[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Aegisub Active Line: 890 Aegisub Video Zoom Percent: 0.625000 Aegisub Scroll Position: 869 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 33966 Video Zoom: 6 Scroll Position: 446 Active Line: 529 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002B2B2B,&H003C3C3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.2,0.5,2,100,100,32,1 Style: Alternative,Adobe Arabic,60,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00545461,&H00787878,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,100,100,32,1 Style: Title,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0,4,10,10,10,1 Style: Preview,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #1,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #2,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: ED-Romaji1,ScalaSans,42,&H004C2406,&H00DA8DB3,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,1 Style: ED-Romaji2,ScalaSans,42,&H00E45F29,&H00DA8DB3,&H00FFFFE7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,1 Style: ED-Romaji3,ScalaSans,42,&H0068320E,&H00DA8DB3,&H00FFFFE7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,1 Style: ED-English1,Adobe Arabic,60,&H004C2406,&H00DA8DB3,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,25,1 Style: ED-English2,Adobe Arabic,60,&H00E45F29,&H00DA8DB3,&H00FFFFE7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,25,1 Style: ED-English3,Adobe Arabic,60,&H0068320E,&H00DA8DB3,&H00FFFFE7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,25,1 Style: OP-Romaji,Tellural,38,&H00FFFFFF,&H00A6A6A6,&H00646464,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,30,1 Style: OP-English,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00646464,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:54.96,0:00:57.72,Default,,0,0,0,,%تم الوصول إلى جانب أراضي الميناء إلى 20 Dialogue: 0,0:00:57.72,0:01:00.60,Default,,0,0,0,,...أصيبت السفينة بضرر بسيط , ولكن Dialogue: 0,0:01:03.14,0:01:05.29,Default,,0,0,0,,يبدو أن هناك شخص يطلق علينا Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:06.95,Default,,0,0,0,,...كم هذا غريب Dialogue: 0,0:01:06.95,0:01:12.11,Default,,0,0,0,,يجب علينا فقط الذهاب متخفيين Dialogue: 0,0:01:12.11,0:01:13.41,Default,,0,0,0,,لقد رصدت إشارة حرارية Dialogue: 0,0:01:13.41,0:01:14.74,Default,,0,0,0,,طلقة أخرى قادمة Dialogue: 0,0:01:14.74,0:01:17.69,Default,,0,0,0,,عزل التخفّي وتجنّب الأنظمة Dialogue: 0,0:01:18.22,0:01:24.24,Default,,0,0,0,,توجيه كل الطاقة من الأماكن الأساسية إلى الأراضي الواقية Dialogue: 0,0:01:24.24,0:01:25.62,Default,,0,0,0,,عُ-عُلِم Dialogue: 0,0:01:36.99,0:01:38.50,Default,,0,0,0,,أحب ذلك Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:42.00,Default,,0,0,0,,إذا هاجموا بهذه القوة Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:45.99,Default,,0,0,0,,يجب بأن يكونو واثقين بشأن سفينتهم Dialogue: 0,0:01:45.99,0:01:48.01,Default,,0,0,0,,إنني أشعر بالقشعريرة Dialogue: 0,0:01:48.01,0:01:51.01,Default,,0,0,0,,هيا , أعطوني المزيد Dialogue: 0,0:01:53.84,0:01:55.54,Default,,0,0,0,,نحن لن نستمر لفترة طويلة Dialogue: 0,0:01:56.55,0:01:58.44,Default,,0,0,0,,أوه , شيزاكي Dialogue: 0,0:01:58.44,0:01:59.67,Default,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:02:00.45,0:02:04.30,Default,,0,0,0,,هل إختار كانزوكي جميع الخطوط الخاطئة ؟ Dialogue: 0,0:02:04.30,0:02:05.44,Default,,0,0,0,,أنتِ مخطئة Dialogue: 0,0:02:05.44,0:02:06.78,Default,,0,0,0,,نحن نتعرض لهجوم Dialogue: 0,0:02:06.78,0:02:08.00,Default,,0,0,0,,أرجوكِ , أيتها كابتنة Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:09.68,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى مساعدتكِ Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:11.56,Default,,0,0,0,,نحن لا نستطيع الإستمرار Dialogue: 0,0:02:13.15,0:02:15.43,Default,,0,0,0,,ما التي تقولينه ؟ Dialogue: 0,0:02:15.43,0:02:16.69,Default,,0,0,0,,سوف تكونين بخير Dialogue: 0,0:02:17.25,0:02:18.94,Default,,0,0,0,,...بعد كل شيئ , لديكِ Dialogue: 0,0:02:18.94,0:02:20.95,Default,,0,0,0,,كانزوكي معكِ Dialogue: 0,0:02:24.57,0:02:25.95,Default,,0,0,0,,إنها لا تعمل Dialogue: 0,0:02:25.95,0:02:27.45,Default,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:02:27.45,0:02:30.34,Default,,0,0,0,,ما خطبكِ , هاه ؟ Dialogue: 0,0:03:09.31,0:03:12.32,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HF9A53E&\c&HF9A53E&\blur4\move(640,690,660,690,814,1523)\t(814,814,\3c&HF20E90&\1c&HF20E90&)\t(1523,1523,\3c&HF9A53E&\1c&HF9A53E&)}المصير : هو كل شيء يحدث لسبب ما Dialogue: 0,0:03:09.31,0:03:12.32,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HF9A53E&\c&HF9A53E&\blur4\move(640,30,660,30,814,1523)\t(814,814,\3c&HF20E90&\1c&HF20E90&)\t(1523,1523,\3c&HF9A53E&\1c&HF9A53E&)}Fate subete wa hitsuzen Dialogue: 1,0:03:09.31,0:03:12.32,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HF9A53E&\blur0.5\bord1.5\t(814,814,\3c&HF20E90&)\t(1523,1523,\3c&HF9A53E&)\move(640,30,660,30,814,1523)}Fate subete wa hitsuzen Dialogue: 1,0:03:09.31,0:03:12.32,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HF9A53E&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,660,690,814,1523)\t(814,814,\3c&HF20E90&)\t(1523,1523,\3c&HF9A53E&)}المصير : هو كل شيء يحدث لسبب ما Dialogue: 0,0:03:12.32,0:03:17.23,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(620,690,660,690,1442,3945)\t(1442,1442,\3c&H35C541&\1c&H35C541&)\t(3945,3945,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}[ مثل اللقاء الذي جمعنا معًا [ معًا Dialogue: 0,0:03:12.32,0:03:17.23,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(620,30,660,30,1439,3900)\t(1439,1439,\3c&H35C541&\1c&H35C541&)\t(3900,3900,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}Hikare au you na deai (deai) Dialogue: 1,0:03:12.32,0:03:17.23,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(1439,1439,\3c&H35C541&)\t(3900,3900,\3c&HCF9B69&)\move(620,30,660,30,1439,3900)}Hikare au you na deai (deai) Dialogue: 1,0:03:12.32,0:03:17.23,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\move(620,690,660,690,1442,3945)\t(1442,1442,\3c&H35C541&)\t(3945,3945,\3c&HCF9B69&)}[ مثل اللقاء الذي جمعنا معًا [ معًا Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:19.51,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4}رابطة بقصتي إليك Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:19.51,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4}Tsunagaru story Dialogue: 1,0:03:17.23,0:03:19.51,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5}Tsunagaru story Dialogue: 1,0:03:17.23,0:03:19.51,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5}رابطة بقصتي إليك Dialogue: 0,0:03:19.51,0:03:26.16,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(640,690,620,690,1291,2793)\t(1291,1291,\3c&H2DE4FD&\1c&H2DE4FD&)\t(2793,2793,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}إذا لم أفهم هذا النبض الموجود في صدري Dialogue: 0,0:03:19.51,0:03:26.16,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(640,30,620,30,1291,2793)\t(1291,1291,\3c&H2DE4FD&\1c&H2DE4FD&)\t(2793,2793,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}Nee kono mune no kodou rikai dekinai nara Dialogue: 1,0:03:19.51,0:03:26.16,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(1291,1291,\3c&H2DE4FD&)\t(2793,2793,\3c&HCF9B69&)\move(640,30,620,30,1291,2793)}Nee kono mune no kodou rikai dekinai nara Dialogue: 1,0:03:19.51,0:03:26.16,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,620,690,1291,2793)\t(1291,1291,\3c&H2DE4FD&)\t(2793,2793,\3c&HCF9B69&)}إذا لم أفهم هذا النبض الموجود في صدري Dialogue: 0,0:03:26.16,0:03:30.42,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H605256&\c&H605256&\blur4\move(640,690,620,690,188,1773)\t(188,188,\3c&HFEE68A&\1c&HFEE68A&)\t(1773,1773,\3c&H605256&\1c&H605256&)}الطريق الوحيد الذي يمكنني الذهاب إليه هو الأسفل Dialogue: 0,0:03:26.16,0:03:30.42,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H605256&\c&H605256&\blur4\move(640,30,620,30,154,1773)\t(154,154,\3c&HFEE68A&\1c&HFEE68A&)\t(1773,1773,\3c&H605256&\1c&H605256&)}Kono mama ochite yuku dake Dialogue: 1,0:03:26.16,0:03:30.42,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H605256&\blur0.5\bord1.5\t(154,154,\3c&HFEE68A&)\t(1773,1773,\3c&H605256&)\move(640,30,620,30,154,1773)}Kono mama ochite yuku dake Dialogue: 1,0:03:26.16,0:03:30.42,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H605256&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,620,690,188,1773)\t(188,188,\3c&HFEE68A&)\t(1773,1773,\3c&H605256&)}الطريق الوحيد الذي يمكنني الذهاب إليه هو الأسفل Dialogue: 0,0:03:30.42,0:03:33.88,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H0B0879&\c&H0B0879&\blur4\move(640,690,620,690,0,1027)\t(1027,1027,\3c&HB1CA86&\1c&HB1CA86&)}لذلك , إصنع قرارك Dialogue: 0,0:03:30.42,0:03:33.88,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H0B0879&\c&H0B0879&\blur4\move(640,30,620,30,0,1024)\t(1024,1024,\3c&HB1CA86&\1c&HB1CA86&)}Saa erande Dialogue: 1,0:03:30.42,0:03:33.88,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0B0879&\blur0.5\bord1.5\t(1024,1024,\3c&HB1CA86&)\move(640,30,620,30,0,1024)}Saa erande Dialogue: 1,0:03:30.42,0:03:33.88,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0B0879&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,620,690,0,1027)\t(1027,1027,\3c&HB1CA86&)}لذلك , إصنع قرارك Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:38.63,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(640,690,620,690,1487,3489)\t(1487,1487,\3c&HE30618&\1c&HE30618&)}! لنبدأ بالمواعدة المثيرة Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:38.63,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(640,30,620,30,1484,3489)\t(1484,1484,\3c&HE30618&\1c&HE30618&)}Suriru na de-to hajimemasho Dialogue: 1,0:03:33.88,0:03:38.63,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(1484,1484,\3c&HE30618&)\move(640,30,620,30,1484,3489)}Suriru na de-to hajimemasho Dialogue: 1,0:03:33.88,0:03:38.63,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,620,690,1487,3489)\t(1487,1487,\3c&HE30618&)}! لنبدأ بالمواعدة المثيرة Dialogue: 0,0:03:38.63,0:03:43.64,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\t(690,690,\3c&H646464&\1c&H646464&)\t(3901,3901,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}في كل مرة نتحدث , في كل مرة نكون على إتصال , في كل مرة نضحك , أنا تذكرت Dialogue: 0,0:03:38.63,0:03:43.64,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\t(690,690,\3c&H646464&\1c&H646464&)\t(3901,3901,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}Hanasu tabi fureru tabi warau tabi mezameteku Dialogue: 1,0:03:38.63,0:03:43.64,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(690,690,\3c&H646464&)\t(3901,3901,\3c&HCF9B69&)}Hanasu tabi fureru tabi warau tabi mezameteku Dialogue: 1,0:03:38.63,0:03:43.64,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(690,690,\3c&H646464&)\t(3901,3901,\3c&HCF9B69&)}في كل مرة نتحدث , في كل مرة نكون على إتصال , في كل مرة نضحك , أنا تذكرت Dialogue: 0,0:03:43.64,0:03:49.02,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H646464&\c&H646464&\blur4\t(1779,1779,\3c&HA1D1F4&\1c&HA1D1F4&)}بأن الحُب الذي لا أريده أن يستسلم أبدًا Dialogue: 0,0:03:43.64,0:03:49.02,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H646464&\c&H646464&\blur4\t(1776,1776,\3c&HA1D1F4&\1c&HA1D1F4&)}Kono omoi kesshite yuzurenai kara Dialogue: 1,0:03:43.64,0:03:49.02,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5\t(1776,1776,\3c&HA1D1F4&)}Kono omoi kesshite yuzurenai kara Dialogue: 1,0:03:43.64,0:03:49.02,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5\t(1776,1776,\3c&HA1D1F4&)}بأن الحُب الذي لا أريده أن يستسلم أبدًا Dialogue: 0,0:03:49.02,0:04:00.03,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H646464&\c&H646464&\blur4\t(483,483,\3c&H9C341E&\1c&H9C341E&)\t(1276,1276,\3c&H646464&\1c&H646464&)\t(4112,4112,\3c&H603416&\1c&H603416&)\t(4321,4321,\3c&H646464&\1c&H646464&)}لأنني لن أرغب في البقاء بجانب شخص بهذا القدر Dialogue: 0,0:03:49.02,0:04:00.03,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H646464&\c&H646464&\blur4\t(483,483,\3c&H9C341E&\1c&H9C341E&)\t(1276,1276,\3c&H646464&\1c&H646464&)\t(4112,4112,\3c&H603416&\1c&H603416&)\t(4321,4321,\3c&H646464&\1c&H646464&)}Hajimete konnani sunao ni soba ni itai to omou kimi ni deaeta kara Dialogue: 1,0:03:49.02,0:04:00.03,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5\t(483,483,\3c&H9C341E&)\t(1276,1276,\3c&H646464&)\t(4112,4112,\3c&H603416&)\t(4321,4321,\3c&H646464&)}Hajimete konnani sunao ni soba ni itai to omou kimi ni deaeta kara Dialogue: 1,0:03:49.02,0:04:00.03,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5\t(483,483,\3c&H9C341E&)\t(1276,1276,\3c&H646464&)\t(4112,4112,\3c&H603416&)\t(4321,4321,\3c&H646464&)}لأنني لن أرغب في البقاء بجانب شخص بهذا القدر Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:05.37,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,1442)\bord3\3c&H646464&\c&H646464&\blur4}أنا أريد أن أؤمن , حيًا أو ميتًا Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:05.37,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,1442)\bord3\3c&H646464&\c&H646464&\blur4}Shinjitaino dead or alive Dialogue: 1,0:04:00.03,0:04:05.37,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,1442)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5}Shinjitaino dead or alive Dialogue: 1,0:04:00.03,0:04:05.37,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,1442)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5}أنا أريد أن أؤمن , حيًا أو ميتًا Dialogue: 0,0:04:16.26,0:04:20.22,Title,,0,0,0,,الحلقة 4 Dialogue: 0,0:04:16.26,0:04:20.22,Title,,0,0,0,,التظاهر Dialogue: 0,0:04:21.47,0:04:23.03,Default,,0,0,0,,أنتِ دائمًا هكذا Dialogue: 0,0:04:23.37,0:04:26.54,Default,,0,0,0,,في كل مرة يحدث فيها شيئ , لقد كنتِ تحاولين إصلاحه كله بنفسكِ Dialogue: 0,0:04:26.93,0:04:27.80,Default,,0,0,0,,: رد Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:32.62,Default,,0,0,0,,سأعطيكِ تلك الكلمات المناسبة في ورقة رائعة ومن ثم سأعيدها إليكِ Dialogue: 0,0:04:54.98,0:04:56.64,Default,,0,0,0,,!لماذا تفعلان هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:56.67,0:05:00.38,Default,,0,0,0,,!ألا تحبان بعضكما البعض ؟ Dialogue: 0,0:05:00.39,0:05:02.04,Default,,0,0,0,,شيدو , إحترس Dialogue: 0,0:05:02.04,0:05:02.93,Default,,0,0,0,,هناك شيئ قادم Dialogue: 0,0:05:07.03,0:05:08.38,Default,,0,0,0,,!ما هذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:05:08.38,0:05:11.19,Default,,0,0,0,,: [ رقم النموذج [ دي دي-007 Dialogue: 0,0:05:11.19,0:05:12.82,Default,,0,0,0,,الصيادين Dialogue: 0,0:05:13.33,0:05:14.38,Default,,0,0,0,,إيلين-سان ؟ Dialogue: 0,0:05:24.65,0:05:27.39,Default,,0,0,0,,نشر الأراضي الوقائية في الساعة الواحدة Dialogue: 0,0:05:27.39,0:05:28.80,Default,,0,0,0,,: المَعلمَات Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:32.88,Default,,0,0,0,,الإحداثيات : 132 , 50 , 39 Dialogue: 0,0:05:32.88,0:05:35.90,Default,,0,0,0,,الحجم : 255 , 246 Dialogue: 0,0:05:43.62,0:05:45.10,Default,,0,0,0,,R-Roger! Dialogue: 0,0:05:56.34,0:06:00.83,Default,,0,0,0,,لقد كنت أنتظركِ بأن تبتعدي عن الجميع , توكا-سان Dialogue: 0,0:06:00.83,0:06:03.05,Default,,0,0,0,,ومع ذلك , أنا مندهشة Dialogue: 0,0:06:03.15,0:06:05.55,Default,,0,0,0,,لم أتوقع أبدًا بأن تلك الفتاتان قد تكونان آرواح Dialogue: 0,0:06:05.55,0:06:07.84,Default,,0,0,0,,ناهيكِ عن الغضب Dialogue: 0,0:06:07.98,0:06:09.71,Default,,0,0,0,,من تكونين بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:06:09.71,0:06:11.02,Default,,0,0,0,,؟ AST هل أنتِ جزء من فريق Dialogue: 0,0:06:11.22,0:06:14.96,Default,,0,0,0,,لمكافحة الآرواح ؟ JSDF هل كنت تعرف بشأن فريق Dialogue: 0,0:06:14.96,0:06:18.03,Default,,0,0,0,,ولكن , للأسف أنا لا أنتمي إليهم Dialogue: 0,0:06:25.38,0:06:26.75,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير , شيدو ؟ Dialogue: 0,0:06:26.75,0:06:27.55,Default,,0,0,0,,توكا Dialogue: 0,0:06:27.89,0:06:31.06,Default,,0,0,0,,لقد كنت أعرف بأنكِ أنتِ , أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:06:31.56,0:06:36.06,Default,,0,0,0,,توكا-سان , هل أنتِ مهتمة بالمجيئ معي ؟ Dialogue: 0,0:06:36.06,0:06:38.44,Default,,0,0,0,,أعدكِ بأننا سنرعاكِ جيدًا Dialogue: 0,0:06:38.54,0:06:39.79,Default,,0,0,0,,! كاذبة Dialogue: 0,0:06:39.79,0:06:40.87,Default,,0,0,0,,! توكا Dialogue: 0,0:06:40.87,0:06:43.29,Default,,0,0,0,,لا تستخدمين صاندلفون ضد شخص أعزل Dialogue: 0,0:06:43.62,0:06:44.29,Default,,0,0,0,,! أنت مخطيء Dialogue: 0,0:06:45.76,0:06:48.30,Default,,0,0,0,,أنا لم أدرك ذلك حتى الآن Dialogue: 0,0:06:48.30,0:06:50.06,Default,,0,0,0,,...تلك المرأة Dialogue: 0,0:06:50.06,0:06:51.68,Default,,0,0,0,,خطيرة Dialogue: 0,0:06:52.50,0:06:56.43,Default,,0,0,0,,ولكنها أقوى منهم بكثير , AST هي تبدو من فريق Dialogue: 0,0:06:57.92,0:06:59.83,Default,,0,0,0,,هذا مثير للإهتمام Dialogue: 0,0:07:00.36,0:07:03.83,Default,,0,0,0,,الصيادين , ترجعوا في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:07:04.54,0:07:07.69,Default,,0,0,0,,...أود أنا أرى بنفسي Dialogue: 0,0:07:08.08,0:07:09.94,Default,,0,0,0,,[ مدى قوة هذه المشهورة بـ[ الأميرة Dialogue: 0,0:07:09.94,0:07:11.20,Default,,0,0,0,,! إستعدي Dialogue: 0,0:07:15.82,0:07:18.70,Default,,0,0,0,,100% لقد وصلت نسبة سلامة هيكل السفينة إلى Dialogue: 0,0:07:19.04,0:07:23.15,Default,,0,0,0,,إذا قمنا بتركيز أراضينا الوقائية في منطقة صغيرة Dialogue: 0,0:07:23.15,0:07:25.97,Default,,0,0,0,,فإن قوتها ستزيد من حجمها Dialogue: 0,0:07:25.97,0:07:27.84,Default,,0,0,0,,وهذا ما سنفعله Dialogue: 0,0:07:27.84,0:07:29.11,Default,,0,0,0,,...و-ولكن Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:30.93,Default,,0,0,0,,هذا سيترك جميع الأماكن دون حماية Dialogue: 0,0:07:30.93,0:07:32.59,Default,,0,0,0,,...ماذا لو حاولوا ضرب مكان ما Dialogue: 0,0:07:32.98,0:07:36.16,Default,,0,0,0,,حافظوا على نفس الإحداثيات Dialogue: 0,0:07:36.16,0:07:37.97,Default,,0,0,0,,الحجم : 50 , 69 Dialogue: 0,0:07:37.97,0:07:39.47,Default,,0,0,0,,ولكن , هذا حجم صغير Dialogue: 0,0:07:39.47,0:07:41.25,Default,,0,0,0,,من الأفضل لك بأن تسرع Dialogue: 0,0:07:41.25,0:07:42.89,Default,,0,0,0,,إذا كنت لا تريد الموت Dialogue: 0,0:07:42.89,0:07:44.41,Default,,0,0,0,,...أوه , ولكن Dialogue: 0,0:07:44.41,0:07:48.59,Default,,0,0,0,,...الألم المميت هو بالتأكيد شيئ أود أن Dialogue: 0,0:07:48.59,0:07:50.49,Default,,0,0,0,,الحجم : 50 , 69 Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:51.77,Default,,0,0,0,,! نشر Dialogue: 0,0:07:55.76,0:07:57.55,Default,,0,0,0,,...إنها Dialogue: 0,0:07:57.55,0:07:58.24,Default,,0,0,0,,! مثالية Dialogue: 0,0:07:58.24,0:08:00.75,Default,,0,0,0,,لقد كان الشعاع أقوى من ذي قبل Dialogue: 0,0:08:00.75,0:08:03.00,Default,,0,0,0,,ألهذا السبب قمت بتقليل المنطقة ؟ Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:04.91,Default,,0,0,0,,بعد كل شيئ , فلديكِ Dialogue: 0,0:08:04.91,0:08:06.75,Default,,0,0,0,,كانزوكي معكِ Dialogue: 0,0:08:19.64,0:08:22.02,Default,,0,0,0,,هل هذا كل ما لديكِ , أيتها الأميرة ؟ Dialogue: 0,0:08:22.02,0:08:25.73,Default,,0,0,0,,لقد أتيت من مسافة بعيدة ومعي بندراغون Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:26.90,Default,,0,0,0,,يا لها من خيبة أمل Dialogue: 0,0:08:27.56,0:08:28.90,Default,,0,0,0,,لننتهي من هذا Dialogue: 0,0:08:47.94,0:08:48.84,Default,,0,0,0,,! توكا Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:50.05,Default,,0,0,0,,! توكا Dialogue: 0,0:08:51.38,0:08:52.37,Default,,0,0,0,,! توقفوا Dialogue: 0,0:08:52.37,0:08:53.07,Default,,0,0,0,,! هيي Dialogue: 0,0:08:53.07,0:08:54.47,Default,,0,0,0,,يا له من سقوط Dialogue: 0,0:08:55.04,0:08:58.63,Default,,0,0,0,,دعوها تنام وضعوها في أرباتل Dialogue: 0,0:09:04.35,0:09:05.27,Default,,0,0,0,,! توكا Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:06.89,Default,,0,0,0,,! إتركيها Dialogue: 0,0:09:06.89,0:09:07.60,Default,,0,0,0,,! إبتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:09:07.92,0:09:08.99,Default,,0,0,0,,! توكا Dialogue: 0,0:09:09.61,0:09:11.36,Default,,0,0,0,,! توكا Dialogue: 0,0:09:13.62,0:09:15.03,Default,,0,0,0,,...هل هنالك Dialogue: 0,0:09:15.03,0:09:16.61,Default,,0,0,0,,أي شيئ أستطيع فعله ؟ Dialogue: 0,0:09:17.04,0:09:19.12,Default,,0,0,0,,...شيئ مثل في ذاك الوقت Dialogue: 0,0:09:22.74,0:09:26.29,Default,,0,0,0,,أنا لن أدع يحدث هذا أبدًا Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:35.33,Default,,0,0,0,,! توكا Dialogue: 0,0:10:11.15,0:10:13.00,Default,,0,0,0,,%سلامة هيكل السفينة وصلت إلى 100 Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:14.45,Default,,0,0,0,,لقد فعلناها مجددًا Dialogue: 0,0:10:14.45,0:10:18.02,Default,,0,0,0,,لقد كنت أفضّل أن يهاجموا بقوة أكبر Dialogue: 0,0:10:18.46,0:10:24.46,Default,,0,0,0,,ولكن , قائد عالم الشجرة إتسوكا قد نال ما يكفي Dialogue: 0,0:10:25.03,0:10:27.60,Default,,0,0,0,,مدفع تجمّع السحر , ميستلتين Dialogue: 0,0:10:27.60,0:10:28.47,Default,,0,0,0,,إستعدوا للإطلاق Dialogue: 0,0:11:14.23,0:11:15.42,Default,,0,0,0,,...هؤلاء Dialogue: 0,0:11:15.42,0:11:16.80,Default,,0,0,0,,المُهجّنين Dialogue: 0,0:11:17.27,0:11:21.30,Default,,0,0,0,,لتضعوا جميع الخمسون أشكروف بيتا إلى أقصى إنتاج Dialogue: 0,0:11:23.09,0:11:26.74,Default,,0,0,0,,بأقصى سرعة مباشرة Dialogue: 0,0:11:26.74,0:11:28.98,Default,,0,0,0,,حتى نسقط منطقة العدو Dialogue: 0,0:11:33.37,0:11:34.70,Default,,0,0,0,,...شيدو Dialogue: 0,0:11:35.25,0:11:37.00,Default,,0,0,0,,لماذا لديك صاندلفون ؟ Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:40.50,Default,,0,0,0,,من تكون أنت , إتسوكا شيدو ؟ Dialogue: 0,0:11:40.50,0:11:42.02,Default,,0,0,0,,...بشري Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:44.00,Default,,0,0,0,,على ما أعتقد Dialogue: 0,0:11:44.97,0:11:46.46,Default,,0,0,0,,لقد غيرت رأيي Dialogue: 0,0:11:46.99,0:11:48.98,Default,,0,0,0,,أنتما الإثنان ستأتيان معي Dialogue: 0,0:11:48.98,0:11:50.76,Default,,0,0,0,,لا أنصح بالمقاومة Dialogue: 0,0:11:50.76,0:11:53.26,Default,,0,0,0,,إنهم يهربون من ميستلتين Dialogue: 0,0:11:53.65,0:11:56.42,Default,,0,0,0,,أوه يا إلهي , هل أخطأنا ؟ Dialogue: 0,0:11:57.63,0:12:00.70,Default,,0,0,0,,أنا فقط أستخدمتها من أجل إصابتهم Dialogue: 0,0:12:02.25,0:12:04.52,Default,,0,0,0,,العدو يهرب بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:12:04.52,0:12:09.28,Default,,0,0,0,,فهمت , هم يخططون لتمزيق أراضينا بالقوة Dialogue: 0,0:12:10.15,0:12:12.78,Default,,0,0,0,,تفعيل جميع قواعد رياليزر في نفس الوقت Dialogue: 0,0:12:13.39,0:12:16.04,Default,,0,0,0,,تكريس كل القوة إلى أراضينا Dialogue: 0,0:12:16.04,0:12:17.30,Default,,0,0,0,,عُلِم Dialogue: 0,0:12:17.30,0:12:20.64,Default,,0,0,0,,أيه آر-008 الأرقام من واحد إلى عشرة Dialogue: 0,0:12:20.64,0:12:22.04,Default,,0,0,0,,جميعها تعمل بشكل متوازي Dialogue: 0,0:12:22.04,0:12:29.05,Default,,0,0,0,,أوه , خذوا جميعها وضعوها في تحكم رياليزر وكرّسوها إلى موّلد السحر Dialogue: 0,0:12:29.05,0:12:30.32,Default,,0,0,0,,عُلِم Dialogue: 0,0:12:30.32,0:12:30.80,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:12:30.80,0:12:33.06,Default,,0,0,0,,نحن نخسر التحكم في القوة Dialogue: 0,0:12:33.06,0:12:33.64,Default,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:12:35.67,0:12:38.64,Default,,0,0,0,,لقد تم تغطية هذا Dialogue: 0,0:12:39.61,0:12:41.64,Default,,0,0,0,,أراضي العدو تزيد من قوتها Dialogue: 0,0:12:42.87,0:12:44.94,Default,,0,0,0,,هل يستعدون من أجل العودة للقتال ؟ Dialogue: 0,0:12:44.94,0:12:46.52,Default,,0,0,0,,إلى أرباتل ؟ Dialogue: 0,0:12:46.52,0:12:48.20,Default,,0,0,0,,الأراضي على وشك الإصطدام Dialogue: 0,0:12:51.51,0:12:53.46,Default,,0,0,0,,لتحد من تيريتوري Dialogue: 0,0:12:53.46,0:12:55.54,Default,,0,0,0,,ركزوها إلى منطقة الإتصال Dialogue: 0,0:12:55.54,0:12:57.08,Default,,0,0,0,,سنقوم بجرفهم Dialogue: 0,0:12:57.08,0:12:57.96,Default,,0,0,0,,عُلِم Dialogue: 0,0:12:57.96,0:12:59.54,Default,,0,0,0,,الحد من منطقة تيرتوري Dialogue: 0,0:13:02.92,0:13:05.21,Default,,0,0,0,,التيريتوري الخاص بنا لهما نفس القوة Dialogue: 0,0:13:05.21,0:13:08.29,Default,,0,0,0,,ولكن , مجال التركيز الذي لدينا أقوى بكثير Dialogue: 0,0:13:08.29,0:13:09.87,Default,,0,0,0,,لقد أمسكت بك الآن Dialogue: 0,0:13:10.20,0:13:11.25,Default,,0,0,0,,لقد خسرت Dialogue: 0,0:13:11.25,0:13:13.25,Default,,0,0,0,,مركبة رتاتوسكر Dialogue: 0,0:13:13.25,0:13:16.73,Default,,0,0,0,,أيها الصيادين , لتقضوا على هذا الرجل بدفعة واحدة Dialogue: 0,0:13:16.73,0:13:18.26,Default,,0,0,0,,إذا حاول المكافحة Dialogue: 0,0:13:18.58,0:13:20.80,Default,,0,0,0,,ربما تستطيع إيقاف واحد أو إثنان Dialogue: 0,0:13:22.26,0:13:23.51,Default,,0,0,0,,! شيدو Dialogue: 0,0:13:32.42,0:13:33.21,Default,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:33.21,0:13:34.37,Default,,0,0,0,,هناك أضرار على الجانب الأيمن Dialogue: 0,0:13:34.37,0:13:35.94,Default,,0,0,0,,! هنالك شيئ قام بضربنا Dialogue: 0,0:13:35.94,0:13:37.79,Default,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:37.79,0:13:38.94,Default,,0,0,0,,هل هو العدو ؟ Dialogue: 0,0:13:38.94,0:13:39.87,Default,,0,0,0,,كابتن Dialogue: 0,0:13:39.87,0:13:42.23,Default,,0,0,0,,بالضرر B-2 لقد أصيب القسم Dialogue: 0,0:13:42.23,0:13:43.91,Default,,0,0,0,,غرفة التحكم مليئة بالنار Dialogue: 0,0:13:44.55,0:13:45.95,Default,,0,0,0,,إذًا , لتقومو بإخمادها Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:52.83,Default,,0,0,0,,ما-ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:53.52,0:13:56.45,Default,,0,0,0,,هناك خلل في الصيادين Dialogue: 0,0:13:56.45,0:13:58.09,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:13:59.10,0:14:00.95,Default,,0,0,0,,لقد أصيبت غرفة التحكم ؟ Dialogue: 0,0:14:00.95,0:14:02.51,Default,,0,0,0,,ما الذي جرى ؟ Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:04.34,Default,,0,0,0,,قتال مع مركبة ؟ Dialogue: 0,0:14:04.34,0:14:06.47,Default,,0,0,0,,...أنا لم أعطيك الأوامر لـ Dialogue: 0,0:14:06.86,0:14:08.85,Default,,0,0,0,,لنذهب , توكا Dialogue: 0,0:14:09.58,0:14:10.60,Default,,0,0,0,,إنتظرا Dialogue: 0,0:14:12.60,0:14:14.48,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلانه ؟ Dialogue: 0,0:14:22.68,0:14:25.41,Default,,0,0,0,,...هذا غباء Dialogue: 0,0:14:25.41,0:14:29.87,Default,,0,0,0,,...أنا أعظم ساحرة Dialogue: 0,0:14:30.57,0:14:31.70,Default,,0,0,0,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:14:32.15,0:14:34.08,Default,,0,0,0,,هذا يذكرني بالحفرة التي حفرناها Dialogue: 0,0:14:34.08,0:14:37.08,Default,,0,0,0,,التي لم يقع فيها أحد Dialogue: 0,0:14:37.69,0:14:40.08,Default,,0,0,0,,ربما لأن الناس لا يستخدمون هذا الطريق كثيرًا Dialogue: 0,0:14:42.25,0:14:44.09,Default,,0,0,0,,...إجماليًا Dialogue: 0,0:14:48.51,0:14:50.72,Default,,0,0,0,,العدو يتراجع Dialogue: 0,0:14:51.15,0:14:54.72,Default,,0,0,0,,ما كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:55.45,0:14:56.02,Default,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:15:00.23,0:15:04.73,Default,,0,0,0,,...لقد أنشأت تيريتوري من رياليزر يغدرا فيلوم Dialogue: 0,0:15:05.19,0:15:08.15,Default,,0,0,0,,وتفجيرها مثل الصاروخ ؟ Dialogue: 0,0:15:09.22,0:15:13.33,Default,,0,0,0,,عندما كان الجميع يقومون بعملهم في التحكم السابع لرياليزر Dialogue: 0,0:15:20.13,0:15:21.00,Default,,0,0,0,,كاغويا Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:21.98,Default,,0,0,0,,يوزرو Dialogue: 0,0:15:21.98,0:15:23.51,Default,,0,0,0,,توقفا كلاكما عن القتال Dialogue: 0,0:15:23.51,0:15:27.51,Default,,0,0,0,,ينبغي لكلاكما أن تبقى على قيد الحياة Dialogue: 0,0:15:29.06,0:15:30.22,Default,,0,0,0,,...أعلم Dialogue: 0,0:15:30.22,0:15:31.50,Default,,0,0,0,,أن بإمكاني إستخدامها لجذب إنتباهيهما Dialogue: 0,0:15:37.48,0:15:38.67,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:15:38.67,0:15:39.75,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:15:39.75,0:15:41.92,Default,,0,0,0,,ألا أستطيع فعل أي شيئ ؟ Dialogue: 0,0:15:41.92,0:15:43.15,Default,,0,0,0,,هيا , أرجوك Dialogue: 0,0:15:43.15,0:15:44.90,Default,,0,0,0,,أنظرا إلي Dialogue: 0,0:15:44.95,0:15:46.50,Default,,0,0,0,,! كاغويا ! يوزرو Dialogue: 0,0:15:48.58,0:15:50.38,Default,,0,0,0,,أنا أحسدهما Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:53.00,Default,,0,0,0,,أنت تقلق بشأنهما كثيرًا Dialogue: 0,0:15:53.36,0:15:54.57,Default,,0,0,0,,...توكا Dialogue: 0,0:15:55.34,0:15:56.50,Default,,0,0,0,,ماذا يجب أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:15:56.50,0:16:01.56,Default,,0,0,0,,رغبتك قامت بصنع الصاندلفون Dialogue: 0,0:16:01.56,0:16:05.05,Default,,0,0,0,,والأمر متروك لك لجعل الأمور تصبح حقيقة Dialogue: 0,0:16:05.53,0:16:06.85,Default,,0,0,0,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:16:08.36,0:16:09.29,Default,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:16:11.72,0:16:12.53,Default,,0,0,0,,توكا ؟ Dialogue: 0,0:16:12.96,0:16:16.01,Default,,0,0,0,,...لتهدئ قليلاً وتذكّر Dialogue: 0,0:16:16.52,0:16:19.08,Default,,0,0,0,,بماذا تريد أن تقوم به ؟ Dialogue: 0,0:16:19.08,0:16:22.16,Default,,0,0,0,,ما الذي كنت تتمناه ؟ Dialogue: 0,0:16:22.16,0:16:24.41,Default,,0,0,0,,...لا يوجد شيئ آخر مهم الآن سوى Dialogue: 0,0:16:24.41,0:16:25.54,Default,,0,0,0,,التركيز Dialogue: 0,0:16:25.54,0:16:27.33,Default,,0,0,0,,: هناك شيئ واحد تقوم به Dialogue: 0,0:16:27.33,0:16:30.73,Default,,0,0,0,,لتحتضن بأمنيتك ولتقوم بأرجحة سيفك Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:34.73,Default,,0,0,0,,فإن الملاك ستستجيب لك بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:54.95,0:16:56.37,Default,,0,0,0,,: خوف Dialogue: 0,0:16:56.37,0:16:57.31,Default,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:57.95,0:17:00.29,Default,,0,0,0,,! كاغويا ! يوزرو Dialogue: 0,0:17:00.29,0:17:02.71,Default,,0,0,0,,أرجوكما , توقفا عن القتال Dialogue: 0,0:17:02.71,0:17:04.81,Default,,0,0,0,,هل تظن حقًا بأننا نريد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:04.81,0:17:06.84,Default,,0,0,0,,أنت لست جزء من هذا بعد الآن Dialogue: 0,0:17:06.84,0:17:07.91,Default,,0,0,0,,: إتفاقية Dialogue: 0,0:17:07.91,0:17:09.46,Default,,0,0,0,,أبقى بعيدًا عن هذا Dialogue: 0,0:17:12.10,0:17:16.72,Default,,0,0,0,,! أنا لم أقل أبدًا بأنني سأوافق على حكمكما Dialogue: 0,0:17:16.72,0:17:20.72,Default,,0,0,0,,! فأنا سأختار من هي ياماي الحقيقية Dialogue: 0,0:17:27.83,0:17:29.51,Default,,0,0,0,,...أنا سأختار Dialogue: 0,0:17:29.51,0:17:31.81,Default,,0,0,0,,! أنتما الإثنتان Dialogue: 0,0:17:34.48,0:17:36.01,Default,,0,0,0,,ما هذا الجنون ؟ Dialogue: 0,0:17:36.01,0:17:37.24,Default,,0,0,0,,لا تمزح معي Dialogue: 0,0:17:37.24,0:17:38.73,Default,,0,0,0,,: إشمئزاز Dialogue: 0,0:17:38.73,0:17:40.99,Default,,0,0,0,,يا لها من طريقة صبيانية آتية منك Dialogue: 0,0:17:40.99,0:17:43.43,Default,,0,0,0,,!هل تظنان بأن لدي خيار آخر ؟ Dialogue: 0,0:17:43.43,0:17:49.00,Default,,0,0,0,,! كلاكما لديكما العديد من الأشياء الجيدة التي تعطي إستحقاق لوجودكما Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:50.21,Default,,0,0,0,,! كاغويا Dialogue: 0,0:17:50.21,0:17:54.01,Default,,0,0,0,,! أنتِ تهتمين بأمر يوزرو بمليون مرة , أكثر من إهتمامها هي بنفسها Dialogue: 0,0:17:54.46,0:17:55.63,Default,,0,0,0,,! يوزرو Dialogue: 0,0:17:55.63,0:17:59.01,Default,,0,0,0,,! أنتِ تهتمين بشأن كاغويا أكثر من إهتمامها بنفسها Dialogue: 0,0:17:59.66,0:18:03.07,Default,,0,0,0,,لديكما الحق لإختيار مستقبليكما Dialogue: 0,0:18:03.07,0:18:03.77,Default,,0,0,0,,! لتختاران Dialogue: 0,0:18:04.16,0:18:08.02,Default,,0,0,0,,الأول : يوزرو تقوم بإمتصاص كاغويا حتى تصبح ياماي الحقيقية Dialogue: 0,0:18:08.44,0:18:12.28,Default,,0,0,0,,الثاني : كاغويا تقوم بإمتصاص يوزرو حتى تصبح ياماي الحقيقية Dialogue: 0,0:18:13.55,0:18:14.03,Default,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:18:14.03,0:18:14.95,Default,,0,0,0,,: الثالث Dialogue: 0,0:18:15.47,0:18:18.15,Default,,0,0,0,,...التخلي عن القوى الروحية Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:19.97,Default,,0,0,0,,! والنجاة كلاكما... Dialogue: 0,0:18:20.50,0:18:25.21,Default,,0,0,0,,...لقد كانت ثلاثة خيارات من أجل العديد من الأشياء Dialogue: 0,0:18:25.21,0:18:29.43,Default,,0,0,0,,! وإثنان منهما غير معقولان... Dialogue: 0,0:18:29.43,0:18:31.21,Default,,0,0,0,,ما الذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:18:31.21,0:18:32.15,Default,,0,0,0,,: شك Dialogue: 0,0:18:32.15,0:18:33.30,Default,,0,0,0,,هل هنالك إمكانية لحدوث هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:33.30,0:18:34.47,Default,,0,0,0,,! أرجوكما Dialogue: 0,0:18:34.47,0:18:35.80,Default,,0,0,0,,! لتؤمنا بي Dialogue: 0,0:18:35.80,0:18:37.80,Default,,0,0,0,,أنا لن أطلب منكما مجددًا Dialogue: 0,0:18:37.80,0:18:42.06,Default,,0,0,0,,! لتعطياني فرصة لإنقاذكما Dialogue: 0,0:18:43.12,0:18:44.71,Default,,0,0,0,,لا تعبث معي Dialogue: 0,0:18:44.71,0:18:46.56,Default,,0,0,0,,لا يمكن لبشري فعل هذا Dialogue: 0,0:18:46.56,0:18:51.06,Default,,0,0,0,,!هل نسيتما الشخص الذي قام بتقسيمكما إلى النصف ؟ Dialogue: 0,0:18:54.07,0:18:56.07,Default,,0,0,0,,إذا أخفقت Dialogue: 0,0:18:56.07,0:18:58.35,Default,,0,0,0,,فلتقتلاني Dialogue: 0,0:18:58.82,0:18:59.79,Default,,0,0,0,,...أرجوكما Dialogue: 0,0:19:04.36,0:19:04.83,Default,,0,0,0,,! شيدو Dialogue: 0,0:19:08.83,0:19:10.99,Default,,0,0,0,,ما قولكِ , يوزرو ؟ Dialogue: 0,0:19:10.99,0:19:12.05,Default,,0,0,0,,: عدم الثقة Dialogue: 0,0:19:12.05,0:19:15.11,Default,,0,0,0,,لا يمكن لبشري بأن يحظى بهذه القوة Dialogue: 0,0:19:15.11,0:19:16.44,Default,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:19:16.44,0:19:18.34,Default,,0,0,0,,لقد منحنا شيدو بالعديد من المتاعب Dialogue: 0,0:19:18.34,0:19:20.82,Default,,0,0,0,,هذه هي المرة الثانية الذي يتدخل في مبارزتنا Dialogue: 0,0:19:20.84,0:19:22.03,Default,,0,0,0,,: إتفاقية Dialogue: 0,0:19:22.03,0:19:26.19,Default,,0,0,0,,وكنت على وشك ضربك حتى الموت Dialogue: 0,0:19:26.19,0:19:27.89,Default,,0,0,0,,هذا لن يحدث Dialogue: 0,0:19:27.89,0:19:29.19,Default,,0,0,0,,لأني سأنتصر Dialogue: 0,0:19:29.19,0:19:31.61,Default,,0,0,0,,ومن ثم ستبقين على قيد الحياة Dialogue: 0,0:19:38.10,0:19:41.28,Default,,0,0,0,,...هيي , يوزرو Dialogue: 0,0:19:41.28,0:19:42.09,Default,,0,0,0,,: جواب Dialogue: 0,0:19:42.09,0:19:43.12,Default,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:19:43.12,0:19:44.35,Default,,0,0,0,,...إذا Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:46.15,Default,,0,0,0,,...فقط إذا Dialogue: 0,0:19:46.61,0:19:50.00,Default,,0,0,0,,كان شيدو يقول الحقيقة , ماذا كنتِ ستفعلين ؟ Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:51.17,Default,,0,0,0,,: جواب Dialogue: 0,0:19:51.90,0:19:54.39,Default,,0,0,0,,سيكون الأمر رائعًا Dialogue: 0,0:19:54.39,0:19:55.45,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:19:55.45,0:19:57.26,Default,,0,0,0,,أنتِ تحلمين أكثر مما كنت أعتقده Dialogue: 0,0:19:57.60,0:19:58.83,Default,,0,0,0,,: بالمثل Dialogue: 0,0:19:58.83,0:20:00.55,Default,,0,0,0,,ماذا عنكِ كاغويا ؟ Dialogue: 0,0:20:00.55,0:20:02.89,Default,,0,0,0,,هذا مدهش بما يكفي , فأنا مثلكِ Dialogue: 0,0:20:02.89,0:20:04.33,Default,,0,0,0,,: إستفسار Dialogue: 0,0:20:04.33,0:20:06.51,Default,,0,0,0,,إذا بقينا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:20:06.51,0:20:08.57,Default,,0,0,0,,ما التي تريدين فعله ؟ Dialogue: 0,0:20:08.57,0:20:09.87,Default,,0,0,0,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:10.91,Default,,0,0,0,,...لنرى Dialogue: 0,0:20:10.91,0:20:14.57,Default,,0,0,0,,أود تذوق لفات دقيق الصويا التي كانت توكا تصرخ من أجلها Dialogue: 0,0:20:14.57,0:20:17.09,Default,,0,0,0,,تقول بأن مذاقها مثل الجنة Dialogue: 0,0:20:17.09,0:20:17.99,Default,,0,0,0,,: إتفاقية Dialogue: 0,0:20:17.99,0:20:19.78,Default,,0,0,0,,تبدو لذيذة حقًا Dialogue: 0,0:20:19.78,0:20:21.73,Default,,0,0,0,,ما التي تريدين فعله , يوزرو ؟ Dialogue: 0,0:20:21.73,0:20:22.77,Default,,0,0,0,,: جواب Dialogue: 0,0:20:22.77,0:20:24.75,Default,,0,0,0,,أريد الإلتحاق إلى المدرسة Dialogue: 0,0:20:24.75,0:20:25.93,Default,,0,0,0,,هذا يبدو ممتعًا Dialogue: 0,0:20:25.93,0:20:29.79,Default,,0,0,0,,أراهن بأن جميع الرجال سيلاحقونكِ هناك Dialogue: 0,0:20:29.79,0:20:30.85,Default,,0,0,0,,: رفض Dialogue: 0,0:20:30.85,0:20:32.79,Default,,0,0,0,,هذا لن يحدث Dialogue: 0,0:20:32.79,0:20:35.09,Default,,0,0,0,,فهم سيلاحقونكِ , كاغويا Dialogue: 0,0:20:35.09,0:20:36.71,Default,,0,0,0,,هل سأذهب إلى المدرسة , أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:20:36.71,0:20:37.77,Default,,0,0,0,,: تأكيد Dialogue: 0,0:20:37.77,0:20:39.80,Default,,0,0,0,,هذا هو حلمي Dialogue: 0,0:20:40.16,0:20:42.25,Default,,0,0,0,,أوه , حسنًا Dialogue: 0,0:20:42.25,0:20:46.20,Default,,0,0,0,,حسنًا , هل تريدين التجول في أنحاء المدينة بعد المدرسة ؟ Dialogue: 0,0:20:46.20,0:20:47.19,Default,,0,0,0,,: إتفاقية Dialogue: 0,0:20:47.19,0:20:49.37,Default,,0,0,0,,أود الذهاب إلى محل الكافيه Dialogue: 0,0:20:49.37,0:20:50.87,Default,,0,0,0,,أعلم هذا Dialogue: 0,0:20:50.87,0:20:52.59,Default,,0,0,0,,ولكن , سنقوم بالدفع النصف بالنصف Dialogue: 0,0:20:52.59,0:20:54.59,Default,,0,0,0,,هذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:20:54.59,0:20:56.95,Default,,0,0,0,,أنتِ تأكلين أكثر مني Dialogue: 0,0:20:56.95,0:20:58.95,Default,,0,0,0,,أنا لا أفعل هذا تمامًا Dialogue: 0,0:20:58.95,0:20:59.63,Default,,0,0,0,,: شك Dialogue: 0,0:20:59.63,0:21:00.57,Default,,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة ؟ Dialogue: 0,0:21:05.48,0:21:06.90,Default,,0,0,0,,...يوزرو Dialogue: 0,0:21:06.90,0:21:08.03,Default,,0,0,0,,: جواب Dialogue: 0,0:21:08.03,0:21:09.08,Default,,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:21:09.43,0:21:10.69,Default,,0,0,0,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:21:10.69,0:21:12.67,Default,,0,0,0,,لقد كذبت عليكِ Dialogue: 0,0:21:13.37,0:21:14.08,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:21:15.32,0:21:17.61,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد الموت Dialogue: 0,0:21:18.18,0:21:19.85,Default,,0,0,0,,أريد أن أعيش Dialogue: 0,0:21:19.85,0:21:20.85,Default,,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:21:20.85,0:21:23.65,Default,,0,0,0,,وأكون معكِ Dialogue: 0,0:21:23.65,0:21:24.47,Default,,0,0,0,,: جواب Dialogue: 0,0:21:24.96,0:21:26.59,Default,,0,0,0,,وأنا كذلك Dialogue: 0,0:21:26.59,0:21:28.53,Default,,0,0,0,,لا أريد أن أختفي Dialogue: 0,0:21:29.06,0:21:30.15,Default,,0,0,0,,...أنا أريد Dialogue: 0,0:21:30.15,0:21:31.48,Default,,0,0,0,,أن أعيش معكِ Dialogue: 0,0:21:32.00,0:21:33.10,Default,,0,0,0,,يوزرو Dialogue: 0,0:21:33.50,0:21:34.73,Default,,0,0,0,,كاغويا Dialogue: 0,0:21:40.73,0:21:41.87,Default,,0,0,0,,كابتن Dialogue: 0,0:21:41.87,0:21:44.33,Default,,0,0,0,,مدى الإرتفاع ينخفض إنخفاضًا خطيرًا Dialogue: 0,0:21:44.33,0:21:45.99,Default,,0,0,0,,ربما قد يرونا سكان الجزيرة Dialogue: 0,0:21:45.99,0:21:47.37,Default,,0,0,0,,! إخرس Dialogue: 0,0:21:47.37,0:21:51.62,Default,,0,0,0,,! الطريقة الوحيدة لتعويض خسائرنا هي بالمزيد من النجاح Dialogue: 0,0:21:51.62,0:21:55.27,Default,,0,0,0,,! لتقوموا بنشر جميع الصيادين الموجودين على متن طائرتنا Dialogue: 0,0:21:55.27,0:21:58.63,Default,,0,0,0,,! سنقوم بالقبض على الأميرة والهائجتان Dialogue: 0,0:22:01.70,0:22:03.27,Default,,0,0,0,,ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:22:03.27,0:22:04.09,Default,,0,0,0,,: إتفاقية Dialogue: 0,0:22:04.09,0:22:06.01,Default,,0,0,0,,لقد قامو بتحطيم المشهد , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:22:06.36,0:22:07.81,Default,,0,0,0,,...هيي , يوزرو Dialogue: 0,0:22:07.81,0:22:08.76,Default,,0,0,0,,أتريدين فعلها ؟ Dialogue: 0,0:22:09.10,0:22:10.17,Default,,0,0,0,,: تأكيد Dialogue: 0,0:22:10.17,0:22:11.26,Default,,0,0,0,,لنفعلها Dialogue: 0,0:22:29.76,0:22:30.93,Default,,0,0,0,,: رفائيل Dialogue: 0,0:22:30.93,0:22:32.04,Default,,0,0,0,,! ذراع كناف Dialogue: 0,0:23:02.97,0:23:05.50,Default,,0,0,0,,هل تشعرين بأنكِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:23:05.50,0:23:06.66,Default,,0,0,0,,...المعلمة Dialogue: 0,0:23:07.23,0:23:08.82,Default,,0,0,0,,أين الدمية ؟ Dialogue: 0,0:23:09.27,0:23:14.28,Default,,0,0,0,,لقد توقفت عن التحرك عندما أغمي عليكِ Dialogue: 0,0:23:14.83,0:23:17.12,Default,,0,0,0,,لقد أنقذتيني هناك Dialogue: 0,0:23:17.12,0:23:18.08,Default,,0,0,0,,شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:23:18.41,0:23:19.66,Default,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:23:19.66,0:23:20.83,Default,,0,0,0,,...شيدو Dialogue: 0,0:23:23.41,0:23:25.10,Default,,0,0,0,,لا يجب عليكِ التحرك Dialogue: 0,0:23:25.10,0:23:26.84,Default,,0,0,0,,هو سيعود قريبًا Dialogue: 0,0:23:28.25,0:23:30.64,Default,,0,0,0,,أريد أن أصبح قوية Dialogue: 0,0:23:31.25,0:23:34.20,Default,,0,0,0,,أريد أن أحمي شيدو Dialogue: 0,0:23:35.35,0:23:36.90,Default,,0,0,0,,...شيدو , إذًا , أمم Dialogue: 0,0:23:36.90,0:23:39.80,Default,,0,0,0,,شكرًا لأجل كل شيئ Dialogue: 0,0:23:39.80,0:23:40.70,Default,,0,0,0,,: شكر Dialogue: 0,0:23:40.70,0:23:42.10,Default,,0,0,0,,شكرًا جزيلاً لك لأنك أوقفتنا Dialogue: 0,0:23:42.20,0:23:44.40,Default,,0,0,0,,لا , لا بأس Dialogue: 0,0:24:28.17,0:24:29.00,Default,,0,0,0,,: طلب Dialogue: 0,0:24:29.05,0:24:30.64,Default,,0,0,0,,أغلق عيناك من فضلك Dialogue: 0,0:24:30.64,0:24:31.56,Default,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:24:32.27,0:24:33.64,Default,,0,0,0,,ح-حسنًا Dialogue: 0,0:24:37.35,0:24:39.14,Default,,0,0,0,,!م-ما هذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:24:39.14,0:24:40.58,Default,,0,0,0,,لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:24:40.58,0:24:41.74,Default,,0,0,0,,لقد رجعنا لصالحك Dialogue: 0,0:24:41.74,0:24:42.72,Default,,0,0,0,,: إعتذار Dialogue: 0,0:24:42.72,0:24:44.24,Default,,0,0,0,,ألم يكن هذا ضروريًا ؟ Dialogue: 0,0:24:46.55,0:24:47.50,Default,,0,0,0,,: إرتباك Dialogue: 0,0:24:47.50,0:24:48.65,Default,,0,0,0,,أيها المنحرف Dialogue: 0,0:24:49.61,0:24:50.96,Default,,0,0,0,,إنتظرا لحظة Dialogue: 0,0:24:50.96,0:24:53.80,Default,,0,0,0,,...هذا ما كان يتيح لي عندما أقوم بختم قواكما , و Dialogue: 0,0:24:53.80,0:24:54.64,Default,,0,0,0,,شيدو ؟ Dialogue: 0,0:24:54.64,0:24:55.88,Default,,0,0,0,,...لقد رأيت شيئًا Dialogue: 0,0:24:56.64,0:24:58.46,Default,,0,0,0,,!ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:24:58.46,0:24:59.18,Default,,0,0,0,,!توكا ؟ Dialogue: 0,0:24:59.18,0:25:01.04,Default,,0,0,0,,أنا لم أفعل أي شيئ Dialogue: 0,0:25:01.38,0:25:04.42,Default,,0,0,0,,قام شيدو بتمزيق ملابسنا Dialogue: 0,0:25:04.42,0:25:05.18,Default,,0,0,0,,: نواح Dialogue: 0,0:25:05.18,0:25:07.04,Default,,0,0,0,,لقد إحتل على عفتي Dialogue: 0,0:25:07.04,0:25:08.80,Default,,0,0,0,,أنا لم أقم بفعل ذلك Dialogue: 0,0:25:08.80,0:25:11.34,Default,,0,0,0,,! شيدو Dialogue: 0,0:25:11.34,0:25:17.30,Default,,0,0,0,,لقد تأكدت بعيناي بأن ياتوغامي توكا هي الأميرة Dialogue: 0,0:25:17.30,0:25:18.82,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:25:18.82,0:25:23.45,Default,,0,0,0,,تُعتبر هذه خطوة كبيرة بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:25:23.45,0:25:24.76,Default,,0,0,0,,عمل جيد Dialogue: 0,0:25:24.76,0:25:25.86,Default,,0,0,0,,تستطيعين العودة الآن Dialogue: 0,0:25:25.86,0:25:26.48,Default,,0,0,0,,مفهوم Dialogue: 0,0:25:28.49,0:25:31.04,Default,,0,0,0,,سيدي , هل بإمكاني أن أسألك سؤالاً ؟ Dialogue: 0,0:25:31.04,0:25:32.20,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:25:32.85,0:25:36.52,Default,,0,0,0,,...هل من الممكن لبشري Dialogue: 0,0:25:37.15,0:25:39.95,Default,,0,0,0,,بأن يمتلك قوى الآرواح ؟ Dialogue: 0,0:25:47.50,0:25:49.52,Default,,0,0,0,,Jan... Ken... Pon! Dialogue: 0,0:25:50.15,0:25:51.30,Default,,0,0,0,,Kagura?! Yuzuru?! Dialogue: 0,0:25:57.35,0:25:58.15,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:26:10.15,0:26:11.20,Default,,0,0,0,,H- Huh?! Dialogue: 2,0:26:27.80,0:26:34.56,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)}Sorewa sorewa hatenai tabi Dialogue: 2,0:26:27.80,0:26:34.56,ED-English3,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)}...هذه هي حكاية لرحلة طويلة طويلة Dialogue: 3,0:26:27.80,0:26:34.56,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Sorewa sorewa hatenai tabi Dialogue: 3,0:26:27.80,0:26:34.56,ED-English3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}...هذه هي حكاية لرحلة طويلة طويلة Dialogue: 2,0:26:34.56,0:26:45.24,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur10\bord4\fad(150,150)\t(7013,8014,\3c&HFFFFE7&\1c&HFFFFE7&)}Kimi wo sukuu yuusha no monogatari Dialogue: 2,0:26:34.56,0:26:45.24,ED-English3,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\t(7013,8014,\1c&HE45F29&\3c&HFFFFE7&)}من البطل الذي غادر منزله لإنقاذك Dialogue: 3,0:26:34.56,0:26:45.24,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(7013,8014,\1c&HE45F29&)}Kimi wo sukuu yuusha no monogatari Dialogue: 3,0:26:34.56,0:26:45.24,ED-English3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(7013,8014,\1c&HE45F29&\3c&HFFFFE7&)}من البطل الذي غادر منزله لإنقاذك Dialogue: 2,0:26:52.74,0:26:57.87,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\t(4901,5110,\blur20)\move(640,25,2000,25,4901,5110)}Aru otogi no kuni tabidatsu wa yuusha Dialogue: 2,0:26:52.74,0:26:57.87,ED-English2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\t(4901,5110,\blur20)\move(640,695,-2000,695,4901,5110)}من أرض الحكايات , البطل تم تعيينه خارجًا عن الرحلة Dialogue: 3,0:26:52.74,0:26:57.87,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(4901,5110,\blur20)\move(640,25,2000,25,4901,5110)}Aru otogi no kuni tabidatsu wa yuusha Dialogue: 3,0:26:52.74,0:26:57.87,ED-English2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(4901,5110,\blur20)\move(640,695,-2000,695,4901,5110)}من أرض الحكايات , البطل تم تعيينه خارجًا عن الرحلة Dialogue: 2,0:26:57.87,0:27:03.59,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\t(5276,5694,\blur20)\move(640,25,2000,25,5276,5694)}Sougen kakenuke mezasu wa ohimesama Dialogue: 2,0:26:57.87,0:27:03.59,ED-English2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\t(5276,5694,\blur20)\move(640,695,-2000,695,5276,5694)}عابرًا السهول الخشبية ليجد أميرته Dialogue: 3,0:26:57.87,0:27:03.59,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(5276,5694,\blur20)\move(640,25,2000,25,5276,5694)}Sougen kakenuke mezasu wa ohimesama Dialogue: 3,0:26:57.87,0:27:03.59,ED-English2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(5276,5694,\blur20)\move(640,695,-2000,695,5276,5694)}عابرًا السهول الخشبية ليجد أميرته Dialogue: 2,0:27:03.59,0:27:11.14,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur10\bord4\fad(150,150)\t(3372,3372,\3c&HFFFFE7&\1c&HFFFFE7&)}Makkura na doukutsu kaze fuki areru yama koeteku Dialogue: 2,0:27:03.59,0:27:11.14,ED-English3,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\t(3372,3372,\1c&HE45F29&\3c&HFFFFE7&)}متغلبًا على الكهوف السوداء والجبال العاصفة Dialogue: 3,0:27:03.59,0:27:11.14,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(3372,3372,\1c&HE45F29&)}Makkura na doukutsu kaze fuki areru yama koeteku Dialogue: 3,0:27:03.59,0:27:11.14,ED-English3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(3372,3372,\1c&HE45F29&\3c&HFFFFE7&)}متغلبًا على الكهوف السوداء والجبال العاصفة Dialogue: 2,0:27:11.14,0:27:14.14,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)}Tsurugi wo kazashite Dialogue: 2,0:27:11.14,0:27:14.14,ED-English2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)}عاقدًا سيفه عاليًا Dialogue: 3,0:27:11.14,0:27:14.14,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Tsurugi wo kazashite Dialogue: 3,0:27:11.14,0:27:14.14,ED-English2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}عاقدًا سيفه عاليًا Dialogue: 2,0:27:14.14,0:27:19.15,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Hitomi ni utsuru yuuki no honoo Dialogue: 2,0:27:14.14,0:27:19.15,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}لهب الشجاعة تحترق في عينيه Dialogue: 3,0:27:14.14,0:27:19.15,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Hitomi ni utsuru yuuki no honoo Dialogue: 3,0:27:14.14,0:27:19.15,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}لهب الشجاعة تحترق في عينيه Dialogue: 2,0:27:19.15,0:27:24.40,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)\t(3099,4726,\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}Yami no te wo furi harai kimi no te wo nigiru Dialogue: 2,0:27:19.15,0:27:24.40,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)\t(3099,4726,\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}"سألقي الظلال بعيدًا وسآخذ يدكِ إلي" Dialogue: 3,0:27:19.15,0:27:24.40,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(3099,4726,\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}Yami no te wo furi harai kimi no te wo nigiru Dialogue: 3,0:27:19.15,0:27:24.40,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(3099,4726,\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}"سألقي الظلال بعيدًا وسآخذ يدكِ إلي" Dialogue: 1,0:27:24.40,0:27:29.74,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\t(1153,1153,\c&H71C0F3&\3c&H71C0F3&)\t(1154,1654,\alpha&H00&)\t(2614,3156,\alpha&HFF&)\t(3363,3363,\1c&H7656D8&\3c&H7656D8&)\t(3364,3865,\alpha&H00&)\t(4824,5366,\alpha&HFF&)}Ima datte yume datte tsurugi wo te ni Dialogue: 1,0:27:24.40,0:27:29.74,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\t(1153,1153,\c&H71C0F3&\3c&H71C0F3&)\t(1154,1654,\alpha&H00&)\t(2614,3156,\alpha&HFF&)\t(3363,3363,\1c&H7656D8&\3c&H7656D8&)\t(3364,3865,\alpha&H00&)\t(4824,5366,\alpha&HFF&)}"دائمًا وسيفي في يدي" Dialogue: 2,0:27:24.40,0:27:29.74,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Ima datte yume datte tsurugi wo te ni Dialogue: 2,0:27:24.40,0:27:29.74,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}"دائمًا وسيفي في يدي" Dialogue: 3,0:27:24.40,0:27:29.74,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Ima datte yume datte tsurugi wo te ni Dialogue: 3,0:27:24.40,0:27:29.74,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}"دائمًا وسيفي في يدي" Dialogue: 1,0:27:29.74,0:27:35.12,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\t(214,214,\1c&HB36870&\3c&HB36870&)\t(215,715,\alpha&H00&)\t(1675,2217,\alpha&HFF&)\t(2424,2424,\1c&HAB6752&\3c&HAB6752&)\t(2425,2926,\alpha&H00&)\t(3885,4427,\alpha&HFF&)}Kimi no koto mitsukeruyo yami wo saite Dialogue: 1,0:27:29.74,0:27:35.12,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\t(214,214,\1c&HB36870&\3c&HB36870&)\t(215,715,\alpha&H00&)\t(1675,2217,\alpha&HFF&)\t(2424,2424,\1c&HAB6752&\3c&HAB6752&)\t(2425,2926,\alpha&H00&)\t(3885,4427,\alpha&HFF&)}"سأخترق الظلام لإيجادكِ" Dialogue: 2,0:27:29.74,0:27:35.12,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Kimi no koto mitsukeruyo yami wo saite Dialogue: 2,0:27:29.74,0:27:35.12,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}"سأخترق الظلام لإيجادكِ" Dialogue: 3,0:27:29.74,0:27:35.12,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Kimi no koto mitsukeruyo yami wo saite Dialogue: 3,0:27:29.74,0:27:35.12,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}"سأخترق الظلام لإيجادكِ" Dialogue: 1,0:27:35.12,0:27:40.46,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\1c&H8618AE&\3c&H8618AE&\t(7,841,\alpha&H00&)\t(4136,5179,\alpha&HFF&)}Taoretatte tsurakutatte makenai kara Dialogue: 1,0:27:35.12,0:27:40.46,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\1c&H8618AE&\3c&H8618AE&\t(7,841,\alpha&H00&)\t(4136,5179,\alpha&HFF&)}"مهما كان الأمر صعبًا , فلن أستسلم" Dialogue: 2,0:27:35.12,0:27:40.46,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Taoretatte tsurakutatte makenai kara Dialogue: 2,0:27:35.12,0:27:40.46,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}"مهما كان الأمر صعبًا , فلن أستسلم" Dialogue: 3,0:27:35.12,0:27:40.46,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Taoretatte tsurakutatte makenai kara Dialogue: 3,0:27:35.12,0:27:40.46,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}"مهما كان الأمر صعبًا , فلن أستسلم" Dialogue: 1,0:27:40.46,0:27:45.46,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\blur10\bord10\t(172,172,\alpha&H00&\1c&H5055F1&\3c&H5055F1&)}Kono te wo gyutto tsukamaete Dialogue: 1,0:27:40.46,0:27:45.46,ED-English1,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\blur10\bord10\t(172,172,\alpha&H00&\1c&H5055F1&\3c&H5055F1&)}"لذلك , لتأتي وأمسكِ بيدي" Dialogue: 2,0:27:40.46,0:27:45.46,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Kono te wo gyutto tsukamaete Dialogue: 2,0:27:40.46,0:27:45.46,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}"لذلك , لتأتي وأمسكِ بيدي" Dialogue: 3,0:27:40.46,0:27:45.46,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Kono te wo gyutto tsukamaete Dialogue: 3,0:27:40.46,0:27:45.46,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}"لذلك , لتأتي وأمسكِ بيدي" Dialogue: 1,0:27:45.46,0:27:50.84,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur10\bord10\alpha&H00&\1c&H5055F1&\3c&H5055F1&\t(656,2324,\alpha&HFF&)}Kienai yuuki no honoo ga (Dead or Alive) Dialogue: 1,0:27:45.46,0:27:50.84,ED-English1,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur10\bord10\alpha&H00&\1c&H5055F1&\3c&H5055F1&\t(656,2324,\alpha&HFF&)}( الشعلة الأبدية من الشجاعة ( حيًا أو ميتًا Dialogue: 2,0:27:45.46,0:27:50.84,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Kienai yuuki no honoo ga (Dead or Alive) Dialogue: 2,0:27:45.46,0:27:50.84,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}( الشعلة الأبدية من الشجاعة ( حيًا أو ميتًا Dialogue: 3,0:27:45.46,0:27:50.84,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Kienai yuuki no honoo ga (Dead or Alive) Dialogue: 3,0:27:45.46,0:27:50.84,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}( الشعلة الأبدية من الشجاعة ( حيًا أو ميتًا Dialogue: 2,0:27:50.84,0:27:56.89,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Sekai terashite iru Dialogue: 2,0:27:50.84,0:27:56.89,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}تملأ العالم بالضوء Dialogue: 3,0:27:50.84,0:27:56.89,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Sekai terashite iru Dialogue: 3,0:27:50.84,0:27:56.89,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}تملأ العالم بالضوء Dialogue: 0,0:27:57.93,0:28:01.41,Default,,0,0,0,,...لقد تلقيت كلمة منذ لحظات Dialogue: 0,0:28:01.41,0:28:05.94,Default,,0,0,0,,بأن أخاكِ قد إستدعى ملاكًا Dialogue: 0,0:28:06.67,0:28:08.17,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:28:08.17,0:28:08.94,Default,,0,0,0,,...بالفعل Dialogue: 0,0:28:09.33,0:28:14.58,Default,,0,0,0,,ربما قد تكون هناك حاجة لأخذ بعض الإجراءات قريبًا Dialogue: 0,0:28:14.58,0:28:22.53,Default,,0,0,0,,وإلا , فإن الآرواح التي قمنا بختمها ستواجه الكوارث مجددًا Dialogue: 0,0:28:22.53,0:28:23.80,Default,,0,0,0,,أفهم ذلك Dialogue: 0,0:28:24.87,0:28:29.46,Default,,0,0,0,,أنا آسف لأنني أضعكِ في موقف كهذا Dialogue: 0,0:28:29.95,0:28:31.96,Default,,0,0,0,,أنا الوحيدة التي تستطيع فعل هذا Dialogue: 0,0:28:31.96,0:28:34.97,Default,,0,0,0,,...إذا لم يكن هناك خيار آخر Dialogue: 0,0:28:35.85,0:28:38.14,Default,,0,0,0,,سأقوم بقتل شيدو بنفسي Dialogue: 0,0:28:50.23,0:28:53.07,Default,,0,0,0,,المغرورة Dialogue: 0,0:28:50.23,0:28:53.07,Default,,0,0,0,,عنوان الحلقة 05