1
00:00:02,311 --> 00:00:04,034
95,

2
00:00:04,243 --> 00:00:05,508
96,

3
00:00:05,719 --> 00:00:07,151
97,

4
00:00:07,397 --> 00:00:09,440
,98-
.(لا اختلاس يا (داش-

5
00:00:09,474 --> 00:00:10,791
.لم أكن أختلس

6
00:00:10,911 --> 00:00:12,381
،هناك ثلاثة منّا

7
00:00:12,423 --> 00:00:14,449
،)أجاثا) ، شقيقي التوأم (آرثر)

8
00:00:14,569 --> 00:00:16,432
.(وأنا ، (داش

9
00:00:16,655 --> 00:00:18,292
أول 9 أعوام من حياتنا

10
00:00:18,308 --> 00:00:20,244
.قضيناها في مدينة نباتية

11
00:00:20,360 --> 00:00:22,083
.أطفال مخدرات-
!أطفال-

12
00:00:22,088 --> 00:00:23,408
،لكن مجموعة من العلماء

13
00:00:23,419 --> 00:00:25,839
.أنقذونا بتجربة نظرية

14
00:00:25,947 --> 00:00:28,793
،أعادت إلينا عقولنا
،ولفترة قصيرة

15
00:00:28,794 --> 00:00:29,994
.طفولة

16
00:00:30,312 --> 00:00:32,727
.أعطتنا شيئًا أخر أيضًا

17
00:00:32,929 --> 00:00:34,214
.موهبة

18
00:00:34,215 --> 00:00:36,483
.الدراسة العمياء للرؤية التخيلية

19
00:00:36,514 --> 00:00:38,060
.الثلاثاء الـ2 من أكتوبر

20
00:00:38,077 --> 00:00:40,271
.(المُختبرّ عليهم (داشيل) ، (آرثر) ، (أجاثا

21
00:00:40,272 --> 00:00:41,472
.حسنٌ يا أطفال

22
00:00:41,473 --> 00:00:42,677
."تويرلاكسمان"

23
00:00:42,678 --> 00:00:43,878
."أحمر"

24
00:00:43,879 --> 00:00:45,128
."27"

25
00:00:45,161 --> 00:00:46,905
."سانشيز"-
."أصفر"-

26
00:00:46,906 --> 00:00:48,106
."81"

27
00:00:48,149 --> 00:00:49,416
."هينيمان"

28
00:00:49,417 --> 00:00:51,453
."أزرق"-
."66"-

29
00:00:51,454 --> 00:00:52,864
.يمكننا رؤية أشياء

30
00:00:53,158 --> 00:00:56,101
.أمور صغيرة علي وشك الحدوث حولنا

31
00:00:56,281 --> 00:00:58,068
.ولكن شئ واحد اختلف

32
00:00:58,069 --> 00:00:59,269
.غير مُصدّق

33
00:00:59,364 --> 00:01:00,662
من لديه حقبة أخري؟

34
00:01:00,720 --> 00:01:01,920
!لا

35
00:01:02,072 --> 00:01:04,225
!رجاءًا ، لا

36
00:01:04,282 --> 00:01:05,831
!انخفضي علي رُكبتيكِ

37
00:01:05,832 --> 00:01:08,688
!فلنري هذة الابتسامة الجميلة أيتها العاهرة

38
00:01:08,719 --> 00:01:10,816
!إنها تحدُث مُجددًا-
!خدرّهُم-

39
00:01:11,715 --> 00:01:14,220
،ارتفاع شديد
.لديها تهيئ كثير

40
00:01:15,960 --> 00:01:17,160
أيمكنك أن تري؟

41
00:01:17,404 --> 00:01:20,276
!فلنري هذة الإبتسامة الجميلة أيتها العاهرة

42
00:01:20,277 --> 00:01:21,477
تري ماذا يا عزيزي؟

43
00:01:22,877 --> 00:01:24,079
.قتل

44
00:01:24,339 --> 00:01:27,537
العلماء لاحظوا أننا كنّا نري كل قتل

45
00:01:27,551 --> 00:01:29,035
،في حوالي 100 ميل

46
00:01:29,053 --> 00:01:30,892
.قبل حدوقه بأيام

47
00:01:31,221 --> 00:01:34,573
.وهذا كان أخر ما رأينا من العالم الخارجي

48
00:01:34,669 --> 00:01:36,309
،الحكومة أخذتنا

49
00:01:36,353 --> 00:01:38,441
،أسمونا المتنبئون

50
00:01:38,462 --> 00:01:40,751
.وأوصلوا عقولنا بماكينات

51
00:01:40,775 --> 00:01:43,337
.أسموه نظام قبل حدوث الجريمة

52
00:01:43,361 --> 00:01:44,838
لقد أبعد مئات القتلي

53
00:01:44,841 --> 00:01:47,784
من الشوارع
.وأنقذ الآلاق من الحيوات

54
00:01:47,958 --> 00:01:49,505
.ولكنه كلّفنا حياتنا

55
00:01:49,620 --> 00:01:51,569
.لم نحظ أبدًا بالفرصة للنضوج

56
00:01:51,748 --> 00:01:53,360
،لم يتكون لنا ذكريات

57
00:01:53,394 --> 00:01:55,498
.ماعدا الرؤي التي رأيناها

58
00:01:55,733 --> 00:01:57,089
.حتي انتهت

59
00:01:57,303 --> 00:01:58,742
.ما قبل الجريمة اُلغي

60
00:01:59,282 --> 00:02:01,751
تم إرسالنا إلي مكان سرّي

61
00:02:01,752 --> 00:02:03,557
.لإخبائنا من العالم

62
00:02:05,003 --> 00:02:07,145
.ولكني لم أستطع الإختباء للأبد

63
00:02:18,783 --> 00:02:20,418
.لذا ، قررت العودة

64
00:02:22,147 --> 00:02:24,574
.لقد كنت هنا لـ6 أشهر حتي الأن بمفرديّ

65
00:02:26,631 --> 00:02:28,814
..مازلت أري الأمور قبل أن تحدث

66
00:02:29,055 --> 00:02:30,423
.صباح الخير يا سيدي ، لربما تريد أن تنحني

67
00:02:30,424 --> 00:02:31,257
ماذا؟

68
00:02:31,578 --> 00:02:33,592
.والذي لديه أفضلياته..

69
00:02:35,825 --> 00:02:37,722
.نحن نعيش في عالم من التقدم

70
00:02:37,950 --> 00:02:39,150
..ولكن منذ أن نظام ما قبل الجريمة انتهي

71
00:02:39,162 --> 00:02:41,048
.ولكنه لا يجعل الأمر سهل للإنغماس

72
00:02:46,251 --> 00:02:48,104
خاصة عندما تكون تقنيًا

73
00:02:48,224 --> 00:02:49,556
.غير موجود

74
00:02:54,747 --> 00:02:56,504
!مهلًا .. مهلًا-
.ابتعدوا-

75
00:02:58,381 --> 00:02:59,597
،في حالة تساؤلك

76
00:02:59,598 --> 00:03:02,546
.مستقبلي هو الوحيد الذي لا استطيع رؤيته

77
00:03:03,411 --> 00:03:05,202
.تبدو مرهق يا رجل

78
00:03:05,220 --> 00:03:08,229
.جرّب أحد مخبوزات "هارتس" الجديدة

79
00:03:10,081 --> 00:03:13,381
.ولكني مازلت مُطارد بواسطة مستقبل الأخرين

80
00:03:13,601 --> 00:03:15,825
.اُبقيّ هذا الكتاب لتذكُّر التفاصيل

81
00:03:16,569 --> 00:03:18,728
.ولكن كل ما أراه هو لقطات

82
00:03:20,322 --> 00:03:22,750
.ليست جيدة بما يكفي لصورة كاملة

83
00:03:26,555 --> 00:03:27,759
،منذ أن عدت

84
00:03:27,770 --> 00:03:30,566
.مائة وثلاثة أشخاص قُتِلوا هنا

85
00:03:30,731 --> 00:03:33,203
.رجال ، نساء ، أطفال

86
00:03:33,454 --> 00:03:36,191
.لم أتوصل لواحد من هؤلاء بالوقت المناسب

87
00:03:36,431 --> 00:03:37,636
.حتي اليوم

88
00:03:38,310 --> 00:03:41,074
.اليوم سيكون الأمر مختلف-
."واشنطن ، العاصمة"-
عام 2065

89
00:03:48,457 --> 00:03:50,906
..بهذة الأيام يبدو أن الجميع

90
00:04:00,284 --> 00:04:03,883
كالمحافظ ، نظامي الـ"هوك-آي" سوف يُغير
..كل ذلك

91
00:04:04,048 --> 00:04:05,810
..هذة نهاية ما قبل الجريمة

92
00:04:17,276 --> 00:04:21,052
"في يمينكم يكون "بارليت بلازا
.تم انشاؤه في عام 2022

93
00:04:22,053 --> 00:04:34,053
NASSER GAMAL ترجمة
"حصريآ على "سينما العرب
ArbCinema.CoM

94
00:04:43,296 --> 00:04:45,847
!لا

95
00:05:07,661 --> 00:05:10,562
!الشرطة! هاتفوا الإنقاذ-
هل سمعت ذلك يا (إدوارد)؟-

96
00:05:14,547 --> 00:05:16,700
ماذا عن القليل من موسيقي التفكير؟

97
00:05:18,913 --> 00:05:20,566
.الزيّ تطابق الأرضية

98
00:05:20,569 --> 00:05:22,157
الجيران يزعمون أنهم لم يسمعوا شئ

99
00:05:22,163 --> 00:05:24,725
.ولا تسأليني حتي عن آلات مراقبة الممرّات

100
00:05:24,845 --> 00:05:26,498
.دعيني أخمن

101
00:05:27,134 --> 00:05:28,334
خارج نطاق الخدمة؟

102
00:05:28,335 --> 00:05:31,947
أجل ، ليس لديّ تعريفات للوجة
.لا ماسح ضوئي للعين

103
00:05:32,491 --> 00:05:34,498
إل ماذا نُدين بشرف حضورك يا (في)؟

104
00:05:34,843 --> 00:05:36,457
.(ظننت أن هذة حقيبة (بلايك

105
00:05:36,481 --> 00:05:37,681
.احتجت لبعض الهواء

106
00:05:37,935 --> 00:05:39,154
.ياللحظكِ

107
00:05:39,454 --> 00:05:41,086
.هذا المُحضرّ ترك هذة النافذة مفتوحة

108
00:05:41,507 --> 00:05:43,094
ماذا يكون مركز "الصورة الذهنية الكثيرة"؟

109
00:05:43,173 --> 00:05:45,228
.نوعًا ما مصحّة عصبية

110
00:05:45,263 --> 00:05:47,459
،ضحيتنا كانت ممرضة
.نحن ندريه

111
00:05:48,181 --> 00:05:49,385
.أعطيني بعض المساحة

112
00:05:50,985 --> 00:05:52,185
.فلنمضي بهذا

113
00:05:52,948 --> 00:05:54,632
.الضحية تأتي للمنزل

114
00:05:54,785 --> 00:05:56,172
.تُغلق الباب

115
00:05:56,285 --> 00:05:58,606
،تذهب لتُعلّق معطفها
.ولكنها تُخطئ

116
00:05:58,733 --> 00:05:59,933
.إنها في عجلة

117
00:06:04,086 --> 00:06:05,349
.تُحقب

118
00:06:05,469 --> 00:06:07,993
.ولكن حينها شخصٌ ما يُطرق علي الباب

119
00:06:08,085 --> 00:06:09,291
.إشارات من المعاناة

120
00:06:13,447 --> 00:06:14,852
،تواجِه

121
00:06:15,480 --> 00:06:16,897
.يدفعها لأسفل

122
00:06:26,547 --> 00:06:27,873
.تدافع عن نفسها

123
00:06:35,667 --> 00:06:38,436
.لديها طريق للإبتعاد ولكن لا تأخذه

124
00:06:38,635 --> 00:06:40,247
.تغمر عليه بدلًا من ذلك

125
00:06:47,055 --> 00:06:48,374
.وتدعه يحدث

126
00:06:49,277 --> 00:06:50,479
لماذا؟

127
00:06:50,688 --> 00:06:52,981
.ضحيتنا كانت تدافع عن شخصٌ ما

128
00:06:55,900 --> 00:06:59,092
أيمكنك تصديق أننا كنا نوقف هذة الأمور
قبل أن تحدث؟

129
00:07:00,808 --> 00:07:04,325
.للأسف ، مكا قبل الجريمة كان قبل عصرنا يا فتاة

130
00:07:05,470 --> 00:07:08,012
.والأن كل ما نفعله هو مسح الفوضي

131
00:07:08,908 --> 00:07:10,737
من كانت تحمي؟

132
00:07:14,764 --> 00:07:16,871
ماذا؟
أتظنين أن مخططنا أعد لنفسه شطيرة؟

133
00:07:17,464 --> 00:07:19,301
.إلا إذا مازال بالحضانة

134
00:07:20,602 --> 00:07:21,957
.أريني أشعة تحت حمراء

135
00:07:33,879 --> 00:07:35,378
ما الأمر؟

136
00:07:47,095 --> 00:07:49,805
،أجرينا فحص علي تحديقاتها
.الضحية كانت عمتها

137
00:07:49,925 --> 00:07:51,237
.تُجالس الطفلة

138
00:07:51,681 --> 00:07:54,377
أنا أول شخص تُهاتفاه باللحظة
.التي تتعقبون والديها

139
00:07:54,378 --> 00:07:55,875
.بالتأكيد أيها المحققة

140
00:08:11,575 --> 00:08:12,779
،عندما حررونا

141
00:08:12,804 --> 00:08:14,710
!وعدنا ألا نتدخل بعلاقاتهم

142
00:08:14,711 --> 00:08:15,911
.أنا أكون حذر

143
00:08:16,091 --> 00:08:19,616
أهذا ما تُسميه السباق لموقع جريمة
مثل بطل خارق؟

144
00:08:21,196 --> 00:08:22,438
أتظن أنني لا أستطيع الرؤية يا (داش)؟

145
00:08:22,439 --> 00:08:24,181
.(لا أريد معرفة ما تريه يا (أجاثا

146
00:08:24,233 --> 00:08:26,184
إذا ذهبت للشرطة بهذا

147
00:08:26,304 --> 00:08:27,753
.سيكون خطأ

148
00:08:28,842 --> 00:08:30,042
.(كان يجب أن تريها يا (آج

149
00:08:30,522 --> 00:08:31,722
،تلك الفتاة

150
00:08:31,895 --> 00:08:33,496
،لابُد وأنها
مثلما كنا صُغارّ

151
00:08:33,512 --> 00:08:35,709
..عندما بدا الأمر ، عندما هُم-
أهذا ما هو الأمر عليه؟-

152
00:08:36,306 --> 00:08:37,829
تظن أنك تستطيع إصلاح الماضي

153
00:08:37,830 --> 00:08:39,261
بواسطة التدخل بالمستقبل؟

154
00:08:40,140 --> 00:08:42,612
نفترض انك وصلت بالوقت المناسب
فماذا بعد ذلك؟

155
00:08:43,271 --> 00:08:45,281
،هل تواجه القاتل ، تقاتله

156
00:08:45,305 --> 00:08:46,612
أم تُخبرّ الشرطة من أنت

157
00:08:46,636 --> 00:08:47,854
ما تكون؟-
أنت تعلمين-

158
00:08:47,865 --> 00:08:49,594
.كم اري بالخارج هنا

159
00:08:49,903 --> 00:08:52,486
..إذا استطعت الذهاب لواحدًا بالوقت المناسب فقط-
.لا يمكنك-

160
00:08:53,693 --> 00:08:54,893
.وتعلم ذلك

161
00:08:55,320 --> 00:08:57,392
.موهبتك ليست مكتملة بدون أخيك

162
00:08:58,383 --> 00:09:01,239
.(هناك أشخاص سيستخدمونك يا (داش-
.لن أسمح لهم-

163
00:09:01,247 --> 00:09:04,072
،أنت متمسط بواسطة مستقبل الأخرين
فتنسي

164
00:09:04,137 --> 00:09:06,302
.أن المستقبل الوحيد الذي لا يمكنك رؤيته هو مستقبلك

165
00:09:06,379 --> 00:09:08,922
..ولكنني أستطيع ، وأحذرك-
.توقفي-

166
00:09:09,897 --> 00:09:11,097
!تعال للموطن

167
00:09:13,241 --> 00:09:14,443
.حيثما تنتمي

168
00:09:16,616 --> 00:09:17,818
المحققة التي تذهب إليها

169
00:09:17,826 --> 00:09:20,186
.إني أغلق-
..سوف تستخدمك كأداة-

170
00:09:42,580 --> 00:09:45,407
..ما قبل التروس اُبقي بزنزانة معزولة

171
00:09:45,414 --> 00:09:47,148
من يعلم عن ما قبل التروس؟

172
00:09:48,031 --> 00:09:50,394
."إنها تعني "رؤية ذهنية عديدة

173
00:09:50,438 --> 00:09:52,929
قوتهم بدأت منذ أن كانوا أطفال

174
00:09:52,949 --> 00:09:54,650
.أصغر حتي مما أنتم عليه الأن

175
00:09:54,658 --> 00:09:57,569
أسمائهم وأوجههم خُبِئَت عن العامة

176
00:09:57,689 --> 00:10:00,740
،ولكن الشرطة تستخدم ما تراه
رؤيتهم المستقبلية

177
00:10:00,741 --> 00:10:03,351
.لإيقاف المجرمين قبل أن يفعلوا أمور سيئة

178
00:10:07,317 --> 00:10:09,298
،من أجل حمايتهم

179
00:10:09,299 --> 00:10:13,650
الثلاثة ذو الرؤية المستقبلية
.تم إرسالهم إلي مكان معزول

180
00:10:25,131 --> 00:10:27,081
.مرحبًا مركز "جوداسري" التجاري

181
00:10:27,082 --> 00:10:31,478
رجاءًا كونوا علي علم أن كل الأماكن العامة
.مُعرّضة للمسح الوجهي الضوئي

182
00:10:31,490 --> 00:10:33,304
،إذا تود التوجة لهيئة المحلفين

183
00:10:33,566 --> 00:10:35,884
.رجاءًا تابع للطابق الثالث

184
00:10:42,235 --> 00:10:44,347
!اثبت مكانك
.ضع يداك حيثما أراهم

185
00:10:44,404 --> 00:10:45,604
.لديّ شئ من أجلك

186
00:10:46,469 --> 00:10:47,803
.ببطئ

187
00:10:55,871 --> 00:10:57,071
.1313

188
00:10:58,053 --> 00:10:59,402
أين أتيت بذلك؟

189
00:11:01,523 --> 00:11:02,748
.يجب أن أذهب

190
00:11:02,797 --> 00:11:04,132
من أنت؟-
!يجب أن أذهب-

191
00:11:04,406 --> 00:11:05,942
.يجب أن تمسكيه

192
00:11:10,133 --> 00:11:12,345
،إنه مُجرّد مؤقت
؟أسف

193
00:11:21,823 --> 00:11:23,031
ماذا؟

194
00:11:34,949 --> 00:11:38,114
ألا يجب أن تكونين بالخارج تجمعين
تذاكر القطار يا (فيجا)؟

195
00:11:38,275 --> 00:11:39,936
.(سمعت أن هذة قضيتك يا (بلايك

196
00:11:39,937 --> 00:11:41,258
ظننت أن أحلْها لك

197
00:11:41,264 --> 00:11:44,288
،حتي تحظي بكل الفضل
.وتحظي بالترقية الكبيرة مثل المرة الماضية

198
00:11:44,289 --> 00:11:45,576
.إنه يُسمي تفويض

199
00:11:45,655 --> 00:11:47,071
.هذا ما يفعله الملازمين

200
00:11:47,127 --> 00:11:48,333
.سوف أدوّن ملاحظات

201
00:11:48,432 --> 00:11:50,780
،يجب عليكِ
..لأنك سوف تكونين ملازمة رائعة

202
00:11:50,781 --> 00:11:52,507
.حالما أكون قائدكِ

203
00:11:54,039 --> 00:11:55,958
.(ولكن لا أحتاجكِ بهذة القضية يا (فيجا

204
00:11:56,146 --> 00:12:00,244
.لأن لدي دليل
ArbCinema.CoM

205
00:12:05,510 --> 00:12:08,655
يبدو أن مصحّة العقول ذات الرؤية المستقبلية
.ليست مصحّة عادية

206
00:12:08,754 --> 00:12:10,885
."إنهم متخصصون بمرض "ماركس
."مرض عندما يتحرّك الفم تبدأ العين ترّمش بدون تحكم"

207
00:12:11,016 --> 00:12:14,102
.خلل عقلي يأتي لسجناء قبل الجريمة سابقين

208
00:12:14,103 --> 00:12:15,303
.هالة حرق

209
00:12:16,392 --> 00:12:19,391
تقول إذًا أن ضحيتي كانت ممرضة
في مبني مليئ بالقتلي؟

210
00:12:19,404 --> 00:12:21,041
،أقول ضحيتي

211
00:12:21,492 --> 00:12:23,425
.وقاتلين بالمستقبل تقنيًا

212
00:12:23,524 --> 00:12:26,000
.المدينة حررتهم بعد أن اتلغت ما قبل الجريمة

213
00:12:26,001 --> 00:12:27,487
.ولكن هذا لا يجعلهم أبرياء

214
00:12:27,488 --> 00:12:30,140
.هؤلاء الأشخاص ليكونوا قاتلين-
أجل ، حسنًا ، الخدعة هي-

215
00:12:30,322 --> 00:12:31,821
أي واحد نبحث عنه؟

216
00:12:32,132 --> 00:12:34,704
،ليس لدينا حمض نووي
.لا وجة لفحصه

217
00:12:36,475 --> 00:12:37,680
ماذا لو كان لدينا؟

218
00:12:38,492 --> 00:12:41,546
،غريب ما أعطاني هذة بالمركز التجاري
.ومن ثم هرب

219
00:12:42,517 --> 00:12:43,733
مثل مُخبرّ؟

220
00:12:44,838 --> 00:12:48,397
..يجب أن نُجري-
.وبـ"نحن" ، تعنين أنا-

221
00:12:48,399 --> 00:12:49,599
.إنه دليلي

222
00:12:49,600 --> 00:12:50,800
.بقضيتي

223
00:13:04,954 --> 00:13:06,154
.لدينا توافق

224
00:13:06,515 --> 00:13:07,970
.(ساهم أدرانجي)

225
00:13:08,090 --> 00:13:09,911
،مُدمن مخدرات
.مدمن هيروين

226
00:13:09,912 --> 00:13:13,247
حتي ما قبل الجريمة أمسكوا به
.بقتل مستقبلي لعميل مكافحة المخدرات

227
00:13:13,259 --> 00:13:14,605
.وانظر كيف خطط لفعلها

228
00:13:14,640 --> 00:13:16,624
.بواسطة القاؤه من النافذة

229
00:13:17,255 --> 00:13:18,805
.علي الأقل لديه شعار

230
00:13:22,336 --> 00:13:25,567
فحص العين يضعه موقعه الأخير
.بمزرعة حديد بالمنطقة الإدارية هذة

231
00:13:25,694 --> 00:13:26,894
،)فيجا)

232
00:13:27,413 --> 00:13:28,738
.اتمني لو كان بإمكانك الإنضمام إليّ

233
00:13:33,612 --> 00:13:34,966
.قف ثابت

234
00:13:36,691 --> 00:13:37,902
.قف ثابت

235
00:14:00,058 --> 00:14:01,357
!(ساهم أدرانجي)

236
00:14:02,360 --> 00:14:03,623
.لا تتحرك

237
00:14:04,085 --> 00:14:05,423
!أسقط سلاحك

238
00:14:07,775 --> 00:14:09,107
.أنظر أيتها العاهرة

239
00:14:09,223 --> 00:14:11,069
!(ابتعدي يا (فيجا

240
00:14:11,300 --> 00:14:13,755
،)فلنواجة الحقيقة يا (ويل
.لست مُقرّب

241
00:14:13,850 --> 00:14:15,050
..أنتم

242
00:14:15,512 --> 00:14:16,715
.ليس لديكم أي فكرة

243
00:14:16,730 --> 00:14:18,496
.قف ثابت-
ماذا تتحدث عنه؟

244
00:14:19,628 --> 00:14:20,838
!لا-
!لا تفعلها-

245
00:14:20,839 --> 00:14:22,039
!لا

246
00:14:32,299 --> 00:14:34,476
..لكنت اقتربت إليه بإحتلاف ، لكن

247
00:14:35,172 --> 00:14:36,372
.حسنًا

248
00:14:36,922 --> 00:14:38,622
.أحسنت صنعًا هناك

249
00:14:38,727 --> 00:14:41,041
.لكن ظننت أن الهدف هو إعادتهم أحياء

250
00:14:41,277 --> 00:14:42,537
.تُخبرني الأن

251
00:14:43,012 --> 00:14:44,216
.لقد كان انتحار

252
00:14:44,381 --> 00:14:45,592
.لم يرد التحدث

253
00:14:45,902 --> 00:14:48,022
.تخميني هو كان لديه مساعد بالجريمة

254
00:14:48,170 --> 00:14:49,370
ماذا عن المجهول المبلغ؟

255
00:14:49,639 --> 00:14:50,847
هل ألقيتي نظرة عليه؟

256
00:14:50,892 --> 00:14:52,628
.فقط في إخفاء

257
00:14:52,817 --> 00:14:55,729
،ثم وخزني بهذا
.ثم هرب

258
00:14:55,730 --> 00:14:57,493
.محلول شلل مؤقت

259
00:14:57,511 --> 00:14:59,744
.يخفي الوجه بواسطة تحويل العضلات إلي كتلة رخوة

260
00:14:59,754 --> 00:15:01,334
.اتح أنه يعمل مع القدم أيضًا

261
00:15:01,341 --> 00:15:03,013
،حسنًا ، أي من كان هذا الرجل

262
00:15:03,016 --> 00:15:05,260
.فقد نجح بمراوغة كل أنظمة المراقبة

263
00:15:05,275 --> 00:15:07,862
.ولكني التقطت هذا من آلة تصوير طائرة

264
00:15:08,177 --> 00:15:10,660
.صورة مفاجئة لطيفة-
.أجل ، إنها تتحسن-

265
00:15:10,687 --> 00:15:12,752
..أجريت الفحص الجنائي الذي وجدناه علي الممتلكات

266
00:15:12,753 --> 00:15:14,839
لا سجل إجرامي؟-
.علي الإطلاق-

267
00:15:14,840 --> 00:15:16,175
.هذا الرجل كالشبح

268
00:15:16,227 --> 00:15:18,413
.أجل ، وذو تخيّل مُريب

269
00:15:18,420 --> 00:15:19,629
.او ربما لا

270
00:15:22,053 --> 00:15:23,257
.تفقدا هذا

271
00:15:23,514 --> 00:15:25,507
.هناك العشرات من رسوم قتل بهذا الكتاب

272
00:15:25,508 --> 00:15:27,378
.أراهن أن كل رسمة هي جريمة حقيقية

273
00:15:27,657 --> 00:15:29,095
.ربما اخترق قاعدة البيانات

274
00:15:29,618 --> 00:15:31,200
.لا أحد يخترق قاعدة البيانات

275
00:15:31,262 --> 00:15:32,729
.حسنًا ، فهذا خارج الإحتمالات

276
00:15:33,043 --> 00:15:34,252
.مُراقب

277
00:15:35,997 --> 00:15:38,947
.شخصٌ ما ينضج بدون أي تعامل بشري

278
00:15:39,028 --> 00:15:40,655
.دائمًا بالخارج يشاهد ما يحدث بالداخل

279
00:15:40,684 --> 00:15:42,458
.حسنًا ، فلنبحث بقيد موقع الجريمة

280
00:15:42,459 --> 00:15:43,659
.عُلِم ويُنفذ

281
00:15:55,400 --> 00:15:57,134
أترين أي أحد تعرفيه؟

282
00:15:58,821 --> 00:16:00,750
.لا ، لا أحد

283
00:16:00,837 --> 00:16:03,005
،أي من يكون هذا الرجل
.فهو يعيش خارج الشبكة

284
00:16:03,199 --> 00:16:04,880
.يبدو وأنها رحلة لهذة المصلحة الإدارية

285
00:16:04,925 --> 00:16:06,131
فيجا)؟)

286
00:16:06,299 --> 00:16:07,507
تأتين معي؟

287
00:16:07,508 --> 00:16:08,814
.(لا ، اذهب أنت يا (بلايك

288
00:16:08,839 --> 00:16:10,562
.فلديّ تذاكر لأُجمعها

289
00:16:13,869 --> 00:16:15,716
أتتدعيه يذهب بمفرده؟

290
00:16:15,717 --> 00:16:17,597
.أسمي هذا تفويض

291
00:16:18,881 --> 00:16:20,162
،حسنًا ، بليلة الكايروكي الثانية

292
00:16:20,173 --> 00:16:22,493
.يجب أن تخبريني ما حدث بينكما

293
00:16:25,130 --> 00:16:26,330
.المُراقب

294
00:16:27,793 --> 00:16:29,187
.ابحثي هذا الوجه

295
00:16:30,647 --> 00:16:32,041
.أخر موقع

296
00:16:34,635 --> 00:16:35,835
!وجدتُها

297
00:16:35,954 --> 00:16:39,397
!الطلب قادم
.بجر بالجبنة ونِق من أجل الطاولة 5

298
00:16:46,950 --> 00:16:48,589
بطاطس مقلية ، أيمكنني؟

299
00:16:49,964 --> 00:16:53,007
.لا ، ابقي بالأرجاء ، أحب الصحبة-
..لا ، فكنت علي وشك أن-

300
00:16:53,127 --> 00:16:54,930
أتصدق أن هذة كانت تُعتاد أن تكون غير صحية؟

301
00:16:54,954 --> 00:16:56,788
.حمدًا للرب علي الثورة الجينية

302
00:16:57,684 --> 00:17:00,257
هل دومًا تشتري وجبة خفيفة بعد مشاهدتك
لإمرأة تموت؟

303
00:17:00,258 --> 00:17:02,537
ماذا؟-
،الدليل الذي أعطيتني إياه-

304
00:17:03,222 --> 00:17:04,581
أهذا يبدو مثله؟

305
00:17:05,459 --> 00:17:06,674
.القاتل

306
00:17:07,066 --> 00:17:08,266
أأمسكتي به؟

307
00:17:08,791 --> 00:17:10,026
.هذا طريقة مناسبة لوصف الأمر

308
00:17:11,161 --> 00:17:12,887
.لم أكن متأكدة أين لأرسل الميدالية

309
00:17:13,901 --> 00:17:16,554
من أجلي؟
.لا ، شكرًا لكِ

310
00:17:18,811 --> 00:17:20,767
،حسنًا ، فلنتخطي الجزء الذي تتداعي به أنك أحمق

311
00:17:20,768 --> 00:17:22,026
.وأهدد أن أحتجزك

312
00:17:22,203 --> 00:17:23,406
تحتجزيني؟
!لا

313
00:17:23,424 --> 00:17:24,946
.لا ، أنا بخير هنا

314
00:17:25,028 --> 00:17:27,833
.هذة الرسومات تضعك علي الأقل بعشرات القتلي

315
00:17:27,834 --> 00:17:30,141
أتخبرني أن هذا مجرد حظ سئ؟-
.لا ، لا ، أنت لا تفهمين-

316
00:17:30,142 --> 00:17:31,971
!أنا مجرّد .. أجل-
ماذا؟ حارس؟-

317
00:17:32,091 --> 00:17:34,788
.لا ، أعني .. أنا أراهم فقط

318
00:17:34,853 --> 00:17:36,627
.تحب المشاهدة إذًا

319
00:17:36,655 --> 00:17:38,472
أحب المشاهدة؟
.لا

320
00:17:39,863 --> 00:17:41,063
،أحتاج لبعض الهواء
.بحاجة لأن أذهب

321
00:17:41,064 --> 00:17:42,264
.أريد أن أغادر-
!اجلس

322
00:17:43,033 --> 00:17:44,535
تنفس فحسب ، حسنًا؟

323
00:17:45,330 --> 00:17:47,805
أفهم الأمر ، أنت لست قاتل
.يمكنني رؤية ذلك

324
00:17:47,855 --> 00:17:50,921
يُمكنكِ؟-
.أنت من أتي إليّ-

325
00:17:51,248 --> 00:17:53,275
ولكن ماذا؟
هل أنت بالداخل بعمق شديد؟

326
00:17:53,276 --> 00:17:54,860
أأنت خائف ما أحدًا ما؟
.يمكنني مساعدتك

327
00:17:54,861 --> 00:17:56,698
.ليس الأن .. ليس الأن-
.أخبرني ما يحدث فحسب-

328
00:17:56,699 --> 00:17:58,584
ليس الأن ماذا؟-
..رجاءًا يجب أن تدعيني-

329
00:18:04,299 --> 00:18:06,227
هل يمكنكي أن تري؟

330
00:18:06,972 --> 00:18:08,172
أري ماذا؟

331
00:18:09,402 --> 00:18:10,618
.القتل

332
00:18:12,483 --> 00:18:15,138
!فليتصل أحدًا بالإسعاف

333
00:18:15,139 --> 00:18:16,544
!فليتصل أحدًا بالإسعاف

334
00:18:21,876 --> 00:18:23,834
.مدينة المستقبل

335
00:18:27,537 --> 00:18:29,330
.الإسعاف في طريقها للوصول

336
00:18:29,487 --> 00:18:30,942
!لا
.بحاجة أن أذهب

337
00:18:33,334 --> 00:18:35,374
.حسنًا

338
00:18:39,271 --> 00:18:40,564
.أنت واحد منهم

339
00:18:43,096 --> 00:18:44,567
..رجاءًا

340
00:18:50,318 --> 00:18:51,936
..لا عجب أنك لست بقاعدة البيانات

341
00:18:51,961 --> 00:18:53,650
.أنت أحد التوأم

342
00:18:54,507 --> 00:18:55,707
.(داش

343
00:18:56,975 --> 00:19:00,968
،سجلاتنا مُحيت بعد انتهاء مكتب ما قبل الجريمة
.وثم تم ابعادنا

344
00:19:00,969 --> 00:19:04,110
..الأشياء التي تراها-
.هناك أشحاص ليستخدمونا-

345
00:19:05,302 --> 00:19:07,850
ولكنك عُدت ، لماذا؟-
هل ستُسلميني؟-

346
00:19:07,954 --> 00:19:09,289
ألا يجب أن تخبرني أنت؟

347
00:19:10,523 --> 00:19:11,999
.هذا ليجعل الأمور أسهل

348
00:19:12,808 --> 00:19:15,236
.لا يمكنني رؤية مستقبلي ، مستقبل الأخرين فحسب

349
00:19:15,883 --> 00:19:17,367
..ولكن هذة الصدمة التي حدثت بالداخل هناك

350
00:19:17,810 --> 00:19:19,510
رأيت قتل ، أليس كذلك؟

351
00:19:19,511 --> 00:19:20,778
.لا يمكنني فعل هذا

352
00:19:20,779 --> 00:19:23,178
!من الضحية؟ ، أعطني اسم-
!لا أعلم ، رجاءًا-

353
00:19:23,179 --> 00:19:24,259
،لا تكذب إلي
فبمركز تحديد الجرائم

354
00:19:24,260 --> 00:19:26,755
.لديهم أسماء-
.كنا خليه حينها ، مرتبطون-

355
00:19:27,630 --> 00:19:28,948
.الأمر مختلف الأن

356
00:19:29,214 --> 00:19:31,569
،إن موهبة (أجاثا) أقوي
..(ولكن أنا و(آرثر

357
00:19:32,231 --> 00:19:35,037
،نحن كـ.. عقل واحد

358
00:19:35,038 --> 00:19:36,322
.منقسم إلي اثنين

359
00:19:36,837 --> 00:19:38,631
.هو لديه الأسماء

360
00:19:39,306 --> 00:19:41,308
.ولكن أنا أري ما يحدث فقط

361
00:19:42,165 --> 00:19:43,427
أين هو إذًا؟

362
00:19:43,752 --> 00:19:46,281
أين (آرثر)؟-
.يجب أن أذهب ، لديكِ رسوماتي-

363
00:19:46,282 --> 00:19:49,736
.هناك قتلي به لم تحل الشرطة قضيتهم

364
00:20:02,464 --> 00:20:04,543
.لقد انتهيت بمسح الفوضي

365
00:20:05,026 --> 00:20:06,437
.لا يمكنني المساعدة

366
00:20:06,723 --> 00:20:08,829
،لقد أخبرتك
..لقد حاولت بالمرة الماضية و

367
00:20:09,130 --> 00:20:10,337
.لا أري ما يكفي

368
00:20:10,710 --> 00:20:12,424
.دعني أساعدك إذًا

369
00:20:13,204 --> 00:20:15,372
ألا تريد إيقاف واحدة فحسب؟

370
00:20:17,265 --> 00:20:18,930
.ووجدتني لأجل سبب

371
00:20:20,320 --> 00:20:22,268
.لا يمكنني مواصلة الإقتراب

372
00:20:23,726 --> 00:20:24,996
.ولا أنا حتي

373
00:20:46,495 --> 00:20:48,669
.مدينة المستقبل..

374
00:20:48,751 --> 00:20:50,326
.عصر الأنبياء..

375
00:20:50,493 --> 00:20:52,449
ولكن منذ أن انتهي مركز تحقيق الجريمة..

376
00:20:52,798 --> 00:20:54,001
.لقد ذهبنا للخلف..

377
00:20:54,121 --> 00:20:56,586
..معدل الجريمة ارتفع-
ما الأمر؟-

378
00:20:58,495 --> 00:20:59,700
،وكالمحافظ

379
00:20:59,728 --> 00:21:02,513
..نظامي الـ"هاوك-آي" سوف يغير كل ذلك

380
00:21:03,124 --> 00:21:04,841
.بيتر فان إياك) ليكون المحافظ)

381
00:21:06,596 --> 00:21:08,584
.بيتر فان إياك) كان مسئول مركز تحديد الجريمة)

382
00:21:08,608 --> 00:21:09,899
.لابد ولديه أعداء

383
00:21:09,928 --> 00:21:11,935
،شخصٌ ما يسعي وراء زوجته
.يمكن أن يكون للإنتقام

384
00:21:11,940 --> 00:21:13,566
مهلًا ، هو عمل في مركز تحديد الجرائم؟

385
00:21:13,658 --> 00:21:14,858
.استرخي

386
00:21:14,870 --> 00:21:16,400
ثلاثتكم كنتم في عُزلة ، صحيح؟

387
00:21:16,404 --> 00:21:17,656
.لم يرَ أحد وجهك

388
00:21:17,657 --> 00:21:20,143
ماذا نفعل إذًا؟
كيف ننقذها؟

389
00:21:20,241 --> 00:21:22,171
،دعني أقوم بالحدث
وأي

390
00:21:22,478 --> 00:21:24,270
.إشارة تلتقطها ، أعلمني

391
00:21:24,271 --> 00:21:25,534
ألا يمكننا تحذيرهم فحسب

392
00:21:26,173 --> 00:21:28,096
،أجل ، بالطبع
،سوف أخبرهم أنك مِن مَن يروا المستقبل

393
00:21:28,097 --> 00:21:30,161
،وأنك رأيتها برؤية
.هذة فكرة عظيمة

394
00:21:30,162 --> 00:21:32,658
!لا-
.انظر ، هذا تحقيق الأن-

395
00:21:32,659 --> 00:21:35,437
،أعطيتنا الضحية
.والأن يجب أن نجد من يخطط لقتلها

396
00:21:35,595 --> 00:21:38,181
،اسف علي جعلكما تنتظران
.فنحن نعمل علي جريمة دقيقتان

397
00:21:38,182 --> 00:21:39,963
،)أنا (بيتر فان إياك
.(وهذة زوجتي (أوليفيا

398
00:21:40,071 --> 00:21:41,349
.(وهذا (جاك

399
00:21:41,421 --> 00:21:43,328
.إنه يوم طويل علي الممر للفتي الصغير

400
00:21:48,424 --> 00:21:50,577
.هو لديه نزلة برد

401
00:21:50,830 --> 00:21:52,381
.نُقدرّ التحذير

402
00:21:52,382 --> 00:21:53,556
،ابقي بعيدة يا عزيزتي
فنحن نُريدك

403
00:21:53,557 --> 00:21:55,150
.صحية من أجل تجمع الغد

404
00:21:55,853 --> 00:21:58,257
غدًا .. علي السوق التجاري؟-
.لا يجب أن تذهب هي لذلك-

405
00:21:58,269 --> 00:22:00,486
.(بدأت أن اُعجب بهذان الشخصان يا (بيتر

406
00:22:01,618 --> 00:22:04,015
،)ولكنني سأنهي اليوم من أجل (جاك
.طاقمك يمكن أن يلومني

407
00:22:05,067 --> 00:22:06,649
أيمكنك أن تقول "الوداع"؟-
.الوداع-

408
00:22:07,541 --> 00:22:08,741
.الوداع

409
00:22:09,242 --> 00:22:11,416
ماذا يمكنني أن أفعل إذًا من أجلكما
أيها المحققان؟

410
00:22:12,937 --> 00:22:14,201
محققان؟

411
00:22:14,633 --> 00:22:16,206
،مثلما أخبرت مساعديك

412
00:22:16,229 --> 00:22:18,415
.نحن نتبع دليل عن تجمع الغد

413
00:22:18,578 --> 00:22:20,069
هل حظيت بأي تهديدات مؤخرًا؟

414
00:22:20,070 --> 00:22:21,288
.ليس علي حد علمي

415
00:22:21,289 --> 00:22:22,357
.ولكن لم لأتفاجئ

416
00:22:22,361 --> 00:22:24,652
.لقد كنت في عمل تطبيق القانون لتقريبًا 10 أعوام

417
00:22:24,919 --> 00:22:28,394
أجل ، مركز تحديد الجرائم هو ما جعلني
.أصبح شريطة للبدء بذلك

418
00:22:28,436 --> 00:22:31,065
.ولكن حظي فقط تم حله قبل أن أنهيت الأكاديمية

419
00:22:31,066 --> 00:22:33,127
.هذا كان برنامج جيد رغم عيوبه

420
00:22:33,128 --> 00:22:34,660
.والأن حان وقت التقدم

421
00:22:34,878 --> 00:22:36,629
..نظامي الجديد-
!"هاوكآي"-

422
00:22:36,680 --> 00:22:38,800
.نعم ، إن الاعلانات منتشرة جداً

423
00:22:38,801 --> 00:22:40,047
،المراقبة المحيطة

424
00:22:40,048 --> 00:22:41,327
،الاحتلالات الخوارزمية

425
00:22:41,355 --> 00:22:44,220
..نظام عمل بوليسي تنبؤي مبني علي المعلومات

426
00:22:44,340 --> 00:22:46,600
.وليس القدرات الجينية لبعض المتنبئين المجانين

427
00:22:46,601 --> 00:22:49,442
مجانين؟-
..إذاً ،بشأن تلك التهديدات-

428
00:22:49,513 --> 00:22:52,815
.حسناً ، يراقب فريق عملي الالكترونى
. كل التحركات المتعلقة بالحملة

429
00:22:52,910 --> 00:22:54,166
.(سيساعدك (أشبي

430
00:22:54,241 --> 00:22:55,859
.من هنا-
.شكراً ، أيها المحققين-

431
00:22:55,860 --> 00:22:57,332
ستخسر بفرق ساحق ، أتعرف؟-
آسف؟-

432
00:22:57,333 --> 00:22:58,533
.لا شئ

433
00:23:00,867 --> 00:23:02,408
أيمكنك رؤية المستقبل في ذلك الوقت؟

434
00:23:02,514 --> 00:23:03,720
.لا

435
00:23:04,028 --> 00:23:05,228
_

436
00:23:05,229 --> 00:23:06,841
،نقوم ببحث مستمر

437
00:23:06,853 --> 00:23:09,919
علي مواقع التواصل الاجتماعي ، كاميرات مراقبة
.المدينة وأنماط الشراء

438
00:23:10,409 --> 00:23:11,969
.وكل تلك الاحداث تم تفقدها

439
00:23:11,981 --> 00:23:13,313
.وإسقاطها من الحسبان-
.توقف-

440
00:23:14,307 --> 00:23:15,563
.نظام فيستا مفتوح

441
00:23:15,691 --> 00:23:17,594
.(إنه هو ، (أدريناجي

442
00:23:17,728 --> 00:23:18,967
أتعرف هذا الرجل؟

443
00:23:19,522 --> 00:23:21,682
.تقابلنا ..لمدة قصيرة

444
00:23:22,334 --> 00:23:24,705
،حظر النظام اسم المستخدم الخاص به لأنه

445
00:23:24,712 --> 00:23:27,283
..بحث أمنى عن عوامل التغير بشأن اجتماع غد

446
00:23:27,294 --> 00:23:28,612
.اسقط الخطر

447
00:23:29,424 --> 00:23:30,624
.تفضلوا

448
00:23:31,549 --> 00:23:32,752
أسقط؟

449
00:23:32,936 --> 00:23:34,426
.لما ؟ إنه قاتل

450
00:23:35,144 --> 00:23:38,983
لأن (أدريانجي) قتل نفسه 3 ساعات
. قبل إجراء هذا البحث

451
00:23:42,506 --> 00:23:44,350
.نظام تعافي الفيستا

452
00:23:44,380 --> 00:23:47,370
.كل شخص عليه كان متهم بجريمة قتل من قبل

453
00:23:47,415 --> 00:23:49,470
.من الواضح أن أحدهم لم يتعلم درسه

454
00:23:49,480 --> 00:23:50,680
.أتذكرهم

455
00:23:51,890 --> 00:23:53,090
.(جايمس لندن)

456
00:23:53,959 --> 00:23:55,159
.(أليسون شين)

457
00:23:56,282 --> 00:23:57,641
.(دانيل كارمي)

458
00:24:00,248 --> 00:24:02,398
.من الأرض إلي (داش) ،حول

459
00:24:03,218 --> 00:24:04,567
.فعلت هذا بهم

460
00:24:05,120 --> 00:24:07,407
.لا ، لقد أوقفتهم من ارتكاب جرائم قتل

461
00:24:07,520 --> 00:24:10,498
.وليس خطأك أن نظام إعادة التأهيل جننهم

462
00:24:19,637 --> 00:24:20,837
أيمكننى مساعدتك؟

463
00:24:22,349 --> 00:24:23,549
.ربما

464
00:24:23,880 --> 00:24:26,302
هل كنت تعرفين هذا الرجل
بالسرير ، سيد (أدريانجي)؟

465
00:24:26,323 --> 00:24:28,119
،فقط لأسابيع قليلة منذ

466
00:24:28,120 --> 00:24:30,502
أن نقلوا أبي لهذا العنبر ،لما؟

467
00:24:30,970 --> 00:24:33,501
.ألقي بامرأة من النافذة وانتحر بعدها

468
00:24:33,595 --> 00:24:34,810
.حسنأ

469
00:24:35,421 --> 00:24:38,411
.أثناء هذا الجزء ، أعمل وحدي-
.هذا ..بشع-

470
00:24:38,478 --> 00:24:41,807
.ربما لم يكن هذا كل ما يخطط له
.ولربما حظي بالمساعدة

471
00:24:42,105 --> 00:24:43,849
أهذا ملكه؟-
.أظن ذلك-

472
00:24:46,015 --> 00:24:48,767
_

473
00:24:49,160 --> 00:24:50,815
وكان يستخدمه أبيك؟

474
00:24:50,838 --> 00:24:52,532
.حسناً ..أعتقد هذا

475
00:24:53,255 --> 00:24:55,376
.(هذا هو الجهاز الذي أجري البحث عن (فان آيك

476
00:24:56,055 --> 00:24:58,955
فان آيك)؟)-
.رئيس قسم منع ارتكاب الجرائم السابق-

477
00:24:58,960 --> 00:25:00,391
لقد سجن أبيك ، أليس كذلك؟

478
00:25:02,718 --> 00:25:04,341
.لأجل شئ لم يفعله قط

479
00:25:04,855 --> 00:25:06,423
.أو ربما لم تتسني له الفرصة

480
00:25:06,895 --> 00:25:08,991
.لقد رآه المتنبئين يقتل زوجته

481
00:25:09,792 --> 00:25:10,993
.أمى

482
00:25:12,174 --> 00:25:14,271
.ولكنه أحبها أكثر من أي شئ

483
00:25:14,666 --> 00:25:16,370
.أخذه البوليس وسجنه

484
00:25:16,442 --> 00:25:17,642
.وعزلوه

485
00:25:18,648 --> 00:25:21,561
،وعندما انتهي وقت الجريمة الافتراضي
،سمحوا له بالخروج

486
00:25:21,562 --> 00:25:22,997
.ماتت حزناً عليه

487
00:25:23,157 --> 00:25:24,360
..وهو

488
00:25:25,945 --> 00:25:27,791
،كان عقله متأثراً جداً بآثار عملية التأهيل

489
00:25:27,795 --> 00:25:29,104
.لدرجة أنه نسي اسمها

490
00:25:29,539 --> 00:25:30,771
ألهذا تحتسي الخمور؟

491
00:25:30,772 --> 00:25:31,972
عذراًَ؟

492
00:25:32,227 --> 00:25:34,809
.يعني .. أنه لابد وأن هذا صعب عليك

493
00:25:35,338 --> 00:25:36,538
أيمكننا رؤيته

494
00:25:38,126 --> 00:25:39,326
.من هنا

495
00:25:41,327 --> 00:25:42,613
"ألهذا تحتسي الخمور؟"

496
00:25:42,614 --> 00:25:45,096
.قلت أن أخبرك عندما أري شيئاً-
،هل تعرف مفهوم

497
00:25:45,097 --> 00:25:46,297
الهمس؟

498
00:25:51,218 --> 00:25:53,920
.أسأل ما تشاء عن (أدريانجي) لكن لا تتوقع إجابات

499
00:25:54,030 --> 00:25:56,453
.هذه الأيام ، يهتم أبي بهوايته فقط

500
00:26:03,719 --> 00:26:05,415
.لديك زائرين ، أبي

501
00:26:06,110 --> 00:26:07,310
.انزل من هناك

502
00:26:08,100 --> 00:26:09,300
.وتمهلي ، من فضلك

503
00:26:09,886 --> 00:26:11,086
.طبعاً

504
00:26:12,609 --> 00:26:13,822
إذاً ، ماذا تري؟

505
00:26:13,992 --> 00:26:16,220
أكان هذا الرجل معك في ...تعلم؟

506
00:26:16,340 --> 00:26:17,649
.لا أري وجهه

507
00:26:17,769 --> 00:26:19,619
.هؤلاء الناس هنا ليتحدثوا إليك

508
00:26:19,739 --> 00:26:22,167
.بشأن (أوليفيا فان آيك)؟-
(فان آيك ؟)

509
00:26:22,168 --> 00:26:23,387
.لا يجب ألا تقف هنا

510
00:26:23,388 --> 00:26:24,953
.لا أعرف نوع هذا الطائر

511
00:26:24,965 --> 00:26:26,217
.لا يجب أن تقف عندك

512
00:26:26,232 --> 00:26:28,260
."ولكننى أعرف "فانجا فان دام

513
00:26:28,261 --> 00:26:30,182
."موطنه الأصلي "مدغشقر

514
00:26:30,490 --> 00:26:31,704
.ليست بطائر

515
00:26:31,752 --> 00:26:33,827
.إنها زوجة رجل سياسي ، ولكنك تعرف هذا

516
00:26:33,851 --> 00:26:35,592
..لم أكن لأتحمل

517
00:26:36,932 --> 00:26:38,132
حقاً؟

518
00:26:38,935 --> 00:26:40,452
.أخبرتني أن أهمس

519
00:26:41,428 --> 00:26:42,964
ألم تر بما يكفي؟

520
00:26:43,361 --> 00:26:44,899
.في الواقع ، لقد بدأت للتو

521
00:26:44,900 --> 00:26:46,987
.وجدنا جهاز (أدريانجي ) بجانب سريرك

522
00:26:46,988 --> 00:26:49,787
،إن كان أحدهم يبحث عن
معلومات (فان آيك) الأمنية

523
00:26:49,788 --> 00:26:52,119
أتعرف أي شئ عن هذا الامر؟

524
00:26:52,367 --> 00:26:53,570
بحث؟

525
00:26:55,311 --> 00:26:57,823
.لا، إن عملي هنا

526
00:26:58,216 --> 00:26:59,679
.عمل حياتي

527
00:26:59,979 --> 00:27:02,042
الحمام؟-
.الحمام الزاجل-

528
00:27:02,235 --> 00:27:04,737
.لقد انقرضت الفصيلة منذ قرن ونصف

529
00:27:04,819 --> 00:27:06,679
.حتى أعاد أبي تربيتها

530
00:27:07,373 --> 00:27:08,903
.لقد كان رجلاً عبقرياً في الماضي

531
00:27:09,520 --> 00:27:11,310
.لازال لدي بعضاً من العبقرية ، عزيزتى

532
00:27:11,864 --> 00:27:13,064
.في أيامي التى يكون بها عقلي واضح

533
00:27:14,065 --> 00:27:24,065
"حصريآ على موقع "سـ ـينما الـ ـعـرب

534
00:27:29,653 --> 00:27:30,853
كيف يفعل هذا؟

535
00:27:30,854 --> 00:27:32,275
.عقل إلكترونى مسطح

536
00:27:32,589 --> 00:27:34,964
.إشارة لا سلكية لشريحة مزروعه بالجمجمة

537
00:27:34,984 --> 00:27:36,184
.ابتعد عن هذا

538
00:27:36,495 --> 00:27:37,695
ماذا يصيبه؟

539
00:27:37,696 --> 00:27:38,896
!هو

540
00:27:39,154 --> 00:27:40,797
.مرض خلوي خاص بالطيور

541
00:27:41,220 --> 00:27:42,524
.مرض قاتل

542
00:27:43,063 --> 00:27:45,661
.بعض الكائنات المسكينة يجب أن تبقي منقرضة

543
00:27:45,719 --> 00:27:47,210
.لكنهم كل ما يتبقي لديك

544
00:27:47,955 --> 00:27:50,718
،لأن مكتب منع ارتكاب الجرائم دمر حياتك
،وتلوم (فان آيك) علي هذا

545
00:27:50,719 --> 00:27:51,973
أليس صحيح ؟-
ماذا؟-

546
00:27:51,974 --> 00:27:53,866
ألهذا خططت أن تقتله باجتماع غداً؟

547
00:27:53,867 --> 00:27:55,043
ماذا ؟ لا -
...إن هذا جنونى-

548
00:27:55,044 --> 00:27:56,263
..لا يمكن أن تصدقي
.أتعرف ما أصدق؟

549
00:27:56,272 --> 00:27:57,907
.أنك خططت مع (أدريانجي) فعل هذا

550
00:27:57,908 --> 00:28:00,288
وبعدها اكتشفت ممرضة
.مسكينة لذا ألقاها من النافذة

551
00:28:00,291 --> 00:28:02,811
.لا ادري ما تتحدثين بشأنه-
.بالطبع لا

552
00:28:02,934 --> 00:28:05,093
أنا برئ-
.سيقفز-

553
00:28:05,105 --> 00:28:07,256
.لطالما كنت بريئاً-
.داش) ، ليس الآن)-

554
00:28:07,257 --> 00:28:08,498
.عليك إلقاء القبض عليه

555
00:28:08,510 --> 00:28:09,733
إلقاء القبض؟-
ماذا؟-

556
00:28:09,734 --> 00:28:10,934
!لا

557
00:28:12,109 --> 00:28:13,887
!أبي

558
00:28:30,108 --> 00:28:31,358
!توقف

559
00:28:35,760 --> 00:28:36,960
ماذا؟

560
00:28:50,295 --> 00:28:51,495
.آسف

561
00:28:51,796 --> 00:28:53,264
هل أخطأت؟

562
00:28:54,011 --> 00:28:55,491
لما تقول هذا؟

563
00:29:00,962 --> 00:29:03,560
!الموسم الـ75 من مسلسل (آل سيمبسون) رائع

564
00:29:03,599 --> 00:29:06,476
.يعرض علي قناة فوكس حصرياً-
.لا تقدم ،حتى الآن-

565
00:29:06,502 --> 00:29:08,769
.سأخبرك عندما يقح (ريتردج ) بالشبكة

566
00:29:09,164 --> 00:29:10,858
من أين أتيت بهذا الخيط علي أي حال؟

567
00:29:10,881 --> 00:29:12,832
.ليس هناك معلومات بالنظام

568
00:29:12,930 --> 00:29:15,019
.عميل جديد أعمل معه

569
00:29:15,031 --> 00:29:16,372
.مستواه جيد

570
00:29:17,147 --> 00:29:19,403
.فقط يحتاج أن يتعلم كيفية التعامل مع الناس

571
00:29:19,566 --> 00:29:21,092
وابق ما قلته سراً ،مفهوم؟

572
00:29:21,485 --> 00:29:23,052
أتعني ألا أخبر (بلايك)؟

573
00:29:23,840 --> 00:29:26,196
أحد تلك الأيام ، سيتوجب
. عليك إخباري كل شئ

574
00:29:26,777 --> 00:29:28,421
.(إن كنت تريدين تفاصيل ، فاسألي (بلايك

575
00:29:28,422 --> 00:29:30,501
.إنه بارع في سرد قصص عن نفسه

576
00:29:33,350 --> 00:29:34,550
،يبدو و كأننا

577
00:29:34,551 --> 00:29:36,426
.نعطل شيئاً ما

578
00:29:36,427 --> 00:29:37,627
.علي أن أذهب

579
00:29:38,290 --> 00:29:39,777
أهو حبيبك؟

580
00:29:40,806 --> 00:29:42,708
.(لا ، إن هذا (داش

581
00:29:42,709 --> 00:29:43,909
.زميلي

582
00:29:43,996 --> 00:29:46,731
.إنه يعمل مع الشرطة علي قضية

583
00:29:46,732 --> 00:29:47,932
.مرة واحدة

584
00:29:48,157 --> 00:29:49,357
.بالطبع

585
00:29:49,544 --> 00:29:50,768
.زميل

586
00:29:56,740 --> 00:29:58,413
،عندما كنت بسنك

587
00:29:58,587 --> 00:30:00,012
.عندما كنت بسنك ، كان لدينا
"تطبيق مواعدة باسم "تندر

588
00:30:00,027 --> 00:30:01,417
أمي-
ماذا؟-

589
00:30:01,688 --> 00:30:03,066
.قابلت أبيك من خلاله

590
00:30:03,076 --> 00:30:04,976
لا يمكنك تمضية حياتك
.(بأكملها في تلك المنطقة ،(لارا

591
00:30:04,984 --> 00:30:06,618
.علي أي حال ، إنه وسيم

592
00:30:07,669 --> 00:30:08,869
أستمكث حتى العشاء؟

593
00:30:09,448 --> 00:30:12,452
.نعم ، سنطلب طعام صيني-
اهذا صحيح؟-

594
00:30:12,453 --> 00:30:14,065
.لا ، لن نفعل

595
00:30:14,265 --> 00:30:15,465
.سأطبخ

596
00:30:15,466 --> 00:30:17,266
.سنجلس معاً علي رائحة طعام جميلة

597
00:30:22,389 --> 00:30:23,635
من يريد الطعام الصيني؟

598
00:30:38,261 --> 00:30:40,812
.أري أنك وجدت كهف أمي الخاص

599
00:30:41,111 --> 00:30:42,434
.تحب الأشياء القديمة

600
00:30:42,470 --> 00:30:43,716
،(أنتجه (دايفيد بوي

601
00:30:43,751 --> 00:30:45,221
.مايك رونسون) علي البيانو)

602
00:30:45,435 --> 00:30:47,143
.كان (لو ريد ) مريضاً ذاك اليوم

603
00:30:48,879 --> 00:30:50,676
.تمتعنا بوقت فراغ كبير علي الجزيرة

604
00:30:51,556 --> 00:30:53,805
.ربما يجب أن تكن أن من يعيش مع أمي

605
00:30:55,337 --> 00:30:56,537
.تهكم

606
00:30:58,392 --> 00:30:59,891
...لا تهتم

607
00:31:00,185 --> 00:31:01,573
.خذ راحتك

608
00:31:03,058 --> 00:31:04,383
.لابد وأنه من اللطيف

609
00:31:05,366 --> 00:31:06,782
.أن يكن لدي الشخص عائلة

610
00:31:07,389 --> 00:31:10,050
.كان ليكون الأمر ألطف ..إن كانت لدي مساحة أكبر

611
00:31:10,113 --> 00:31:11,656
.للأمر مميزاته

612
00:31:12,120 --> 00:31:14,023
.يبدو وأن ابنك طفل مؤدب

613
00:31:14,518 --> 00:31:16,026
ريكو)؟ لا )

614
00:31:16,298 --> 00:31:18,371
لا ، ليس ابني ، أخي الأصغر

615
00:31:18,778 --> 00:31:20,949
وصلت أمى لعمر الـ60 وتوقفت
. عن تناول موانع الحمل

616
00:31:20,976 --> 00:31:24,156
ظنت أن لديها عش فارغ
.لتملأه ، وعدت للعيش هنا ،لذا

617
00:31:24,846 --> 00:31:26,046
.مرتب الضباط قليل

618
00:31:28,552 --> 00:31:29,901
،أصبحت ضابطة

619
00:31:29,913 --> 00:31:31,214
.بسبب مكتب منع ارتكاب الجرائم

620
00:31:33,655 --> 00:31:36,086
..أصبحت ضابطة لأننى

621
00:31:36,338 --> 00:31:38,050
.فقدت والدي بعمر السادسة

622
00:31:38,170 --> 00:31:39,370
.في حادثة اطلاق نيران من عربة متحركة

623
00:31:39,703 --> 00:31:41,279
.كان يحميني

624
00:31:42,460 --> 00:31:43,660
،لذا نعم

625
00:31:43,919 --> 00:31:46,279
منع ارتكاب الجرائم مفهوم نبيل ، ألا تظن؟

626
00:31:48,442 --> 00:31:50,255
.لم يكن لدينا اختيار حقاً

627
00:31:52,502 --> 00:31:54,879
..لقد وجدوكوا وأنت أطفال ، صحيح؟

628
00:31:54,899 --> 00:31:56,099
بعض الأطباء في مكان ما؟

629
00:31:56,433 --> 00:31:58,754
.لطالما أخبروا العامة أن ثلاثتكم تطوعوا

630
00:31:59,721 --> 00:32:01,095
.ربما لا

631
00:32:04,661 --> 00:32:05,861
.عندما كنا بالتاسعه

632
00:32:05,862 --> 00:32:07,163
.بدأوا اختبارنا

633
00:32:07,693 --> 00:32:09,119
،عندما كنا بالرابعة عشر

634
00:32:09,367 --> 00:32:12,022
.وصلونا بأجهزة ووضعونا بحمامات لبن

635
00:32:13,347 --> 00:32:16,111
.وهذا كل ما أتذكر من العقد الماضي

636
00:32:18,754 --> 00:32:20,072
،باستثناء

637
00:32:20,495 --> 00:32:21,695
.ما رأيناه

638
00:32:24,858 --> 00:32:27,271
.أظن أن هذا يفسر طريقتي مع الناس

639
00:32:28,230 --> 00:32:29,612
سمعتني؟

640
00:32:30,198 --> 00:32:31,549
..آسف ..لم أنتوى

641
00:32:31,801 --> 00:32:33,001
.لا يهم

642
00:32:33,044 --> 00:32:34,628
،كان (آرثر) يمازحنى أيضاً

643
00:32:36,655 --> 00:32:38,868
.أخبرونى أن لدي جانب غريب

644
00:32:41,497 --> 00:32:44,541
.حسناً ، إن الناس ليسوا بهذا التعقيد

645
00:32:44,572 --> 00:32:45,576
...أنت

646
00:32:45,577 --> 00:32:47,945
تجعلهم يظنوا أنك مثلهم
. بالضبط وسيفتحون قلوبهم لك

647
00:32:49,444 --> 00:32:51,036
إذاً ، ماذا حدث له علي أي حال؟

648
00:32:51,220 --> 00:32:52,420
(آرثر)

649
00:32:54,346 --> 00:32:56,796
.رجعنا يوماً ما البيت ولم يكن هناك

650
00:32:57,717 --> 00:32:59,495
.تقول (آجاثا) أن أحدهم اختطفه

651
00:33:00,015 --> 00:33:01,305
.جائتها رؤية بذلك

652
00:33:02,436 --> 00:33:03,636
،ولكن

653
00:33:03,637 --> 00:33:05,517
.منذ شهر مضي ، شعرت به

654
00:33:06,263 --> 00:33:07,552
.بحضوره

655
00:33:08,581 --> 00:33:10,013
.مازال حياً

656
00:33:10,744 --> 00:33:12,307
.ويحتاج مساعدتي

657
00:33:16,081 --> 00:33:18,099
وليس وحده في الوقت
.الحالي من يحتاج مشاعدتك

658
00:33:18,650 --> 00:33:20,941
،الاجتماع سيقام بعد 12 ساعه ،و

659
00:33:21,061 --> 00:33:22,261
.وصلنا إلي طريق مسدود

660
00:33:22,941 --> 00:33:25,264
علي الأقل في مكتب
. منع الجرائم ، يمكنهم دخول عقلك

661
00:33:25,384 --> 00:33:26,847
.أتعلم ، ليروا ما تري

662
00:33:29,840 --> 00:33:31,260
.لربما يمكننا فعل ذلك

663
00:33:32,865 --> 00:33:34,853
.كان (والي) من يعتني بنا في مكتب منع الجرائم

664
00:33:34,861 --> 00:33:36,961
.الشخص الحي الوحيد الذي رأيناه

665
00:33:37,684 --> 00:33:40,572
.وبعد ذلك ، ساعدنا في النقل لمنزل جديد

666
00:33:40,623 --> 00:33:41,988
!(انزل ، (كانيه

667
00:33:42,060 --> 00:33:43,798
أهناك من يتبعكما؟
.بسرعة ، ادخلا

668
00:33:44,085 --> 00:33:45,649
.لدي الشوارع أعين

669
00:33:48,776 --> 00:33:50,127
.يا إلهي

670
00:33:51,224 --> 00:33:52,705
.إنه حقاً أنت

671
00:33:55,483 --> 00:33:56,813
.لقد كبرت جداً

672
00:33:57,918 --> 00:33:59,477
.تبدو بشرياً جداً

673
00:34:00,684 --> 00:34:02,885
منذ متى عدت ؟
لما لم تتصل من قبل؟

674
00:34:03,184 --> 00:34:04,830
.كت أبتعد عن الانظار

675
00:34:05,416 --> 00:34:07,730
أخبرني كل شئ ، أخيك ؟ (آجاثا)؟

676
00:34:07,850 --> 00:34:09,453
أيمكنكما أن تتحدثا لاحقاً؟

677
00:34:09,515 --> 00:34:11,355
!كم أن هذا من طباع الضباط ،اسرعوا ! اسرعوا

678
00:34:11,356 --> 00:34:12,556
،أعرف حقوقي ، بالمناسبة

679
00:34:12,557 --> 00:34:14,591
.في حالة أن عدساتك اللاصقة مازالت تسجل

680
00:34:14,727 --> 00:34:16,082
.أنا ضابطة جرائم قتل

681
00:34:16,202 --> 00:34:18,098
،تستخدمين متنبئ
،بشكل غير شرعي لإيقاف جريمة

682
00:34:18,110 --> 00:34:19,581
.أظن أن جميعنا مذنبون بالفعل

683
00:34:22,099 --> 00:34:23,299
.(هذه (فيجا

684
00:34:23,301 --> 00:34:24,501
...إنها

685
00:34:25,319 --> 00:34:26,604
.زميلة عمل

686
00:34:28,808 --> 00:34:30,008
أيمكنك مساعدتنا؟

687
00:34:30,653 --> 00:34:32,446
.قالوا أنك ضعيف

688
00:34:33,296 --> 00:34:34,865
،كانت (آجاثا) لتري الصورة الكبري

689
00:34:34,866 --> 00:34:37,585
،كان (آرثر) يجلب الأسماء ، وكنت تري فقط أجزاء

690
00:34:37,608 --> 00:34:39,328
.أشياء صغيرة لم يرها الآخرون

691
00:34:39,410 --> 00:34:40,610
لم يرها؟

692
00:34:42,108 --> 00:34:44,472
.غطوا علي كل شئ يعد فشل البرنامج

693
00:34:44,889 --> 00:34:47,838
.أرادوا بشدة أن يكون متنبئيهم كاملي الأوصاف

694
00:34:47,863 --> 00:34:49,201
،لم يمكنهم رؤية

695
00:34:49,202 --> 00:34:51,232
.حقيقة واحدة صغيرة

696
00:34:51,789 --> 00:34:52,989
وما هي؟

697
00:34:52,990 --> 00:34:54,198
،حتى تنجح فكرة منع ارتكاب الجرائم

698
00:34:54,217 --> 00:34:57,086
.احتاج العامة أن يروا أن كل ما نراه مصيرياً

699
00:34:57,767 --> 00:35:00,215
.أن الناس لا يمكنهم تغيير مستقبلهم

700
00:35:00,216 --> 00:35:02,059
،السر الخفي كان أنه حتى

701
00:35:02,070 --> 00:35:05,203
.الثلاثة متنبئين لم يروا المستقبل بنفس الطريقة

702
00:35:06,512 --> 00:35:07,886
.رؤي ناشزة

703
00:35:07,893 --> 00:35:09,555
.كانت تقدم في تقارير

704
00:35:09,575 --> 00:35:12,203
.نعم ، مما يعني أن المستقبل ليس مصيرياً

705
00:35:14,893 --> 00:35:17,442
،جهاز عصبي منزلي

706
00:35:18,811 --> 00:35:21,741
..مثل ما استخدمناه في المعبد ،فقط

707
00:35:22,509 --> 00:35:24,237
.ليس بنفس الدقة

708
00:35:24,896 --> 00:35:26,096
...أتعني أنه

709
00:35:26,395 --> 00:35:27,595
سيؤلم؟

710
00:35:30,227 --> 00:35:31,427
.ربما بشدة

711
00:35:33,008 --> 00:35:34,208
.حسناً

712
00:35:40,234 --> 00:35:41,602
.ستشعر بنغزة

713
00:35:49,864 --> 00:35:51,126
ماذا يحدث؟-
.لا-

714
00:35:51,127 --> 00:35:52,589
.لا،لا،لا

715
00:35:52,590 --> 00:35:54,069
.إنه أضعف مما تخيلت

716
00:35:55,781 --> 00:35:57,716
.إنه يؤلمه ، عليك التوقف

717
00:35:57,790 --> 00:35:59,509
.لا ..تتوقف

718
00:36:06,844 --> 00:36:08,348
.إنه بخير ، إنه بخير

719
00:36:14,836 --> 00:36:16,036
.انظر

720
00:36:18,115 --> 00:36:19,315
ما هذا؟

721
00:36:23,758 --> 00:36:24,958
.سلاح الجريمة

722
00:36:30,614 --> 00:36:31,814
.أنت

723
00:36:33,811 --> 00:36:35,011
.أحسنت

724
00:36:36,868 --> 00:36:38,068
،الحمامة المريضة

725
00:36:38,069 --> 00:36:40,146
.(هذه هي خطة (ريتردج) لقتل (فان آيك

726
00:36:40,165 --> 00:36:42,245
.لكن زوجته ستموت بدلاً عنه

727
00:36:42,972 --> 00:36:44,296
.خسائر جانبية

728
00:36:48,114 --> 00:36:49,556
.(اتصل بـ(آكيلا سكوت

729
00:36:51,201 --> 00:36:53,017
أي معلومات عن (مايسون ريتردج)؟

730
00:36:53,320 --> 00:36:54,768
.حسناً ، إنها غير عقلانية

731
00:36:54,978 --> 00:36:56,178
.أقبل بهذا

732
00:36:56,199 --> 00:36:59,401
هناك سجل بامتلاك
"عائلة (ريتردج) مقاطعة في "فيرجينيا

733
00:36:59,428 --> 00:37:00,809
.مزرعة تبغ قديمة

734
00:37:00,974 --> 00:37:02,610
.أغلقت عندما تم قبول تعديل الدستور

735
00:37:18,939 --> 00:37:20,367
.لا يجب أن تقفي عندك

736
00:37:20,952 --> 00:37:23,651
.شكراً ، لكننى لا أقلق حالياً حول قاذورات الطيور

737
00:37:36,005 --> 00:37:37,625
.لديك الحق في الصمت

738
00:37:40,487 --> 00:37:41,990
.لديك حق تعيين محامي

739
00:37:41,991 --> 00:37:43,099
،إن لم تكن تستطيع تعيين محامي

740
00:37:43,100 --> 00:37:44,559
.سيتم تعيين واحد بالنيابة عنك-
.لا-

741
00:37:44,560 --> 00:37:45,800
أتفهم هذه الحقوق؟

742
00:37:45,801 --> 00:37:47,098
.مازال سيحدث

743
00:37:47,864 --> 00:37:49,789
ماذا؟-
.مازلت آراه-

744
00:37:50,245 --> 00:37:51,617
.هذا ليس معقولاً

745
00:37:51,772 --> 00:37:54,028
!قف

746
00:37:54,953 --> 00:37:56,195
من شريكك في الجريمة؟

747
00:37:56,823 --> 00:37:58,399
.هيا ، أحداً ما بداخل نظام فيستا

748
00:37:58,469 --> 00:37:59,812
.ويمكنه استخدام طيورك

749
00:37:59,932 --> 00:38:01,571
.هيا ، أعطني اسماً-
أو ماذا؟-

750
00:38:01,605 --> 00:38:02,805
ستعتقلينني؟

751
00:38:02,898 --> 00:38:05,050
.أمضيت 8 سنوات بداخل كابوس حي

752
00:38:05,051 --> 00:38:07,238
ألديك أي فكرة كيف يكون هذا؟

753
00:38:07,440 --> 00:38:08,640
.أفعل

754
00:38:09,311 --> 00:38:10,611
،بعض الأوقات ، استفيق

755
00:38:10,658 --> 00:38:12,098
.وأفكر أننى مازلت هناك

756
00:38:12,370 --> 00:38:15,235
،كأن ، كل من بالعالم لديه مستقبل

757
00:38:15,502 --> 00:38:16,702
.عداي

758
00:38:16,985 --> 00:38:18,802
.أخذوا كل شئ منا

759
00:38:21,295 --> 00:38:22,600
.زوجتى

760
00:38:23,574 --> 00:38:24,774
.وأمها

761
00:38:25,146 --> 00:38:26,346
.هي

762
00:38:27,169 --> 00:38:28,505
.الإبنة

763
00:38:29,107 --> 00:38:30,585
.تفعلها من أجله

764
00:38:30,659 --> 00:38:33,102
.خططت هى و(أدريانجي) هذا معاً-
.لا-

765
00:38:33,103 --> 00:38:37,313
،والآن ، اللاعب الأعظم للسوبربال87  السابق

766
00:38:37,333 --> 00:38:39,200
،"لفريق "ريد كلاودز" من "واشنطون

767
00:38:39,509 --> 00:38:42,527
،ومحافظ هذه المدينة المستقبلي

768
00:38:42,705 --> 00:38:44,002
!(بيتر فان آيك)

769
00:38:44,180 --> 00:38:45,686
_

770
00:39:03,050 --> 00:39:04,883
.هيا ! سأصوت لك

771
00:39:04,892 --> 00:39:06,092
!نحن معك

772
00:39:06,099 --> 00:39:07,670
(فاين آيك )

773
00:39:10,496 --> 00:39:11,696
!أنت

774
00:39:11,723 --> 00:39:14,064
!ستموت امرأة الآن ،إن لم تتوقف

775
00:39:14,736 --> 00:39:16,327
أين ابنة (ريتردج)؟

776
00:39:16,355 --> 00:39:18,459
.أخبرتك ، بدون الآخرين ، لا أري ما يكفي

777
00:39:18,486 --> 00:39:20,527
.عليك أن تحاول ، فكر

778
00:39:20,576 --> 00:39:21,776
.فكر

779
00:39:22,136 --> 00:39:23,336
،والآن

780
00:39:31,845 --> 00:39:34,492
.إنهم أطفال وينامون بنفس الطريقة التي كنت أنام بها

781
00:39:35,842 --> 00:39:37,042
! ها أنت ذا

782
00:39:39,919 --> 00:39:41,476
!هيا ،علينا الذهاب ،هيا

783
00:39:44,011 --> 00:39:45,868
،ولكن بفضل أبواي المحبين

784
00:39:45,930 --> 00:39:47,736
،واخيين أكبر سناً واللذان جعلاني أقوي

785
00:39:47,763 --> 00:39:50,186
.كفاية لألعب كرة القدم-
."يحيا فريق "كلاودز-

786
00:39:50,197 --> 00:39:52,053
.تمتعت بحياة جيدة

787
00:39:53,915 --> 00:39:55,891
.تقدمنا كثيراً بهذه المدينة

788
00:39:55,892 --> 00:39:57,110
!ابتعد! ابتعد

789
00:39:57,111 --> 00:39:59,774
.وأعلم أن التحديات الباقية

790
00:40:00,379 --> 00:40:01,579
!ابتعدوا

791
00:40:03,186 --> 00:40:04,386
!من فضلك

792
00:40:11,242 --> 00:40:13,921
..لأكون حليفكم في جعل هذه المدينة-
.من فضلك-

793
00:40:13,933 --> 00:40:15,773
.مدينة المستقبل

794
00:40:19,955 --> 00:40:21,155
!(فان آيك)

795
00:40:27,930 --> 00:40:29,130
!شرطة

796
00:40:29,894 --> 00:40:31,280
!(يحيا (فان آيك

797
00:40:40,149 --> 00:40:41,349
!لا تفعليها

798
00:40:46,596 --> 00:40:47,796
!من فضلك

799
00:41:11,194 --> 00:41:13,154
!(بيتر فان آيك)
من فضلك-

800
00:41:19,559 --> 00:41:20,779
.عليك الخروج من هنا

801
00:41:24,460 --> 00:41:27,013
."أريد شكر الضباط الشجعان من قسم "ميترو

802
00:41:27,014 --> 00:41:29,246
.والذين أنقذوا حياتي اليوم

803
00:41:29,987 --> 00:41:31,832
،وهذا الخطر الذي هدد حياتي لم يكن ليتم

804
00:41:31,844 --> 00:41:33,637
.إن كان نظام (هاوكي) يعمل بشكل جيد

805
00:41:33,671 --> 00:41:34,941
...(سيد (فان آيك-
..هل نعلم أي شئ عن-

806
00:41:34,952 --> 00:41:36,703
طبيعة هذا الخطر؟

807
00:41:36,715 --> 00:41:39,025
....سنترك التفاصيل للشرطة-
..شكراً لإغلاق قضيتي دون-

808
00:41:39,029 --> 00:41:40,263
.قتل أى أحد

809
00:41:41,940 --> 00:41:43,668
.مازال الليل بأوله

810
00:41:46,257 --> 00:41:48,367
.أتعلمين ، لم أعرف قط من كان شريكك

811
00:41:49,609 --> 00:41:50,823
أفعلت هذا وحدك؟

812
00:41:51,191 --> 00:41:52,391
،لا

813
00:41:52,410 --> 00:41:53,822
.لم أفعل

814
00:41:54,353 --> 00:41:55,736
.(لقد فعلناها ،(بلايك

815
00:41:56,142 --> 00:41:57,467
.فقط أنا وأنت

816
00:41:58,570 --> 00:42:00,027
...لنعطي الشرطة المصادر

817
00:42:00,204 --> 00:42:03,195
،المفصلة ، الحرية التي يحتاجون

818
00:42:03,582 --> 00:42:04,964
.لإبقاؤنا آمنين

819
00:42:06,347 --> 00:42:08,045
."حسناً ، قل "جبن

820
00:42:08,926 --> 00:42:10,126
.جبن

821
00:42:11,318 --> 00:42:12,518
.تم

822
00:42:12,906 --> 00:42:14,750
.أنت شخص الآن ، أنت علي سجل النظام

823
00:42:14,804 --> 00:42:18,640
.أتم ذلك بقصة مزيفة كاملة علي مواقع التواصل

824
00:42:21,424 --> 00:42:22,624
.شكراً

825
00:42:31,789 --> 00:42:33,986
.(كانت لتموت امرأة دونك ،(داش

826
00:42:34,704 --> 00:42:35,904
.أوقفت واحدة

827
00:42:37,565 --> 00:42:39,914
.كنت لتفعلين نفس الشئ إن كنت متبئة مجنونة

828
00:42:41,882 --> 00:42:43,082
.تهكم

829
00:42:47,392 --> 00:42:48,742
ماذا عن القضية التالية؟

830
00:42:51,611 --> 00:42:52,811
.تعرف مكاني

831
00:42:58,131 --> 00:43:00,454
.انتظر ..لقد كدت أنسي

832
00:43:04,204 --> 00:43:05,404
ما هذا؟

833
00:43:05,405 --> 00:43:06,657
.جزء من مجموعة

834
00:43:06,658 --> 00:43:08,315
.أغاني أمي

835
00:43:08,645 --> 00:43:09,930
.لأنك تحب الأغاني القديمة

836
00:44:08,080 --> 00:44:09,280
(آجاثا؟)

837
00:44:09,281 --> 00:44:11,443
داش) ،أتسمعني؟)

838
00:44:12,876 --> 00:44:14,887
.داش) ، أحتاج مساعدتك)

839
00:44:15,085 --> 00:44:16,285
.(أنا (آرثر

840
00:44:17,286 --> 00:44:29,286
NASSER GAMAL ترجمة
"حصريآ على "سينما العرب
ArbCinema.CoM

