

521
00:53:23,050 --> 00:53:24,935
من أنتِ؟

522
00:53:32,000 --> 00:53:34,000
.لايهم ذلك

523
00:53:34,933 --> 00:53:50,953
<font color="#ffff00">  Cancer_i9 </font>

