﻿1
00:00:03,670 --> 00:00:05,800
المُبتز , سأدفع له

2
00:00:05,800 --> 00:00:09,300
,الدم والجراد
"هذا في "كتاب الخروج

3
00:00:09,300 --> 00:00:10,800
الإله يُراقب ويعلم

4
00:00:10,810 --> 00:00:12,000
يعلم ماذا؟

5
00:00:11,970 --> 00:00:13,870
مُرني خِلال ساعة , وسنجمع المال

6
00:00:15,180 --> 00:00:17,410
سيقوم بدفع مليون دولار؟

7
00:00:17,280 --> 00:00:18,680
هل قصدتّ أن تغلق عليَ هنا؟

8
00:00:19,980 --> 00:00:21,780
لدينا يوم حافل غدًا
احظ بقسك مِن الراحة

9
00:00:21,780 --> 00:00:23,480
(هذا (سام هس

10
00:00:23,480 --> 00:00:24,850
أتعتقد أن عملية القتل هذه قد
تكون مرتبطة بمنظمات إجرامية؟

11
00:00:24,850 --> 00:00:26,250
"نحن مِن "فارجو

12
00:00:26,250 --> 00:00:28,190
ستجدونه , أليس كذلك؟
الرجل الذي فعلها

13
00:00:28,190 --> 00:00:30,160
أريد اسمًا

14
00:00:30,160 --> 00:00:31,190
مالفو , مالفو

15
00:00:31,190 --> 00:00:32,590
لورن مالفو؟

16
00:00:32,590 --> 00:00:34,990
(هوَ من قتل (هس

17
00:00:38,100 --> 00:00:43,300
هذه قصة واقعية

18
00:00:46,620 --> 00:00:51,820
الأحداث المذكورة حدثت في مينيسوتا عام 2006

19
00:00:54,850 --> 00:01:00,050
بطلب من الناجين،تم تغيير الأسماء

20
00:01:04,370 --> 00:01:09,570
من باب احترام الموتى،بقية القصة
تم سردها كما حدثت

21
00:01:33,370 --> 00:01:36,650
<font color=#FF0000>II فـارچـو II
<font color=#8080C0>ReDzawe 
<font color=#8080C0>تعديل فياض 
<font color=#8080C0>IFXUU</font></font></font></font>

22
00:01:54,380 --> 00:01:57,540
"..على أي حال , هذا الرجل غريب الأطوار"

23
00:01:58,850 --> 00:02:01,850
النِساء بالصندوق, حسنًا؟

24
00:02:01,850 --> 00:02:04,180
مطبوع عليهم الختم

25
00:02:04,590 --> 00:02:06,120
,ثم قرر

26
00:02:07,420 --> 00:02:11,190
أنت , اجلب صلصة الصويا
والمزيد مِن مشروب الرم

27
00:02:11,190 --> 00:02:13,590
مشروب رم؟

28
00:02:14,460 --> 00:02:15,830
,على أي حال

29
00:02:17,130 --> 00:02:19,730
فقد قرّر أنهم واقعٌ بغرام إحداهِن

30
00:02:19,730 --> 00:02:21,130
الغِلة حتى الآن وصلت إلى 9000"
"رقم مميز لبطاقات الإئتمان

31
00:02:21,170 --> 00:02:24,070
"حدُهن الإئتماني يقارب الـمليون"

32
00:02:25,370 --> 00:02:27,870
مع خصم أجور المحامي "
"العُمال و البحوثات والتطوير

33
00:02:28,340 --> 00:02:29,680
سام هس

34
00:02:34,420 --> 00:02:37,120
,مُوزعوا المُمتلكات
(سيد (رنش) , وسيد (نمبرز

35
00:02:38,420 --> 00:02:41,950
ثلاثة أيّام بالإضافة
إلى السكن وأتعاب السفر

36
00:02:48,400 --> 00:02:51,500
..أتريد الـ

37
00:02:51,500 --> 00:02:53,900
..بالمُختصر , إنهم لا يعتقدون
,رِجالنا

38
00:02:53,900 --> 00:02:57,400
يقولون أن هذا ليس مُرتبط بالعمل

39
00:02:57,410 --> 00:03:01,910
,قد يكون خارِج نطاق الزّواج
مِن جهة الزوجة

40
00:03:01,910 --> 00:03:05,780
لذا , هم الآن بالطريق للمقر الثاني

41
00:03:05,780 --> 00:03:10,020
للقبض على من نعتقد أنه المسؤول

42
00:03:10,020 --> 00:03:12,650
اقتلوه

43
00:03:12,650 --> 00:03:15,920
ماذا قلت؟

44
00:03:15,920 --> 00:03:18,760
لا تقبضوا عليه , اقتلوه

45
00:03:18,760 --> 00:03:22,500
,لا يهمني إذا كان خارج نطاق الزواج
لا يهمني إن لم يكُن تربطه علاقة

46
00:03:22,500 --> 00:03:24,100
أُقتل وسيتم قتلك

47
00:03:24,100 --> 00:03:28,430
رأسه بكيسة , وهاهيَ الرِّسالة

48
00:03:29,770 --> 00:03:32,040
بالطبع يا رئيس

49
00:03:32,040 --> 00:03:35,510
1900وِحدة تم شحنها عن طريق السِكك الحديدية"
"بتكلفة 600 للواحدة

50
00:03:35,510 --> 00:03:38,410
"بالإضافة إلى المبالغ الجُمركية
ونفقات الحكومة الإضافية"

51
00:03:39,880 --> 00:03:42,520
..مساء الخير سيّداتي , مساء الخيـ

52
00:03:44,850 --> 00:03:48,950
"مرحبًا سيّداتي في "حلوى الحلقوم

53
00:03:48,960 --> 00:03:51,460
"في "حلوى الحلقوم

54
00:03:51,460 --> 00:03:53,730
,المكان التي بِه أمنياتكم

55
00:03:53,730 --> 00:03:58,630
أمنياتكم , هيَ أوامرنا

56
00:04:05,170 --> 00:04:07,910
حان وقت الإتّصال

57
00:04:09,210 --> 00:04:12,210
..لا لا , أعني

58
00:04:12,210 --> 00:04:13,980
,ربما لا أريد أن أعلم

59
00:04:13,980 --> 00:04:16,720
لأنه ربما قد تحطّم  شئ ما بالليل

60
00:04:16,720 --> 00:04:19,220
شئ مُهم , كالثقة

61
00:04:19,220 --> 00:04:21,020
..رُبما

62
00:04:21,020 --> 00:04:24,690
علينا أن نُعيد النظر في
تقسيم كمية المال

63
00:04:24,690 --> 00:04:27,260
ماذا يوجد بالكيس؟

64
00:04:27,260 --> 00:04:28,990
,حسنًا , هذا ما أفكر به

65
00:04:29,000 --> 00:04:30,500
%أفكر أن القِسمة تكون 60/40

66
00:04:30,500 --> 00:04:32,500
..بحصولي على
لأنني

67
00:04:32,500 --> 00:04:34,900
..هل سأقوم أم لا بـ

68
00:04:34,900 --> 00:04:39,240
ماذا عن حركة الصوت ؟

69
00:04:40,540 --> 00:04:43,380
لوك) , أنا أباك)

70
00:04:45,050 --> 00:04:46,310
توقّف عن اللعِب

71
00:04:47,620 --> 00:04:49,350
ماذا؟

72
00:04:50,820 --> 00:04:53,450
.(لوك)
أعتقد أنك حطَمته

73
00:04:57,630 --> 00:04:59,630
ماذا عن تقسيمة 60/40%؟

74
00:05:01,230 --> 00:05:03,560
لم هنالِك جرائد على النوافذ؟

75
00:05:08,200 --> 00:05:10,600
حرفيًا

76
00:05:13,370 --> 00:05:16,710
أتريدني حقًا أن أقول كل هذا؟

77
00:06:06,790 --> 00:06:08,300
نعم؟

78
00:06:09,600 --> 00:06:11,430
,"كان يا مكان"

79
00:06:11,430 --> 00:06:13,200
"كان هنالك طفلًا صغيرًا"

80
00:06:13,200 --> 00:06:16,540
"وُلد بحقل وتربى بالغابات"

81
00:06:16,540 --> 00:06:17,970
ولم يملك شيئًا

82
00:06:17,970 --> 00:06:20,470
بالشتاء الطِفل يتجمّد

83
00:06:20,470 --> 00:06:23,110
وبالصيف يغلي مِن شدة الحر

84
00:06:23,110 --> 00:06:26,150
عرف جميع أسماء الحشرات اللَادغة

85
00:06:26,150 --> 00:06:28,950
,بالليل , ينظر إلى الضِياء بالمنازل

86
00:06:28,950 --> 00:06:31,120
ويريد الدخول

87
00:06:31,120 --> 00:06:35,290
"لم هوَ بالخارج , وهم بالداخل؟"

88
00:06:35,290 --> 00:06:38,460
"لم هوَ جائع للغاية وهم يأكلون؟"

89
00:06:38,460 --> 00:06:40,960
"قال : يجب أن يكون ذلك لي"

90
00:06:40,960 --> 00:06:43,900
"وفي خارِج الظُلُمات , أتت الذئاب"

91
00:06:43,900 --> 00:06:47,300
"تهمِس"

92
00:06:47,300 --> 00:06:49,640
"هل تفهم ما أقصده؟"

93
00:06:53,370 --> 00:06:55,310
نعم

94
00:06:55,310 --> 00:06:58,210
"الوعد في مرآب "غوستافسون
بعِز الظهيرة

95
00:07:12,760 --> 00:07:17,060
حسنًا , هل بدا وأنه سيدفع؟

96
00:07:18,370 --> 00:07:20,870
لا أعلم ما يبدو عليه

97
00:07:20,870 --> 00:07:25,670
..إذًا هل اليوناني هوَ الطفل أم

98
00:07:25,670 --> 00:07:29,010
ناوِلني النّسيج الصوفي ذاك وسأخبرك

99
00:07:34,550 --> 00:07:36,820
ما بال كل هذه الشريط اللاصقة؟

100
00:07:44,690 --> 00:07:45,860
"أخبركم يا رِفاق"

101
00:07:47,160 --> 00:07:48,560
"الغيوم تتشكّل لتُكوّن"

102
00:07:48,560 --> 00:07:50,230
"أحد أسوأ العواصف الثلجية بتاريخ "مينيسوتا"

103
00:07:50,230 --> 00:07:52,330
""العاصفة المثالية , وما أشبه"

104
00:07:52,330 --> 00:07:54,230
"هذه العاصفة بالـتأكيد ستُسجل بالكُتُب"

105
00:07:54,230 --> 00:07:55,730
"(هذا صحيح يا (نورم"

106
00:07:55,740 --> 00:07:57,900
"عاصفة مُتوقع أن تحجب الرؤية مِن الثلوج"

107
00:07:57,900 --> 00:08:01,010
ومُنذ ذلك فهي تتحرك"
"مُبتعدة بشكك طفيف عن "كندا

108
00:08:01,010 --> 00:08:03,940
والمُتوقع أن تكون حالة الشّوارع مُحطمة"
"وحتى مُغلقة

109
00:08:03,940 --> 00:08:06,410
"لذا يا رفاق , رجاءً تجنبوا السواقة اليوم"

110
00:08:06,410 --> 00:08:08,250
"عدا أن تكونوا في ضرورة مُلحة"

111
00:08:24,400 --> 00:08:26,770
بدأت الثلوج بالتساقط بالخارج

112
00:08:28,070 --> 00:08:30,630
يقولون أنها ستكون عاصِفة القرن

113
00:08:30,640 --> 00:08:32,470
هل (جريتا) مُتواجدة؟

114
00:08:32,470 --> 00:08:34,740
لا , إنها بمنزل صديقتها

115
00:08:34,740 --> 00:08:37,410
اعتقد أن ذلك سيكون آمن لها

116
00:08:37,410 --> 00:08:40,780
لم يتوجّب عليك القدوم

117
00:08:40,780 --> 00:08:43,080
,كُنت سآتي على أي حال
أخبرتك ذلك اليلة الماضية

118
00:08:43,080 --> 00:08:45,280
غادرت مبكرًا وحسب

119
00:08:45,280 --> 00:08:47,750
,(إذًا , أتعتقد أن (مالفو

120
00:08:47,750 --> 00:08:49,290
كان بعمارتك؟

121
00:08:49,290 --> 00:08:50,790
ليس بداخل المبنى, بالخارج

122
00:08:50,790 --> 00:08:53,160
,جاري
يقوم بالمراقبة

123
00:08:53,160 --> 00:08:55,260
قال أنه شاهد ذلك الرجل جالِس بسيارته

124
00:08:55,260 --> 00:08:56,760
خارج العمارة

125
00:08:56,760 --> 00:09:00,000
كُنت أفكر رُبما أنه تبِعني لهُنا

126
00:09:00,000 --> 00:09:01,730
إذًا الجار , رجل يهودي

127
00:09:01,730 --> 00:09:03,570
أعطى الرجل تحذير

128
00:09:03,570 --> 00:09:05,240
"مِثل "واصل طريقك

129
00:09:05,240 --> 00:09:08,140
قال أن الرجل هدّده بالرد

130
00:09:08,140 --> 00:09:10,310
قال أن لديه لاقط إشارات الشرطة

131
00:09:10,310 --> 00:09:13,410
..تحدث عن كيف أنه ربما

132
00:09:13,410 --> 00:09:15,750
قد يعود ويقتل الجار وعائلته

133
00:09:15,750 --> 00:09:16,750
تبًا

134
00:09:16,750 --> 00:09:19,020
هل بلّغت عن الحادثة؟

135
00:09:19,020 --> 00:09:21,850
..بالواقع

136
00:09:21,850 --> 00:09:24,320
لا أعتقد أنهم سيُصدقونني

137
00:09:24,320 --> 00:09:27,120
ليس بعد أن اعتقلت الرجل الخاطئ

138
00:09:27,130 --> 00:09:28,530
كونه كما يعتقدون

139
00:09:28,530 --> 00:09:30,190
لذا عِندك هذا

140
00:09:30,200 --> 00:09:32,000
هل سجَل رقم اللوحة؟
جارك؟

141
00:09:32,000 --> 00:09:33,260
نعم , نعم

142
00:09:33,270 --> 00:09:35,770
,هو
أنا بلَغت عنها

143
00:09:35,770 --> 00:09:38,940
,سيَارة رباعية الدفع مِن نوعٍ ما
تابعة للشركة

144
00:09:38,940 --> 00:09:40,600
أي شركة؟

145
00:09:40,610 --> 00:09:43,010
: سِلسلة التموينات , من يقولون
"نأتيك بمنتجات يوليو في يناير"

146
00:09:43,010 --> 00:09:45,440
(مزارع (فينيكس -
نعم -

147
00:09:45,440 --> 00:09:46,880
,والتي

148
00:09:46,880 --> 00:09:51,650
(هذا الرجل (مالفو
يقول أنه قِس

149
00:09:51,650 --> 00:09:54,820
لذا لست متأكدًا مِن الرابط بينهما

150
00:09:54,820 --> 00:09:56,820
ربما علينا الذهاب هناك

151
00:09:56,820 --> 00:09:58,220
لنرى ما يقولونه

152
00:09:58,220 --> 00:10:00,860
نعم , دعيني أغبّر ملابسي

153
00:10:21,810 --> 00:10:23,510
(صباح الخير سيد (كريتش

154
00:10:23,920 --> 00:10:25,920
وكيف حالك سيد (نايجارد)؟

155
00:10:27,220 --> 00:10:28,550
<i>Oh, yeah.</i>

156
00:10:28,550 --> 00:10:31,220
بتمام عافيتي , جاهز للعودة للمنزل

157
00:10:31,220 --> 00:10:34,390
هذا الأمر عائد عليه بإعتقادي

158
00:10:36,600 --> 00:10:38,760
إذًا ما مقدار ألمك بمِقدار (1 إلى10)؟

159
00:10:38,760 --> 00:10:41,200
ليست سيئة

160
00:10:41,200 --> 00:10:42,670
ربما إذًا 3 ؟

161
00:10:44,370 --> 00:10:46,710
..ما الأمر في

162
00:10:48,010 --> 00:10:50,440
لم هنالك ضابط أمن بالخارج؟

163
00:10:50,440 --> 00:10:52,580
هذا السؤال ليس مِن اختصاصي , أليس كذلك؟

164
00:10:56,380 --> 00:10:57,880
(حسنًا , سيد (كريتش

165
00:10:59,190 --> 00:11:01,890
سأعود لأخذك لقسم الأشعة في غضون 10 دقائق

166
00:11:19,570 --> 00:11:22,610
(أنا أخاه , (تشاز

167
00:11:23,910 --> 00:11:25,940
تشاز نايجارد

168
00:11:37,090 --> 00:11:40,530
لستر) , هذا أنا)

169
00:11:41,830 --> 00:11:44,730
أهلًا

170
00:11:44,730 --> 00:11:48,130
ماذا فعلت؟

171
00:11:48,130 --> 00:11:49,830
متى؟ -
(بحقك يا (لستر -

172
00:11:49,840 --> 00:11:52,400
هنالك نائبة بالخارج, بحقِك

173
00:11:52,410 --> 00:11:54,840
..أنا

174
00:11:54,840 --> 00:11:58,510
جرحت يدي بسبب مِسمار صدئ

175
00:11:58,510 --> 00:12:01,450
لا أعلم ما دخل
الشرطة المحليّة

176
00:12:01,450 --> 00:12:03,680
قالوا أنك متواجد عِندما
تم قتل قائد الشرطة

177
00:12:03,950 --> 00:12:05,620
تبًا

178
00:12:06,920 --> 00:12:10,490
كُنت سأتذكر ذلك لو كنت متواجد

179
00:12:10,490 --> 00:12:12,320
عدا , لا أعلم

180
00:12:12,330 --> 00:12:15,460
..بسبب إصابة الرأس , ربما

181
00:12:15,460 --> 00:12:18,660
..لأن الأمور -
أنت كاذب -

182
00:12:18,660 --> 00:12:19,960
ومن يقول ذلك؟

183
00:12:19,970 --> 00:12:22,270
تِلك الشرطية , الأنثى
قالت أنك مُشتبه

184
00:12:22,270 --> 00:12:24,030
مُشتبه بماذا؟ -
عملية قتل -

185
00:12:24,040 --> 00:12:27,440
لـ(بيرل) , القائد
(وحتى (سام هس

186
00:12:27,440 --> 00:12:29,770
هذا محض جنون

187
00:12:29,780 --> 00:12:31,940
,أنا الضحية
أنا

188
00:12:31,940 --> 00:12:35,650
,هو أتى لِمنزلي
هم

189
00:12:35,650 --> 00:12:37,210
كدت أن أموت , هل أخبرتها ذلك؟

190
00:12:37,220 --> 00:12:39,550
لا تكذب عليّ

191
00:12:41,290 --> 00:12:43,820
قُمت باستضافتك , في منزلي

192
00:12:43,820 --> 00:12:46,060
..هذا -
حول أطفالي -

193
00:12:46,060 --> 00:12:47,290
عجبًا

194
00:12:47,290 --> 00:12:48,790
عجبًا , عاداتِهم

195
00:12:48,790 --> 00:12:50,290
الشرطة لم تستطع إيجاد القاتل

196
00:12:50,300 --> 00:12:51,800
لذا يبدأون برمي الإتهامات

197
00:12:51,800 --> 00:12:53,130
قلت أنك كُنت مُختطَفًا؟

198
00:12:53,130 --> 00:12:54,470
اتصلت عليَ وسط اجتماع

199
00:12:54,470 --> 00:12:56,300
قلت أنك مُتدخل بشئ ما

200
00:12:56,300 --> 00:12:58,070
أخبرتك انني أمازحك

201
00:12:58,070 --> 00:12:59,570
لا , لقد قلت أنك في صندوق سيّارة

202
00:12:59,570 --> 00:13:01,970
وأن شخصان قاما بإختطافك

203
00:13:01,970 --> 00:13:03,240
بما أنت مُتدخل به يا (لستر)؟

204
00:13:03,240 --> 00:13:04,640
مالذي يحدث؟

205
00:13:04,640 --> 00:13:06,540
تشاز) , أقسم لك أن كل هذا)

206
00:13:06,550 --> 00:13:09,010
..فقط

207
00:13:09,010 --> 00:13:12,320
تبًا , أنت أخي
يجب أن تكون في صفّي

208
00:13:15,150 --> 00:13:17,320
(الأشخاص ميّتون , (لستر

209
00:13:17,320 --> 00:13:19,920
زوجتك

210
00:13:19,930 --> 00:13:23,330
مؤامؤة , على حد قولهم
..مِثل

211
00:13:23,330 --> 00:13:26,900
,ربما أنك عيّنت رجلًا
..لـ

212
00:13:28,900 --> 00:13:31,340
لـ..؟

213
00:13:31,340 --> 00:13:32,600
ماذا؟

214
00:13:32,610 --> 00:13:34,510
تحدث

215
00:13:35,540 --> 00:13:38,410
تشاز) , أحلف بالرب أنني لم أفعلها)

216
00:13:39,710 --> 00:13:42,080
لم أفعل شئ

217
00:13:42,080 --> 00:13:44,620
إنهم يعتقدون أنك من فعلها
, أو تعلم من فعلها

218
00:13:44,620 --> 00:13:46,880
لذا عليك أن تخبرهم شيئًا

219
00:13:46,890 --> 00:13:48,350
شخص ما

220
00:13:48,350 --> 00:13:51,160
,إذا أردت أن تخرج مِن محنتك
عليك أن تخبرهم عن الشخص

221
00:13:56,030 --> 00:13:58,200
..تشاز

222
00:13:58,200 --> 00:14:01,900
رفيقي , بحقك

223
00:14:01,900 --> 00:14:04,540
عليك أن تصف بجانبي

224
00:14:04,540 --> 00:14:07,700
كُنت عبئًا طوال حياتي

225
00:14:07,710 --> 00:14:10,540
أقطع علاقتي بك

226
00:14:10,540 --> 00:14:12,040
(هنالك شئ خاطئ بك (لستر

227
00:14:12,040 --> 00:14:13,880
..هنالك شئ مفقود

228
00:14:17,220 --> 00:14:20,180
أنت لست بمكانك المُفترض بهذا العالم

229
00:14:21,720 --> 00:14:23,690
تشاز

230
00:14:24,760 --> 00:14:26,820
تشاز

231
00:16:37,920 --> 00:16:40,430
هل نحن جاهزون سيّد (كريتش)؟

232
00:16:52,340 --> 00:16:54,510
(حسنًا , سيد (كريتش

233
00:16:55,810 --> 00:16:57,940
سيخرج شخص ليعتني بك خلال دقيقة

234
00:18:56,200 --> 00:18:59,200
إذًا كانت لديه طلقات بندقية على يده
طوال هذه المدة؟

235
00:19:00,500 --> 00:19:03,770
لستر)؟)
صحيح

236
00:19:03,770 --> 00:19:05,170
وبالتالي يعني أنه لم يُغمى عليه بالقبو

237
00:19:05,170 --> 00:19:07,400
مثل صرَح بذلك

238
00:19:07,410 --> 00:19:09,510
..لذا ربما

239
00:19:09,510 --> 00:19:13,340
ربما أنه و (مالفو) لم يكونوا أعداءً

240
00:19:13,350 --> 00:19:17,780
ربما أنهم مُتواطئون طوال الوقت

241
00:19:21,890 --> 00:19:24,120
(مرحبًا بك في مزارع (فينيكس

242
00:19:25,420 --> 00:19:26,920
أهلًا , نحن ضباط أمن

243
00:19:26,930 --> 00:19:28,260
بالطبع

244
00:19:28,260 --> 00:19:30,230
هل الأمر بخصوص الحشرات؟ -
المعذرة؟ -

245
00:19:30,230 --> 00:19:31,760
..الحشرات
..أو

246
00:19:31,760 --> 00:19:34,230
الجراد؟
مهلًا

247
00:19:34,230 --> 00:19:36,430
ربما من المفترض ألّا نخبر الناس

248
00:19:36,440 --> 00:19:39,100
ديف) , هل سنخبر الناس عن الحشرات؟)

249
00:19:39,100 --> 00:19:42,870
هل هنالك مدير , أو شخص لنتحدث له؟

250
00:19:42,880 --> 00:19:44,240
لست متأكدة أنهم قد حضروا

251
00:19:44,240 --> 00:19:45,780
ديف) , هل من أحد بالمكتب؟)

252
00:19:45,780 --> 00:19:49,050
دعيني أتحقق

253
00:19:49,050 --> 00:19:50,810
(سيد (كوسموبلز
الرجاء التوجه إلى خدمة العملاء

254
00:19:50,820 --> 00:19:52,850
(سيد (كوسموبلز
الرجاء التوجه إلى خدمة العملاء

255
00:20:10,500 --> 00:20:11,870
حسنًا

256
00:20:13,170 --> 00:20:16,510
(سأدع بطاقتي , نائبة (سلفرسن

257
00:20:16,510 --> 00:20:19,340
,نحن هنا بخصوص سيّارة للشركة
من يقودها

258
00:20:19,340 --> 00:20:21,280
رقم الرخصة بخلف البطاقة

259
00:20:21,280 --> 00:20:23,280
عندما يحضر المدير , دعيه يتصل وحسب

260
00:20:23,280 --> 00:20:24,650
حسنًا , بالطبع -
شكرًا-

261
00:20:24,650 --> 00:20:26,980
شكرًا لمروركم

262
00:20:26,990 --> 00:20:28,520
اذا ما نفعل الآن؟

263
00:20:28,520 --> 00:20:31,990
قد أستفيد مِن كأس قهوة آخر

264
00:21:08,690 --> 00:21:10,400
إلهي

265
00:21:11,700 --> 00:21:15,070
يا إلهي

266
00:21:15,070 --> 00:21:17,070
إلهي

267
00:21:28,750 --> 00:21:30,250
ماذا؟

268
00:21:31,550 --> 00:21:35,720
الطِفل بدأ بالقلق

269
00:21:35,720 --> 00:21:37,520
كيف حاله؟

270
00:21:37,520 --> 00:21:40,360
مُرتبك , مثلي تمامًا

271
00:21:40,360 --> 00:21:42,090
هل قمت بالعملية؟

272
00:21:42,090 --> 00:21:44,090
لا

273
00:21:44,100 --> 00:21:46,760
لا زال بإمكانك إتخاذ القرار

274
00:21:46,770 --> 00:21:48,230
فالمبلغ كبير للغاية

275
00:21:48,230 --> 00:21:50,200
الأمر لا يتعلق بالمال

276
00:21:50,200 --> 00:21:52,070
..الأمر أكبر من

277
00:21:52,070 --> 00:21:55,010
"شكرًا لك إلهي"

278
00:21:57,880 --> 00:22:00,410
إذًا ماذا؟

279
00:22:00,410 --> 00:22:02,680
أعلم ما عليّ فعله الآن

280
00:22:02,680 --> 00:22:06,250
امنحني ساعة من الوقت ثم عُد

281
00:22:06,250 --> 00:22:09,090
أخبر الطفل

282
00:22:09,090 --> 00:22:10,750
أنني أحبع

283
00:22:10,760 --> 00:22:13,820
لن أقوم بإخباره ذلك

284
00:22:19,260 --> 00:22:22,430
احزم حقائبك , سنعود للمنزل

285
00:22:22,430 --> 00:22:25,870
هل كان ذلك أبي؟

286
00:22:30,810 --> 00:22:32,310
التذاكر رجاءً

287
00:22:32,310 --> 00:22:35,310
غيّرت رأيي

288
00:22:35,310 --> 00:22:36,780
..قررت

289
00:22:36,780 --> 00:22:39,720
الإله , أخبرني

290
00:22:39,720 --> 00:22:43,450
لديه خُطط أخرى

291
00:22:43,460 --> 00:22:45,290
الإله أخبرك ألَا تركن السيارة هنا؟

292
00:22:45,290 --> 00:22:47,460
لا لا

293
00:22:47,460 --> 00:22:50,130
,أعلم ما عليّ فعله الآن
سابقًا لم أكن أعلم

294
00:22:50,130 --> 00:22:51,830
..سيد , عليّ أن

295
00:22:51,830 --> 00:22:55,230
المبلغ دولاران في أوّل نصف ساعة

296
00:22:55,230 --> 00:22:56,730
ابني , هل تذهب للكنيسة؟ -
نعم سيدي -

297
00:22:56,740 --> 00:22:59,370
إذًا افتح البوّابة اللعينة
الإله يطلب منك ذلك

298
00:23:09,480 --> 00:23:11,680
ذو وجهان

299
00:23:12,990 --> 00:23:14,180
ماذا قلت؟

300
00:23:14,350 --> 00:23:16,820
,عندما يكون الشخص كاذبًا
..هذا ما

301
00:23:18,120 --> 00:23:22,160
تقولينه , أنه ذو وجهان

302
00:23:22,160 --> 00:23:24,430
كيف أنه له وجه لإخبار الحقيقة

303
00:23:24,430 --> 00:23:27,830
..والآخر لـ

304
00:23:27,830 --> 00:23:32,470
أعتقد أن ذلك ما يقلقني في الأغلب

305
00:23:32,470 --> 00:23:35,010
ليس العنف ولا القتل وكل ما جرى؟

306
00:23:35,010 --> 00:23:37,870
بالطبع ذلك ايضًا يقلقني

307
00:23:37,880 --> 00:23:41,040
..أعني

308
00:23:41,050 --> 00:23:42,550
عندما يتحوّل الكلب إلى مسعورًا

309
00:23:42,550 --> 00:23:47,380
فلا تخطئينه بالكلب العادي

310
00:23:47,390 --> 00:23:49,520
..ها نحن , من المفترض أن نكون

311
00:23:49,520 --> 00:23:54,220
كما نحن "بشر" , من المفترض أن
نعرف بشكل أفضل

312
00:23:54,230 --> 00:23:57,430
لأن نكون بشرًا أفضل

313
00:24:01,870 --> 00:24:05,870
لابد وأنه قاسٍ أن تعيش بهذا العالم
وأنت تؤمن بهذا

314
00:24:05,870 --> 00:24:08,610
!وما أدراك

315
00:24:45,910 --> 00:24:47,250
فكّرت بالأمر

316
00:24:48,550 --> 00:24:50,410
فتقسيمة 60/40% ليست مرضية لي

317
00:25:13,270 --> 00:25:15,570
أنت , مهلًا

318
00:25:33,260 --> 00:25:36,360
,في حالة أن اليوناني اتّصل على الشرطة حقًا

319
00:25:37,660 --> 00:25:40,060
نريد أن نتأكد أنهم مشغولون
جدًا للرد

320
00:25:40,070 --> 00:25:41,060
هذا الجزء الأول

321
00:26:08,160 --> 00:26:10,030
..الجزء الثاني هو

322
00:26:11,330 --> 00:26:13,660
هل سبق وأن أكلت "حلقوم"؟

323
00:26:13,670 --> 00:26:16,400
إنه مقرف

324
00:26:22,740 --> 00:26:24,510
هذا فِعل عادي

325
00:26:25,810 --> 00:26:27,840
سأكون مُهانًا إن لم تحاول

326
00:27:02,120 --> 00:27:03,510
"جميع الوحدات , طلقات ناريّة"

327
00:27:04,820 --> 00:27:06,380
(بالقرب مِن منارة (بندي"
"أكرر , طلق ناري

328
00:28:21,430 --> 00:28:23,730
تبًا

329
00:29:29,560 --> 00:29:32,400
سيد (كريتش)؟

330
00:30:00,920 --> 00:30:03,860
مرحبًا؟

331
00:30:03,860 --> 00:30:05,900
هل من أحد متواجد؟

332
00:32:40,190 --> 00:32:43,290
"لن تشاهدي التلفاز حتى تكملي واجباتك المدرسية"

333
00:32:44,590 --> 00:32:47,920
"لا تذهب لهناك , تعلم ذلك"

334
00:32:53,600 --> 00:32:55,730
"اغسل يدك أولًا"

335
00:32:55,730 --> 00:32:58,570
لقد غسلتها -
حقًا , متى؟ بين السيّارة والمنزل؟ -

336
00:33:36,040 --> 00:33:40,040
إذًا هذا الرجل يُهدر جميع
أمواله بالإضافة إلى كِليته

337
00:33:40,040 --> 00:33:41,580
ثم يقتل نفسه؟

338
00:33:41,580 --> 00:33:44,710
هذا ما قاله , جاري

339
00:33:46,580 --> 00:33:49,090
لم لم يعمل الرجل في
مؤسسة خيرية وحسب؟

340
00:33:49,090 --> 00:33:51,120
انطلت عليّ

341
00:33:53,060 --> 00:33:56,890
,لربما يغلقون الطرقات قريبًا
إذا أرت العودة

342
00:33:56,890 --> 00:33:58,730
(لا زال عليَ أن أتفحص سيارة (لستر

343
00:33:58,730 --> 00:34:02,400
ربما نتوجه إلى مزارع (فينكس)؟

344
00:34:02,400 --> 00:34:06,240
نحاول أن نحصل على هوية
سائق سيّارة الشركة

345
00:34:06,240 --> 00:34:09,140
لا أحب هذا الرجل وهوَ يهدد الناس

346
00:34:14,580 --> 00:34:17,850
لم أرد ابدًا أن أغدو شرطيًا

347
00:34:17,850 --> 00:34:18,980
..أعني

348
00:34:18,980 --> 00:34:23,090
,بعض الاطفال يبلغون وهو يفكرون بذلك
لكن لم أكن منهم

349
00:34:23,090 --> 00:34:26,360
ماذا كان حلمك المستقبلي؟

350
00:34:26,360 --> 00:34:28,920
..ستعتقدين أن ذلك مضحكًا , لكن

351
00:34:28,930 --> 00:34:31,530
لطالما أردت أن أعمل في البريد

352
00:34:31,530 --> 00:34:34,830
أصبح ساعي بريد

353
00:34:36,200 --> 00:34:39,500
أحب رؤية نفس الاشخاص بالعمل كل يوم

354
00:34:39,500 --> 00:34:42,710
أجلب لهم أموالهم التي طال انتظارها

355
00:34:44,310 --> 00:34:45,710
هدايا الأعياد

356
00:34:45,710 --> 00:34:49,710
أكون جزءًا من المُجتمع

357
00:34:49,710 --> 00:34:52,010
لكن عِندما قدمت على العمل

358
00:34:52,020 --> 00:34:54,550
كانوا قد اكتفوا بالموجود

359
00:34:54,550 --> 00:34:56,120
بعدها أتاني ذلك الرفيق مِن المدرسة

360
00:34:56,120 --> 00:34:59,620
يخبرني أن قسم الشرطة المحلية تقوم بالتوظيف
لذا ركبت الباص إلى وسط البلدة

361
00:34:59,620 --> 00:35:02,630
لم اعتقد انهم سيقبلوني

362
00:35:02,630 --> 00:35:06,160
اذًا لم قدّمت؟

363
00:35:06,160 --> 00:35:09,670
,حسنًا

364
00:35:09,670 --> 00:35:11,030
والدة (جريسا) توفّت

365
00:35:11,040 --> 00:35:14,540
..وهيَ من كانت تستلم الراتب لذا

366
00:35:20,750 --> 00:35:22,950
تبًا

367
00:35:24,250 --> 00:35:27,180
أتسائل ما سبب كل هذا

368
00:35:46,540 --> 00:35:48,440
ما مدى السوء؟

369
00:35:49,740 --> 00:35:53,210
إطلاق مُتعدد , ضرر بالمُلكية

370
00:35:53,210 --> 00:35:55,540
لا توجد بلاغات عن أي اصابة لحد الآن

371
00:35:55,550 --> 00:35:57,910
ولازالت التوقعات أن المجرم بالداخل

372
00:35:57,920 --> 00:35:59,520
عديدون؟

373
00:35:59,520 --> 00:36:01,480
لم يتضح ذلك للآن

374
00:36:04,390 --> 00:36:08,090
للمجهول أو المجهولون داخل المنزل

375
00:36:09,390 --> 00:36:12,860
"معك الملازم (سميتش) , قسم شرطة "دولوث

376
00:36:13,400 --> 00:36:15,070
,أنا أطلب منك أن تلقي سِلاحك

377
00:36:16,370 --> 00:36:18,930
وتخرج رافع اليدين

378
00:36:18,940 --> 00:36:20,940
وإلا سنبدأ بإطلاق النار

379
00:36:28,980 --> 00:36:30,350
تحرّكوا

380
00:36:31,350 --> 00:36:32,680
"عُلم ذلك"

381
00:36:33,990 --> 00:36:36,150
"الفرقة تتحرك الآن"

382
00:36:36,150 --> 00:36:37,790
"الإطلاق عِند العد إلى الرقم 3"

383
00:36:37,790 --> 00:36:40,290
"الإطلاق عِند العد إلى الرقم 3"
"حوّل"

384
00:36:43,660 --> 00:36:44,660
"!إطلاق"

385
00:36:45,960 --> 00:36:48,260
"ابق منبطحًا , احتمي"

386
00:36:48,270 --> 00:36:51,330
"إنهم يطلقون" -
إطلاق نار , إطلاق نار -

387
00:36:51,340 --> 00:36:53,570
تدخّلوا ’ تدخّلوا

388
00:37:16,490 --> 00:37:18,400
"إطلاق نار , أكرر , إطلاق نار"

389
00:37:19,670 --> 00:37:20,830
"أوقفوا إطلاق النار"

390
00:37:22,130 --> 00:37:23,770
"أوقفوا إطلاق النار , تبًا"

391
00:37:23,770 --> 00:37:26,170
"توقف عن طلق النار"

392
00:37:26,170 --> 00:37:27,170
"أوقفوا إطلاق النار"

393
00:37:31,240 --> 00:37:33,310
أعتقد أننا أصبناه

394
00:37:34,610 --> 00:37:36,780
بناءً على ماذا؟ , توقعات؟

395
00:37:36,780 --> 00:37:38,050
اخترقوا

396
00:37:38,050 --> 00:37:39,550
اخترقوا

397
00:38:03,240 --> 00:38:05,080
مهلًا

398
00:38:57,560 --> 00:39:00,930
تم القضاء على المشتبه , أكرر
تم القضاء على المشتبه به

399
00:39:02,230 --> 00:39:04,600
"..أغرب حالة انتحار مِن قبل"

400
00:40:01,060 --> 00:40:04,530
,بدء إطلاق نار بآخر المنطقة
إنها الحرب العالمية الثالثة

401
00:40:05,830 --> 00:40:07,530
اتصل بـ911

402
00:40:10,640 --> 00:40:12,340
كلّا , انتظر

403
00:40:13,640 --> 00:40:16,010
جريملي) المتحدث)
إطلاق نار بين أربعة وصيّاد

404
00:40:16,010 --> 00:40:17,770
اطلب الدعم

405
00:42:09,290 --> 00:42:10,950
ماذا تعتقد؟

406
00:42:10,960 --> 00:42:15,590
,حادث بإعتقادي
تبادل الشتائم, نزاعات؟

407
00:42:15,590 --> 00:42:17,990
الكثير مِن الطلقات بالنسبة لحادث اصطدام

408
00:42:34,850 --> 00:42:37,880
كلّا مهلاً
..علينا أن ننتظر لـ

409
00:42:39,380 --> 00:42:40,450
من أنت؟

410
00:42:45,120 --> 00:42:47,720
من أنت؟ -
يا إلهي -

411
00:42:49,030 --> 00:42:50,490
تبًا

412
00:42:50,490 --> 00:42:52,090
"فارجو"

413
00:42:52,100 --> 00:42:54,100
فارجو" المُتسبب"

414
00:43:12,380 --> 00:43:14,820
"هُنا"

415
00:43:24,630 --> 00:43:26,600
سقط شخص

416
00:43:35,270 --> 00:43:37,770
إنه ميّت بإعتقادي

417
00:44:03,270 --> 00:44:05,570
"اثبت مكانك , أنا ضابطة شرطة"

418
00:44:12,410 --> 00:44:14,110
توقّف

419
00:45:12,300 --> 00:45:14,900
"ياله مِن وقت فضيع لأن تكون بالطرقات"

420
00:45:16,210 --> 00:45:18,570
"ولا أتذكر بأي وقت"

421
00:45:18,570 --> 00:45:21,140
عدا أن تكون واجهت عاصفة ثلجية"
"مِثل ما حدث عام 96

422
00:45:21,140 --> 00:45:22,980
"أو حتى بعام 93"

423
00:45:22,980 --> 00:45:26,010
"عِندما أُغلقت العديد مِن الطرقات السريعة"

424
00:47:39,150 --> 00:47:42,380
دع الوجود للضياء بالداخل , هاه؟

425
00:47:46,590 --> 00:47:50,520
ما كان ذلك ؟

426
00:47:50,530 --> 00:47:52,230
ماذا؟

427
00:47:52,230 --> 00:47:54,130
تبًا , يا إلهي
أسماك

428
00:47:54,130 --> 00:47:56,200
تبًا

429
00:49:00,830 --> 00:49:03,130
رفيق؟

430
00:49:08,200 --> 00:49:10,840
رفيق؟

431
00:49:10,840 --> 00:49:12,270
ديمتري؟

432
00:49:24,590 --> 00:49:27,260
رفيق , رفيق

433
00:49:28,560 --> 00:49:30,560
أعدته مكانه

434
00:49:33,290 --> 00:49:35,560
أعدته مكانه

435
00:49:49,410 --> 00:49:51,580
(سيد (كريتش

436
00:49:53,880 --> 00:49:55,650
(سيد (كريتش

437
00:50:00,460 --> 00:50:02,220
شكرًا للإله

438
00:50:03,530 --> 00:50:05,160
(ها أنت سيد (كريتش


