﻿1
00:00:05,509 --> 00:00:08,009
[ أنقذوهم ]

2
00:00:43,250 --> 00:00:44,833
اللعنةُ عليها, هيّا

3
00:01:06,791 --> 00:01:09,332
حسناً, دعوني أخرُج

4
00:01:09,333 --> 00:01:11,957
حقاً, يا سكوت
لقد كُنتَ بالداخل لـ27 دقيقة

5
00:01:11,958 --> 00:01:13,415
هذا لاشيء

6
00:01:13,416 --> 00:01:14,749
هيّا, لقد تعِبت

7
00:01:14,750 --> 00:01:16,499
يجب أن تبقى, لما يقارب
نصف ساعة بدون هواء

8
00:01:16,500 --> 00:01:18,249
أيها الحقير, أنتَ بخير

9
00:01:18,250 --> 00:01:19,750
دعهُ يخرُج أيها الأحمق

10
00:01:23,041 --> 00:01:25,665
إنهُ, يعودُ إلينا

11
00:01:25,666 --> 00:01:28,832
بدون تدخّل من جبّار الظلام

12
00:01:28,833 --> 00:01:30,040
أعطوني راحة

13
00:01:30,041 --> 00:01:32,165
مهلاً, عندما يختنق
هل أنتَ تختنق؟

14
00:01:32,166 --> 00:01:33,249


15
00:01:33,250 --> 00:01:35,374
لا, حقاً

16
00:01:35,375 --> 00:01:40,165
سكوت فروست, 27 دقيقة مع الشفقة

17
00:01:40,166 --> 00:01:42,250
ذلك ليس بقرب الرقم القياسي, ياصاح

18
00:01:43,750 --> 00:01:45,707
يمكنني تحطيم الرقمُ القياسي

19
00:01:45,708 --> 00:01:46,666
المعذرةُ يا غارفي

20
00:01:46,667 --> 00:01:47,874
يجب أن تقومِ بالدعاء

21
00:01:47,875 --> 00:01:51,040
قبل الدخول

22
00:01:51,041 --> 00:01:52,082
هذا غباء

23
00:01:52,083 --> 00:01:53,483
دعاءُ لعين, ياغارفي

24
00:01:57,458 --> 00:02:00,915
"في الرابع عشر من أكتوبر 2011

25
00:02:00,916 --> 00:02:05,790
أُجبِر بول غلوسكي على الدخول فيها
رغماً عنه

26
00:02:05,791 --> 00:02:08,457
في مزحةٍ صبيانية, ولم يُرى بعدها أو
يُسمعُ به

27
00:02:08,458 --> 00:02:10,290
لم نسمع عنه مرةً أخرى

28
00:02:10,291 --> 00:02:12,832
لم نسمع عنه مرةً أخرى

29
00:02:12,833 --> 00:02:14,707
والآن أنا أُكرّم فقدانهُ

30
00:02:14,708 --> 00:02:16,249
بتكرار مُعاناته

31
00:02:16,250 --> 00:02:19,374
وأقومُ بحضن جبّارُ الظلام"

32
00:02:19,375 --> 00:02:21,457
آمين

33
00:02:21,458 --> 00:02:23,333
سأفتقِدُك, كوني بخير

34
00:02:25,541 --> 00:02:27,208
أراكِ في الجانب الآخر, غارفي

35
00:02:39,791 --> 00:02:40,958
شكراً

36
00:02:56,916 --> 00:02:58,500
أتريدُ القُدومَ معي؟

37
00:03:02,541 --> 00:03:03,874
الآن؟

38
00:03:06,041 --> 00:03:08,707
متأكدة؟

39
00:03:08,708 --> 00:03:11,624
في أول 4 مواعيد, لم أقرر ذلك
لكن

40
00:03:11,625 --> 00:03:13,041
قررتُ الآن

41
00:03:15,458 --> 00:03:17,833
حسناً, دعيني أُخبر
جيل

42
00:03:23,958 --> 00:03:26,665
إذاً, هل أخبرتها بشأن علاقتنا؟

43
00:03:26,666 --> 00:03:28,915
طبعاً

44
00:03:28,916 --> 00:03:32,832
مرحباً عزيزتي, أنا على وشك
ممارسةُ الجنس مع نورا

45
00:03:32,833 --> 00:03:36,874
للمرةِ الأولى

46
00:03:36,875 --> 00:03:41,249
قلقٌ قليلاً, تمنّي لي التوفيق

47
00:03:41,250 --> 00:03:43,207
مع *وجه يغمُز*

48
00:03:43,208 --> 00:03:44,540
لا, توقف

49
00:03:44,541 --> 00:03:45,541


50
00:03:47,625 --> 00:03:50,665
إرسال

51
00:03:55,906 --> 00:03:58,906
[ ستكونين على مايرام بدوني الليلة؟ ]

52
00:04:02,791 --> 00:04:03,791
نعم

53
00:04:04,202 --> 00:04:05,302
[ نعم ]

54
00:04:06,458 --> 00:04:07,875
تباً

55
00:04:10,333 --> 00:04:12,624
اللعنة

56
00:04:12,625 --> 00:04:14,999
21 ثانية
وتحطمين الرقم القياسي, ياغارفي

57
00:04:15,000 --> 00:04:19,624
19, 18, 17, 16,

58
00:04:19,625 --> 00:04:24,790
15, 14, 13, 12, 11,

59
00:04:24,791 --> 00:04:28,290
10, 9, 8, 7, 6,

60
00:04:28,291 --> 00:04:30,874
5, 4, 3, 2, 1!

61
00:04:30,875 --> 00:04:32,374
لقد فعلتِها

62
00:04:32,375 --> 00:04:36,541
أخرجوني من هنا

63
00:04:38,166 --> 00:04:39,457
تباً

64
00:04:39,458 --> 00:04:40,458
- تباً
- اللعنة

65
00:04:40,459 --> 00:04:42,332
يإلهي

66
00:04:42,333 --> 00:04:43,832
مالذي يحدُث؟

67
00:04:43,833 --> 00:04:45,374
الشيء هذا لا يُفتح, إنه لا يُفتح

68
00:04:45,375 --> 00:04:47,082
أخرجوني من هنا

69
00:04:49,041 --> 00:04:49,375
يإلهي

70
00:04:52,125 --> 00:04:53,374
أخرجوني

71
00:04:53,375 --> 00:04:54,415
سنخرجُك, انتظري فقط

72
00:04:54,416 --> 00:04:55,333
ابحث عن شخصاً ليقومُ بفتحها

73
00:04:55,333 --> 00:04:56,291
اللعنة

74
00:04:56,292 --> 00:04:58,415
حتى متى؟

75
00:04:58,416 --> 00:05:00,832
لا أستطيع التنفس

76
00:05:01,875 --> 00:05:02,999
غارفي, الأمور بخير

77
00:05:03,000 --> 00:05:04,082
هل هي تتنفس؟

78
00:05:04,083 --> 00:05:05,832
شخصٌ ما فليتصل بالطوارئ

79
00:05:13,458 --> 00:05:15,874
ابتعدوا

80
00:05:42,083 --> 00:05:43,708
لاتخبرين والدُك بأنكِ رأيتني

81
00:05:49,333 --> 00:05:51,457
من كان ذلك؟

82
00:05:51,158 --> 00:05:53,160
جدّي

83
00:05:53,271 --> 00:06:01,171


84
00:07:04,902 --> 00:07:11,302


85
00:07:14,106 --> 00:07:17,806
"البقايا"
<font face="Tahoma" color="#ff0000"> By : @Cancer_i9
تعديل @iFxuu</font>

86
00:07:27,833 --> 00:07:29,249
تباً

87
00:07:29,250 --> 00:07:31,707
اللعنة, اللعنة

88
00:07:31,708 --> 00:07:32,999
اللعنة

89
00:07:33,000 --> 00:07:35,375


90
00:07:37,166 --> 00:07:39,333
اللعنة

91
00:07:42,404 --> 00:07:45,504
[ غاري, ولاية إنديانا ]

92
00:07:49,708 --> 00:07:53,332
أنتِ, استيقظي

93
00:07:53,333 --> 00:07:55,332
لقد أعددتُ لكِ بعض الحساء

94
00:07:55,333 --> 00:07:58,999
هنالك عناكب تحت الماء

95
00:07:59,000 --> 00:08:01,040
كريستين هيّا, تحتاجين
لتناول الطعام

96
00:08:01,041 --> 00:08:02,082
لستُ جائعة

97
00:08:07,291 --> 00:08:09,915
أنتِ تتعرقين, والطفل ربما

98
00:08:09,916 --> 00:08:13,374
لاشيء يستطيع أن يضُر الطفل

99
00:08:13,375 --> 00:08:15,332
إنه الواحد

100
00:08:15,333 --> 00:08:17,457
الوحيد

101
00:08:17,458 --> 00:08:20,082
إنهُ الجسر

102
00:08:20,083 --> 00:08:23,541
حسناً, تحتاجين للقليل من الراحة

103
00:08:24,666 --> 00:08:26,332
هل اتصل واين؟

104
00:08:26,333 --> 00:08:27,540
لا, ياكريستين

105
00:08:27,541 --> 00:08:29,707
واين لم يتصل منذُ شهرين

106
00:08:29,708 --> 00:08:31,166
سيتصل

107
00:08:40,833 --> 00:08:42,083
سأعود بعد قليل

108
00:08:50,250 --> 00:08:51,582
أساعدُك؟

109
00:08:51,583 --> 00:08:54,374
نعم, هل هذه آمنة للنساء الحوامل؟

110
00:08:54,375 --> 00:08:56,374
كم مدة حملها؟

111
00:08:56,375 --> 00:08:57,499
ثمانية أشهر تقريباً

112
00:08:57,500 --> 00:09:00,707
يجب أن تتصل بطبيبتها

113
00:09:00,708 --> 00:09:02,875
حسناً, شكراً سأقومُ بذلك

114
00:09:16,250 --> 00:09:17,958
مرحباً؟

115
00:09:24,333 --> 00:09:25,500
واين؟

116
00:09:26,541 --> 00:09:27,541
من أنت؟

117
00:09:27,542 --> 00:09:29,249
أنا توم

118
00:09:29,250 --> 00:09:34,374
توم, توم, توم

119
00:09:34,375 --> 00:09:35,415
بالطبع أنت, أعرفُ ذلك

120
00:09:35,416 --> 00:09:37,707
أنا من اتصلتُ بك

121
00:09:37,708 --> 00:09:39,999
هل أنتَ بخير؟

122
00:09:40,000 --> 00:09:42,915
بأحسن حال, انا بأحسن حال
توم

123
00:09:42,916 --> 00:09:44,499
هل كريستين معك الآن؟

124
00:09:44,500 --> 00:09:46,665
لا, أنا في الصيدلية

125
00:09:46,666 --> 00:09:48,165
حسناً, كم تبقّى؟

126
00:09:48,166 --> 00:09:50,332
ماذا؟

127
00:09:50,333 --> 00:09:53,124
المال الذي أعطيتُكَ إياه
كم تبقّى منه؟

128
00:09:53,125 --> 00:09:55,874
تقريباً 6 آلاف

129
00:09:55,875 --> 00:09:57,957
حسناً, ياتوم

130
00:09:57,958 --> 00:09:59,915
ما تحتاجُ لفعله هو, أن تأخذ المال

131
00:09:59,916 --> 00:10:01,124
وتأخذ نصفٌ منه

132
00:10:01,125 --> 00:10:04,415
هذه 3 آلاف, وتقوم بوضعه في ظرف

133
00:10:04,416 --> 00:10:07,124
وتأخذ ذلك الظرف وتُلصِقه

134
00:10:07,125 --> 00:10:10,624
بأمان تحت صندوق البريد

135
00:10:10,625 --> 00:10:13,290
في هاربر الـ15

136
00:10:13,291 --> 00:10:17,207
بجانب محل الدجاج

137
00:10:17,208 --> 00:10:17,958
متى تريدني أن أقوم بذلك؟

138
00:10:17,959 --> 00:10:19,958
الآن ياتوم
الآن

139
00:10:23,583 --> 00:10:24,790
ثم ماذا؟

140
00:10:24,791 --> 00:10:29,582
توم لاتسألني, "ثم ماذا"؟

141
00:10:29,583 --> 00:10:30,915
أنا آسف

142
00:10:30,916 --> 00:10:32,499
إنها كريسيتن

143
00:10:32,500 --> 00:10:33,540
تعلم أنت, أنها مريضة

144
00:10:33,541 --> 00:10:36,540
والفتى قادمٌ قريباً

145
00:10:36,541 --> 00:10:39,207
أتيتُ عارياً من بطن أمي"

146
00:10:39,208 --> 00:10:43,332
وسأموتُ عارياً"

147
00:10:44,583 --> 00:10:47,624
هل قمتَ بممارسة الجنس معها, ياتوم؟

148
00:10:47,625 --> 00:10:50,874
هل قُمتَ بإدخاله, ولو قليلاً؟

149
00:10:50,875 --> 00:10:51,875
لا

150
00:10:54,708 --> 00:10:55,708
افعل ما أمرتُك أن تفعله

151
00:10:55,709 --> 00:10:58,082
احصل على المال, حسناً؟

152
00:10:58,083 --> 00:10:59,333
حسناً

153
00:11:03,125 --> 00:11:04,624
لن يطول الأمرُ أكثر

154
00:11:29,166 --> 00:11:30,916
هل تمازحونني؟

155
00:11:40,250 --> 00:11:41,665
هل هذا بسببي؟

156
00:11:41,666 --> 00:11:42,833
هل هذه فكرة باتي؟

157
00:11:46,916 --> 00:11:48,207
حسناً, أنا أطلبُ منكم الرحيل

158
00:11:48,208 --> 00:11:50,707
الآن

159
00:11:50,708 --> 00:11:53,375
هذا المنزل هو منطقةٌ محظورة, أترون؟

160
00:12:03,916 --> 00:12:05,375
تريد الدخول؟

161
00:12:10,750 --> 00:12:13,707
كان ذلك رائعاً

162
00:12:13,708 --> 00:12:15,457
لماذا, شكراً لك

163
00:12:15,458 --> 00:12:18,832
انا في العادة أتجاهلهم

164
00:12:18,833 --> 00:12:20,790
إنها المرةُ الأولى التي يأتون
فيها إلى هنا منذُ شهرين

165
00:12:20,791 --> 00:12:22,165
على الرغم من أنني جميلة بالطبع
إلا أنهم قاموا بإقتحام منزلي

166
00:12:22,166 --> 00:12:23,540
وقاموا بسرقة صور العائلة

167
00:12:23,541 --> 00:12:27,290
في ليلة الرقص

168
00:12:27,291 --> 00:12:28,208
في الليلة التي قابلتُكَ بها

169
00:12:28,208 --> 00:12:29,208
صحيح

170
00:12:32,125 --> 00:12:33,790
صحيح, لا هم قاموا بإقتحام
العديد من منازل

171
00:12:33,791 --> 00:12:35,250
أساساً, الذي أي شخص فيها

172
00:12:37,166 --> 00:12:39,625
فقد شخصٌ ما؟

173
00:12:42,083 --> 00:12:44,999
نعم

174
00:12:45,000 --> 00:12:46,540
حسناً, يجب أن أسأل عن استراتجيتهم

175
00:12:46,541 --> 00:12:47,665
أقصد, هكذا هم يقومون
بتجنيد الناس؟

176
00:12:47,666 --> 00:12:49,582
أوه لا , صور عائلتي سُرقت

177
00:12:49,583 --> 00:12:52,958
ومن الأفضل أن أتوقف عن الحديث
وأبدأ بسلسلة التدخين

178
00:12:54,541 --> 00:12:56,749
أوه, تباً

179
00:12:56,750 --> 00:12:58,249
- زوجتُك, أنا
- لا

180
00:12:58,250 --> 00:13:00,499
أنا آسفة

181
00:13:00,500 --> 00:13:03,500
كل شيء بخير

182
00:13:13,208 --> 00:13:14,666
انا لا

183
00:13:17,458 --> 00:13:22,040
أنا لا أعرف كيف أتحدثُ إليك حتى الآن

184
00:13:22,041 --> 00:13:24,416
وأنا لا أعرف كيف أتحدثُ غليك, أيضاص

185
00:13:27,000 --> 00:13:28,916
هؤلاء اللعناء خربُوا الأمر, صحيح؟

186
00:13:33,833 --> 00:13:35,500
تريدين المحاولة ليلة الغد؟

187
00:13:38,083 --> 00:13:39,125
بالطبع

188
00:13:45,125 --> 00:13:46,750
مرحباً

189
00:13:49,708 --> 00:13:51,309
اعتقدتُ بأنك لن تأتي للمنزل الليلة؟

190
00:13:55,708 --> 00:13:56,708
مالأمر؟

191
00:13:58,541 --> 00:14:00,416
إسأليه

192
00:14:03,500 --> 00:14:05,666
ماذا؟
مالذي حدث؟

193
00:14:08,291 --> 00:14:10,875
مالذي قام بفعله جدّي؟

194
00:14:13,666 --> 00:14:15,249
لماذا؟

195
00:14:15,250 --> 00:14:16,666
هل قام بإيذاء أحداً؟

196
00:14:18,500 --> 00:14:19,500
لماذا تسألين؟

197
00:14:19,501 --> 00:14:21,124
هل قام بإذاء أحد؟

198
00:14:21,125 --> 00:14:23,041
نعم

199
00:14:25,125 --> 00:14:28,665
وهذا سبب بقاءه في المستشفى؟

200
00:14:28,666 --> 00:14:31,124
نعم

201
00:14:31,125 --> 00:14:35,082
حسناً, هو ليس في المستشفى من بعد الآن

202
00:14:35,083 --> 00:14:37,083
ماذا؟

203
00:14:38,250 --> 00:14:40,540
يارئيس, هذه هي الصورة
الوحيدة التي وجدتها

204
00:14:40,541 --> 00:14:42,457
في هذا الوقت القصير

205
00:14:42,458 --> 00:14:43,250
الجميع ينتظر

206
00:14:43,250 --> 00:14:44,125
شكراً

207
00:14:44,125 --> 00:14:45,125
إبنتُك شاهدته صحيح؟

208
00:14:45,126 --> 00:14:47,082
أقصد, ماهي الإحتمالات من ذلك؟

209
00:14:47,083 --> 00:14:48,832
انسى أمر الصور, يادينيس

210
00:14:48,833 --> 00:14:50,415
حسناً, الجميع يستمع لي

211
00:14:50,416 --> 00:14:52,790
كما تعلمون

212
00:14:52,791 --> 00:14:55,915
قبل سنتين مضت, رئيسنا السابق

213
00:14:55,916 --> 00:15:00,040
بدأ يظهر بعض السلوك الخاطئ

214
00:15:00,041 --> 00:15:04,832
خاطئ؟
لقد قام بحرق المكتبة بأكملها

215
00:15:04,833 --> 00:15:06,832
وبعد ذلك قام بحبس نفسه تطوعاً

216
00:15:06,833 --> 00:15:10,165
في مبنى آمن للأمراض النفسية

217
00:15:10,166 --> 00:15:12,624
والذي هو قد غادره للتو

218
00:15:12,625 --> 00:15:15,249
أريد ان تكون هناك دوريات
طوال الليل في الأحياء السكنية

219
00:15:15,250 --> 00:15:16,457
لنعمل كشبكة

220
00:15:16,458 --> 00:15:17,333
كيف تريدنا أن نتعامل معه

221
00:15:17,334 --> 00:15:18,790
لو رأيناه, يارئيس؟

222
00:15:18,791 --> 00:15:19,500
لاتلفت الأنظار, إتصل بي فوراً

223
00:15:19,501 --> 00:15:21,749
هل ذلك مفهوم؟

224
00:15:21,750 --> 00:15:24,208
هل لديك أي فكرة, عن ما يريده؟

225
00:15:26,041 --> 00:15:27,707
لا يهم مايريده

226
00:15:27,708 --> 00:15:29,958
ماذا لو وجدناه في حالة من العنف؟

227
00:15:32,625 --> 00:15:34,125
يجب عليك إيقافه

228
00:15:35,500 --> 00:15:36,791
انصرفوا

229
00:15:39,333 --> 00:15:40,707
أربعة على الجانب الآخر

230
00:15:40,708 --> 00:15:43,666
اصرخوا لي لو ظهر شخصاً من الخلف

231
00:15:53,000 --> 00:15:54,582
الرئيس

232
00:15:54,583 --> 00:15:55,707
هل هو بالداخل؟

233
00:15:55,708 --> 00:15:56,874
ماذا؟

234
00:15:56,875 --> 00:15:59,832
والدي, هل هو بالداخل معكِ؟

235
00:15:59,833 --> 00:16:00,416
هل أخرجوه؟

236
00:16:00,417 --> 00:16:04,915
لا, لقد هرب

237
00:16:04,916 --> 00:16:06,832
هل هناك أحداً تضرر؟

238
00:16:06,833 --> 00:16:08,457
ليس بعد

239
00:16:08,458 --> 00:16:09,999
سأقوم بالخول هناك وأُلقي نظرة في المكان

240
00:16:10,000 --> 00:16:11,332
تباً لك, ياكيفن

241
00:16:11,333 --> 00:16:13,165
لم أتحدث لوالدك منذُ شهر

242
00:16:13,166 --> 00:16:15,291
ماذا؟

243
00:16:17,208 --> 00:16:20,040
يمكنني, تجاهل الجنون

244
00:16:20,041 --> 00:16:21,124
حتى ولو كان يتجاهله منذ مده

245
00:16:21,125 --> 00:16:23,750
لكن هو لايريد أن يوقف الفوضى

246
00:16:25,583 --> 00:16:30,082
هل ستتصلين بي إذا قدِمَ هنا؟

247
00:16:30,083 --> 00:16:32,999
لن يأتي إلي, ياكيفن

248
00:16:33,000 --> 00:16:34,458
سيأتي لك

249
00:17:11,125 --> 00:17:12,415
اضطراب محلي

250
00:17:12,416 --> 00:17:17,957
بين امرأتين راكبتين
في شارع بوليفارد

251
00:17:17,958 --> 00:17:18,958
تلقيتُ ذلك

252
00:18:02,625 --> 00:18:05,332
القاهرة

253
00:18:21,083 --> 00:18:22,957
تعال يارئيس, وجدتُ واحداً محاصر

254
00:18:36,166 --> 00:18:37,291
أبي

255
00:18:40,083 --> 00:18:44,874
تومي

256
00:19:02,875 --> 00:19:05,874
لا أريدُ التصويب

257
00:19:44,292 --> 00:19:46,333


258
00:20:48,416 --> 00:20:49,625
هل وجدته؟

259
00:20:52,416 --> 00:20:53,540
ماذا؟

260
00:20:53,541 --> 00:20:56,749
جدّي, هل وجدته؟

261
00:20:56,750 --> 00:20:58,708
لا لا ليس بعد

262
00:21:00,833 --> 00:21:03,666
لماذا هنالك كلباً مُقيّد في فناءنا؟

263
00:21:05,166 --> 00:21:06,207
والدُك أحضرهُ ليلة الأمس

264
00:21:06,208 --> 00:21:09,624
لا أصدق أنكِ لم تستيقظين

265
00:21:09,625 --> 00:21:11,915
إذاً, ماذا .. هل هو لنا الآن؟

266
00:21:11,916 --> 00:21:15,374
إنه سيقومُ بإعادة تأهيله

267
00:21:15,375 --> 00:21:16,790
كيف حال يدك؟

268
00:21:16,791 --> 00:21:20,957
هل وضعتِ نيوسبورين مثل ما قُلت؟

269
00:21:20,958 --> 00:21:23,290
نعم

270
00:21:23,291 --> 00:21:25,665


271
00:21:25,666 --> 00:21:27,707
إنها بخير

272
00:21:27,708 --> 00:21:28,749
شكراً

273
00:21:35,250 --> 00:21:36,250
مرحباً؟

274
00:21:39,000 --> 00:21:40,790
هل هو بخير؟

275
00:21:40,791 --> 00:21:42,000
سأكون هناك

276
00:21:43,541 --> 00:21:44,625
يجب علي الذهاب

277
00:22:00,458 --> 00:22:01,708


278
00:22:03,333 --> 00:22:07,457
مالذي حدث؟

279
00:22:07,458 --> 00:22:09,582
كل الأمور بخيرو أخبرني

280
00:22:09,583 --> 00:22:11,749
رأيته يحاول الدخول

281
00:22:11,750 --> 00:22:15,082
لذا قمتُ بالذهاب خلفه, تعلم
لأتحدث إليه

282
00:22:15,083 --> 00:22:16,707
لماذا قمتِ بفعل ذلك, يادينيس؟

283
00:22:17,709 --> 00:22:21,625
لقد كان دائماً مُعجباً بي

284
00:22:50,041 --> 00:22:53,249
المعذرة, هل رأيت الرجل الذي فعل هذا؟

285
00:22:53,250 --> 00:22:55,500
لا أتحدث الإنجليزية

286
00:22:56,416 --> 00:23:01,374
هل رأيت الرجل الذي فعل هذا؟

287
00:23:01,375 --> 00:23:02,458
نعم

288
00:23:02,459 --> 00:23:04,839
[ لقد كان يستخدم الكمبيوتر ]

289
00:23:05,840 --> 00:23:07,340
[ لقد كسره ]

290
00:23:07,341 --> 00:23:09,801
[ ثم طلب لإقتراض 200 دولار ]

291
00:23:10,302 --> 00:23:12,002
[ هل أعطيته؟ ]

292
00:23:13,333 --> 00:23:14,583
لا

293
00:23:16,194 --> 00:23:17,994
[ هل قال ]

294
00:23:17,995 --> 00:23:20,995
[ مالذي يحتاجها له؟ ]

295
00:23:22,206 --> 00:23:24,306
[ لقد قال بأنه يحتاجها لشيء ما ]

296
00:23:28,107 --> 00:23:31,407
[ من أجل ابنه ]

297
00:24:20,508 --> 00:24:21,608


298
00:25:16,909 --> 00:25:20,909


299
00:25:32,083 --> 00:25:34,374
هيّا, يإلهي

300
00:25:34,375 --> 00:25:37,165
أيمكنك رجاءً؟

301
00:25:39,083 --> 00:25:40,083
اتركها, يابن اللعينة

302
00:25:40,084 --> 00:25:42,082
اتركها

303
00:25:43,083 --> 00:25:44,083
هذا منزلي

304
00:25:44,084 --> 00:25:46,499
ابتعد

305
00:25:46,500 --> 00:25:47,832
اعطني

306
00:25:47,833 --> 00:25:51,291
مرحباً عزيزتي

307
00:25:52,833 --> 00:25:54,207
مالذي تفعله؟

308
00:25:54,208 --> 00:25:56,624
أعلم, اللعنة على ذلك

309
00:25:56,625 --> 00:25:58,708
ليس مسموحاً لي بالقول

310
00:26:00,666 --> 00:26:02,290
جائع؟

311
00:26:02,291 --> 00:26:04,374
نعم

312
00:26:10,166 --> 00:26:12,540
مالذي حدث لمطبخي بحق الجحيم؟

313
00:26:12,541 --> 00:26:13,957
غزالٌ اقتحم المكان

314
00:26:13,958 --> 00:26:15,750
حقاً

315
00:26:19,583 --> 00:26:22,458
حاولي بأن لا تحاصرِ بداخلها

316
00:26:24,250 --> 00:26:25,250
كيف عرفت؟

317
00:26:29,166 --> 00:26:31,540
لم أعرف

318
00:26:31,541 --> 00:26:34,582
خرجتُ من الباب الخلفي لمقر إقامتي

319
00:26:34,583 --> 00:26:37,082
وبدأتُ بالجري

320
00:26:37,083 --> 00:26:38,749
وبعد 10 دقائق

321
00:26:38,750 --> 00:26:39,583
صادفتُ حفنةٌ من الحمقى

322
00:26:39,584 --> 00:26:42,166
يصرخون حول الثلاجة

323
00:26:43,500 --> 00:26:45,708
تتوقع أني سأصدقُ ذلك؟

324
00:26:48,125 --> 00:26:49,583
ليس تماماً

325
00:26:51,625 --> 00:26:56,040
أصواتُك
يمكنك ان تسمعها الآن؟

326
00:26:56,041 --> 00:26:57,540
نعم

327
00:26:57,541 --> 00:26:58,958
مالذي يقولونه؟

328
00:27:01,375 --> 00:27:02,833
يقولون

329
00:27:05,541 --> 00:27:09,000
بأنكِ تشبهين "سنو وايت"
سنو وايت= شخصية كرتونية

330
00:27:16,583 --> 00:27:18,791
أيمكنني أن أقترض 200 دولار؟

331
00:27:19,875 --> 00:27:21,332
ليس لدي أي مبلغ نقدي

332
00:27:23,500 --> 00:27:26,583
هل لديك مهدئات؟

333
00:27:32,000 --> 00:27:33,374
هل ستساعدك؟

334
00:27:33,375 --> 00:27:35,374
إنها ليس لي

335
00:27:35,375 --> 00:27:37,750
إنها للكلب الذي حاول ان يعض خصيتي

336
00:27:40,583 --> 00:27:43,666
يإلهي, لماذا والدك يأخذ كل هذه المهدئات؟

337
00:27:46,458 --> 00:27:48,583
إنه تحت الكثير من الضغط, على ما اعتقد

338
00:27:50,083 --> 00:27:52,999
نعم, أظنُ ذلك

339
00:27:53,000 --> 00:27:54,374
كيف حالُ أخيك؟

340
00:27:54,375 --> 00:27:57,082
لم أتحدثُ معه منذ فتره

341
00:27:57,083 --> 00:27:59,124
تعرفين أين مكانه؟

342
00:27:59,125 --> 00:28:01,082
بأي مكان ليس هنا

343
00:28:01,083 --> 00:28:06,082
هنا ليس بمكان سيء, ياعزيزتي

344
00:28:06,083 --> 00:28:10,665


345
00:28:10,666 --> 00:28:11,999
نحتاج لبعض اللحم

346
00:28:12,000 --> 00:28:12,916
لديكم لحم؟

347
00:28:12,917 --> 00:28:15,457
لماذا تريد أن تُخدِر الكلب؟

348
00:28:15,458 --> 00:28:17,000
لانهُ لم

349
00:28:18,333 --> 00:28:21,165
إنها فقط تحاول المساعدة

350
00:28:21,166 --> 00:28:21,666
مالذي تعتقد أني سأفعله

351
00:28:21,667 --> 00:28:23,332
جيل

352
00:28:23,333 --> 00:28:24,291
تم تعطيل النظام

353
00:28:24,292 --> 00:28:28,290
جيل
جيل, أين أنتِ؟

354
00:28:28,291 --> 00:28:29,791
نحنُ بالأعلى

355
00:28:34,291 --> 00:28:36,208
متى إتصلتِ به؟

356
00:28:38,333 --> 00:28:39,750
قبل أن أُدخِلك

357
00:28:42,083 --> 00:28:44,374
فتاة رائعة

358
00:28:54,333 --> 00:28:56,000
لقد استعرتُ قميصك

359
00:29:19,500 --> 00:29:21,000
سأعيدهُ لاحقاً

360
00:29:21,333 --> 00:29:23,041
حسناً

361
00:29:41,416 --> 00:29:44,374
دينيس بخير؟

362
00:29:44,375 --> 00:29:45,790
سيحتاج للغُرز

363
00:29:45,791 --> 00:29:49,499
إنهُ رجلٌ طيب, أخبره بأني متأسف

364
00:29:49,500 --> 00:29:53,165
لقد خرج في طريقي

365
00:29:53,166 --> 00:29:55,415
كيف حال نومك؟

366
00:29:55,416 --> 00:29:56,707
ماذا؟

367
00:29:56,708 --> 00:30:00,999
لديك علاجات كثيرة على منضدتك

368
00:30:01,000 --> 00:30:01,708
ذلك الهراء يلعبُ بعقلك

369
00:30:01,709 --> 00:30:05,082
شكراً على النصيحة

370
00:30:05,083 --> 00:30:06,958
لقد إعتدتَ أن تأخذ بنصائحي

371
00:30:09,250 --> 00:30:10,999
أنت لن تقوم بسؤالي, أليس كذلك؟

372
00:30:11,000 --> 00:30:12,790
اسألك ماذا؟

373
00:30:12,791 --> 00:30:14,707
لماذا قُمتُ بتحطيمها

374
00:30:14,708 --> 00:30:17,624
أبي, لا اريد هذا الهراء الآن

375
00:30:17,625 --> 00:30:20,124
ربما, إنه بالضبط ماتحتاجه

376
00:30:20,125 --> 00:30:21,374
مالذي تقصده بذلك؟

377
00:30:21,375 --> 00:30:22,375
توقف

378
00:30:25,083 --> 00:30:27,790
اللعنة, مالذي تفعله

379
00:30:27,791 --> 00:30:29,791
يإلهي

380
00:30:32,666 --> 00:30:33,749
ابتعد عن طريقي

381
00:30:33,750 --> 00:30:35,040
ابتعد عن طريقي

382
00:30:38,500 --> 00:30:39,957
اللعنة

383
00:30:39,958 --> 00:30:41,707
اللعنة

384
00:30:41,708 --> 00:30:42,748
ابتعد عن طريقي

385
00:30:57,415 --> 00:31:01,915


386
00:31:02,416 --> 00:31:03,416
اللعنة

387
00:31:05,375 --> 00:31:06,749
اللعنة على ذلك

388
00:31:15,750 --> 00:31:19,750
[ لاتنقذوهم ]

389
00:31:36,166 --> 00:31:37,374
ياعاهرة

390
00:31:37,375 --> 00:31:39,165
ابداً

391
00:31:39,166 --> 00:31:41,250
يا اصحاب, أنتم جادين؟

392
00:31:44,291 --> 00:31:45,457
مالذي تستخدمينه لبطاقتي الإئتمانية؟

393
00:31:45,458 --> 00:31:47,207
لاتقلق بشأن ذلك, سأردُه لك

394
00:31:47,208 --> 00:31:49,040
الأمر فقط أنك لو تخطيتي المحدود

395
00:31:49,041 --> 00:31:50,124
يجب أن أخبر

396
00:31:50,125 --> 00:31:51,125


397
00:31:51,126 --> 00:31:52,249
تعال

398
00:31:52,250 --> 00:31:54,000


399
00:31:55,458 --> 00:31:58,040
هل تشاهدين هذين الإثنين يتضاجعان, ياغارفي؟

400
00:31:58,041 --> 00:32:00,582
إنه تقوم بطلبِ شيء سري من الإنترنت

401
00:32:00,583 --> 00:32:01,707
كم المدة التي تأخذينها

402
00:32:01,708 --> 00:32:04,040
لتستعدين من أجل حفلة ديكسون؟

403
00:32:04,041 --> 00:32:07,665
لن تأخذ مني وقت طويل, أنا لستُ ذاهبة

404
00:32:07,666 --> 00:32:10,749
إذاً ماذا, تريدين أن تبقين وتتسكعين
مع والدي هنا؟

405
00:32:10,750 --> 00:32:12,915
لن يكون هنا

406
00:32:12,916 --> 00:32:14,374
كيف تعرفين ؟

407
00:32:14,375 --> 00:32:17,457
لانه عندما تخرجين, يخرج

408
00:32:17,458 --> 00:32:22,083
وأظن انه مع صديقته

409
00:32:23,166 --> 00:32:24,583


410
00:32:27,083 --> 00:32:28,332


411
00:32:28,333 --> 00:32:30,207


412
00:32:30,208 --> 00:32:31,208
اللعنة

413
00:33:33,916 --> 00:33:34,916
نعم؟

414
00:33:36,041 --> 00:33:38,374
أنا هنا لأرى واين

415
00:33:38,375 --> 00:33:39,750
من أنت؟

416
00:33:42,833 --> 00:33:44,665
واين

417
00:33:44,666 --> 00:33:45,957
أعلمُ بأنك هنا

418
00:33:45,958 --> 00:33:47,916
واين

419
00:33:56,416 --> 00:33:57,416
لاتتحرك

420
00:33:57,417 --> 00:33:59,790
أوه, هونها عليك

421
00:33:59,791 --> 00:34:02,582
أنتِ بخير, يا ليان؟

422
00:34:02,583 --> 00:34:05,290
طيف يعرف هو بأمر واين؟

423
00:34:05,291 --> 00:34:07,874
أنا الرجل الذي وضع المال

424
00:34:07,875 --> 00:34:09,082
أردتُ فقط التحدث إليه

425
00:34:09,083 --> 00:34:10,749
لماذا؟

426
00:34:10,750 --> 00:34:14,040
لأن لدي واحدة أيضاً

427
00:34:14,041 --> 00:34:15,041
واحدة من ماذا؟

428
00:34:19,166 --> 00:34:21,291
واحدةٌ منها

429
00:34:42,166 --> 00:34:45,832
مرحباً سيد غارفي

430
00:34:45,833 --> 00:34:46,874
أين جيل؟

431
00:34:46,875 --> 00:34:48,333
لقد خرجت

432
00:34:53,125 --> 00:34:56,165
إذاً, أعدتِ والدك, صحيح؟

433
00:34:56,166 --> 00:34:57,249
لازلتُ أعمل على ذلك

434
00:35:02,666 --> 00:35:04,708
ربما يجب أن تطعم هذا الشيء

435
00:35:07,833 --> 00:35:09,125
كلبُك الجديد

436
00:35:10,791 --> 00:35:12,750
أوه, صحيح

437
00:35:14,750 --> 00:35:15,831
لاتتذكر, أليس كذلك؟

438
00:35:18,750 --> 00:35:20,124
ماذا؟

439
00:35:20,125 --> 00:35:21,833
ليلة الأمس؟

440
00:35:23,791 --> 00:35:26,082
الحصول على الكلب

441
00:35:26,083 --> 00:35:27,749
بالطبع أتذكر

442
00:35:27,750 --> 00:35:29,582
وماقلتهُ لي

443
00:35:29,583 --> 00:35:32,000
عندما ضمدتُ جراحك؟

444
00:35:34,708 --> 00:35:37,624
نحنُ حقاً نُحبُ وجودك معنا يا ايمي

445
00:35:37,625 --> 00:35:39,624
تحبين البقاء هنا؟

446
00:35:39,625 --> 00:35:40,875
نعم

447
00:35:42,333 --> 00:35:43,333
رائع

448
00:36:21,166 --> 00:36:22,790


449
00:36:22,791 --> 00:36:24,000
الأمور بخير

450
00:36:25,583 --> 00:36:27,499
حسناً

451
00:36:27,500 --> 00:36:28,958
اذهب واحصل عليها

452
00:37:13,082 --> 00:37:14,682
[ هذا القاضي مُرتشي ]

453
00:37:17,003 --> 00:37:19,503
[ أيها القس - أنت تستحق ذلك - كيفن غارفي ]

454
00:37:29,083 --> 00:37:31,040
مرحباً؟

455
00:37:31,041 --> 00:37:32,374
هل القس جاميسون هنا؟

456
00:37:32,375 --> 00:37:34,207
لا, أيمكنني مساعدتك

457
00:37:34,208 --> 00:37:35,582
مات

458
00:37:35,583 --> 00:37:36,957
السيد مات ليس هنا

459
00:37:36,958 --> 00:37:38,958
مات

460
00:37:47,708 --> 00:37:48,708
أين هاتفُك؟

461
00:37:48,709 --> 00:37:50,707
لماذا؟

462
00:37:50,708 --> 00:37:52,708
لأنني إذا اتصلتُ من هاتفي, لن يرُد

463
00:37:54,333 --> 00:37:56,000
إتصلي به الآن

464
00:38:01,166 --> 00:38:04,707
مرحباً سيد مات, هنالك....

465
00:38:04,708 --> 00:38:07,124
مات, أنا كيفن غارفي
هل والدي معك؟

466
00:38:07,125 --> 00:38:09,082
كيفن, أنا... لا

467
00:38:09,083 --> 00:38:10,665
مالذي يجعلك تظُن ذلك؟

468
00:38:10,666 --> 00:38:14,207
أعتقدُ ذلك لأنه كان في فناءي الخلفي

469
00:38:14,208 --> 00:38:15,290
يُنبّش من أجلِ جرةٍ مليئةٌ بالنقود

470
00:38:15,291 --> 00:38:18,166
مع واحدةٌ من منشوراتك الغبيّة

471
00:38:19,333 --> 00:38:20,374
كيفن, أنا

472
00:38:20,375 --> 00:38:21,750
هل هو معك أو لا؟

473
00:38:24,875 --> 00:38:28,665
هو تقريباً مستعد للقاءك لكن

474
00:38:28,666 --> 00:38:31,415
نحنُ يجب أن نحصلُ على شيء في الأول

475
00:38:31,416 --> 00:38:33,207
لا, لن تحصل على أي شيء

476
00:38:33,208 --> 00:38:37,332
حتى تخبرني عن مكانك الآن

477
00:38:37,333 --> 00:38:39,082
قابلنا في مطعم سوني قبالة الطريق 17
بعد 90 دقيقة

478
00:38:39,083 --> 00:38:40,083
مات

479
00:38:41,084 --> 00:38:43,332
مات

480
00:38:43,333 --> 00:38:45,083
إبن اللعينة

481
00:39:10,083 --> 00:39:13,582
يإلهي, كنتَ هناك ليلة الإقتحام

482
00:39:13,583 --> 00:39:15,790
نعم, كنتُ هناك

483
00:39:15,791 --> 00:39:19,540
اللعنة, كان هناك الكثير من الناس
متأسف بأني لم أتعرّف عليك

484
00:39:19,541 --> 00:39:20,500
كيف خرجتَ من هناك؟

485
00:39:20,501 --> 00:39:22,290
واحدة من الانفاق

486
00:39:22,291 --> 00:39:23,999
واين تقابل معنا في المحطة

487
00:39:24,000 --> 00:39:27,415
وأعطانا المال, والجوال

488
00:39:27,416 --> 00:39:28,457
ونظر لي وقال

489
00:39:28,458 --> 00:39:30,415
هذه الفتاة

490
00:39:30,416 --> 00:39:33,207
هي كُل شيء, صحيح؟

491
00:39:33,208 --> 00:39:35,999
ابن اللعينة

492
00:39:36,000 --> 00:39:37,624
كلمة بكلمة, يارجل

493
00:39:37,625 --> 00:39:39,415
أي واحدة؟

494
00:39:39,416 --> 00:39:40,582
ماذا؟

495
00:39:40,583 --> 00:39:43,790
أي فتاة؟ أنتَ معها؟

496
00:39:43,791 --> 00:39:45,999
كريستين

497
00:39:46,000 --> 00:39:47,583
هل هي حبلى؟

498
00:39:49,000 --> 00:39:51,124
والطفلُ لواين؟

499
00:39:51,125 --> 00:39:52,708
ليس لي

500
00:39:57,625 --> 00:39:59,332
كم تعتقد عدد الناس الذين لديه؟

501
00:39:59,333 --> 00:40:00,333
هل ذلك يهُم؟

502
00:40:14,750 --> 00:40:16,374
هل قام بحضنك؟

503
00:40:16,375 --> 00:40:18,540
لا

504
00:40:18,541 --> 00:40:20,790
لانه قام بحضني

505
00:40:20,791 --> 00:40:24,290
وكان, وكان الأمر حقيقي

506
00:40:28,083 --> 00:40:30,332
لقد أخذ كل الألم الذي أشعرُ به

507
00:40:36,166 --> 00:40:37,249
يجب أن يكون هنالك سبب

508
00:40:37,250 --> 00:40:40,332
بأنهُ لم يخبرنا بشأن بعضنا

509
00:40:40,333 --> 00:40:41,250
هو لديه خُطه

510
00:40:41,251 --> 00:40:42,957
ليس هنالك أي خطة, ياصاح

511
00:40:45,416 --> 00:40:46,457
يإلهي

512
00:40:46,458 --> 00:40:47,458
أين تلك العاهرة؟

513
00:40:47,458 --> 00:40:48,458
يإلهي

514
00:40:50,166 --> 00:40:51,166
اللعنة

515
00:40:51,167 --> 00:40:53,582
طفلي

516
00:40:53,583 --> 00:40:54,999
اللعنة عليك

517
00:40:55,000 --> 00:40:56,665
لقد قال بأنه سيكون طفلي

518
00:40:56,666 --> 00:40:59,415
لقد وعدني

519
00:40:59,416 --> 00:41:02,165
إنه الواحد
الوحيد فقط

520
00:41:02,166 --> 00:41:03,874
إنه الجسر

521
00:41:08,583 --> 00:41:10,207
إنه الواحد

522
00:41:33,083 --> 00:41:34,083
إنهم هنا

523
00:41:34,084 --> 00:41:36,457
تريدُنا أن نقبُض عليهم؟

524
00:41:36,458 --> 00:41:37,540
لا, اتركهم يدخلون

525
00:41:37,541 --> 00:41:38,999
تلقيتُ ذلك

526
00:41:50,541 --> 00:41:53,082
كيفن

527
00:41:53,083 --> 00:41:55,457
أيها القس, ايمكنك أن تتركنا بعض الوقت, رجاءً؟

528
00:41:55,458 --> 00:41:57,749
سأكون عند المحاسب

529
00:41:57,750 --> 00:41:59,250
شكراً لك

530
00:42:01,000 --> 00:42:03,040
اخترتُ مكانك المفضل

531
00:42:03,041 --> 00:42:04,582
الطريقة الوحيدة التي تجعلني
أجدك وأخذك معي للكنيسة

532
00:42:04,583 --> 00:42:07,916
وأعدُك ببطاطا مقلية ومصافحة

533
00:42:12,250 --> 00:42:14,374
أيمكنك أن تنزع هذه؟

534
00:42:14,375 --> 00:42:15,624
لا

535
00:42:15,625 --> 00:42:18,999
هيّا, لقد رأيتُ دوريتين في المواقف

536
00:42:19,000 --> 00:42:22,625
لدي مؤخرة مليئة بالدهون, لا استطيع الهرب

537
00:42:24,958 --> 00:42:25,958
لديك كلمتي

538
00:42:30,416 --> 00:42:31,416
هيّا

539
00:42:55,625 --> 00:42:57,166
ماهذا؟

540
00:42:59,958 --> 00:43:01,415
ابني, انت تحتاج لهذا

541
00:43:01,416 --> 00:43:03,957
أردتُ ان ابقيك خارج هذا الموضوع

542
00:43:03,958 --> 00:43:07,207
حاولتُ بأن أغيّر عقولهم

543
00:43:07,208 --> 00:43:08,958
لكنهم لايتوقفون

544
00:43:10,458 --> 00:43:12,416
إنهم لن يتوقفون أبداً

545
00:43:18,041 --> 00:43:19,624
لم أستطع إيجادها بالمكتبة

546
00:43:19,625 --> 00:43:22,790
لذا ذهبتُ لأحمقاً في غابوتا يبيعها

547
00:43:22,791 --> 00:43:28,666
مايو 1972
كانو محددين للغاية

548
00:43:29,875 --> 00:43:31,207
يجب أن تكون هذه

549
00:43:34,208 --> 00:43:36,008
[ الجغرافيا الوطنية]

550
00:43:39,166 --> 00:43:40,582
مالذي يفترض علي أن أفعله مع هذا؟

551
00:43:40,583 --> 00:43:43,040
أريدك أن تأخذها

552
00:43:43,041 --> 00:43:45,999
لماذا؟

553
00:43:46,000 --> 00:43:48,249
رجاءً كيفن, فقط خذها

554
00:43:48,250 --> 00:43:50,708
مالفارق الذي ستصنعه, هاه؟

555
00:43:53,583 --> 00:43:54,625
يإلهي

556
00:43:58,541 --> 00:44:01,707
تحتاج ان تقبل بذلك

557
00:44:01,708 --> 00:44:03,666
أبي, مالذي يعنيه ذلك؟

558
00:44:07,083 --> 00:44:10,707
أعلم بأنك تعتقد أني مجنون

559
00:44:10,708 --> 00:44:12,249
لكنني لستُ بمجنون

560
00:44:12,250 --> 00:44:14,124
لستُ مجنون, ياكيفن

561
00:44:14,125 --> 00:44:18,582
ما أسمعهُ ...
هو مايقولونه ..

562
00:44:18,583 --> 00:44:22,332
إنها الحقيقة اللعينة

563
00:44:22,333 --> 00:44:26,832
إنها الحقيقة يابُني

564
00:44:26,833 --> 00:44:28,332
إنهم لايخبروني بما لا

565
00:44:28,333 --> 00:44:32,749
يإلهي

566
00:44:32,750 --> 00:44:37,040
أنا أحاول, إنه ليس بالأمر السهل

567
00:44:37,041 --> 00:44:39,583
حسناً, سأفعل
سأخبره

568
00:44:43,458 --> 00:44:47,749
استمع إلي, استمع إلي فقط

569
00:44:47,750 --> 00:44:51,165
المحظوظين

570
00:44:51,166 --> 00:44:52,999
ليسوا بحاجة

571
00:44:53,000 --> 00:44:57,124
إنهم سيبقون عاقلين

572
00:44:57,125 --> 00:44:58,125
لكن نحن

573
00:45:01,875 --> 00:45:04,707
نحن في اللعبة , أتفهم؟

574
00:45:04,708 --> 00:45:07,290
الصافرة إنفجرت قبل 3 سنوات

575
00:45:07,291 --> 00:45:11,207
ولا يمكنك تجاهلها بعد الآن

576
00:45:11,208 --> 00:45:13,415
خدماتك أصبحت مطلوبة

577
00:45:13,416 --> 00:45:16,499
عيونٌ مفتوحة, مستيقظة تماماً

578
00:45:16,500 --> 00:45:19,291
هذه دعوتك

579
00:45:20,541 --> 00:45:22,207
هذا غرضُك

580
00:45:22,208 --> 00:45:24,833
هذا مايجب أن تقبلُه

581
00:45:27,375 --> 00:45:29,582
لذا الآن لدي غرض؟

582
00:45:29,583 --> 00:45:33,041
السياق هو كل شيء, يابُني

583
00:45:38,708 --> 00:45:40,791
أين ذهبتَ يا ابي؟

584
00:45:45,000 --> 00:45:46,290
أنا هنا الآن

585
00:45:46,291 --> 00:45:50,249
لقد تركتني

586
00:45:50,250 --> 00:45:52,582
لقد تركتني عندما إحتجتُك

587
00:45:52,583 --> 00:45:55,957
الآن تريدُ أن تفسدُني

588
00:45:55,958 --> 00:45:58,208
مع كل مالديك

589
00:46:00,708 --> 00:46:04,749
أنا لا أقبلُ بهراءك

590
00:46:04,750 --> 00:46:08,332
لدي مسؤوليات, لدي

591
00:46:08,333 --> 00:46:11,457
إلتزامات

592
00:46:11,458 --> 00:46:13,583
أنا لن أترك عائلتي

593
00:46:15,916 --> 00:46:18,166


594
00:46:20,166 --> 00:46:21,166
تعرف

595
00:46:21,167 --> 00:46:23,665
بداخلك, تعرف أن هذا حقيقة

596
00:46:23,666 --> 00:46:26,582
وذلك يجعلُك جباناً

597
00:46:26,583 --> 00:46:28,082
جبان؟

598
00:46:28,083 --> 00:46:29,041
أنت لا تريد ذلك

599
00:46:29,042 --> 00:46:31,332
لا تريدُ مالدي

600
00:46:31,333 --> 00:46:32,457
لذا انا سأريحك منها

601
00:46:32,458 --> 00:46:33,540
اجلس

602
00:46:33,541 --> 00:46:34,999
أنا أريحُك منها

603
00:46:35,000 --> 00:46:36,082
أبي, اهدأ

604
00:46:36,083 --> 00:46:38,415
لاتستيقظ, ابقَ نائماً

605
00:46:38,416 --> 00:46:41,582
عُد للنوم فقط

606
00:46:41,583 --> 00:46:44,332
لاتستيقظ, لاتستيقظ

607
00:46:44,333 --> 00:46:47,457
عُد للنوم, عُد للنوم

608
00:46:48,508 --> 00:46:54,558


609
00:48:04,583 --> 00:48:07,165
ستأتي لرؤيتي الأحد؟

610
00:48:07,166 --> 00:48:08,749
بالطبع

611
00:48:18,916 --> 00:48:21,749
إنهم لن يتركوك بتلك السهولة, يابُني

612
00:48:57,166 --> 00:48:58,749
ماذا؟

613
00:48:58,750 --> 00:49:01,790
قال الأب, ابني العزيز"

614
00:49:01,791 --> 00:49:04,082
لاتتعلق رؤيتُك بإخوتُك"

615
00:49:04,083 --> 00:49:05,540
خشية تلفيق مؤامرة ضد

616
00:49:05,541 --> 00:49:07,208
تباً لك, يامات

617
00:49:47,000 --> 00:49:48,000
مرحباً

618
00:49:48,001 --> 00:49:50,500
مرحبا

619
00:51:31,340 --> 00:51:33,540
[ زوجُك السابق يقوم بممارسة الجنس معها ]

620
00:51:47,541 --> 00:51:49,341
[وإذا؟ ]

621
00:52:15,541 --> 00:52:17,000
مرحباً

622
00:52:19,041 --> 00:52:20,041
مرحباً

623
00:52:22,666 --> 00:52:25,457
هل أنت بخير؟

624
00:52:25,458 --> 00:52:27,540
نعم

625
00:52:27,541 --> 00:52:29,666
أتريد التحدث عن الأمر؟

626
00:52:50,291 --> 00:52:52,750
لأعتقدُ بأنني سأجن

627
00:52:56,333 --> 00:52:59,416
حسناً, ياصديقي
لقد أتيتَ للمكان المناسب

628
00:53:22,250 --> 00:53:23,832
صباح الخير

629
00:53:23,833 --> 00:53:25,124
صباح الخير

630
00:53:25,125 --> 00:53:27,457


631
00:53:27,458 --> 00:53:29,166
إذاً, كنت تعمل طوال الليل؟

632
00:53:30,625 --> 00:53:34,665
في الحقيقة كنتُ مع صديقه

633
00:53:34,666 --> 00:53:35,832


634
00:53:35,833 --> 00:53:37,040
أعتقد بأنكِ ستحبينها

635
00:53:37,041 --> 00:53:40,125
سنجد وقتاً لنتقابل جميعنا

636
00:53:44,083 --> 00:53:45,707
ماهذا؟

637
00:53:45,708 --> 00:53:47,457
ماذا؟

638
00:53:47,458 --> 00:53:50,707
هذا, مالذي يفعله هنا؟

639
00:53:50,708 --> 00:53:51,625
لقد طلبتُه من أجل جدّي

640
00:53:51,626 --> 00:53:54,082
هل أخبركِ بأن تطلبينه؟

641
00:53:54,083 --> 00:53:56,374
لا, لقد وضع لي ورقة

642
00:53:56,375 --> 00:53:57,749
مامشكلتُك؟

643
00:53:57,750 --> 00:53:58,500
ليست لدي مشكلة

644
00:53:58,501 --> 00:54:00,665
مالذي يحدُث , يا ابي؟

645
00:54:59,375 --> 00:55:00,875
توم؟

646
00:55:24,375 --> 00:55:26,457
كريستين؟

647
00:55:26,458 --> 00:55:28,583
مرحباً

648
00:55:52,166 --> 00:55:53,833
إنها فتاة

649
00:56:00,834 --> 00:56:06,134
<font face="Tahoma" color="#ff0000"> By : @Cancer_i9
تعديل @iFxuu</font>

