1
00:03:49,693 --> 00:03:53,893
"البقايا"
<font face="Tahoma" color="#ff0000"> By : @Cancer_i9
تعديل @iFxuu</font>

2
00:04:06,058 --> 00:04:08,600
هل تريدين شيئاً تشربيه؟

3
00:04:11,100 --> 00:04:13,600
ماء؟ قهوة؟

4
00:04:15,100 --> 00:04:17,641
درانو؟
درانو=منظف

5
00:04:21,766 --> 00:04:24,682
حفلة الرقص مساء الغد

6
00:04:24,683 --> 00:04:28,058
لجمع التبرعات من أجل المكتبة الجديدة

7
00:04:30,766 --> 00:04:34,058
سأعتبرها بأنك لاتهتمين
من أجل المكتبة الجديدة

8
00:04:36,308 --> 00:04:38,766


9
00:04:43,766 --> 00:04:45,432
أريد أن أطلب منكِ معروفاً

10
00:04:45,433 --> 00:04:49,390
فقط, أعطينا

11
00:04:49,391 --> 00:04:52,974
راحةٌ قليلة غداً

12
00:04:52,975 --> 00:04:56,390
تعلمين, لاتحضرين مع جماعتكِ
ولافتاتكم

13
00:04:56,391 --> 00:04:59,390
وذلك الهراء "توقفوا عن هدر نفوسكم"

14
00:04:59,391 --> 00:05:02,724
لو أتيتم, لن أقوم بحمايتكِ

15
00:05:02,725 --> 00:05:05,307
إنه عطلة

16
00:05:05,308 --> 00:05:07,724
الناس يحتاجون للشراب, ويريدون الراحة

17
00:05:07,725 --> 00:05:10,307
وتقليل التوتر

18
00:05:10,308 --> 00:05:13,141
لقضاء بعض الوقت مع عائلاتهم

19
00:05:34,401 --> 00:05:36,221
ليس هنالك عائلات

20
00:05:40,766 --> 00:05:43,975
مالذي يعني ذلك؟

21
00:06:18,183 --> 00:06:20,641
مرحباً يارئيس

22
00:06:21,183 --> 00:06:23,182
هل نجحت؟

23
00:06:23,183 --> 00:06:25,557
نعم

24
00:06:25,558 --> 00:06:26,682
سيكونون هناك

25
00:06:26,683 --> 00:06:29,432
اللعنة على وكر الفساد

26
00:06:29,433 --> 00:06:31,057
نعم, اللعنة على وكر الفساد

27
00:06:31,058 --> 00:06:33,640
تأكد بأن كل شيء جاهز للمدرسة
وخصوصاً المسرح من أجل البروفة الأولية

28
00:06:33,641 --> 00:06:35,849
وأخبر العمدة بأن تكون هناك

29
00:06:35,850 --> 00:06:38,474
لا أريد أي مشكلة عندما
أقبض على هؤلاء الحمقى

30
00:06:38,475 --> 00:06:40,640
فهمت ذلك, أي شيء آخر؟

31
00:06:40,641 --> 00:06:44,474
يبدو بأن أحداً سرق دمية اليسوع
من المهد

32
00:06:44,475 --> 00:06:47,057


33
00:06:47,058 --> 00:06:49,474
أيفترض علي بأن أهتم؟

34
00:06:49,475 --> 00:06:50,682
أوه, لا

35
00:06:50,683 --> 00:06:52,308
صحيح يادينيس

36
00:07:00,183 --> 00:07:01,640
الرقم الذي تتصل عليه
لم يعد موجوداً بالخدمة

37
00:07:01,641 --> 00:07:05,016
وليس هنالك رقم جديد

38
00:07:06,641 --> 00:07:08,974
الرقم الذي تتصل عليه
لم يعد موجوداً بالخدمة

39
00:07:08,975 --> 00:07:10,891
وليس هنالك رقم جديد

40
00:07:12,600 --> 00:07:15,891
مالذي يحدث, ياتومي؟

41
00:07:41,558 --> 00:07:43,557
سيتصل

42
00:07:43,558 --> 00:07:45,557
متى؟

43
00:07:45,558 --> 00:07:46,765
عندما نحتاج له

44
00:07:46,766 --> 00:07:50,474
لقد مرت 6 أسابيع ياكريستين

45
00:07:50,475 --> 00:07:52,890
أعتقد بأننا نحتاج ليه

46
00:07:52,891 --> 00:07:53,891
سيتصل

47
00:07:55,683 --> 00:07:58,391
لما أنتِ في حُلمي؟

48
00:08:02,141 --> 00:08:03,516


49
00:08:09,641 --> 00:08:11,432
لما أنتِ في حُلمي؟

50
00:08:11,433 --> 00:08:13,807
هل أنتِ كريستين؟

51
00:08:13,808 --> 00:08:15,307
هل تعرفين هذا الرجل؟

52
00:08:15,308 --> 00:08:19,099
تحدثت إليه مرتين

53
00:08:19,100 --> 00:08:20,100
أنتِ تمشين من بين القتلى

54
00:08:20,101 --> 00:08:22,182
ابقى بعيداً يارجل

55
00:08:22,183 --> 00:08:23,265
جميعهم يرتدون الأبيض

56
00:08:23,266 --> 00:08:25,307
أنتِ تمشين من بين القتلى

57
00:08:25,308 --> 00:08:26,225
أوقفه

58
00:08:26,226 --> 00:08:27,599
- جميعهم يرتدون الابيض
- توقف

59
00:08:27,600 --> 00:08:30,058
جميعهم يرتدون الابيض

60
00:08:30,766 --> 00:08:32,765
جميعهم يرتدون الابيض

61
00:08:32,766 --> 00:08:34,225
جميعهم يرتدون الابيض

62
00:08:35,975 --> 00:08:37,600
تباً

63
00:08:44,266 --> 00:08:45,849
جميعهم يرتدون الابيض

64
00:08:45,850 --> 00:08:48,724
- ابعدوني
- اتصلوا بالشرطة

65
00:08:48,725 --> 00:08:50,349
أبعدوني
أبعدوني

66
00:08:50,350 --> 00:08:53,765
- اتصلوا بالشرطة
- لاتتصلون

67
00:08:53,766 --> 00:08:55,765
أعرف

68
00:08:55,766 --> 00:08:57,474
أعرف مابداخلك

69
00:08:57,475 --> 00:09:00,057
أعرف مابداخلك

70
00:09:00,058 --> 00:09:02,474
هيا ياكريستين, لنرحل من هنا

71
00:09:02,475 --> 00:09:05,390
هيا! هيا!

72
00:09:05,391 --> 00:09:07,683
أعرف مابداخلك

73
00:09:21,766 --> 00:09:23,349
أوه, تلك لي؟

74
00:09:23,350 --> 00:09:25,140
لا

75
00:09:25,141 --> 00:09:27,182
نعم, مالذي ستجلبينه لي؟

76
00:09:27,183 --> 00:09:28,141
مالذي ستجلبينه لي؟

77
00:09:28,142 --> 00:09:30,516
أعظم هدية للجميع هي الحب

78
00:09:33,808 --> 00:09:35,308
وجدتهم

79
00:09:38,766 --> 00:09:42,058
هؤلاء لجدنا, ليست لنا

80
00:09:45,766 --> 00:09:47,557
سأبحث عن البقية عندما أعود للمنزل

81
00:09:47,558 --> 00:09:49,933
الليلة, حسناً؟

82
00:09:50,850 --> 00:09:52,640
حاولت أن اتصل بأخيك

83
00:09:52,641 --> 00:09:55,432
هل حصل على هاتف جديد؟

84
00:09:55,433 --> 00:09:57,724
لا

85
00:09:57,725 --> 00:10:00,224
حسناً, متى آخر مرة تحدثتِ إليه؟

86
00:10:00,225 --> 00:10:01,807
منذ شهور

87
00:10:01,808 --> 00:10:04,432
لازال في سان فرانسيسكو, صحيح؟

88
00:10:04,433 --> 00:10:05,974
لا أعلم

89
00:10:05,975 --> 00:10:07,682
- حسناً, مالذي تعرفينه؟
- أخبرتك, بأنني لم أتحدث إليه

90
00:10:07,683 --> 00:10:08,958
 توقف عن لعب دور الشرطي معي

91
00:10:08,559 --> 00:10:11,365
أنا لا أقوم بلعب دور الشرطي معكِ

92
00:10:11,766 --> 00:10:13,932
مسموح لي بأن أهتم بأين مكان أخيك

93
00:10:13,933 --> 00:10:15,807
حسناً, فهمت
يإلهي يا ابي

94
00:10:15,808 --> 00:10:18,474
بمناسبة التحدث عن الإله

95
00:10:18,475 --> 00:10:20,515
مشكلة كبرى في المدرسة, سيد غارفي

96
00:10:20,516 --> 00:10:22,182
- الجميع تحدث عنها
- ماذا؟

97
00:10:22,183 --> 00:10:26,391
دمية يسوع, كيف اختفت

98
00:10:27,891 --> 00:10:29,724
لم تختفي, لقد سُرقت

99
00:10:29,725 --> 00:10:33,515
إذاً, ذلك يعني بأنه مسؤولية الشرطة لإعادته؟

100
00:10:33,516 --> 00:10:35,474
حسناً يا ايمي
بما أنني رئيس الشرطة

101
00:10:35,475 --> 00:10:38,307
أود أن أقول بأن ذلك كان من
سوء استخدام مصادرنا

102
00:10:38,308 --> 00:10:39,890


103
00:10:39,891 --> 00:10:41,932
سيقومون بتبديله

104
00:10:41,933 --> 00:10:43,932
هذا غش

105
00:10:43,933 --> 00:10:46,890
المعذرة؟

106
00:10:46,891 --> 00:10:48,932
لايمكنك الحصول على واحد جديد

107
00:10:48,933 --> 00:10:50,766
إنه مقدس

108
00:10:56,600 --> 00:10:59,516
جيل, هل سرقتِ دمية يسوع؟

109
00:11:00,350 --> 00:11:02,224
هذا جنون

110
00:11:02,225 --> 00:11:04,057
إنه جنون

111
00:11:04,058 --> 00:11:06,849
حسناً

112
00:11:06,850 --> 00:11:08,724
لدي وظيفة فعلية أذهب لها

113
00:11:08,725 --> 00:11:12,932
لذا سأكون واضحاً بأنني
لن اقوم بأي شيء بشأن

114
00:11:12,933 --> 00:11:15,100
أياً كان هذا

115
00:11:16,600 --> 00:11:18,933
جيد, لاتقم بذلك

116
00:11:27,308 --> 00:11:28,890


117
00:11:28,891 --> 00:11:31,766
أتستمتعين بالشطيرة؟

118
00:11:40,683 --> 00:11:43,557
حسناً, اسمعوا
سيكون لدينا اضطرابات هنا

119
00:11:43,558 --> 00:11:45,974
الصالة الرياضية لديها 3 مخارج
ونحن لن نضع عليها حراساً

120
00:11:45,975 --> 00:11:47,099
اين سنكون؟

121
00:11:47,100 --> 00:11:49,682
نحن سنكون في مواقف السيارات

122
00:11:49,683 --> 00:11:51,849
الفارغة, ننتظر

123
00:11:51,850 --> 00:11:54,849
وإذا رأينا جماعة بقايا المذنبين
يضعوا اقدامهم على ممتلكات المدرسة

124
00:11:54,850 --> 00:11:56,432
سنقبض عليهم بتهمة
التعدي الجنائي

125
00:11:56,433 --> 00:11:58,474
سنقوم بنشر كل رجلين كفريق, هناك

126
00:11:58,475 --> 00:12:01,349
هناك, هناك وهناك

127
00:12:01,350 --> 00:12:03,099
وسيكون لدينا 4 في شاحنات صغيرة

128
00:12:03,100 --> 00:12:06,140
حالما يأتون لأرض المدرسة, نتحرك

129
00:12:06,141 --> 00:12:07,141


130
00:12:07,142 --> 00:12:09,724


131
00:12:09,725 --> 00:12:10,725
انتظروني لدقيقة

132
00:12:10,726 --> 00:12:14,974
ماذا؟ كيفية تهجئته؟

133
00:12:14,975 --> 00:12:17,557
A-F-O-R-D-A,

134
00:12:17,558 --> 00:12:20,307
طفل

135
00:12:20,308 --> 00:12:23,265
الأبيض الوحيد

136
00:12:23,266 --> 00:12:24,307
الأبيض واضح, يامارلين

137
00:12:24,308 --> 00:12:25,890
تباً, إلى اللقاء

138
00:12:25,891 --> 00:12:29,557
هل تعرف بأن أحداً سرق دمية يسوع؟

139
00:12:29,558 --> 00:12:31,515
- نعم
- كل مايجب عليك هو

140
00:12:31,516 --> 00:12:34,682
أن تذهب لمتجر بيجي وتحصل على واحد جديد

141
00:12:34,683 --> 00:12:36,932
جديد؟

142
00:12:36,933 --> 00:12:39,432
اللعنة ياكيفن, إنه ليس طفل يسوع الحقيقي

143
00:12:39,433 --> 00:12:41,349
لا, أنتِ قومي بذلك

144
00:12:41,350 --> 00:12:43,891
أيمكنك ان تتركيني مع الرئيس للحظة؟

145
00:12:46,350 --> 00:12:47,515
هاك مالذي سيحدث

146
00:12:47,516 --> 00:12:50,432
احصل على الدمية

147
00:12:50,433 --> 00:12:52,015
افتح الصندوق, جرده من ملابسه

148
00:12:52,016 --> 00:12:54,849
ويمكنك قول بأنك وجدته

149
00:12:54,850 --> 00:12:57,932
في حفرة, او سلة مهملات أو اي شيئ

150
00:12:57,933 --> 00:12:59,682
ولما أقوم بذلك؟

151
00:12:59,683 --> 00:13:03,600
لانك تحتاج للإنتصار, ياكيفن

152
00:13:48,933 --> 00:13:50,433
تباً

153
00:13:51,850 --> 00:13:54,515
شخص ما سرقه, والآن نريد أن نعيده

154
00:13:54,516 --> 00:13:56,432
استفسر من البنك المقابل للمهد

155
00:13:56,433 --> 00:13:58,432
انظر اذا كان يمكننا سحب
تسجيل الكاميرا لليلة امس

156
00:13:58,433 --> 00:14:01,432
- هل أنت جاد؟
- نعم, يادينيس أنا جاد

157
00:14:01,433 --> 00:14:03,640
إذاً يجدر بي ان اجعل ذلك من الأولوية

158
00:14:03,641 --> 00:14:05,432
لا, انظر الحفلة الراقصة هي الأولوية

159
00:14:05,433 --> 00:14:09,640
لكن أود التوقف عن التعامل مع دمية يسوع

160
00:14:09,641 --> 00:14:11,099
تباً

161
00:14:11,100 --> 00:14:12,682


162
00:14:12,683 --> 00:14:13,683
تباً

163
00:14:20,433 --> 00:14:21,433
تباً

164
00:14:27,266 --> 00:14:29,640
يارئيس, هل انت بخير؟
انت هناك؟

165
00:14:29,641 --> 00:14:32,224
يارئيس؟

166
00:14:32,225 --> 00:14:34,682
يارئيس, انت بخير؟

167
00:14:34,683 --> 00:14:35,808
يارئيس؟

168
00:14:44,641 --> 00:14:46,974


169
00:14:46,975 --> 00:14:49,557


170
00:14:49,558 --> 00:14:51,932
- أتريد ان أضع لك نقطة هدف رئيسية؟
- لا شكراً, ياصاح

171
00:14:51,933 --> 00:14:54,099
- إنها من أجل أن يجدنا الخالق
- نعم

172
00:14:54,100 --> 00:14:56,683
- تعلم, من أجل الوقت القادم
- حظاً موفقاً مع ذلك

173
00:15:00,100 --> 00:15:01,682
كم تبقى من الوقت؟

174
00:15:01,683 --> 00:15:03,183
لا أعلم

175
00:15:04,683 --> 00:15:06,682
مالذي قلتيه له؟

176
00:15:06,683 --> 00:15:07,849
ماذا؟

177
00:15:07,850 --> 00:15:10,057
الرجل المتعري الذي هاجمك

178
00:15:10,058 --> 00:15:12,890
انتِ قلتِ بأنك تحدثتِ إليه
قبل أن يجن جنونه؟

179
00:15:12,891 --> 00:15:14,766
لا أذكر

180
00:15:15,558 --> 00:15:18,390
هل تحدثتِ بشأن واين؟

181
00:15:18,391 --> 00:15:19,765
ربما

182
00:15:19,766 --> 00:15:22,265
حسناً, لايمكنك التحدث بشأن المزرعة

183
00:15:22,266 --> 00:15:25,015
ياكريستين, صحيح؟

184
00:15:25,016 --> 00:15:27,015
ليس خطأي

185
00:15:27,016 --> 00:15:28,932
هو من قام بمهاجمتي

186
00:15:28,933 --> 00:15:30,890
إنه خطأك

187
00:15:30,891 --> 00:15:32,890
لانه لايمكنك أن تخبري

188
00:15:32,891 --> 00:15:34,765
بأنك حامل بطفل واين

189
00:15:34,766 --> 00:15:37,682
لم أخبره, لقد كان في حُلمه

190
00:15:37,683 --> 00:15:40,599
كل شيء بخير, كل شيء بخير

191
00:15:40,600 --> 00:15:41,849
من الآن فصاعداً

192
00:15:41,850 --> 00:15:44,932
اغلقي فمك

193
00:15:44,933 --> 00:15:47,808
حسناً؟ ولا أي كلمة واحدة

194
00:15:49,766 --> 00:15:53,016
سيكون بارد قليلاً

195
00:16:03,558 --> 00:16:05,807
إذاً لم تذهبي لزيارة الطبيب من قبل؟

196
00:16:05,808 --> 00:16:07,390
لا

197
00:16:07,391 --> 00:16:09,807
إذاً, لا رعاية ما قبل الولادة
ولا فيتامينات ولا أي شيء مثل ذلك؟

198
00:16:09,808 --> 00:16:10,891
لا

199
00:16:15,058 --> 00:16:17,266
هذا هو القلب هنا

200
00:16:19,600 --> 00:16:22,933
يبدو بأنك في الشهر الثالث

201
00:16:25,433 --> 00:16:28,016
إذاً, الطفل بخير؟

202
00:16:29,016 --> 00:16:32,058
تريد أن تخبرني بماحدث؟

203
00:16:33,725 --> 00:16:36,057
رجل هاجمها

204
00:16:36,058 --> 00:16:38,182
- رجل؟
- نعم

205
00:16:38,183 --> 00:16:40,849
نعم رجل, اقصد بأنه خرج من العدم.
كان يتعاطى او شيء ما

206
00:16:40,850 --> 00:16:41,308
هل اتصلت بالشرطة؟

207
00:16:41,309 --> 00:16:44,183
لا

208
00:16:49,766 --> 00:16:53,140
واضطررت لضربه وابعده عنها

209
00:16:53,141 --> 00:16:56,307
لقد فر بعيداً, واردت ان اجلبها هنا

210
00:16:56,308 --> 00:16:57,765
هل انت الأب؟

211
00:16:57,766 --> 00:16:59,391
مجرد صديق

212
00:17:02,850 --> 00:17:04,807
الجنين يبدو طبيعياً

213
00:17:04,808 --> 00:17:07,057
ولكن يجب ان تقومين

214
00:17:07,058 --> 00:17:09,975
ببعض الإختبارات, لتبقي على الجانب السليم

215
00:17:12,475 --> 00:17:15,975
ابقِ هنا, حسناً؟

216
00:17:26,266 --> 00:17:28,349
انهضِ, نحن راحلون

217
00:17:28,350 --> 00:17:31,015
- هيا, انهضِ
- ماذا؟

218
00:17:31,016 --> 00:17:34,474
هي تعتقد بأنني من فعلت هذا بك, انهضِ
هيا لنذهب

219
00:17:34,475 --> 00:17:36,557
قُل بأنه ليس خطأي

220
00:17:36,558 --> 00:17:40,057
ليس خطأك

221
00:17:40,058 --> 00:17:41,474
الآن هيا

222
00:17:41,475 --> 00:17:43,474
يجب ان تعني تذلك

223
00:17:43,475 --> 00:17:44,807
إنه ليس خطأك

224
00:17:44,808 --> 00:17:46,308
هيا

225
00:17:48,433 --> 00:17:49,974
لاتخبرينهم بأي شيء

226
00:17:49,975 --> 00:17:52,640
اتصلوا بالأمن

227
00:17:52,641 --> 00:17:54,599
توقف

228
00:17:54,600 --> 00:17:56,933
توقف

229
00:18:08,641 --> 00:18:11,100
لقد نزل من هذا الإتجاه

230
00:18:32,558 --> 00:18:34,516
ياصاح, ياصاح

231
00:18:37,058 --> 00:18:38,640
- ياصاح
- أنا أقود

232
00:18:38,641 --> 00:18:40,802
أعتقد بأنه يريدنا ان نتوقف
على جانب الطريق

233
00:18:42,350 --> 00:18:43,641
- توقف على جنب
- فهمت ذلك

234
00:18:47,058 --> 00:18:48,599
اللعنة

235
00:18:48,600 --> 00:18:51,975
كن هادئاً, كن هادئاً, كن هادئاً

236
00:19:00,891 --> 00:19:02,849
مرحباً ايها الضابط, نحن آسفون

237
00:19:02,850 --> 00:19:04,849
لم نعلم بأنك شرطي

238
00:19:04,850 --> 00:19:06,849
انتم لديكم عادةً تلك

239
00:19:06,850 --> 00:19:09,265
انتم الإثنان تخرجون عادةً
مع ابنتي, صحيح؟

240
00:19:09,266 --> 00:19:11,307
جيل غارفي؟

241
00:19:11,308 --> 00:19:12,308
نعم, بالطبع

242
00:19:12,309 --> 00:19:15,224
إنها رائعة

243
00:19:15,225 --> 00:19:18,224
هل هي من سرقت دمية يسوع من منظر المهد؟

244
00:19:18,225 --> 00:19:20,015
ماذا؟

245
00:19:20,016 --> 00:19:24,225
لقد حصلت على اشرطة الفيديو, وكان أحد
المشتبه بهم يرتدي غطاء للرأس؟

246
00:19:26,350 --> 00:19:29,974
تلك لقطة جانبية

247
00:19:29,975 --> 00:19:31,557


248
00:19:31,558 --> 00:19:33,349
أي واحد منكم الأذكى؟

249
00:19:33,350 --> 00:19:35,515


250
00:19:35,516 --> 00:19:37,140
انتم جزءً من ذلك, وجميعنا يعرف هذا

251
00:19:37,141 --> 00:19:40,140
ولكن أحلامك بأن تدخن الحشيش
في الجامعة ستموت

252
00:19:40,141 --> 00:19:41,932
لأنه سيقبض عليكم

253
00:19:41,933 --> 00:19:42,766
لكن إن عاد لي الطفل

254
00:19:42,767 --> 00:19:45,349
لا أسئلة ستطرح

255
00:19:45,350 --> 00:19:47,558
مفهوم؟

256
00:19:48,683 --> 00:19:49,890
نحن لم ندخن

257
00:19:49,891 --> 00:19:51,766
مفهوم؟

258
00:19:53,891 --> 00:19:55,765
نعم

259
00:19:55,766 --> 00:19:58,100
أتمنى لكم يوماً سعيداً

260
00:20:05,433 --> 00:20:07,890
ياصاح, لاتنشرها بالإنستغرام

261
00:20:07,891 --> 00:20:09,850
الشرطة يمكنهم تعقب ذلك

262
00:20:13,100 --> 00:20:15,849
ستحصلين على لكمة يا جيل

263
00:20:15,850 --> 00:20:17,307
والدك بالفعل عرف بأنك من أخذه

264
00:20:17,308 --> 00:20:19,182
- هل أخبرته بأني أخذته؟
- لا

265
00:20:19,183 --> 00:20:21,682
لكنه يعرف

266
00:20:21,683 --> 00:20:24,265
أياً كان

267
00:20:24,266 --> 00:20:25,891
هو لايهتم على أية حال

268
00:20:28,891 --> 00:20:30,640
مالذي تفعله أيها اللعين؟

269
00:20:30,641 --> 00:20:33,099
بما أن ضيفنا المحترم
كان مصلوباً ظلماً

270
00:20:33,100 --> 00:20:35,015
من قِبل الرومان

271
00:20:35,016 --> 00:20:37,015
أنا سأضع عليه

272
00:20:37,016 --> 00:20:39,057
خوذة جندي روماني

273
00:20:39,058 --> 00:20:40,307
ماهذا؟

274
00:20:40,308 --> 00:20:41,807
ستكتشفي ذلك

275
00:20:41,808 --> 00:20:43,182
ماكس, ياصاح

276
00:20:43,183 --> 00:20:45,557
- يإلهي
- إياك

277
00:20:45,558 --> 00:20:47,140


278
00:20:47,141 --> 00:20:49,599
ايها الأحمق
ابتعد عنه

279
00:20:49,600 --> 00:20:51,140
تباً لك

280
00:20:51,141 --> 00:20:53,890
- نحن سنعيده لمكانه, صحيح؟

281
00:20:53,891 --> 00:20:54,683
ماذا؟
من الواضح ان والدك

282
00:20:54,684 --> 00:20:56,932
يبحث عنه ولديه الكثير

283
00:20:56,933 --> 00:20:58,294
من الضغوطات, تعلمين؟

284
00:21:00,308 --> 00:21:02,808
أنت, أعطني هذا

285
00:21:06,641 --> 00:21:08,682
سنحتاج لبعض البنزين

286
00:21:08,683 --> 00:21:10,682


287
00:21:10,683 --> 00:21:12,682


288
00:21:12,683 --> 00:21:14,724


289
00:21:14,725 --> 00:21:16,433
أنتِ عبقرية ياغارفي

290
00:21:18,475 --> 00:21:20,224
ابن الإله

291
00:21:20,225 --> 00:21:23,224
سيد العالمين

292
00:21:23,225 --> 00:21:25,432
النور المبين

293
00:21:25,433 --> 00:21:28,475
سأسكب عليها

294
00:21:58,850 --> 00:22:01,183
أشعليه ياغارفي

295
00:22:06,100 --> 00:22:07,724
أشعليه

296
00:22:07,725 --> 00:22:09,224
أشعليه

297
00:22:09,225 --> 00:22:12,015
أشعليه
أشعليه

298
00:22:12,016 --> 00:22:14,807
أشعليه ! أشعليه !

299
00:22:14,808 --> 00:22:17,808
أشعليه
أشعليه

300
00:22:22,891 --> 00:22:25,557


301
00:22:25,558 --> 00:22:27,265
ماذا كان ذلك؟

302
00:22:27,266 --> 00:22:28,682


303
00:22:28,683 --> 00:22:29,808
اذهبوا للجحيم

304
00:22:32,266 --> 00:22:35,265
اذهبوا للهلاك

305
00:22:35,266 --> 00:22:38,307
اذهبوا للهلاك
اذهبوا للهلاك

306
00:22:38,308 --> 00:22:41,265
اذهبوا للهلاك
اذهبوا للهلاك

307
00:22:41,266 --> 00:22:43,266
اذهبوا للهلاك

308
00:23:09,433 --> 00:23:11,975


309
00:23:36,766 --> 00:23:39,557
ذكية

310
00:23:39,558 --> 00:23:42,058
ذكية

311
00:23:55,183 --> 00:23:58,058
حسناً

312
00:23:59,558 --> 00:24:01,141
الآن فرصتك

313
00:24:04,016 --> 00:24:07,599
تريدني أن أثق بك؟

314
00:24:07,600 --> 00:24:10,516
تريدني أن أعطي حياتي لتلك الفتاة؟

315
00:24:11,975 --> 00:24:15,015
تحتاج أن تخبرني لماذا

316
00:24:15,016 --> 00:24:17,891
يجب عليك أن تدعني أعرف السبب

317
00:24:25,183 --> 00:24:27,600
أريد العودة للمنزل

318
00:24:32,641 --> 00:24:33,766
آخر فرصة

319
00:24:37,725 --> 00:24:40,308
تباً لك

320
00:24:50,725 --> 00:24:52,765
مرحبا؟

321
00:24:52,766 --> 00:24:53,849
واين؟

322
00:24:53,850 --> 00:24:54,932
هل فقدتَ شخص ما؟

323
00:24:54,933 --> 00:24:58,265
- ماذا؟
- الكثير منا تأثروا

324
00:24:58,266 --> 00:25:00,640
بأحداث الرابع عشر من أكتوبر

325
00:25:00,641 --> 00:25:02,890
حتى الآن, وبعد كل هذا الوقت

326
00:25:02,891 --> 00:25:05,682
لا زلنا نكافح

327
00:25:05,683 --> 00:25:07,807
لانزال نبحث عن المساعدة

328
00:25:07,808 --> 00:25:09,807
ولا نعرف لأين نتجه

329
00:25:09,808 --> 00:25:12,099
إذا كنت أنت أو تعرف أحداً ما

330
00:25:12,100 --> 00:25:15,432
عانى من الفقدان
لحادثة الوداع المفاجئ

331
00:25:15,433 --> 00:25:18,057


332
00:25:18,058 --> 00:25:20,474
- يمكننا مساعدتك لتجد السلام
- أنت رائع ياواين

333
00:25:20,475 --> 00:25:23,391
هذه حقاً رائعة

334
00:25:24,683 --> 00:25:25,683
مرحبا؟

335
00:25:25,684 --> 00:25:28,475
سيدي؟

336
00:25:50,558 --> 00:25:52,766
اللعنه

337
00:26:26,433 --> 00:26:28,849
انا ميغ , لقد تقابلنا في ذلك اليوم

338
00:26:28,850 --> 00:26:31,183
نعم, أتذكر

339
00:26:34,225 --> 00:26:37,224
هل تريدون الدخول للمنزل؟

340
00:26:37,225 --> 00:26:39,100
نعم, شكراً لك

341
00:26:41,641 --> 00:26:44,558
يمكنك التدخين بالمنزل

342
00:26:48,683 --> 00:26:50,932
هذه وصلتنا في المخفر اليوم

343
00:26:50,933 --> 00:26:53,100
لذا, إن لم تأكلوها ربما تفسد

344
00:26:54,600 --> 00:26:56,849
هانحن نبدأ

345
00:26:56,850 --> 00:26:58,266
هذه سكين

346
00:27:04,600 --> 00:27:06,265
أتريدون قهوة؟

347
00:27:06,266 --> 00:27:07,808
لا, شكراً لك

348
00:27:18,641 --> 00:27:19,766
ماهذا؟

349
00:27:29,475 --> 00:27:32,349
"كيفن لايمكنني قول هذا لك

350
00:27:32,350 --> 00:27:36,349
"لكن لايمكنني تمريرها من اسفل الباب
ثم ارحل

351
00:27:36,350 --> 00:27:40,474
"تستحق بأن تنظر لي وانا أقولها

352
00:27:40,475 --> 00:27:42,515
"كنتَ زوجاً رائعاً ياكيفن

353
00:27:42,516 --> 00:27:45,474
"وربما عظيم

354
00:27:45,475 --> 00:27:48,307
"لقد كنتَ هناك عندما احتجت لشخص ما
أكثر من غيره

355
00:27:48,308 --> 00:27:50,765
"انت يمكنك ان تصلح فوضى رجلٌ آخر

356
00:27:50,766 --> 00:27:52,474
"فوضتي

357
00:27:52,475 --> 00:27:55,349
"أنت ربيتَ توم

358
00:27:55,350 --> 00:27:57,390
وأحببته على الرغم من أنه لايريد ذلك"

359
00:27:57,391 --> 00:28:00,349
مالذي يحدث؟

360
00:28:00,350 --> 00:28:03,765
"أريدك أن تعرف بأن هذا ليس خطأك

361
00:28:03,766 --> 00:28:05,557
"ليست خطأ أحد

362
00:28:05,558 --> 00:28:07,765
"كنتُ محطمة

363
00:28:07,766 --> 00:28:09,932
"حاولت بأن أصلح نفسي

364
00:28:09,933 --> 00:28:13,557
"حاولت من أجلك ومن أجل توم وجيل

365
00:28:13,558 --> 00:28:16,974
"لكن أعتقد بأنه من المفترض علي
أن أبقى محطمة

366
00:28:16,975 --> 00:28:17,933
وربما سنبقى هكذا جميعنا"

367
00:28:17,934 --> 00:28:20,682
مالذي بداخل الظرف, لوري؟

368
00:28:20,683 --> 00:28:25,099
"لا أريد أن أهينك بقولي هذا, لكن
هذا هو الشيء الأفضل لك"

369
00:28:25,100 --> 00:28:27,807
لا, توقفي قليلاً

370
00:28:27,808 --> 00:28:30,265
- إنه ليس مكاني لأعرف"
- مالذي بداخل الظرف؟

371
00:28:30,266 --> 00:28:33,057
"لقد كنتَ دائماً أفضل كتف أبكي عليه"

372
00:28:33,058 --> 00:28:35,015
أرجوك توقفي

373
00:28:35,016 --> 00:28:36,515
"لكن وجب علي التوقف عن البكاء"
- مالذي بداخل الظرف؟

374
00:28:36,516 --> 00:28:38,515
"العالم تغير بسرعة"

375
00:28:38,516 --> 00:28:41,016
أصمتي

376
00:28:59,210 --> 00:29:01,030
طلب الحصول على الطلاق

377
00:29:01,558 --> 00:29:04,475
هل هم جعلوكِ تقومين بهذا؟

378
00:29:06,975 --> 00:29:08,974


379
00:29:08,975 --> 00:29:11,557
أنتِ لم

380
00:29:11,558 --> 00:29:13,974
تتحدثين إلي لمدة 6 أشهر, ثم
تأتين هنا

381
00:29:13,975 --> 00:29:15,599
في منزلنا

382
00:29:15,600 --> 00:29:18,975
وتعطيني هذا؟

383
00:29:20,975 --> 00:29:23,849
لا

384
00:29:23,850 --> 00:29:25,350
لا

385
00:29:26,808 --> 00:29:29,725
أنا زوجك
لقد قطعنا وعوداً على أنفسنا

386
00:29:31,683 --> 00:29:34,849
تريدين هذا؟ أن ينتهي؟
يجب عليك أن تقوليها

387
00:29:34,850 --> 00:29:36,849
قوليها

388
00:29:36,850 --> 00:29:38,308
ليس هي

389
00:29:40,100 --> 00:29:43,807
قوليها

390
00:29:43,808 --> 00:29:46,557
"أريد لهذا أن ينتهي"

391
00:29:46,558 --> 00:29:48,432
قوليها

392
00:29:48,433 --> 00:29:50,725
قوليها, يالوري

393
00:30:08,475 --> 00:30:10,600
عزيزتي

394
00:30:26,100 --> 00:30:28,141
إنها لكِ

395
00:30:43,350 --> 00:30:44,891
يجب أن تذهبوا

396
00:30:55,808 --> 00:30:57,891
لم أعلم بأن لديكِ ابنة

397
00:31:26,100 --> 00:31:28,058
يجب ان تحتفظِ بها

398
00:31:29,308 --> 00:31:32,183
لن أخبر أحداً

399
00:32:01,808 --> 00:32:02,933
المعذرة

400
00:32:04,475 --> 00:32:07,807
أين قسم الولادة؟

401
00:32:07,808 --> 00:32:09,182
الطابق الخامس

402
00:32:09,183 --> 00:32:10,183
شكراً لكِ

403
00:32:41,391 --> 00:32:44,308
هل تعرف أنك في مستشفى؟

404
00:32:45,558 --> 00:32:48,391
نحن لا.. نحن لانؤمن
بالأحذية يارجل

405
00:32:51,725 --> 00:32:55,641
كيف انتهى بك الحال هكذا؟

406
00:33:02,016 --> 00:33:04,433
لقد كنتُ مهمل من قَبل أبي

407
00:33:20,266 --> 00:33:22,599
مرحبا

408
00:33:22,600 --> 00:33:24,640
جاهزة للذهاب؟

409
00:33:24,641 --> 00:33:25,266
نعم

410
00:33:25,267 --> 00:33:26,850


411
00:33:30,725 --> 00:33:32,307
لما هذا؟

412
00:33:32,308 --> 00:33:34,432
سوف تجعلك خفيه

413
00:33:34,433 --> 00:33:37,141
لذا الخالق سيجدنا

414
00:33:40,558 --> 00:33:43,808
عرفتُ بأنك ستعود

415
00:33:46,308 --> 00:33:49,515
لقد وعدت

416
00:33:49,516 --> 00:33:50,891
بأنني سأحميك

417
00:33:55,725 --> 00:33:58,058
وسأحميه أيضاً

418
00:34:08,683 --> 00:34:09,808
أتركي احذيتك

419
00:35:43,350 --> 00:35:44,974
متجه للحفله الراقصة

420
00:35:44,975 --> 00:35:47,140
وضعت 20 دولار هناك لو أردتِ طلب بيتزا

421
00:35:47,141 --> 00:35:49,225
شكراً

422
00:35:51,683 --> 00:35:53,850
كم مقدار ماسمعتي ليلة الأمس؟

423
00:35:57,225 --> 00:35:58,766
قوليها يالوري

424
00:36:05,058 --> 00:36:07,558
لماذا كانت هي هنا؟

425
00:36:09,433 --> 00:36:12,307
حسناً, الأمر معقد

426
00:36:12,308 --> 00:36:13,850
أخبرني عندما تكون سهلة

427
00:36:28,516 --> 00:36:30,932
- اذهب اذهب اذهب
- أنت

428
00:36:30,933 --> 00:36:32,599
توقف توقف توقف

429
00:36:32,600 --> 00:36:35,100
توقف توقف

430
00:36:36,516 --> 00:36:38,266
هيا, اذهب اذهب

431
00:36:57,850 --> 00:36:59,725
وجدته

432
00:37:08,350 --> 00:37:10,724
لا تعلمين أنتِ أين مكان اليمن؟

433
00:37:10,725 --> 00:37:12,724
لا أعلم, اخبرني

434
00:37:12,725 --> 00:37:14,766
سأرسم خريطة على يدك

435
00:37:15,475 --> 00:37:18,932
لذا, إذا كانت دبي هنا

436
00:37:18,933 --> 00:37:22,350
اليمن ستكون هنا

437
00:37:25,433 --> 00:37:27,890
مرحباً, يارفيقي

438
00:37:27,891 --> 00:37:29,224
مرحباً

439
00:37:29,225 --> 00:37:30,474
لم نريد أن نوقظك

440
00:37:30,475 --> 00:37:34,265
توم, أعرفك على توم

441
00:37:34,266 --> 00:37:35,308
مارأيك بقول تومي؟

442
00:37:40,266 --> 00:37:42,682
أنتِ بخير؟

443
00:37:42,683 --> 00:37:43,725


444
00:38:16,600 --> 00:38:19,182
بحذر ياتومي

445
00:38:19,183 --> 00:38:21,766
بعض الحمقى دفعوا ثروةً من أجل هذا

446
00:38:48,016 --> 00:38:49,974
توم

447
00:38:49,975 --> 00:38:51,890
جميعهم يرتدون الأبيض

448
00:38:51,891 --> 00:38:53,975
إنه كما في الحلم

449
00:39:13,058 --> 00:39:16,891


450
00:39:19,058 --> 00:39:23,474


451
00:39:23,475 --> 00:39:27,391


452
00:39:37,975 --> 00:39:40,557
أوه

453
00:39:40,558 --> 00:39:44,765
شيء أخير تبقى وهو أن نشكر الرئيس غارفي

454
00:39:44,766 --> 00:39:48,599
وفريقه الرائع لجعلنا في مكان آمن الليلة

455
00:39:48,600 --> 00:39:51,516
تعال هنا ياكيفن, ورحب بهم

456
00:40:00,391 --> 00:40:02,099
شكراً لك سيدتي

457
00:40:02,100 --> 00:40:04,849
انا متأكد بأنكم جميعاً هنا
لتستمتعون بليلة جميلة

458
00:40:04,850 --> 00:40:06,974
أطلب فقط إذا شربتم قليلاً

459
00:40:06,975 --> 00:40:08,474
اطلبوا سيارة أجرة
واذهبوا للمنزل

460
00:40:08,475 --> 00:40:11,474
شكراً لكم

461
00:40:11,475 --> 00:40:13,849
وأيضاً, أعرف أن الكثير

462
00:40:13,850 --> 00:40:16,474
كانوا قلقين بشأن هذه الدمية

463
00:40:16,475 --> 00:40:19,057
لكن وجدناه آمنة وسليمة

464
00:40:19,058 --> 00:40:21,474
وعندما تنتهي حفلة الرقص, أنا شخصياً

465
00:40:21,475 --> 00:40:24,557
سأوصلها لمكانها

466
00:40:24,558 --> 00:40:26,265


467
00:40:26,266 --> 00:40:28,433
هذا كل شيء

468
00:40:31,433 --> 00:40:33,390
شكراً لك, رئيس غارفي

469
00:40:33,391 --> 00:40:35,225
- بالطبع
- محظوظون لانك معنا

470
00:40:38,683 --> 00:40:40,683
حسناً, مابلتون
مارأيكم بموسيقى هادئة؟

471
00:40:57,850 --> 00:40:59,932
أتعبتم من الرقص؟

472
00:40:59,933 --> 00:41:02,307
أحصل على القليل من الراحة
قبل النهاية المذهلة

473
00:41:02,308 --> 00:41:05,015
مالأمر مع الطفل؟

474
00:41:05,016 --> 00:41:07,057
أوه

475
00:41:07,058 --> 00:41:08,599
ليس حقيقي

476
00:41:08,600 --> 00:41:10,641
تصورت ذلك

477
00:41:13,600 --> 00:41:15,599
هذه خزانتي

478
00:41:15,600 --> 00:41:17,015
درستي هنا؟

479
00:41:17,016 --> 00:41:18,224
- نعم
- لا أتذكرك

480
00:41:18,225 --> 00:41:20,850
هذا لانك أكبر مني بكثير

481
00:41:30,308 --> 00:41:32,640
وتلك خزانة زوجي

482
00:41:32,641 --> 00:41:35,265
دوغ

483
00:41:35,266 --> 00:41:38,183
على بعد 10 أقدام واخذت منه
سنة كاملة ليلاحظني

484
00:41:39,683 --> 00:41:41,349


485
00:41:41,350 --> 00:41:43,141


486
00:41:45,641 --> 00:41:48,308
لا, أنا فقط

487
00:41:52,766 --> 00:41:55,807
أنا آسف بشأن ماحدث له

488
00:41:55,808 --> 00:41:56,850
لكِ

489
00:42:04,683 --> 00:42:07,225
اكتشفتُ مؤخراً بأنه قام بخيانتي

490
00:42:10,725 --> 00:42:12,975
انا قمت بخيانة زوجتي

491
00:42:14,516 --> 00:42:16,016
لماذا؟

492
00:42:25,683 --> 00:42:28,058
هل هناك اجابة رائعة لهذا السؤال؟

493
00:42:28,933 --> 00:42:32,683
أعتقد بأني سمعت بها

494
00:42:36,933 --> 00:42:38,932
أنت كيفن, صحيح؟

495
00:42:38,933 --> 00:42:40,432


496
00:42:40,433 --> 00:42:41,183
نورا؟

497
00:42:41,184 --> 00:42:44,224


498
00:42:44,225 --> 00:42:45,515
سعدتُ بلقاءك

499
00:42:45,516 --> 00:42:48,307
نعم, من الرائع أن أقابلك

500
00:42:48,308 --> 00:42:50,433
سعدتُ بلقاءك

501
00:42:53,391 --> 00:42:56,015
أتمنى لكِ ليلة سعيدة

502
00:42:56,016 --> 00:42:58,808
ليلة سعيدة

503
00:43:05,683 --> 00:43:08,474
يارئيس لايمكننا ابعادهم

504
00:43:08,475 --> 00:43:10,015
ماذا؟

505
00:43:10,016 --> 00:43:13,100
انهم على بعد 5 اقدام
من ممتلكات المدرسة

506
00:43:18,516 --> 00:43:21,515
يارئيس مالذي

507
00:43:21,516 --> 00:43:23,890
يبدو لي بأنهم في ممتلكات المدرسة

508
00:43:23,891 --> 00:43:26,516
إنها كلمتنا ضدهم, صحيح؟

509
00:43:37,266 --> 00:43:41,015
خلف ظهرك, لنذهب هيا هيا

510
00:43:41,016 --> 00:43:42,599
تعلمين, أنا بدأت اقلق

511
00:43:42,600 --> 00:43:45,849
بأن تكوني انسانة لمرة واحدة
ولاتظهرين؟

512
00:43:45,850 --> 00:43:47,807


513
00:43:47,808 --> 00:43:49,433
شكراً لانك جعلتني أخيب آمالك

514
00:44:08,975 --> 00:44:10,891
أين البقية؟

515
00:46:46,058 --> 00:46:47,891
هل تريدينني أن آتي معك؟

516
00:46:48,807 --> 00:46:50,207
سأعودُ مشياً

517
00:47:36,975 --> 00:47:38,349
مرحباً

518
00:47:38,350 --> 00:47:40,475
مرحباً يارئيس

519
00:47:41,891 --> 00:47:43,932
سمعت بأن الدمية اختفت

520
00:47:43,933 --> 00:47:46,850
ولدي بديل

521
00:47:48,975 --> 00:47:50,475
أوه

522
00:47:57,266 --> 00:47:59,391
عيد ميلاد مجيد

523
00:49:29,261 --> 00:49:38,261
<font face="Tahoma" color="#ff0000"> By : @Cancer_i9
تعديل @iFxuu</font>
