[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Last Style Storage: Date A Live II Audio URI: [FFF] DATE A LIVE II - 09 [CF8AF82E].mkv Aegisub Scroll Position: 7 Aegisub Active Line: 11 Aegisub Video Zoom Percent: 0.500000 Video File: [FFF] DATE A LIVE II - 09 [CF8AF82E].mkv Aegisub Video Position: 1750 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Toka,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H0058003F,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,55,55,26,1 Style: Shido,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H0068170B,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,55,55,26,1 Style: S.Shido,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H001415A6,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,55,55,26,1 Style: DIVA,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H00A37686,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,55,55,26,1 Style: Aragami,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H006D4202,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,55,55,26,1 Style: Twin,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H008D137B,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.2,2,55,55,26,1 Style: Twin 2,Adobe Arabic,65,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H008D137B,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.2,2,55,55,26,1 Style: Twin Unarmed,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H0013558D,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.2,2,55,55,26,1 Style: Lesbian,Adobe Arabic,63,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H00313131,&H00171717,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,55,55,26,1 Style: kurumi,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H00001EB4,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,55,55,26,1 Style: dat Lesbian,Adobe Arabic,62,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H00313131,&H00171717,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.1,2,55,55,26,1 Style: Default,Myriad عربي,66,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H00291900,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.2,2,55,55,26,1 Style: Alternative,Myriad Pro Light,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00545461,&H00787878,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,100,100,32,1 Style: Title,HGHakushuFutoKaishotai,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0,4,10,10,10,1 Style: Sign #4,A-OTF Jun Pro 34-Kami,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: ED-Romaji1,Tellural,42,&H004C2406,&H00DA8DB3,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,1 Style: ED-Romaji2,Tellural,42,&H00E45F29,&H00DA8DB3,&H00FFFFE7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,1 Style: ED-Romaji3,Tellural,42,&H0068320E,&H00DA8DB3,&H00FFFFE7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,1 Style: ED-English1,Janna LT,60,&H004C2406,&H00DA8DB3,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,25,1 Style: ED-English2,Janna LT,60,&H00E45F29,&H00DA8DB3,&H00FFFFE7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,25,1 Style: ED-English3,Janna LT,60,&H0068320E,&H00DA8DB3,&H00FFFFE7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,25,1 Style: OP-Romaji,Tellural,38,&H00FFFFFF,&H00A6A6A6,&H00646464,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,30,1 Style: OP-English,Janna LT,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00646464,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,30,1 Style: Note,Myriad عربي,65,&H02FCFCFC,&HFF0000FF,&H8C392A00,&H00140012,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,2,55,55,26,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:02.77,0:00:03.98,Shido,,0,0,0,,... ماذا Dialogue: 5,0:00:04.47,0:00:06.28,Shido,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 5,0:00:07.48,0:00:08.19,Default,,0,0,0,,... هذا Dialogue: 5,0:00:20.12,0:00:21.12,Shido,,0,0,0,,ما كان هذا ؟ Dialogue: 5,0:00:39.96,0:00:41.48,Default,,0,0,0,,لقد أقتربت كفايةً Dialogue: 5,0:00:43.56,0:00:47.24,dat Lesbian,,0,0,0,,قوّته الهائلة تدمّر جسده البشري Dialogue: 5,0:00:47.24,0:00:51.00,dat Lesbian,,0,0,0,,لقد شفى جروحه بتلك القوّة Dialogue: 5,0:00:51.00,0:00:53.82,dat Lesbian,,0,0,0,,ليقاتل بتلك القوّة مجددًا Dialogue: 5,0:00:53.82,0:00:56.88,dat Lesbian,,0,0,0,,شيدو قد خاطر بحياته لإنقاذ توكا Dialogue: 0,0:01:13.11,0:01:23.33,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Digital Arabia\fs32\alphaF\fad(1033,1000)\pos(1151.8,39.333)} Solarstorm3 : ترجمة و إنتاج Dialogue: 0,0:01:13.11,0:01:23.33,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Digital Arabia\fs35\alphaF\fad(1033,1000)\pos(1154.146,71.833)}Anime-ne.com/vb Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:13.00,Default,,0,0,0,,{\fntahoma\fs25\bord0.5\alphaF\fad(1033,1000)\pos(1114.146,31.833)}Solarstorm3-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:18.31,0:01:20.31,OP-English,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:20.31,0:01:23.31,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HF9A53E&\c&HF9A53E&\blur4\move(640,690,660,690,814,1523)\t(814,814,\3c&HF20E90&\1c&HF20E90&)\t(1523,1523,\3c&HF9A53E&\1c&HF9A53E&)}القدر : كل شيءٍ يحدث لسبب Dialogue: 0,0:01:20.31,0:01:23.31,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HF9A53E&\c&HF9A53E&\blur4\move(640,30,660,30,813,1481)\t(813,813,\3c&HF20E90&\1c&HF20E90&)\t(1481,1481,\3c&HF9A53E&\1c&HF9A53E&)}Fate subete wa hitsuzen? Dialogue: 1,0:01:20.31,0:01:23.31,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HF9A53E&\blur0.5\bord1.5\t(813,813,\3c&HF20E90&)\t(1481,1481,\3c&HF9A53E&)\move(640,30,660,30,813,1481)}Fate subete wa hitsuzen? Dialogue: 1,0:01:20.31,0:01:23.31,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HF9A53E&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,660,690,814,1523)\t(814,814,\3c&HF20E90&)\t(1523,1523,\3c&HF9A53E&)}القدر : كل شيءٍ يحدث لسبب Dialogue: 0,0:01:23.31,0:01:28.23,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(620,690,660,690,1442,3945)\t(1442,1442,\3c&H35C541&\1c&H35C541&)\t(3945,3945,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}مثل اللقاء الذي جمعنا مع بعض Dialogue: 0,0:01:23.31,0:01:28.23,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(620,30,660,30,1431,3934)\t(1431,1431,\3c&H35C541&\1c&H35C541&)\t(3934,3934,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}Hikare au you na deai (deai) Dialogue: 1,0:01:23.31,0:01:28.23,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(1431,1431,\3c&H35C541&)\t(3934,3934,\3c&HCF9B69&)\move(620,30,660,30,1431,3934)}Hikare au you na deai (deai) Dialogue: 1,0:01:23.31,0:01:28.23,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(620,690,660,690,1442,3945)\t(1442,1442,\3c&H35C541&\1c&H35C541&)\t(3945,3945,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}مثل اللقاء الذي جمعنا مع بعض Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:30.52,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4}سأقدم لكم قصّتي Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:30.52,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4}Tsunagaru story Dialogue: 1,0:01:28.23,0:01:30.52,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5}Tsunagaru story Dialogue: 1,0:01:28.23,0:01:30.52,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5}سأقدم لكم قصّتي Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:37.16,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(640,690,620,690,1291,2793)\t(1291,1291,\3c&H2DE4FD&\1c&H2DE4FD&)\t(2793,2793,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}إذا لم أفهم هذا النبض الذي في صدري Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:37.16,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(640,30,620,30,1280,2741)\t(1280,1280,\3c&H2DE4FD&\1c&H2DE4FD&)\t(2741,2741,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}Nee kono mune no kodou rikai dekinai nara (up to you) Dialogue: 1,0:01:30.52,0:01:37.16,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(1280,1280,\3c&H2DE4FD&)\t(2741,2741,\3c&HCF9B69&)\move(640,30,620,30,1280,2741)}Nee kono mune no kodou rikai dekinai nara (up to you) Dialogue: 1,0:01:30.52,0:01:37.16,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,620,690,1291,2793)\t(1291,1291,\3c&H2DE4FD&)\t(2793,2793,\3c&HCF9B69&)}إذا لم أفهم هذا النبض الذي في صدري Dialogue: 0,0:01:37.16,0:01:41.41,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H605256&\c&H605256&\blur4\move(640,690,620,690,188,1773)\t(188,188,\3c&HFEE68A&\1c&HFEE68A&)\t(1773,1773,\3c&H605256&\1c&H605256&)}هذه هي الطريقة الوحيدة التي أعبّر بها Dialogue: 0,0:01:37.16,0:01:41.41,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H605256&\c&H605256&\blur4\move(640,30,620,30,187,1772)\t(187,187,\3c&HFEE68A&\1c&HFEE68A&)\t(1772,1772,\3c&H605256&\1c&H605256&)}Kono mama ochite yuku dake Dialogue: 1,0:01:37.16,0:01:41.41,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H605256&\blur0.5\bord1.5\t(187,187,\3c&HFEE68A&)\t(1772,1772,\3c&H605256&)\move(640,30,620,30,187,1772)}Kono mama ochite yuku dake Dialogue: 1,0:01:37.16,0:01:41.41,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H605256&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,620,690,188,1773)\t(188,188,\3c&HFEE68A&)\t(1773,1773,\3c&H605256&)}هذه هي الطريقة الوحيدة التي أعبّر بها Dialogue: 0,0:01:41.41,0:01:44.87,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H0B0879&\c&H0B0879&\blur4\move(640,690,620,690,0,1027)\t(1027,1027,\3c&HB1CA86&\1c&HB1CA86&)}لذا أتخذ قرارك Dialogue: 0,0:01:41.41,0:01:44.87,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H0B0879&\c&H0B0879&\blur4\move(640,30,620,30,0,1016)\t(1016,1016,\3c&HB1CA86&\1c&HB1CA86&)}Saa erande Dialogue: 1,0:01:41.41,0:01:44.87,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0B0879&\blur0.5\bord1.5\t(1016,1016,\3c&HB1CA86&)\move(640,30,620,30,0,1016)}Saa erande Dialogue: 1,0:01:41.41,0:01:44.87,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0B0879&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,620,690,0,1027)\t(1027,1027,\3c&HB1CA86&)}لذا أتخذ قرارك Dialogue: 0,0:01:44.87,0:01:49.63,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(640,690,620,690,1487,3489)\t(1487,1487,\3c&HE30618&\1c&HE30618&)}! هيا لنبدأ هذه المواعدة المثيرة Dialogue: 0,0:01:44.87,0:01:49.63,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\move(640,30,620,30,1476,3488)\t(1476,1476,\3c&HE30618&\1c&HE30618&)}Suriru na de-to hajimemasho Dialogue: 1,0:01:44.87,0:01:49.63,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(1476,1476,\3c&HE30618&)\move(640,30,620,30,1476,3488)}Suriru na de-to hajimemasho Dialogue: 1,0:01:44.87,0:01:49.63,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\move(640,690,620,690,1487,3489)\t(1487,1487,\3c&HE30618&)}! هيا لنبدأ هذه المواعدة المثيرة Dialogue: 0,0:01:49.63,0:01:54.63,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\t(690,690,\3c&H646464&\1c&H646464&)\t(3901,3901,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}... في كلّ مرة نتكلم ، في كلّ مرة نتواصل ، في كلّ مرة نضحك ، أنا أتذكر كل هذا Dialogue: 0,0:01:49.63,0:01:54.63,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\c&HCF9B69&\blur4\t(689,689,\3c&H646464&\1c&H646464&)\t(3900,3900,\3c&HCF9B69&\1c&HCF9B69&)}Hanasu tabi fureru tabi warau tabi mezameteku Dialogue: 1,0:01:49.63,0:01:54.63,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(689,689,\3c&H646464&)\t(3900,3900,\3c&HCF9B69&)}Hanasu tabi fureru tabi warau tabi mezameteku Dialogue: 1,0:01:49.63,0:01:54.63,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HCF9B69&\blur0.5\bord1.5\t(690,690,\3c&H646464&)\t(3901,3901,\3c&HCF9B69&)}... في كلّ مرة نتكلم ، في كلّ مرة نتواصل ، في كلّ مرة نضحك ، أنا أتذكر كل هذا Dialogue: 0,0:01:54.63,0:02:00.01,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H646464&\c&H646464&\blur4\t(1779,1779,\3c&HA1D1F4&\1c&HA1D1F4&)}! الحب الذي لن أتخلى عنه Dialogue: 0,0:01:54.63,0:02:00.01,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H646464&\c&H646464&\blur4\t(1736,1736,\3c&HA1D1F4&\1c&HA1D1F4&)}Kono omoi kesshite yuzurenai kara Dialogue: 1,0:01:54.63,0:02:00.01,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5\t(1736,1736,\3c&HA1D1F4&)}Kono omoi kesshite yuzurenai kara Dialogue: 1,0:01:54.63,0:02:00.01,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5\t(1779,1779,\3c&HA1D1F4&)}! الحب الذي لن أتخلى عنه Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:11.02,OP-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H646464&\c&H646464&\blur4\t(487,487,\3c&H9C341E&\1c&H9C341E&)\t(1278,1278,\3c&H646464&\1c&H646464&)\t(4115,4115,\3c&H603416&\1c&H603416&)\t(4324,4324,\3c&H646464&\1c&H646464&)}لأنني لم أكن أتمنى البقاء بجانب شخصٍ ما بهذا القدر Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:11.02,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\3c&H646464&\c&H646464&\blur4\t(475,475,\3c&H9C341E&\1c&H9C341E&)\t(1268,1268,\3c&H646464&\1c&H646464&)\t(4103,4103,\3c&H603416&\1c&H603416&)\t(4313,4313,\3c&H646464&\1c&H646464&)}Hajimete konnani sunao ni soba ni itai to omou kimi ni deaeta kara Dialogue: 1,0:02:00.01,0:02:11.02,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5\t(475,475,\3c&H9C341E&)\t(1268,1268,\3c&H646464&)\t(4103,4103,\3c&H603416&)\t(4313,4313,\3c&H646464&)}Hajimete konnani sunao ni soba ni itai to omou kimi ni deaeta kara Dialogue: 1,0:02:00.01,0:02:11.02,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5\t(487,487,\3c&H9C341E&)\t(1278,1278,\3c&H646464&)\t(4115,4115,\3c&H603416&)\t(4324,4324,\3c&H646464&)}لأنني لم أكن أتمنى البقاء بجانب شخصٍ ما بهذا القدر Dialogue: 0,0:02:11.02,0:02:16.36,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,1442)\bord3\3c&H646464&\c&H646464&\blur4}سأؤمن بك ، حيةً أو ميتة Dialogue: 0,0:02:11.02,0:02:16.36,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,1442)\bord3\3c&H646464&\c&H646464&\blur4}Shinjitaino Date A Live Dialogue: 1,0:02:11.02,0:02:16.36,OP-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,1442)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5}Shinjitaino Date A Live Dialogue: 1,0:02:11.02,0:02:16.36,OP-English,,0,0,0,,{\fad(150,1442)\3c&H646464&\blur0.5\bord1.5}سأؤمن بك ، حيةً أو ميتة Dialogue: 0,0:02:26.45,0:02:29.92,Title,,0,0,0,,{\fad(481,476)\blur3.5\fnHSN Naskh\fs55\pos(938,584)}: الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:02:26.45,0:02:29.92,Title,,0,0,0,,{\fad(481,476)\an6\blur3.5\fnHSN Naskh\fs55\pos(922,584)}حقيقة ميكو Dialogue: 5,0:02:31.35,0:02:32.56,Shido,,0,0,0,, ... توكا Dialogue: 5,0:02:36.59,0:02:38.66,Shido,,0,0,0,,{\an8}.... تو ... كا Dialogue: 5,0:02:43.97,0:02:45.74,Default,,0,0,0,,{\an8}يا لكَ من مثيرٍ للشفقة Dialogue: 5,0:02:49.94,0:02:51.44,DIVA,,0,0,0,,: جآبريل Dialogue: 5,0:02:51.44,0:02:52.19,DIVA,,0,0,0,,سولو Dialogue: 5,0:03:04.65,0:03:05.74,Shido,,0,0,0,,... ميكو Dialogue: 5,0:03:05.74,0:03:09.00,DIVA,,0,0,0,,توقف عن تلويث اسمي Dialogue: 5,0:03:09.00,0:03:14.22,DIVA,,0,0,0,,أنت تلطخ اسمي بقذارتك لدرجة أنني لم أعد أستطيع تنظيفه Dialogue: 5,0:03:14.99,0:03:18.63,Default,,0,0,0,,آونيي -ساما، ما الذي تريدن أن نفعل ؟ Dialogue: 5,0:03:18.63,0:03:20.34,DIVA,,0,0,0,, ... صحيح Dialogue: 5,0:03:20.34,0:03:24.52,DIVA,,0,0,0,,ملائكتكم تبدو أكبر من أن تتسع داخل المبنى Dialogue: 5,0:03:24.52,0:03:29.10,DIVA,,0,0,0,,لذا هلّا منعتنّ الساحرات في الخارج مِنَ الدخول إلى هنا ؟ Dialogue: 5,0:03:33.29,0:03:35.90,Default,,0,0,0,, ... ميكو، لماذا Dialogue: 5,0:03:37.49,0:03:38.52,Default,,0,0,0,, ... هل بسبب Dialogue: 5,0:03:38.52,0:03:39.65,Default,,0,0,0,,وعدنا ؟ Dialogue: 5,0:03:39.65,0:03:42.44,DIVA,,0,0,0,,أتساءل من أين أتيت بهذا الكلام Dialogue: 5,0:03:42.44,0:03:45.28,DIVA,,0,0,0,,في الحقيقة كدتُ أن أنسى هذا Dialogue: 5,0:03:45.28,0:03:51.94,DIVA,,0,0,0,,أنا هنا فقط لأنني أردتُ أن تكون الأرواح الأخرى ضمن مجموعتي Dialogue: 5,0:03:52.85,0:03:54.92,Shido,,0,0,0,,ميكو، شكرًا Dialogue: 5,0:03:54.92,0:03:56.29,Shido,,0,0,0,,أنا أدين لكِ Dialogue: 5,0:04:05.85,0:04:06.82,Shido,,0,0,0,,! جيسكا Dialogue: 5,0:04:06.82,0:04:08.14,Shido,,0,0,0,,! أولئكَ حلفاءكِ Dialogue: 5,0:04:09.92,0:04:11.58,Default,,0,0,0,,! أنتِ ميتة Dialogue: 5,0:04:15.45,0:04:18.69,Shido,,0,0,0,,لقد فقدت السيطرة على نفسها Dialogue: 5,0:04:18.69,0:04:23.10,Shido,,0,0,0,,لا بد أن هذا بسبب تدفق كمية كبيرة من السحر في آنٍ واحد Dialogue: 5,0:04:23.10,0:04:25.16,Default,,0,0,0,,مانا، سنقدّم إليكِ المساعدة Dialogue: 5,0:04:25.16,0:04:26.18,Default,,0,0,0,,! إنتبهي من الإصابة Dialogue: 5,0:04:38.00,0:04:40.73,Default,,0,0,0,,لقد أخفقت Dialogue: 5,0:04:40.73,0:04:42.26,Default,,0,0,0,,ردّ فعلٍ جيد Dialogue: 5,0:04:42.26,0:04:43.84,Default,,0,0,0,,! مانا Dialogue: 5,0:04:44.34,0:04:45.76,Shido,,0,0,0,,! إخرسي Dialogue: 5,0:04:45.76,0:04:47.18,Default,,0,0,0,,... موتي Dialogue: 5,0:04:47.18,0:04:49.01,Default,,0,0,0,,! بلاستارك Dialogue: 5,0:04:53.43,0:04:56.72,Default,,0,0,0,, ... لا أحب القتالات الغير عادلة Dialogue: 5,0:04:56.72,0:04:59.34,Default,,0,0,0,,لكن عليَّ أن أتبع أوامر آيك Dialogue: 5,0:05:01.17,0:05:02.10,Default,,0,0,0,,مانا Dialogue: 5,0:05:02.10,0:05:03.50,Default,,0,0,0,,! مانا Dialogue: 5,0:05:03.50,0:05:07.45,Default,,0,0,0,,! ليس هناك مهرب، مانا Dialogue: 5,0:05:09.28,0:05:12.04,Default,,0,0,0,,... أنتِ مقاتلة رائعة، لكن Dialogue: 5,0:05:15.89,0:05:17.33,Default,,0,0,0,,! ضربة مباشرة Dialogue: 5,0:05:24.84,0:05:25.26,Default,,0,0,0,,... ما Dialogue: 5,0:05:28.05,0:05:29.43,Shido,,0,0,0,,الرقيبة توبيشي ؟ Dialogue: 5,0:05:29.89,0:05:31.12,Shido,,0,0,0,,ما هذه البدلة ؟ Dialogue: 5,0:05:31.12,0:05:31.90,Aragami,,0,0,0,,أين شيدو ؟ Dialogue: 5,0:05:31.90,0:05:32.74,Shido,,0,0,0,,هآ ؟ Dialogue: 5,0:05:32.74,0:05:35.31,Default,,0,0,0,,أخي مازال حيًّا Dialogue: 5,0:05:35.31,0:05:37.81,Default,,0,0,0,,إنه في مبنى المكتب الأول Dialogue: 5,0:05:42.28,0:05:44.40,Default,,0,0,0,,أتعتقدين أنّي سأسمح لكِ بالذهاب ؟ Dialogue: 5,0:05:44.77,0:05:45.70,Aragami,,0,0,0,,سأجبركِ Dialogue: 5,0:05:46.15,0:05:48.70,DIVA,,0,0,0,,... أخبريني يا محبوبتي Dialogue: 5,0:05:48.70,0:05:53.01,DIVA,,0,0,0,,أين تخبئون توكا -سان ؟ Dialogue: 5,0:05:53.01,0:05:55.56,Default,,0,0,0,,هذه معلوماتٌ سرية Dialogue: 5,0:05:55.56,0:05:57.44,DIVA,,0,0,0,, ... إذا لم تخبريني Dialogue: 5,0:05:57.44,0:05:59.54,DIVA,,0,0,0,,فلن أحبّك كثيرًا Dialogue: 5,0:05:59.54,0:06:01.78,Default,,0,0,0,,! مهلاً، أونيي -ساما Dialogue: 5,0:06:02.55,0:06:05.16,Default,,0,0,0,,إنها في غرفة الحجز في الطابق 18 Dialogue: 5,0:06:05.16,0:06:07.40,Default,,0,0,0,,تستطيعين الدخول بهذه الهويّة Dialogue: 5,0:06:07.40,0:06:09.08,Default,,0,0,0,,... أرجوكِ أونيي -ساما Dialogue: 5,0:06:09.08,0:06:10.10,Default,,0,0,0,, ... أعطيني Dialogue: 5,0:06:10.10,0:06:11.36,Default,,0,0,0,,! أعطيني حبّك Dialogue: 5,0:06:12.57,0:06:14.90,DIVA,,0,0,0,,أحبّ الفتيات الجيدات أمثالك Dialogue: 5,0:06:15.43,0:06:18.58,DIVA,,0,0,0,,دائمًا هناك طريقة Dialogue: 5,0:06:18.58,0:06:20.31,Shido,,0,0,0,,رأيت هذا Dialogue: 5,0:06:20.31,0:06:23.46,Shido,,0,0,0,,الحجز في الطابق 18 Dialogue: 5,0:06:23.46,0:06:25.69,Shido,,0,0,0,,هيا لنذهب، ميكو Dialogue: 5,0:06:25.69,0:06:30.20,DIVA,,0,0,0,,أخبرتكَ، نحن لا نعمل مع بعض Dialogue: 5,0:06:31.91,0:06:32.62,Default,,0,0,0,,! أطلق Dialogue: 5,0:06:32.62,0:06:33.58,Default,,0,0,0,,! لا توقفوا إطلاق النار Dialogue: 5,0:06:43.19,0:06:46.96,DIVA,,0,0,0,,أهذا كلّ ما أحضرتموه لإيقافي ؟ Dialogue: 5,0:06:47.47,0:06:49.68,DIVA,,0,0,0,,يا للعار Dialogue: 5,0:06:57.71,0:06:59.31,DIVA,,0,0,0,,! مهلاً Dialogue: 5,0:07:05.87,0:07:07.82,DIVA,,0,0,0,,أنت مثيرٌ للشفقة Dialogue: 5,0:07:07.82,0:07:10.67,DIVA,,0,0,0,,ما الذي يعطيك يمدّك بكل هذه القوّة ؟ Dialogue: 5,0:07:10.67,0:07:12.08,Shido,,0,0,0,,أخبرتكِ Dialogue: 5,0:07:12.59,0:07:15.00,Shido,,0,0,0,,عليَّ أن أنقذ توكا Dialogue: 5,0:07:15.57,0:07:17.30,Shido,,0,0,0,,لا وقت للتسكع Dialogue: 5,0:07:17.83,0:07:21.34,DIVA,,0,0,0,,ألستَ أنت بطل القصة الخرافية Dialogue: 5,0:07:21.34,0:07:24.96,DIVA,,0,0,0,,ألست تتصرف بشجاعة من أجل أن ترضي غرورك ؟ Dialogue: 5,0:07:25.37,0:07:29.47,DIVA,,0,0,0,,أنا متأكدة أن قصتك الخرافية قد أوشكت على النهاية Dialogue: 5,0:07:29.47,0:07:36.72,DIVA,,0,0,0,,أو ربما أنت تقول " سأنقذك توكا حتى لو قُتِلتُ " و أنت تشعر بالضيق من المتابعة Dialogue: 5,0:07:36.72,0:07:38.22,DIVA,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 5,0:07:38.22,0:07:39.98,DIVA,,0,0,0,,أنا لا أتوقع منكَ أيّ نيّةٍ حسنة Dialogue: 5,0:07:39.98,0:07:42.73,DIVA,,0,0,0,,لماذا لا تقول شيئًا ؟ Dialogue: 5,0:07:46.31,0:07:48.56,DIVA,,0,0,0,,إذًا ما رأيك بهذا ؟ Dialogue: 5,0:07:48.56,0:07:52.50,DIVA,,0,0,0,, ... أخبرني أنكَ سوف تستسلم بشأن توكا -سان Dialogue: 5,0:07:52.50,0:07:56.26,DIVA,,0,0,0,, ... و سأعيد إليكَ كلّ الفتيات Dialogue: 5,0:07:56.26,0:07:57.24,Shido,,0,0,0,,اللعنة عليكِ Dialogue: 5,0:08:02.00,0:08:04.00,Shido,,0,0,0,,! لا أحد يمكنه أخذ مكان توكا Dialogue: 5,0:08:09.23,0:08:11.90,DIVA,,0,0,0,,! هذا الكبرياء سيقتلكَ يومًا ما Dialogue: 5,0:08:11.90,0:08:15.46,DIVA,,0,0,0,,! كلّ حبّك لهذه و تقديرك لهذا يأتي من كبريائكَ Dialogue: 5,0:08:15.46,0:08:17.26,Shido,,0,0,0,,أنتِ تقترفين خطأً كبيرًا Dialogue: 5,0:08:17.76,0:08:19.22,Shido,,0,0,0,,.... ليس كلّ البشر مثل Dialogue: 5,0:08:19.22,0:08:21.56,DIVA,,0,0,0,,! إخرس Dialogue: 5,0:08:22.14,0:08:24.98,DIVA,,0,0,0,,البشر هم لعبتي Dialogue: 5,0:08:24.98,0:08:28.30,DIVA,,0,0,0,,الرجال هم عبيدي، و الفتيات هنّ دمى جميلة Dialogue: 5,0:08:28.30,0:08:31.03,DIVA,,0,0,0,,! هذا ما هي عليه البشرية Dialogue: 5,0:08:31.42,0:08:32.54,Shido,,0,0,0,, ... ميكو Dialogue: 5,0:08:32.54,0:08:35.30,Shido,,0,0,0,,لماذا تكرهين الرجال كثيرًا ؟ Dialogue: 5,0:08:35.30,0:08:38.24,Shido,,0,0,0,,لماذا تهتمين بالفتيات كثيرًا ؟ Dialogue: 5,0:08:38.24,0:08:41.12,Shido,,0,0,0,,لماذا ترين البشرية و كأنها لا شيء ؟ Dialogue: 5,0:08:41.12,0:08:42.42,DIVA,,0,0,0,,هآ ؟ Dialogue: 5,0:08:42.42,0:08:44.70,DIVA,,0,0,0,,هل مِنَ الصعب معرفة هذا ؟ Dialogue: 5,0:08:44.70,0:08:46.38,DIVA,,0,0,0,, ... هذا لأن البشر جميعهم Dialogue: 5,0:08:46.38,0:08:47.88,Shido,,0,0,0,,! لكن أنتِ من البشر أيضًا Dialogue: 5,0:08:49.87,0:08:52.50,Shido,,0,0,0,, ... الشبح، الروح التي تبدو كـ الضوضاء Dialogue: 5,0:08:52.50,0:08:56.39,Shido,,0,0,0,,أعطتكِ أنتِ البشرية قوّة الروح Dialogue: 5,0:08:56.77,0:08:57.78,Shido,,0,0,0,,أليس صحيحًا ؟ Dialogue: 5,0:08:58.69,0:09:01.39,DIVA,,0,0,0,,كيف تعرف هذا ؟ Dialogue: 5,0:09:01.39,0:09:04.39,Shido,,0,0,0,,لديَّ صديقٌ ماهرٌ في البحث عن الأشخاص Dialogue: 5,0:09:04.39,0:09:07.15,kurumi,,0,0,0,,يود يحمل قوّة ذكريات الماضي Dialogue: 5,0:09:07.15,0:09:13.14,kurumi,,0,0,0,,الرصاصة تعطيني ذكرياتٍ عن الشيء الذي تخترقه Dialogue: 5,0:09:13.65,0:09:15.72,Shido,,0,0,0,,أنتِ واحدة مننا Dialogue: 5,0:09:16.53,0:09:18.72,Shido,,0,0,0,,... إذًا لماذا Dialogue: 5,0:09:19.29,0:09:21.22,DIVA,,0,0,0,,! لا تقل لي هذه التفاهات Dialogue: 5,0:09:21.22,0:09:22.14,Default,,0,0,0,,... أنتَ Dialogue: 5,0:09:22.14,0:09:25.06,DIVA,,0,0,0,,! أنتَ لا تعرف شيئًا عني Dialogue: 5,0:09:25.57,0:09:27.00,Shido,,0,0,0,,... ميكو Dialogue: 5,0:09:27.00,0:09:29.14,Shido,,0,0,0,,ما الذي جعلكِ هكذا ؟ Dialogue: 5,0:09:31.21,0:09:32.30,Shido,,0,0,0,,! ميكو Dialogue: 5,0:09:34.79,0:09:36.62,DIVA,,0,0,0,,حسنًا سأخبرك Dialogue: 5,0:09:40.35,0:09:44.42,DIVA,,0,0,0,,لقد كنتُ شخصًا مشهورًا Dialogue: 5,0:09:44.42,0:09:46.76,DIVA,,0,0,0,,كـ بشرية بالطبع Dialogue: 5,0:09:46.76,0:09:49.42,DIVA,,0,0,0,,كنتُ أدعى يوماشي تسوكينو Dialogue: 5,0:09:51.23,0:09:53.02,DIVA,,0,0,0,,صوتي هو كلّ ما كنت أفخر به Dialogue: 5,0:09:53.79,0:09:58.16,DIVA,,0,0,0,,... كلّ ما رأيتُ أن صوتي وصل إلى آلاف الناس Dialogue: 5,0:09:58.16,0:10:00.32,DIVA,,0,0,0,,أشعر بالنشوة Dialogue: 5,0:10:01.15,0:10:03.83,DIVA,,0,0,0,,جميعهم أخبروني أنهم أحبّوا صوتي Dialogue: 5,0:10:04.69,0:10:06.54,DIVA,,0,0,0,,و أحبوني أيضًا Dialogue: 5,0:10:08.53,0:10:11.24,DIVA,,0,0,0,,عندما كانت مسيرتي الفنية في أوج صعودها Dialogue: 5,0:10:11.24,0:10:13.56,DIVA,,0,0,0,, ... مديري قال لي Dialogue: 5,0:10:13.56,0:10:16.98,DIVA,,0,0,0,,أن منتجٌ تلفازي أحبني حقًا Dialogue: 0,0:10:17.59,0:10:22.62,Note,,0,0,0,,{\fnmidan\an8\fs40}If you know what i mean xD Dialogue: 5,0:10:17.59,0:10:19.98,DIVA,,0,0,0,,و عليَّ أن أتعرف عليه Dialogue: 5,0:10:20.72,0:10:22.62,Shido,,0,0,0,,تتعرفين عليه ؟ Dialogue: 5,0:10:22.62,0:10:23.72,Shido,,0,0,0,, ... هذا Dialogue: 5,0:10:23.72,0:10:26.36,DIVA,,0,0,0,,ما تفكّر به صحيح Dialogue: 5,0:10:26.87,0:10:28.74,DIVA,,0,0,0,,و أنا بالطبع رفضت Dialogue: 5,0:10:29.31,0:10:31.66,DIVA,,0,0,0,,لم أكن مهتمة بالعروض التلفازية Dialogue: 5,0:10:31.66,0:10:35.11,DIVA,,0,0,0,,أردتُ فقط أن يسمعني الناس أغنّي Dialogue: 5,0:10:36.09,0:10:36.90,DIVA,,0,0,0,, ...لكن Dialogue: 5,0:10:37.85,0:10:41.37,DIVA,,0,0,0,,بعض المجلات إختلقوا شائعاتٍ سيّئة عني Dialogue: 5,0:10:42.25,0:10:45.08,DIVA,,0,0,0,,لا أحد في شركتي أزعج نفسه في عمل أيّ شيء Dialogue: 5,0:10:46.79,0:10:48.93,DIVA,,0,0,0,,... و الجزء الأسوأ Dialogue: 5,0:10:48.93,0:10:49.90,DIVA,,0,0,0,,... كيف كانت ردّة فعل Dialogue: 5,0:10:49.90,0:10:54.46,DIVA,,0,0,0,,المعجبين أو الناس الذين ظننت أنهم معجبيني Dialogue: 5,0:10:55.21,0:10:57.63,DIVA,,0,0,0,,مازلتُ أؤمن بصوتي Dialogue: 5,0:10:57.63,0:11:01.61,DIVA,,0,0,0,,مازلت أؤمن أن صوتي قد يغيّر طريقة تفكيرهم إتجاهي Dialogue: 5,0:11:01.61,0:11:02.36,DIVA,,0,0,0,, ... لكن Dialogue: 5,0:11:15.98,0:11:19.70,DIVA,,0,0,0,,قالوا أنني قد فقدتُ صوتي Dialogue: 5,0:11:20.79,0:11:24.64,DIVA,,0,0,0,, .. أنا فقدتُ صوتي مرّةً Dialogue: 5,0:11:25.19,0:11:27.72,DIVA,,0,0,0,,بسبب أولئكَ الذكور الحثالة ... Dialogue: 5,0:11:27.72,0:11:29.16,DIVA,,0,0,0,,هم السبب Dialogue: 5,0:11:29.16,0:11:31.74,Shido,,0,0,0,, .. أشعر بالأسف عليكِ Dialogue: 5,0:11:31.74,0:11:35.76,Shido,,0,0,0,,و أودّ أن ألكم ذلك المنتج التلفزيوني و معجبيكِ في وجوههم Dialogue: 5,0:11:35.76,0:11:38.82,Shido,,0,0,0,,! لكن هذا ليس سببًا لكره البشرية بأكملها Dialogue: 5,0:11:38.82,0:11:40.22,DIVA,,0,0,0,, ! سئمتُ من هذا Dialogue: 5,0:11:40.22,0:11:41.43,DIVA,,0,0,0,, ... أنتم الرجال جميعكم Dialogue: 5,0:11:41.43,0:11:45.42,Shido,,0,0,0,,هل سمع أحدهم صوتكِ حقًا ؟ Dialogue: 5,0:11:45.42,0:11:50.18,Shido,,0,0,0,,لا بدّ من وجود شخصٍ ما قد صدقكِ، ليس المجلات و ليس من كان ينتظر أغنيتكِ الجديدة Dialogue: 5,0:11:50.18,0:11:51.89,DIVA,,0,0,0,,... لم يكن هناك أحد Dialogue: 5,0:11:51.89,0:11:52.92,Shido,,0,0,0,, ... ميكو Dialogue: 5,0:11:52.92,0:11:57.90,Shido,,0,0,0,,! ما ترينه في الإنسانية ليس إلا مجرّد وهمٍ أنتِ إختلقتيه Dialogue: 5,0:11:58.53,0:12:00.64,DIVA,,0,0,0,,! إخرس Dialogue: 5,0:12:02.82,0:12:05.04,DIVA,,0,0,0,,! إخرس، إخرس، إخرس Dialogue: 5,0:12:05.04,0:12:07.20,DIVA,,0,0,0,,! لن تفهم أبدًا Dialogue: 5,0:12:07.20,0:12:08.06,DIVA,,0,0,0,,! غبي Dialogue: 5,0:12:08.06,0:12:09.12,DIVA,,0,0,0,,! أحمق Dialogue: 5,0:12:09.12,0:12:10.12,DIVA,,0,0,0,,! أبله Dialogue: 5,0:12:10.12,0:12:10.72,Shido,,0,0,0,, ما ـــ Dialogue: 5,0:12:10.72,0:12:13.40,Shido,,0,0,0,,! أنتِ فقط لا تريدين تقبّل الحقيقة Dialogue: 5,0:12:13.40,0:12:14.82,DIVA,,0,0,0,, الحقيقة " ؟ " Dialogue: 5,0:12:14.82,0:12:16.90,DIVA,,0,0,0,,توقف عن التفوه بهذا الهراء Dialogue: 5,0:12:16.90,0:12:18.46,DIVA,,0,0,0,,! أحمق، أحمق، أحمق Dialogue: 5,0:12:18.46,0:12:20.64,Shido,,0,0,0,,... سحقًا Dialogue: 5,0:12:20.64,0:12:24.78,Shido,,0,0,0,,كانت فكرة سيّئة عندما تركتكِ تستحوذين على يوشينو و يُزورو و كاجويا Dialogue: 5,0:12:24.78,0:12:26.85,Shido,,0,0,0,,! سأختم قوّتكِ أيضًا Dialogue: 5,0:12:28.17,0:12:30.60,DIVA,,0,0,0,, ... هل تريد مني العودة Dialogue: 5,0:12:29.89,0:12:31.56,Default,,0,0,0,,{\an8}! ها هي Dialogue: 5,0:12:30.60,0:12:32.94,DIVA,,0,0,0,,العودة إلى الوقت الذي فقدتُ فيه صوتي، الذي كان كلّ ما أملك ؟ Dialogue: 5,0:12:32.94,0:12:34.52,Shido,,0,0,0,,متى قلتُ هذا ؟ Dialogue: 5,0:12:41.03,0:12:46.87,Shido,,0,0,0,,أردتكِ فقط أن تغنّي بصوتكِ الحقيقي الذي لا يحتوي على أيّ خدعٍ مسيطرة Dialogue: 5,0:12:46.87,0:12:49.52,DIVA,,0,0,0,,! و كأن هذا سيساعدني Dialogue: 5,0:12:49.52,0:12:52.87,DIVA,,0,0,0,,! هذا الصوت الذي لديَّ الأن سيجعلني أصبح معشوقة الجماهير إلى الأبد Dialogue: 5,0:12:52.87,0:12:56.08,DIVA,,0,0,0,, ... إذا تخليتُ عن هذا الصوت Dialogue: 5,0:12:56.88,0:12:59.13,DIVA,,0,0,0,,من سيستمع لي ؟ ... Dialogue: 5,0:12:59.13,0:13:00.75,Shido,,0,0,0,,! أنا سأفعل Dialogue: 5,0:13:02.01,0:13:03.63,Shido,,0,0,0,,سمعتكِ تغنّي Dialogue: 5,0:13:03.63,0:13:05.54,Shido,,0,0,0,,كانت مجرّد أغنية على الأسطوانة Dialogue: 5,0:13:06.89,0:13:09.44,Shido,,0,0,0,,و شعرتُ بالجهد الذي بذلتيه Dialogue: 5,0:13:09.44,0:13:10.89,Shido,,0,0,0,,! كان رائعًا Dialogue: 5,0:13:10.89,0:13:12.14,DIVA,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 5,0:13:12.14,0:13:14.46,DIVA,,0,0,0,,! لن أصدقكَ Dialogue: 5,0:13:14.46,0:13:17.88,DIVA,,0,0,0,,! كلّ أولئك المعجبين الذين خانونني قالوا نفس الشيء Dialogue: 5,0:13:17.88,0:13:21.15,DIVA,,0,0,0,,! لم يقف أحدهم لمساعدتي Dialogue: 5,0:13:21.15,0:13:23.16,Shido,,0,0,0,,أعتقد أنكِ مخطئة Dialogue: 5,0:13:23.16,0:13:26.36,Shido,,0,0,0,,أنا من الأشخاص الذين لن يتخلوا عنكِ Dialogue: 5,0:13:26.36,0:13:27.62,Shido,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 5,0:13:27.62,0:13:30.66,Shido,,0,0,0,, ... إذا كنتِ تقولين الحقيقة حقًا Dialogue: 5,0:13:30.66,0:13:32.91,Shido,,0,0,0,,! إذًا سأكون أنا الشخص الذي ينقذكِ Dialogue: 5,0:13:34.23,0:13:35.94,DIVA,,0,0,0,,! لن أصدقكَ Dialogue: 5,0:13:35.94,0:13:37.22,DIVA,,0,0,0,,أنت لن تفعل هذا Dialogue: 5,0:13:37.73,0:13:39.42,DIVA,,0,0,0,,أنت كاذبٌ كبير Dialogue: 5,0:13:39.42,0:13:42.04,Shido,,0,0,0,, ... لماذا لا تستمعين Dialogue: 5,0:13:42.04,0:13:43.10,DIVA,,0,0,0,,! إخرس Dialogue: 5,0:13:43.10,0:13:46.08,DIVA,,0,0,0,,! آآه، لا أستطيع سماعك Dialogue: 5,0:13:46.08,0:13:47.93,DIVA,,0,0,0,,أحمق، أحمق، أحمق Dialogue: 5,0:13:49.82,0:13:51.89,Shido,,0,0,0,, ... هل هذه غرفة الحجز Dialogue: 5,0:13:52.31,0:13:55.26,Default,,0,0,0,,حيث يحتجزون توكا ؟ ... Dialogue: 5,0:13:59.93,0:14:01.57,Default,,0,0,0,,... توبيشي أوريجامي Dialogue: 5,0:14:01.57,0:14:04.94,Default,,0,0,0,,أنت آخر شخصٍ توقعت رؤيته هنا Dialogue: 5,0:14:04.94,0:14:06.70,Default,,0,0,0,, ... أخبريني Dialogue: 5,0:14:06.70,0:14:10.88,Default,,0,0,0,,ما الذي يمكنكِ فعله بكومة الخردة التي ترتدينها ؟ Dialogue: 5,0:14:10.88,0:14:13.64,Default,,0,0,0,,صادرنا هذه المعدات من مجموعةٍ إرهابية في وقتٍ مضى Dialogue: 5,0:14:13.64,0:14:15.62,Default,,0,0,0,,ولا تتطلب هوية Dialogue: 5,0:14:15.62,0:14:19.17,Default,,0,0,0,,الشركة قد نست وضع قفلٍ عليها Dialogue: 5,0:14:19.17,0:14:21.98,Default,,0,0,0,, ... هذا لا يهمني Dialogue: 5,0:14:21.98,0:14:23.86,Default,,0,0,0,,... لكن على هذا المعدّل Dialogue: 5,0:14:24.45,0:14:25.80,Default,,0,0,0,,ربما تموتين Dialogue: 5,0:14:25.80,0:14:27.93,Aragami,,0,0,0,,لا أهتم Dialogue: 5,0:14:27.93,0:14:30.10,Aragami,,0,0,0,,! يجب أن أساعد شيدو Dialogue: 5,0:14:37.17,0:14:40.28,Default,,0,0,0,,هل تعتقدين أن هذا سيؤثر علي ؟ Dialogue: 5,0:14:40.82,0:14:42.56,Default,,0,0,0,,... يجب أن تقدّري أعدائك أكثر Dialogue: 5,0:14:52.83,0:14:53.83,Default,,0,0,0,,هذا ؟ Dialogue: 5,0:14:53.83,0:14:54.48,Aragami,,0,0,0,,! حاصرتكِ Dialogue: 5,0:14:59.99,0:15:01.29,Default,,0,0,0,,كانت حركةً ذكيّة Dialogue: 5,0:15:04.43,0:15:10.20,Default,,0,0,0,,بدل من كسر الحاجز، تعمدتِ تشتيت تركيزي الذي أحتاجه من أجل الحاجز Dialogue: 5,0:15:10.20,0:15:11.48,Default,,0,0,0,,مدهش Dialogue: 5,0:15:11.48,0:15:13.35,Default,,0,0,0,, .. ليست بـ تكتيكاتٍ محترفة Dialogue: 5,0:15:13.35,0:15:15.18,Default,,0,0,0,,لكنك مدهشة رغم ذلك Dialogue: 5,0:15:15.79,0:15:21.42,Default,,0,0,0,,ذلك كان من الممكن أن يقتل أي شخص لكن ليس أنا Dialogue: 5,0:15:21.42,0:15:25.56,Default,,0,0,0,,أنا أعظم ساحرة في كلّ البشرية Dialogue: 5,0:15:26.07,0:15:29.30,Default,,0,0,0,, ... آيك لن يحب أن يرى المقاتلة المفضلة لديه ميتة Dialogue: 5,0:15:29.30,0:15:31.99,Default,,0,0,0,,لكنكِ ذكيةٌ جدًا ولا تعرفين مصلحتكِ Dialogue: 5,0:15:32.74,0:15:35.20,Default,,0,0,0,,أنتِ تعتبرين كـ تهديد أكثر من كونكِ مفيدة Dialogue: 5,0:15:41.55,0:15:42.50,Default,,0,0,0,, ... هذا Dialogue: 0,0:15:42.97,0:15:47.75,Note,,0,0,0,,{\an8\fnmidan\fs45\bord0.2}ميستلتين : اسم المدفع - إلين ميرا مازر : اسم الشخص الذي يحاول قتل أوريجامي Dialogue: 5,0:15:42.97,0:15:47.75,Default,,0,0,0,,مدفع محوّل السحر - ميستلتين - الإلتحام مع المعدو [ إلين ميرا مازر ] تم التأكيد Dialogue: 5,0:15:47.75,0:15:53.26,Default,,0,0,0,,سأطلق في منتصف رأسها إن أردتي Dialogue: 5,0:16:05.89,0:16:07.77,Default,,0,0,0,,أنتِ حقًا جيدة Dialogue: 5,0:16:08.40,0:16:10.65,Default,,0,0,0,,على الرغم من وجود بعض التشتيت Dialogue: 5,0:16:10.65,0:16:14.78,Default,,0,0,0,,أنتِ الشخص الثاني الذي إستطاع أن يضربني Dialogue: 5,0:16:14.78,0:16:16.48,Default,,0,0,0,,توبيشي أوريجامي Dialogue: 5,0:16:16.48,0:16:18.60,Default,,0,0,0,,أنتِ ساحرةٌ موهوبة حقًا Dialogue: 5,0:16:19.31,0:16:22.68,Default,,0,0,0,,... أبرزي أفضل مواهبكِ Dialogue: 5,0:16:22.68,0:16:24.79,Default,,0,0,0,,في الجحيم Dialogue: 5,0:16:31.05,0:16:31.92,Default,,0,0,0,,آيك ؟ Dialogue: 5,0:16:32.77,0:16:33.68,Default,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 5,0:16:33.68,0:16:35.90,Default,,0,0,0,,نفذ منّي الوقت Dialogue: 5,0:16:35.90,0:16:37.43,Default,,0,0,0,,حالفكِ الحظ Dialogue: 5,0:16:43.06,0:16:44.24,Default,,0,0,0,,! توكا Dialogue: 5,0:16:45.25,0:16:47.19,Default,,0,0,0,,... لقد كنتُ في إنتظارك Dialogue: 5,0:16:47.19,0:16:49.38,Default,,0,0,0,,يا صديق الأميرة ... Dialogue: 5,0:16:49.38,0:16:51.07,Default,,0,0,0,,أهذا صحيح ؟ Dialogue: 5,0:16:53.25,0:16:55.34,Default,,0,0,0,,سررتُ بمقابلتكَ Dialogue: 5,0:16:55.95,0:17:00.45,Default,,0,0,0,,DEM أنا آيزك ويستكوت، المدير العام لصناعات Dialogue: 5,0:17:00.90,0:17:02.49,Shido,,0,0,0,, ... آيزك Dialogue: 5,0:17:02.49,0:17:03.83,Default,,0,0,0,, ... أنت Dialogue: 5,0:17:03.83,0:17:06.71,Default,,0,0,0,,شكرًا لمجيئكِ أيضًا، ديفآ Dialogue: 5,0:17:06.71,0:17:08.14,Default,,0,0,0,,... و Dialogue: 5,0:17:09.65,0:17:12.36,Default,,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 5,0:17:13.03,0:17:14.34,Default,,0,0,0,,... مهلاً لا Dialogue: 5,0:17:14.34,0:17:15.60,Default,,0,0,0,,! مستحيل Dialogue: 5,0:17:15.60,0:17:17.22,Shido,,0,0,0,,! أنا إيتسوكا شيدو Dialogue: 5,0:17:17.22,0:17:18.84,Shido,,0,0,0,,! أنا هنا لإنقاذ توكا Dialogue: 5,0:17:18.84,0:17:21.29,Shido,,0,0,0,,! دعها تذهب و إلا Dialogue: 5,0:17:21.29,0:17:23.29,Default,,0,0,0,, ... إيتسوكا شيدو Dialogue: 5,0:17:23.29,0:17:24.48,Default,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 5,0:17:26.11,0:17:29.23,Default,,0,0,0,,الفتى الذي يستطيع إستخدام قوّة الأرواح ؟ Dialogue: 5,0:17:29.23,0:17:32.74,Default,,0,0,0,,لقد كنتُ مشوّشًا في البداية لكن الأن إتضح كلّ شيء Dialogue: 5,0:17:33.74,0:17:35.94,Default,,0,0,0,,! هذا مضحك Dialogue: 5,0:17:35.94,0:17:39.88,Default,,0,0,0,,تلك المرأة خططت لكلّ شيء ؟ Dialogue: 5,0:17:40.74,0:17:43.66,DIVA,,0,0,0,,ما بال هذا الشخص ؟ Dialogue: 5,0:17:43.66,0:17:47.00,DIVA,,0,0,0,,أتيتُ لرؤية كم هم الرجال فظيعون Dialogue: 5,0:17:47.00,0:17:49.50,Shido,,0,0,0,,متأكد أنّه مجنون حتى لو كان إمرأة Dialogue: 5,0:17:50.12,0:17:52.00,Shido,,0,0,0,,! دع توكا تذهب Dialogue: 5,0:17:52.00,0:17:57.63,Default,,0,0,0,,أتساءل ما الذي سيحصل لي إذا لم أفعل Dialogue: 5,0:17:57.63,0:18:00.14,Shido,,0,0,0,,! حينها سأجبركَ على أن تدعها تذهب Dialogue: 5,0:18:00.89,0:18:03.77,Default,,0,0,0,,هل تستطيع فعل هذا ؟ Dialogue: 5,0:18:03.77,0:18:05.27,Shido,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 5,0:18:05.27,0:18:07.14,Shido,,0,0,0,,! سوف أنقذ توكا Dialogue: 5,0:18:07.66,0:18:09.36,Default,,0,0,0,,أنا أمزج Dialogue: 5,0:18:09.36,0:18:12.22,Default,,0,0,0,,على عكس إلين، أنا لستُ جيدًا في القتال Dialogue: 5,0:18:16.65,0:18:18.02,Shido,,0,0,0,,! توكا Dialogue: 5,0:18:18.89,0:18:20.92,Toka,,0,0,0,, ... شيـ .. دو Dialogue: 5,0:18:20.92,0:18:21.78,Shido,,0,0,0,,! توكا Dialogue: 5,0:18:21.78,0:18:22.78,Toka,,0,0,0,,! شيدو Dialogue: 5,0:18:23.66,0:18:24.76,Toka,,0,0,0,,! شيدو Dialogue: 5,0:18:25.30,0:18:26.32,Toka,,0,0,0,,! شيدو Dialogue: 5,0:18:27.21,0:18:28.67,Toka,,0,0,0,,! شيدو Dialogue: 5,0:18:28.67,0:18:33.12,Shido,,0,0,0,,أنا آسف لأنني تركتكِ بمفردكِ، توكا Dialogue: 5,0:18:35.03,0:18:36.17,Shido,,0,0,0,,! أنت Dialogue: 5,0:18:36.17,0:18:37.50,Shido,,0,0,0,,! إفتح هذا Dialogue: 5,0:18:38.03,0:18:40.42,Default,,0,0,0,,أنظر إلى الوحش الذي في يدك Dialogue: 5,0:18:41.02,0:18:43.58,Default,,0,0,0,,أنا متأكد أن بإمكانه كسر الحاجز Dialogue: 5,0:18:44.51,0:18:45.52,Shido,,0,0,0,, ... ميكو Dialogue: 5,0:18:45.52,0:18:47.26,Shido,,0,0,0,,أريده أن يسمع Dialogue: 5,0:18:47.26,0:18:48.69,Shido,,0,0,0,,هل تستطيعين فعل هذا من أجلي ؟ Dialogue: 5,0:18:49.61,0:18:53.07,DIVA,,0,0,0,, ... بقدر ما أكره إتباع أوامركَ Dialogue: 5,0:18:53.07,0:18:55.44,Default,,0,0,0,,أوه، صحيح Dialogue: 5,0:18:55.44,0:18:57.57,Default,,0,0,0,, ... كدتُ أنسى Dialogue: 5,0:18:57.57,0:18:59.08,Default,,0,0,0,,... إيتسوكا شيدو Dialogue: 5,0:18:59.70,0:19:02.32,Default,,0,0,0,,... إذا أستمرّيت في الوقوف هناك Dialogue: 5,0:19:02.32,0:19:04.10,Default,,0,0,0,,قد تتأذى Dialogue: 5,0:19:04.72,0:19:06.70,Toka,,0,0,0,,! خلفكَ، شيدو Dialogue: 5,0:19:17.58,0:19:18.72,Default,,0,0,0,,... ما Dialogue: 5,0:19:18.72,0:19:20.02,Default,,0,0,0,,... إلين Dialogue: 5,0:19:20.69,0:19:24.10,Default,,0,0,0,,سأكسر أيّ سيفٍ يوجه إلى آيك Dialogue: 5,0:19:24.10,0:19:25.26,Toka,,0,0,0,,! شيدو Dialogue: 5,0:19:25.26,0:19:26.10,Toka,,0,0,0,,! شيدو Dialogue: 5,0:19:26.10,0:19:29.62,Default,,0,0,0,,هاجمته لأن ملاكه يُعتبر تهديدًا Dialogue: 5,0:19:29.62,0:19:31.10,Default,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على إذنك ؟ Dialogue: 5,0:19:31.10,0:19:33.58,Default,,0,0,0,,أجل بالتأكيد Dialogue: 5,0:19:33.58,0:19:36.48,Default,,0,0,0,,في الواقع هذا يجعل الأمور تصبح مثيرة Dialogue: 5,0:19:36.48,0:19:37.86,Toka,,0,0,0,,! شيدو Dialogue: 5,0:19:37.86,0:19:39.06,Toka,,0,0,0,,! شيدو Dialogue: 5,0:19:39.06,0:19:41.66,Shido,,0,0,0,,... توكا Dialogue: 5,0:19:41.66,0:19:42.66,Toka,,0,0,0,,! شيدو Dialogue: 5,0:19:43.24,0:19:44.12,Toka,,0,0,0,,! شيدو Dialogue: 5,0:19:44.12,0:19:45.24,Toka,,0,0,0,,! شيدو Dialogue: 5,0:19:45.24,0:19:45.74,Toka,,0,0,0,,! شيدو Dialogue: 5,0:19:45.74,0:19:48.08,Default,,0,0,0,,هيا أيتها الأميرة Dialogue: 5,0:19:48.08,0:19:49.62,Default,,0,0,0,,ياتوجامي توكا Dialogue: 5,0:19:49.62,0:19:54.63,Default,,0,0,0,,سنقتل محبوبكِ إيتسوكا شيدو الأن Dialogue: 5,0:19:55.43,0:20:00.04,Default,,0,0,0,,إستخدمي كلّ القوة التي لديكِ لإيقاف إلين من فعلها Dialogue: 5,0:20:01.41,0:20:04.26,Default,,0,0,0,,... إستدعي لباسكِ النجمي Dialogue: 5,0:20:04.26,0:20:07.44,Default,,0,0,0,,و ملاككِ ... Dialogue: 5,0:20:07.44,0:20:10.02,Default,,0,0,0,,.... و إذا لزم الأمر أيضًا Dialogue: 5,0:20:15.31,0:20:16.74,Toka,,0,0,0,,! ساندالفون Dialogue: 5,0:20:25.91,0:20:27.12,Toka,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 5,0:20:27.12,0:20:28.02,Toka,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 5,0:20:28.02,0:20:29.08,Toka,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 5,0:20:29.08,0:20:30.00,Toka,,0,0,0,,! توقفي Dialogue: 5,0:20:30.00,0:20:30.70,Toka,,0,0,0,,! توقفي Dialogue: 5,0:20:30.70,0:20:32.10,Toka,,0,0,0,,! أرجوكِ Dialogue: 5,0:20:32.10,0:20:33.16,Toka,,0,0,0,,! أتوسل إليكِ Dialogue: 5,0:20:33.67,0:20:35.16,Toka,,0,0,0,,! ليس شيدو Dialogue: 5,0:20:35.54,0:20:37.94,Toka,,0,0,0,,! لا أهتم بما ستفعله بي Dialogue: 5,0:20:37.94,0:20:38.71,Toka,,0,0,0,,! سأفعل أيّ شيء Dialogue: 5,0:20:39.43,0:20:41.05,Toka,,0,0,0,,! أيّ شيءٍ تريده Dialogue: 5,0:20:41.05,0:20:42.45,Toka,,0,0,0,,... أرجوك Dialogue: 5,0:20:42.45,0:20:44.28,Toka,,0,0,0,, ! أرجوك لا تقتل شيدو Dialogue: 5,0:20:45.39,0:20:48.70,Toka,,0,0,0,,! كلا Dialogue: 5,0:20:50.72,0:20:52.81,Toka,,0,0,0,, ... ملاكي لا يستطيع Dialogue: 5,0:20:53.69,0:20:56.31,Toka,,0,0,0,, ... أرجوك، يجب أن Dialogue: 5,0:20:56.31,0:20:57.94,Toka,,0,0,0,, ... شخصٌ ما ... أرجوكم Dialogue: 5,0:20:58.58,0:20:59.94,Toka,,0,0,0,,... أيّ أحد Dialogue: 5,0:20:59.94,0:21:01.57,Toka,,0,0,0,,... أرجوكم أنقذوا شيدو Dialogue: 5,0:21:02.49,0:21:04.57,Toka,,0,0,0,,لا أهتم بما سيحصل لي Dialogue: 5,0:21:04.57,0:21:05.54,Toka,,0,0,0,,... شيدو Dialogue: 5,0:21:05.54,0:21:06.92,Toka,,0,0,0,,... شيدو Dialogue: 5,0:21:06.92,0:21:07.99,Toka,,0,0,0,,... شيدو Dialogue: 5,0:21:07.99,0:21:08.96,Toka,,0,0,0,,... شيدو Dialogue: 5,0:21:08.96,0:21:10.08,Toka,,0,0,0,,... شيدو Dialogue: 5,0:21:33.43,0:21:35.20,S.Shido,,0,0,0,,الإنذار الأقصى ؟ Dialogue: 5,0:21:35.20,0:21:36.69,S.Shido,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 5,0:21:36.69,0:21:37.60,S.Shido,,0,0,0,,! شيزوكي Dialogue: 5,0:21:37.60,0:21:38.69,S.Shido,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 5,0:21:39.51,0:21:40.82,Default,,0,0,0,,... E من الدرجة Dialogue: 5,0:21:41.44,0:21:43.82,Default,,0,0,0,,أطلقت الطاقة الروحية السلبية Dialogue: 5,0:21:44.99,0:21:46.74,Default,,0,0,0,,... مستحيل Dialogue: 5,0:21:47.44,0:21:50.24,Default,,0,0,0,,إنعكاس سيفرون ؟ Dialogue: 5,0:21:56.77,0:21:57.78,Default,,0,0,0,,... آيك Dialogue: 5,0:21:57.78,0:21:58.63,Default,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 5,0:21:59.71,0:22:02.38,Default,,0,0,0,,القوّة قد عُكِست Dialogue: 5,0:22:02.38,0:22:05.38,Default,,0,0,0,,أفسحوا الطريق أيها البشر Dialogue: 5,0:22:06.59,0:22:08.78,Default,,0,0,0,,! ملك الظلام قد عاد Dialogue: 2,0:22:09.88,0:22:16.64,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)}Sorewa sorewa hatenai tabi Dialogue: 2,0:22:09.88,0:22:16.64,ED-English3,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)}... هذه حكاية رحلة طويلة ، طويلة Dialogue: 3,0:22:09.88,0:22:16.64,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Sorewa sorewa hatenai tabi Dialogue: 3,0:22:09.88,0:22:16.64,ED-English3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}... هذه حكاية رحلة طويلة ، طويلة Dialogue: 2,0:22:16.64,0:22:27.32,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur10\bord4\fad(150,150)\t(7013,8014,\3c&HFFFFE7&\1c&HFFFFE7&)}Kimi wo sukuu yuusha no monogatari Dialogue: 2,0:22:16.64,0:22:27.32,ED-English3,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\t(7013,8014,\1c&HE45F29&\3c&HFFFFE7&)}لبطلٍ غادر المنزل لإنقاذك Dialogue: 3,0:22:16.64,0:22:27.32,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(7013,8014,\1c&HE45F29&)}Kimi wo sukuu yuusha no monogatari Dialogue: 3,0:22:16.64,0:22:27.32,ED-English3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(7013,8014,\1c&HE45F29&\3c&HFFFFE7&)}لبطلٍ غادر المنزل لإنقاذك Dialogue: 2,0:22:34.82,0:22:39.95,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\t(4901,5110,\blur20)\move(640,25,2000,25,4901,5110)}Aru otogi no kuni tabidatsu wa yuusha Dialogue: 2,0:22:34.82,0:22:39.95,ED-English2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\move(640,695,-2000,695,4901,5110)\t(4901,5110,\blur20)}من أرض الحكايات ، بطلٌ بدأ برحلته Dialogue: 3,0:22:34.82,0:22:39.95,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(4901,5110,\blur20)\move(640,25,2000,25,4901,5110)}Aru otogi no kuni tabidatsu wa yuusha Dialogue: 3,0:22:34.82,0:22:39.95,ED-English2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\move(640,695,-2000,695,4901,5110)\t(4901,5110,\blur20)}من أرض الحكايات ، بطلٌ بدأ برحلته Dialogue: 2,0:22:39.95,0:22:45.67,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\t(5276,5694,\blur20)\move(640,25,2000,25,5276,5694)}Sougen kakenuke mezasu wa ohimesama Dialogue: 2,0:22:39.95,0:22:45.67,ED-English2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\move(640,695,-2000,695,5276,5694)\t(5276,5694,\blur20)}يمرّ عبر السهول الشاسعة للعثور على الأميرة Dialogue: 3,0:22:39.95,0:22:45.67,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(5276,5694,\blur20)\move(640,25,2000,25,5276,5694)}Sougen kakenuke mezasu wa ohimesama Dialogue: 3,0:22:39.95,0:22:45.67,ED-English2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\move(640,695,-2000,695,5276,5694)\t(5276,5694,\blur20)}يمرّ عبر السهول الشاسعة للعثور على الأميرة Dialogue: 2,0:22:45.67,0:22:53.22,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur10\bord4\fad(150,150)\t(3372,3372,\3c&HFFFFE7&\1c&HFFFFE7&)}Makkura na doukutsu kaze fuki areru yama koeteku Dialogue: 2,0:22:45.67,0:22:53.22,ED-English3,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)\t(3372,3372,\1c&HE45F29&\3c&HFFFFE7&)}التغلب على الظلام الدامس في الكهوف و الرياح التي تضرب الجبال Dialogue: 3,0:22:45.67,0:22:53.22,ED-Romaji3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(3372,3372,\1c&HE45F29&)}Makkura na doukutsu kaze fuki areru yama koeteku Dialogue: 3,0:22:45.67,0:22:53.22,ED-English3,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(3372,3372,\1c&HE45F29&\3c&HFFFFE7&)}التغلب على الظلام الدامس في الكهوف و الرياح التي تضرب الجبال Dialogue: 2,0:22:53.22,0:22:56.22,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)}Tsurugi wo kazashite Dialogue: 2,0:22:53.22,0:22:56.22,ED-English2,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFE7&\bord4\fad(150,150)}سيفه يرتفع عاليًا Dialogue: 3,0:22:53.22,0:22:56.22,ED-Romaji2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Tsurugi wo kazashite Dialogue: 3,0:22:53.22,0:22:56.22,ED-English2,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}سيفه يرتفع عاليًا Dialogue: 2,0:22:56.22,0:23:01.23,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Hitomi ni utsuru yuuki no honoo Dialogue: 2,0:22:56.22,0:23:01.23,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}نيران الشجاعة تشتعل في عيناه Dialogue: 3,0:22:56.22,0:23:01.23,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Hitomi ni utsuru yuuki no honoo Dialogue: 3,0:22:56.22,0:23:01.23,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}نيران الشجاعة تشتعل في عيناه Dialogue: 2,0:23:01.23,0:23:06.48,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)\t(3099,4726,\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}Yami no te wo furi harai kimi no te wo nigiru Dialogue: 2,0:23:01.23,0:23:06.48,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\bord4\fad(150,150)\t(3099,4726,\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}سوف يلتقي ببراثين الظلام التي ستأخذ بيده إلى الأعماق Dialogue: 3,0:23:01.23,0:23:06.48,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(3099,4726,\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}Yami no te wo furi harai kimi no te wo nigiru Dialogue: 3,0:23:01.23,0:23:06.48,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\t(3099,4726,\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}سوف يلتقي ببراثين الظلام التي ستأخذ بيده إلى الأعماق Dialogue: 1,0:23:06.48,0:23:11.82,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\t(1153,1153,\c&H71C0F3&\3c&H71C0F3&)\t(1154,1654,\alpha&H00&)\t(2614,3156,\alpha&HFF&)\t(3363,3363,\1c&H7656D8&\3c&H7656D8&)\t(3364,3865,\alpha&H00&)\t(4824,5366,\alpha&HFF&)}Ima datte yume datte tsurugi wo te ni Dialogue: 1,0:23:06.48,0:23:11.82,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\t(1153,1153,\c&H71C0F3&\3c&H71C0F3&)\t(1154,1654,\alpha&H00&)\t(2614,3156,\alpha&HFF&)\t(3363,3363,\1c&H7656D8&\3c&H7656D8&)\t(3364,3865,\alpha&H00&)\t(4824,5366,\alpha&HFF&)}دائمًا سيفي في يدي Dialogue: 2,0:23:06.48,0:23:11.82,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Ima datte yume datte tsurugi wo te ni Dialogue: 2,0:23:06.48,0:23:11.82,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}دائمًا سيفي في يدي Dialogue: 3,0:23:06.48,0:23:11.82,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Ima datte yume datte tsurugi wo te ni Dialogue: 3,0:23:06.48,0:23:11.82,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}دائمًا سيفي في يدي Dialogue: 1,0:23:11.82,0:23:17.20,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\t(214,214,\1c&HB36870&\3c&HB36870&)\t(215,715,\alpha&H00&)\t(1675,2217,\alpha&HFF&)\t(2424,2424,\1c&HAB6752&\3c&HAB6752&)\t(2425,2926,\alpha&H00&)\t(3885,4427,\alpha&HFF&)}Kimi no koto mitsukeruyo yami wo saite Dialogue: 1,0:23:11.82,0:23:17.20,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\t(214,214,\1c&HB36870&\3c&HB36870&)\t(215,715,\alpha&H00&)\t(1675,2217,\alpha&HFF&)\t(2424,2424,\1c&HAB6752&\3c&HAB6752&)\t(2425,2926,\alpha&H00&)\t(3885,4427,\alpha&HFF&)}سأجتاز الظلمات لإيجادك Dialogue: 2,0:23:11.82,0:23:17.20,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Kimi no koto mitsukeruyo yami wo saite Dialogue: 2,0:23:11.82,0:23:17.20,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}سأجتاز الظلمات لإيجادك Dialogue: 3,0:23:11.82,0:23:17.20,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Kimi no koto mitsukeruyo yami wo saite Dialogue: 3,0:23:11.82,0:23:17.20,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}سأجتاز الظلمات لإيجادك Dialogue: 1,0:23:17.20,0:23:22.54,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\1c&H8618AE&\3c&H8618AE&\t(7,841,\alpha&H00&)\t(4136,5179,\alpha&HFF&)}Taoretatte tsurakutatte makenai kara Dialogue: 1,0:23:17.20,0:23:22.54,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\bord10\alpha&HFF&\c&H8618AE&\3c&H8618AE&\t(7,841,\alpha&H00&)\t(4136,5179,\alpha&HFF&)}لا يهم مهما كان الأمر صعبًا ، لن أستسلم أبدًا Dialogue: 2,0:23:17.20,0:23:22.54,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Taoretatte tsurakutatte makenai kara Dialogue: 2,0:23:17.20,0:23:22.54,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}لا يهم مهما كان الأمر صعبًا ، لن أستسلم أبدًا Dialogue: 3,0:23:17.20,0:23:22.54,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Taoretatte tsurakutatte makenai kara Dialogue: 3,0:23:17.20,0:23:22.54,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}لا يهم مهما كان الأمر صعبًا ، لن أستسلم أبدًا Dialogue: 1,0:23:22.54,0:23:27.54,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\blur10\bord10\t(172,172,\alpha&H00&\1c&H5055F1&\3c&H5055F1&)}Kono te wo gyutto tsukamaete Dialogue: 1,0:23:22.54,0:23:27.54,ED-English1,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\blur10\bord10\t(172,172,\alpha&H00&\1c&H5055F1&\3c&H5055F1&)}لذا عدني بأنكَ ستمسك بيدي Dialogue: 2,0:23:22.54,0:23:27.54,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Kono te wo gyutto tsukamaete Dialogue: 2,0:23:22.54,0:23:27.54,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}لذا عدني بأنكَ ستمسك بيدي Dialogue: 3,0:23:22.54,0:23:27.54,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Kono te wo gyutto tsukamaete Dialogue: 3,0:23:22.54,0:23:27.54,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}لذا عدني بأنكَ ستمسك بيدي Dialogue: 1,0:23:27.54,0:23:32.92,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur10\bord10\alpha&H00&\1c&H5055F1&\3c&H5055F1&\t(656,2324,\alpha&HFF&)}Kienai yuuki no honoo ga (Dead or Alive) Dialogue: 1,0:23:27.54,0:23:32.92,ED-English1,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur10\bord10\alpha&H00&\c&H5055F1&\3c&H5055F1&\t(656,2324,\alpha&HFF&)}شعلة الشجاعة الأبدية Dialogue: 2,0:23:27.54,0:23:32.92,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Kienai yuuki no honoo ga (Dead or Alive) Dialogue: 2,0:23:27.54,0:23:32.92,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}شعلة الشجاعة الأبدية Dialogue: 3,0:23:27.54,0:23:32.92,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Kienai yuuki no honoo ga (Dead or Alive) Dialogue: 3,0:23:27.54,0:23:32.92,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}شعلة الشجاعة الأبدية Dialogue: 2,0:23:32.92,0:23:38.97,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}Sekai terashite iru Dialogue: 2,0:23:32.92,0:23:38.97,ED-English1,,0,0,0,,{\blur10\c&HFFFFFF&\bord4\fad(150,150)}تملئ العالم بالأمل Dialogue: 3,0:23:32.92,0:23:38.97,ED-Romaji1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}Sekai terashite iru Dialogue: 3,0:23:32.92,0:23:38.97,ED-English1,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)}تملئ العالم بالأمل