﻿1
00:00:00,621 --> 00:00:02,254
<i>سابقا في "خادمات مخادعات"...</i>

2
00:00:02,256 --> 00:00:04,656
روزي , لا استطيع ان اصدق مدى سرعته للكتابه

3
00:00:04,724 --> 00:00:06,057
أعرف

4
00:00:06,125 --> 00:00:07,392
يجب علي ان اظهر بعض الأمتنان

5
00:00:07,460 --> 00:00:08,961
من خلال اخذك للعشاء في وقت ما

6
00:00:09,028 --> 00:00:12,264
كنت افكر ممكن ان تستفيد
من رحله الى سيج كريك

7
00:00:12,331 --> 00:00:14,433
سيج كريك ؟ انها لوني بن

8
00:00:14,534 --> 00:00:15,901
ستشق طريقك الى المنتجع الصحي

9
00:00:16,002 --> 00:00:17,302
الى اللقاء حبيبي

10
00:00:17,370 --> 00:00:19,671
ما مدى قربنا حتى نذهب و نخلقع ملابسنا

11
00:00:19,739 --> 00:00:22,007
يجب ان ننتظر الى ان تغادر السياره هذا الطريق

12
00:00:22,074 --> 00:00:25,410
انتي ... فائقة الجمال و رائعه

13
00:00:25,478 --> 00:00:27,112
لا شيئ عن مظهري ؟

14
00:00:27,180 --> 00:00:29,314
أنت بطلي

15
00:00:29,382 --> 00:00:34,085
♪ اوعدني انك ستبقى ♪

16
00:00:34,153 --> 00:00:35,620
انها مثاليه

17
00:00:35,721 --> 00:00:37,456
انا حقا معجبه بك

18
00:00:37,557 --> 00:00:39,257
و انا معجب بك ايضا

19
00:00:39,358 --> 00:00:41,426
انت تجعلني اشعر بالرضا عن نفسي

20
00:00:41,527 --> 00:00:43,929
كنت احتاج شخصا ليفعل هذا

21
00:00:43,996 --> 00:00:45,230
هل هو يعاملك بشكل جيد ؟

22
00:00:45,298 --> 00:00:47,399
أيثان رائع-
جيد-

23
00:00:47,467 --> 00:00:49,100
انتي تستحقين الأفضل

24
00:00:49,202 --> 00:00:50,869
هذا يجب ان يحترق

25
00:00:50,937 --> 00:00:53,205
الفتى الغني يخسر امام فتى المسبح

26
00:00:53,272 --> 00:00:55,440
يبدو انك مهوس
بمال غيرك

27
00:00:55,508 --> 00:00:57,609
هي ,أنا حصلت على ما اريد

28
00:00:57,677 --> 00:00:59,544
أنا اعلم ان داليا لها علاقه غراميه

29
00:00:59,579 --> 00:01:01,546
كانت مع من ؟

30
00:01:03,483 --> 00:01:04,983
أوبال كانت سيئة جدا معك

31
00:01:05,051 --> 00:01:06,651
لماذا تحضرين لها ملابس ؟

32
00:01:06,752 --> 00:01:08,887
حتى العاهرات بحاجه الى شيئ
 من المنزل لارتدائه في المستشفى

33
00:01:08,988 --> 00:01:10,322
انها صوره لشقراء

34
00:01:10,423 --> 00:01:12,724
انها داليا

35
00:01:12,825 --> 00:01:14,392
اذا كانت داليا لها علاقه غرامية مع اوبال

36
00:01:14,460 --> 00:01:16,394
لا عجب ان نيك غير مرتاح للغاية

37
00:01:16,462 --> 00:01:19,264
اذا كان نيك يعلم ان زوجتة و خادمته عشاق

38
00:01:19,365 --> 00:01:20,665
لماذا هي ما تزال تعمل هنا ؟

39
00:01:20,733 --> 00:01:22,334
هل تحدثتي مع نيك عن اوبال ؟

40
00:01:22,401 --> 00:01:24,002
ان لها درج فيه الكثير من الأسرار ؟

41
00:01:24,103 --> 00:01:26,505
من الأن فصاعدا , سألعب اللعبه
كما هي تلعبها

42
00:01:26,606 --> 00:01:29,107
مفتوحه العينان , و فمي مغلقا

43
00:01:29,175 --> 00:01:31,142
و الأدله خلف ظهري

44
00:01:39,752 --> 00:01:41,186
صباح الخير اوبال

45
00:01:41,320 --> 00:01:42,420
صباح الخير

46
00:01:42,488 --> 00:01:44,656
متى سيرجع اوبال ؟

47
00:01:44,757 --> 00:01:46,291
غدا

48
00:01:46,425 --> 00:01:48,260
9:53.

49
00:01:48,327 --> 00:01:50,195
أنتي حريصه على عودته

50
00:01:50,263 --> 00:01:51,563
نعم انا كذلك

51
00:01:51,631 --> 00:01:53,765
لدينا الكثير لتحدث عنه

52
00:01:54,666 --> 00:01:56,668
انا متأكده من ذلك

53
00:01:56,869 --> 00:01:58,436
قهوه ؟

54
00:01:59,504 --> 00:02:01,039
رائحته جميله

55
00:02:01,107 --> 00:02:03,608
انه مسيج جديد من صنعي

56
00:02:04,176 --> 00:02:05,810
قبل ان انسى

57
00:02:05,878 --> 00:02:08,280
شكرا لأخذ اغراضي الى المستشفى

58
00:02:08,347 --> 00:02:10,282
ليس امرا هام-
نعم ... حسنا-

59
00:02:10,383 --> 00:02:12,717
عندما كنتي في غرفتي

60
00:02:12,785 --> 00:02:15,320
هل قمتي بفتح درجي الأعلى الذي بمكتبي  ؟

61
00:02:15,388 --> 00:02:16,421
عفوا ؟

62
00:02:16,489 --> 00:02:18,189
انا عادة ابقيه مقفل

63
00:02:18,257 --> 00:02:19,357
هاه

64
00:02:19,425 --> 00:02:21,526
انا لا اعلم اي شيئ عن هذا الموضوع

65
00:02:21,594 --> 00:02:24,195
لماذا ؟

66
00:02:24,263 --> 00:02:25,463
ما الذي بدرج ؟

67
00:02:26,731 --> 00:02:29,167
اشياء , اشياء خاصة

68
00:02:29,235 --> 00:02:33,371
حسنا , رمبا انتي ابقيتيه مفتوحا بالصدفه

69
00:02:35,207 --> 00:02:37,309
ربما

70
00:02:37,410 --> 00:02:39,778
لكن اذا شخصا ما خلف هذا

71
00:02:39,845 --> 00:02:41,680
سأكون غاضبه جدا

72
00:02:41,781 --> 00:02:43,381
طبعا

73
00:02:43,449 --> 00:02:46,084
الناس تحتاج الى الراحه في بيوتهم

74
00:02:46,185 --> 00:02:48,086
حسنا . على اي حال

75
00:02:48,187 --> 00:02:50,288
استمتعي بالقهوه

76
00:03:09,375 --> 00:03:10,775
مربحا

77
00:03:10,876 --> 00:03:12,243
صباح الخير فالنتينا

78
00:03:12,311 --> 00:03:13,378
ألى اين انتي ذاهبه ؟

79
00:03:13,446 --> 00:03:14,713
ألى محل البقاله

80
00:03:14,780 --> 00:03:17,349
هل يمكنك التجول الى نيمانس ؟

81
00:03:17,416 --> 00:03:19,584
احتاج الى عبوه اخرى من المرطب

82
00:03:19,652 --> 00:03:21,586
اه , هذا يجب ان يغطي المبلغ المطلوب

83
00:03:21,654 --> 00:03:23,488
$300?

84
00:03:23,556 --> 00:03:24,923
لماذا باهظ الثمن ؟

85
00:03:24,991 --> 00:03:27,692
المكون الأساسي هو
فضلات البلبل

86
00:03:27,760 --> 00:03:29,260
و انتي تدفعين اضافه لهذا ؟

87
00:03:29,328 --> 00:03:31,997
انها تستحق العناء
انه جعل بشرتي تبدو اصغر ب10 سنين

88
00:03:32,064 --> 00:03:34,265
فلماذا لا تستخدمينه على يداك ؟

89
00:03:34,400 --> 00:03:36,735
انا افعل

90
00:03:36,802 --> 00:03:38,169
رجاء انصرفي

91
00:03:38,270 --> 00:03:40,472
اراك في غضون ساعات

92
00:03:52,852 --> 00:03:54,853
ريمي مالذي تفعله هنا ؟

93
00:03:54,920 --> 00:03:57,389
الا يمكن ان احمل الزهور الى الفتاة الجميله ؟

94
00:03:57,456 --> 00:03:59,324
ليس عندما تواعد شخصا اخر

95
00:03:59,425 --> 00:04:01,092
الأصدقاء يهدون بعضهم اشياء

96
00:04:01,160 --> 00:04:03,161
ونحن ما زلنا اصدقاء , اليس كذلك ؟

97
00:04:03,262 --> 00:04:05,463
طبعا نحن كذلك

98
00:04:05,531 --> 00:04:07,565
بالمناسبة , انا التقيت بأيثان

99
00:04:07,667 --> 00:04:08,800
حقا

100
00:04:08,868 --> 00:04:10,502
نعم , كان لدينا نقاش مثير للأهتمام

101
00:04:10,603 --> 00:04:12,103
انتي تعلمين .يجب ان نكون صادقين

102
00:04:12,171 --> 00:04:14,272
لا يبدو انه رجل صالح

103
00:04:14,340 --> 00:04:15,840
لهذا السبب جئت الى هنا ؟

104
00:04:15,908 --> 00:04:17,442
الإهانت حبيبي الجديد ؟

105
00:04:17,543 --> 00:04:18,877
انا اهتم بك

106
00:04:18,978 --> 00:04:19,844
اعني , كيفت عرفتي الرجل هذا جيداً ؟

107
00:04:19,912 --> 00:04:22,647
انا اعرف هذا , نه لطيف

108
00:04:22,715 --> 00:04:24,449
و مضحك

109
00:04:24,517 --> 00:04:27,318
و حصل علي بالطريقه التي لم تفعلها انت

110
00:04:27,420 --> 00:04:28,920
هيا انا حصلت عليك

111
00:04:29,021 --> 00:04:30,922
أم إيثان خادمه , مثلي تماماً

112
00:04:30,990 --> 00:04:32,323
انه يعلم كيف سيبدو عندما يكبر

113
00:04:32,391 --> 00:04:33,758
يريد شيئ انت لم تحصل عليه

114
00:04:33,826 --> 00:04:36,494
ثقي بي , انا تلعم كيف تبدو هذه المشاعر

115
00:04:36,562 --> 00:04:38,697
شكراً لك على الزهور

116
00:04:38,764 --> 00:04:41,499
ولكن لا تأتي الى هنا دون سابق انذار

117
00:05:12,898 --> 00:05:15,633
قف هناك

118
00:05:15,701 --> 00:05:18,470
هل حقا تعتقد اني سأسمح لك
بالدخول بهذه الأحذيه القذره ؟

119
00:05:18,571 --> 00:05:21,506
...وإلا كيف لي ان اعطيك

120
00:05:21,607 --> 00:05:22,707
هديتك ؟

121
00:05:22,775 --> 00:05:24,609
يمكنك الدخول

122
00:05:25,911 --> 00:05:27,612
ما هي المناسبة ؟

123
00:05:27,713 --> 00:05:29,714
انها مجرد هدية تعبر عن شكري لك

124
00:05:29,782 --> 00:05:31,950
منذ مجيئي الى هنا
لقد كنتي لطيفه جداً معي

125
00:05:32,017 --> 00:05:34,452
إذا كنت أعرف ان هناك هداية
سأكون أكثر لطفً

126
00:05:37,623 --> 00:05:39,924
<i>Iave Maria purísima!</i>

127
00:05:39,992 --> 00:05:41,626
هل احببته ؟

128
00:05:41,761 --> 00:05:44,662
احببته ؟ بل اريد ان ادفن فيه

129
00:05:44,730 --> 00:05:46,531
...لكن

130
00:05:46,599 --> 00:05:48,700
لا استطيع ان أخذ هذا

131
00:05:48,768 --> 00:05:51,469
لماذا لا-
تاي-

132
00:05:51,537 --> 00:05:53,605
يبدو انه مكلف للغايه

133
00:05:53,672 --> 00:05:55,673
هل تفضلين هدية ارخص

134
00:05:55,741 --> 00:05:57,242
توقف عن خداعي

135
00:05:57,309 --> 00:05:58,877
لقد احدثتي تغيراً كبيراً في حياتي

136
00:05:58,978 --> 00:06:01,146
لذا , رجاءً , جربيه عليك

137
00:06:02,948 --> 00:06:05,383
حسناً , ربما الكم فقط

138
00:06:08,020 --> 00:06:10,822
اوكي , الكم الأخر

139
00:06:11,924 --> 00:06:14,592
اوه , يال الهي

140
00:06:14,660 --> 00:06:15,960
اوه

141
00:06:16,028 --> 00:06:17,896
اوه لا , لقد حصلت لي نشكلة

142
00:06:17,963 --> 00:06:19,330
ماهي ؟

143
00:06:19,431 --> 00:06:20,632
انا لن اخلع هذه الستره ابداً

144
00:06:20,699 --> 00:06:22,567
و انا مازلت المع الأرضيه لحد الأن

145
00:06:27,706 --> 00:06:29,274
شكرا لك-
همم-

146
00:06:29,341 --> 00:06:30,608
اذا , اسمح لي ان اسألك

147
00:06:30,676 --> 00:06:32,076
ك طابخ خبير

148
00:06:32,178 --> 00:06:34,379
هل من الصعب تناول الطعام
في مطعم شخص اخر ؟

149
00:06:34,446 --> 00:06:35,413
لا

150
00:06:35,514 --> 00:06:37,348
اذ كان الطعام لذيذاً , احضى بوقتً رائعً

151
00:06:37,483 --> 00:06:39,651
واذ لم يكن كذلك ,
بفأنا سعيد بالمقارنة السيئة

152
00:06:41,353 --> 00:06:42,821
ماذا عنك ؟
ك مدبرة منزل خبيرة

153
00:06:42,888 --> 00:06:45,323
هل تحكمين على نظافت كل المنازل ؟

154
00:06:45,391 --> 00:06:47,859
ليس دائماً

155
00:06:47,927 --> 00:06:50,328
لكن , من حين الى اخر

156
00:06:50,462 --> 00:06:52,530
ماذا ؟

157
00:06:52,598 --> 00:06:54,299
جافر . لديك منزل جميل

158
00:06:54,366 --> 00:06:56,334
انه دافئ و مريح

159
00:06:56,402 --> 00:06:57,702
ومغطاه بالغبار

160
00:06:57,803 --> 00:06:58,837
انت بحاجه الى خادمة

161
00:06:58,904 --> 00:07:00,772
لدي خادمة

162
00:07:00,873 --> 00:07:02,841
انت تكذب-
لا بل انها الحقيقة

163
00:07:02,908 --> 00:07:04,409
كانت كونسيبسون فالمنزل اليوم

164
00:07:04,476 --> 00:07:06,744
حسناً , يجب ان اطرح عليك سؤال

165
00:07:06,812 --> 00:07:08,613
هل هي حقاً عمياء ؟

166
00:07:10,549 --> 00:07:13,084
انا اعلم انها ليست افضل
سيدة تنظيف بالعالم

167
00:07:13,152 --> 00:07:15,553
ولكنها استمرت معي لمدى 10 اعوام

168
00:07:15,621 --> 00:07:16,621
انها مخلصه جداً

169
00:07:16,689 --> 00:07:18,356
تريد الأخلاص ؟ احصل على كلب

170
00:07:18,457 --> 00:07:20,291
تريد منزل نظيف ؟
احصل على خادمه حقيقية

171
00:07:20,426 --> 00:07:21,993
يبدو انك عنيده

172
00:07:22,094 --> 00:07:23,461
اذا كان احد من الطهاة في المطبخ

173
00:07:23,562 --> 00:07:25,363
ابقى الطعام المحترق ,هل ستحتفظ به؟

174
00:07:25,431 --> 00:07:26,831
انتِ على حق

175
00:07:26,899 --> 00:07:28,900
سأطلب من كونسيبسين ان تبدأ بعملها

176
00:07:29,034 --> 00:07:30,668
لا تطلب ,بل أمر

177
00:07:30,736 --> 00:07:31,970
هددها بالتفنيش اذا احتجت

178
00:07:32,071 --> 00:07:35,440
حسناً ,حساً

179
00:07:35,507 --> 00:07:37,609
هل تضنين انه سيئ لهذه الدرجه ؟

180
00:07:37,676 --> 00:07:40,478
نعم , اضن ذلك

181
00:07:45,851 --> 00:07:46,985
السيد باول؟

182
00:07:47,052 --> 00:07:49,687
ان موعد مهدئك

183
00:07:51,056 --> 00:07:53,758
اوه , الأزرق مفضل لدي

184
00:07:53,859 --> 00:07:55,994
مع السلامة , بعد الظهر

185
00:07:58,797 --> 00:08:00,798
اوه , ها انتي ذا

186
00:08:00,866 --> 00:08:02,800
انا ممرضه , ليست خادمة الزبائن في المطعم

187
00:08:02,868 --> 00:08:04,869
قومي بذلك , اخذيها

188
00:08:04,937 --> 00:08:07,872
اشتري لنفسك احذيه لا تزقزق

189
00:08:10,776 --> 00:08:12,543
سيد باول ؟

190
00:08:12,611 --> 00:08:13,778
فالنتينا

191
00:08:13,846 --> 00:08:15,647
هل وجدتي كتبي ؟
انهم هنا

192
00:08:17,449 --> 00:08:19,851
هل احضرتي الشيئ الاخر ؟

193
00:08:19,919 --> 00:08:21,119
انزليه , انزليه

194
00:08:24,790 --> 00:08:26,157
أمراً رائع

195
00:08:26,225 --> 00:08:27,892
لماذا على ان اهربهم ؟

196
00:08:27,960 --> 00:08:29,260
انه مجرد بسكويت

197
00:08:29,361 --> 00:08:31,863
ممرضتي لا تسمح لي بأكل السكر

198
00:08:31,931 --> 00:08:35,667
على الرغم من انني متأكد
انها تستمتع بهم في المنزل

199
00:08:35,734 --> 00:08:37,769
على الرغم من ذلك , تبدو مسترخيً

200
00:08:37,903 --> 00:08:39,103
كيف لي ان لا اكون كذلك ؟

201
00:08:39,204 --> 00:08:40,939
احصل على المساج في كل صباح

202
00:08:41,040 --> 00:08:43,574
الكثير من المهدئات الملونه بعد كل ظهيره

203
00:08:43,642 --> 00:08:45,510
اذا كنت اعلم كيف لي من الممتع هنا

204
00:08:45,611 --> 00:08:47,645
لولا هذا لأصابني انهيار عصبي من زمن بعيد

205
00:08:49,081 --> 00:08:50,949
على اي حال ,لمذا لم تأتي إيفيلين ؟

206
00:08:51,050 --> 00:08:53,451
حسناً ,لا يمكن لها ان تفلت من العقاب

207
00:08:53,519 --> 00:08:55,853
تحدث امور جنونيه بالمنزل

208
00:08:55,921 --> 00:08:57,455
هل توني يقوم بالمساعدة ؟

209
00:08:57,523 --> 00:08:58,856
من المفترض ان يكون مسؤل عن الأمور

210
00:08:58,958 --> 00:09:00,792
اوه , انه كذلك

211
00:09:03,696 --> 00:09:05,096
هل انتي بخير ؟-
نعم-

212
00:09:05,164 --> 00:09:07,165
انني افكر فحسب

213
00:09:07,232 --> 00:09:08,766
من الرائع ان تعود للمنزل

214
00:09:08,834 --> 00:09:09,968
هذا لطفً منك

215
00:09:10,069 --> 00:09:11,736
انا لست جاهز لحد الأن

216
00:09:11,837 --> 00:09:13,671
هل انت متأكد ؟

217
00:09:13,739 --> 00:09:16,007
لان السيده باول تفتقدك

218
00:09:16,108 --> 00:09:18,176
اكثر من ماهي تعلم

219
00:09:20,145 --> 00:09:22,013
يجب علي قول"ياله من شيئ غريب"ّ

220
00:09:24,550 --> 00:09:28,720
من الرائع رؤيتك
لكن , يجب علي العوده

221
00:09:28,787 --> 00:09:30,621
اسمتع بكتبك

222
00:09:44,166 --> 00:09:45,333
روزي

223
00:09:46,769 --> 00:09:48,002
سبنس

224
00:09:48,070 --> 00:09:50,472
كنت اتتعشى مع محامي

225
00:09:50,573 --> 00:09:52,040
كيف حالك ؟

226
00:09:52,141 --> 00:09:53,516
بخير

227
00:09:53,517 --> 00:09:56,417
هل لديك دقيقه من فضلك ؟
يجب على ان اشرح لك اموراً مهمه

228
00:09:56,317 --> 00:09:58,218
في الواقع , انا هنا مع شخصا ما

229
00:09:59,720 --> 00:10:01,488
لم ادرك ان لدينا رفقه

230
00:10:01,556 --> 00:10:02,889
اوه

231
00:10:02,990 --> 00:10:04,458
انا ريج

232
00:10:04,525 --> 00:10:06,326
سبنس ويستمور

233
00:10:07,662 --> 00:10:08,995
اوه ,اه...ّ

234
00:10:09,063 --> 00:10:10,764
سبنس ,الرجل الذي كنت اعمل لصالحه

235
00:10:10,865 --> 00:10:12,032
اوه

236
00:10:12,133 --> 00:10:14,768
وريجي هو ...ّ

237
00:10:14,869 --> 00:10:17,471
محامي الطلاق

238
00:10:17,605 --> 00:10:19,172
اوه

239
00:10:21,108 --> 00:10:24,211
حسناً , شكراً لزيارتك

240
00:10:38,659 --> 00:10:40,760
هل ترغب بشرب شيئ ؟

241
00:10:40,828 --> 00:10:43,763
لا شكراً

242
00:10:43,831 --> 00:10:46,299
هل انت على ما يرام ؟

243
00:10:46,367 --> 00:10:48,335
كنتي هادئه جدا في السياره

244
00:10:48,402 --> 00:10:49,903
احاول ان اكتشف اين انا واقف

245
00:10:50,004 --> 00:10:52,639
في غرفة الطعام ؟

246
00:10:54,008 --> 00:10:55,542
اين اقف معكم

247
00:10:55,643 --> 00:10:57,811
نحن نتواعد لفتره صيره

248
00:10:57,879 --> 00:10:59,913
وانا كنت على اعتقاد انني
اكثر من محامي الطلاق

249
00:11:00,014 --> 00:11:01,915
طبعاً , انت كذبك

250
00:11:02,049 --> 00:11:05,652
ولكن هذا الأمر يسير بشكل طبيئ

251
00:11:05,720 --> 00:11:08,054
والأن انا افكر .هذا بسبب ذلك الجرل ؟

252
00:11:08,122 --> 00:11:10,724
انا و سبنس , كنا على علاقة

253
00:11:10,825 --> 00:11:12,692
لكنها انتهت منذ  فتره

254
00:11:12,793 --> 00:11:15,562
ولأن هو يمر بضروف الطلاق الصعبه

255
00:11:15,630 --> 00:11:17,130
اوه

256
00:11:17,198 --> 00:11:20,800
ولم استطع ان اخبره اني
اواعد شخصا وسيماً

257
00:11:20,868 --> 00:11:23,703
خاصتاً انه بمفرده  الأن

258
00:11:23,771 --> 00:11:25,672
هل تعتقدين انني وسيماً ؟

259
00:11:25,773 --> 00:11:27,607
طبعاً

260
00:11:32,780 --> 00:11:34,548
اذا , انت و سبنس ...ّ

261
00:11:34,615 --> 00:11:35,682
كانت علاقة جدية ؟

262
00:11:35,750 --> 00:11:37,517
حسناً

263
00:11:37,585 --> 00:11:39,786
لقد طلب مني الزواج

264
00:11:42,223 --> 00:11:44,691
اعتقد اني اريد الشراب الأن

265
00:11:53,668 --> 00:11:55,335
اوه ,مرحبا

266
00:11:55,403 --> 00:11:57,003
هل تريد ان تقرأ ؟
اذهب الى بقعه نظيف

267
00:11:57,071 --> 00:11:59,706
اوه حسناً . هذا يبدو رائعً

268
00:12:01,976 --> 00:12:03,944
هي

269
00:12:04,011 --> 00:12:05,979
لمن هذه الستره ؟-
لي-

270
00:12:06,047 --> 00:12:08,114
ابعد يدك عنها

271
00:12:08,182 --> 00:12:10,383
واااو , هل انا ادفع لكِ الكثير ؟

272
00:12:10,484 --> 00:12:11,785
ام انكي تسرقين مني ؟

273
00:12:11,852 --> 00:12:13,253
انها هدية

274
00:12:13,321 --> 00:12:15,121
و انت بالتأكيد لا تدفع لي الكثير

275
00:12:15,222 --> 00:12:17,457
شصخاً ما اعطاك ستره بقيمت 3,000 دولار

276
00:12:17,525 --> 00:12:19,025
هل هي ب 3,000 دولار ؟

277
00:12:19,126 --> 00:12:20,694
نعم , انها يانغ لي

278
00:12:20,795 --> 00:12:22,362
بيري متعوده ان تشتري من هذا
عندما تكون غاضبه علي

279
00:12:22,430 --> 00:12:24,064
لديها الكثير منها

280
00:12:24,131 --> 00:12:26,099
وااو-
اذا-

281
00:12:26,167 --> 00:12:27,767
من هو خروفك ؟
sugar daddy:تعني امراه تحب رجل
من اجل المال و الهدايه بالعاميه

282
00:12:27,835 --> 00:12:30,003
اوه

283
00:12:30,104 --> 00:12:31,071
أبن اخيك

284
00:12:31,172 --> 00:12:33,206
تاي عمره 17

285
00:12:33,274 --> 00:12:34,774
لماذا تقبلين هديه كهذه ؟

286
00:12:34,875 --> 00:12:36,543
انا لا اعلم

287
00:12:36,611 --> 00:12:38,878
انه قال شيئ عن
لقد اخرجتني من مكان مظلم

288
00:12:38,980 --> 00:12:41,247
وانا لم استمع اليه
كنت انظر الى الستره

289
00:12:41,315 --> 00:12:44,017
على الأرجح لقد دقع ذلك
من بطاقة الأتمان الخاص بأمه

290
00:12:44,085 --> 00:12:46,052
هل تريد مني ان ارسل لها بطاقت شكرا؟

291
00:12:46,187 --> 00:12:47,721
اريدك ان ترجعيه

292
00:12:47,822 --> 00:12:49,489
لكنني احببت الستره

293
00:12:49,557 --> 00:12:50,991
لا اهتم

294
00:12:51,092 --> 00:12:53,560
حسناً

295
00:12:53,694 --> 00:12:57,030
لكن انا لم اسرق منك في الوقت
الذي مضى, هذا سيكون السبب

296
00:13:09,043 --> 00:13:11,111
مرحباً

297
00:13:11,212 --> 00:13:12,912
كيف تشعرين حيال إيثان ؟

298
00:13:13,014 --> 00:13:14,648
انا بالكاد اعرفه

299
00:13:14,715 --> 00:13:16,216
لماذا ؟

300
00:13:16,317 --> 00:13:17,884
حسناً , انا كنت مستعد له في اليوم الأخر

301
00:13:17,985 --> 00:13:20,053
وحصلت على ردت فعل غبيه

302
00:13:20,187 --> 00:13:21,821
انه يواعد حبيبيتك السابقه

303
00:13:21,889 --> 00:13:23,923
يمكن هذا يغير رائيك ؟

304
00:13:24,025 --> 00:13:25,558
لا ,انا اقسم

305
00:13:25,660 --> 00:13:27,494
كنت احاول ان اخبره بأن يستفيد من الشك

306
00:13:27,561 --> 00:13:29,562
لكن شيئاً ما خلفه

307
00:13:29,664 --> 00:13:31,898
ثم حاولت ان انبه فالنتينا
فغضبت علي

308
00:13:31,966 --> 00:13:34,834
مرحباً بك في عالمي

309
00:13:34,902 --> 00:13:37,504
اذا ,ماذا يجب علي ان افعل ؟

310
00:13:37,571 --> 00:13:40,240
انا وعدت فالنتينا
بان لا اتدخا في حياتها الخاصه

311
00:13:40,307 --> 00:13:41,808
اوه

312
00:13:44,945 --> 00:13:47,614
لكن , بما اني حره لأعطاء النصائح

313
00:13:47,748 --> 00:13:49,182
يبدو شيئ من هذا القيبل

314
00:13:49,250 --> 00:13:51,117
اذا كنت تريد فالنتينا ترجع

315
00:13:51,218 --> 00:13:53,920
لا يمكن لك ان تخبرها ما خطب إيثان

316
00:13:53,988 --> 00:13:57,323
يجب عليك ان تذكرها
ان الحق معك

317
00:14:00,728 --> 00:14:02,537
هذه افضل نصيحه
حصلت عليها قط

318
00:14:02,760 --> 00:14:04,594
انا سعيده

319
00:14:04,662 --> 00:14:06,062
و انت كما تعلم

320
00:14:06,130 --> 00:14:08,698
انا احذرك من اجلك

321
00:14:17,942 --> 00:14:19,209
مربحا , ياجميله

322
00:14:19,343 --> 00:14:21,111
مرحبا

323
00:14:26,183 --> 00:14:27,650
يجب علينا الحديث

324
00:14:27,751 --> 00:14:29,619
كنت أمل ان افتح الحقيبه , ربما تتعجبين

325
00:14:29,687 --> 00:14:30,587
هل يمكنك الأنتظار؟

326
00:14:32,256 --> 00:14:34,023
لا , لا استطيع

327
00:14:42,399 --> 00:14:45,368
انا اعلم ان داليه لها علاقه غراميه مع اوبال

328
00:14:47,238 --> 00:14:49,172
من اخبرك ذلك ؟

329
00:14:49,240 --> 00:14:50,974
هذا لا يهم

330
00:14:51,041 --> 00:14:52,976
ولكن ما اريد معرفته
هو لماذا انت لم تخبرني ؟

331
00:14:53,043 --> 00:14:56,112
انه كان اكتشاف مذل

332
00:14:56,213 --> 00:14:58,014
انا لا احب مناقشته

333
00:14:58,115 --> 00:15:00,550
لا , انت لا تحب ان تناقشه

334
00:15:00,684 --> 00:15:02,819
لأنه يثير تساؤلا واضحا

335
00:15:02,887 --> 00:15:05,722
ماهو-
لماذا حبيبت زوجتك الميته ؟-

336
00:15:05,789 --> 00:15:07,824
ما زالت عمل في منزلك ؟

337
00:15:07,892 --> 00:15:10,828
اسمعي...ّ

338
00:15:10,895 --> 00:15:14,832
زاوجنا كان بعيداً لم يكن مثالياً

339
00:15:14,933 --> 00:15:17,301
لكن انا احببت داليا

340
00:15:17,369 --> 00:15:20,070
عندما ماتت ,انا تدمرت

341
00:15:21,406 --> 00:15:22,773
و اوبال ايضاً

342
00:15:22,874 --> 00:15:26,043
انا اعلم انه يبدو غريباً , لكن

343
00:15:26,111 --> 00:15:27,878
نحن ساعدنا بعضنا لكي نتخطاه

344
00:15:30,115 --> 00:15:31,849
انه كان وقت سيئ

345
00:15:31,916 --> 00:15:33,217
لقد فهمت

346
00:15:36,121 --> 00:15:37,855
ولكن مضت 15 عاماً

347
00:15:37,956 --> 00:15:41,325
الا تضن انه الوقت المناسب
لأرسال اوبال الى الطريق السعيد

348
00:15:43,461 --> 00:15:45,396
لكنها مدبرة منزل جيده

349
00:15:45,463 --> 00:15:47,931
عندما يكون هناك شخصاً يجعلك
تشعر بأنه غير مرحب بك

350
00:15:47,999 --> 00:15:50,367
ويخيفك في منزلك

351
00:15:50,435 --> 00:15:52,770
ليسو جيدين في وظائفهم

352
00:15:52,837 --> 00:15:55,739
ماريسول-
لا , انا اتحدث بجديه-

353
00:15:55,840 --> 00:16:00,477
لم أعد أستطيع العيش في نفس
السقف كالمرأه نفسها

354
00:16:01,913 --> 00:16:03,147
حسناً

355
00:16:03,214 --> 00:16:05,182
سأهتم بالموضوع

356
00:16:08,186 --> 00:16:11,822
كل شيئ سيكون على ما يرام

357
00:16:24,576 --> 00:16:26,677
حسناً , انا اعلم ان هذه الكروسون

358
00:16:26,778 --> 00:16:28,279
تبدو كافيه لأطعام 4 اشخاص

359
00:16:28,346 --> 00:16:31,115
ولكن لن اشراككم بها

360
00:16:31,183 --> 00:16:33,017
أسف

361
00:16:33,085 --> 00:16:34,251
ما الذي حدث ؟

362
00:16:34,319 --> 00:16:36,120
انها صديقتي من الكنيسة

363
00:16:36,188 --> 00:16:37,888
لديها يوم عصيب

364
00:16:37,956 --> 00:16:40,291
رئيسها قام بصلها

365
00:16:40,358 --> 00:16:43,794
انقطع الرزق. كونسيبسيون المسكينه

366
00:16:43,862 --> 00:16:45,262
كونسيبسيون!!!ّ

367
00:16:48,366 --> 00:16:50,067
ما هي وظيفتها للقمت العيش ؟

368
00:16:50,168 --> 00:16:51,969
انها نفسنا ,خادمه

369
00:16:53,305 --> 00:16:55,272
انا...ّ

370
00:16:55,340 --> 00:16:57,508
أسفه لسماع عذا

371
00:16:57,576 --> 00:17:00,044
جافر اعتاد ان يكون رئيسً لطيفً

372
00:17:00,112 --> 00:17:03,414
لكن الأميره ملأت رأسه بالأكاذيب

373
00:17:03,515 --> 00:17:05,049
الأميره ؟

374
00:17:05,150 --> 00:17:06,317
رئيسها لديه حبيبي جديده

375
00:17:06,418 --> 00:17:07,985
انها عاهره بحق

376
00:17:08,086 --> 00:17:10,121
كيف لنا ان نعرف ذلك ؟

377
00:17:10,122 --> 00:17:11,622
الأميره وقفت لصالحه

378
00:17:11,990 --> 00:17:13,991
لأن هناك بقع من الماء على كؤوس النبيذ

379
00:17:14,092 --> 00:17:16,393
حسناً , رمبا انها لم تكن بقع صغيره

380
00:17:17,496 --> 00:17:19,130
أسفه

381
00:17:19,231 --> 00:17:20,131
كروسون ؟

382
00:17:20,198 --> 00:17:21,799
يجب علي ان اذهب

383
00:17:21,867 --> 00:17:23,434
ميغيل سيخرج من المدرسه مبكراً اليوم

384
00:17:23,502 --> 00:17:24,969
الى القاء

385
00:17:25,370 --> 00:17:27,104
انها رحلتي

386
00:17:27,172 --> 00:17:29,340
توخذي الحذر , كونسبسيون

387
00:17:29,441 --> 00:17:31,876
وسنصليي لاله ان يعاقب حبيبيته الجديده

388
00:17:31,943 --> 00:17:35,880
اوه , لا تفعلو هذا , اله مشغولً جداً

389
00:17:35,947 --> 00:17:38,415
يجب علي الذهاب ايضاً
جافر قال يجب ان امسح

390
00:17:38,483 --> 00:17:40,217
كل انش في هذا البيت حتى الغد

391
00:17:40,285 --> 00:17:43,053
والا سيطردني

392
00:17:45,090 --> 00:17:47,958
ماذا بك الأن ؟

393
00:17:48,026 --> 00:17:51,228
اردت ان اذهب الى سا ديقو عداً

394
00:17:51,363 --> 00:17:53,631
هي ,الأوليات

395
00:17:53,732 --> 00:17:56,934
اقصد ان ,وظيفتك اهم من بعض الأجازات

396
00:17:57,035 --> 00:17:59,103
كنت ذاهبه الى رؤيت جدتي

397
00:17:59,171 --> 00:18:00,337
انها تموت

398
00:18:00,405 --> 00:18:02,473
حسناً , هذا لا يبدو جيداً

399
00:18:02,541 --> 00:18:04,108
ربما...ّ

400
00:18:04,176 --> 00:18:06,343
ربما يمكنها ان تنتظر يوم اخراً

401
00:18:06,411 --> 00:18:08,345
لا , لا

402
00:18:08,413 --> 00:18:09,980
انتي بحاجه ان تكوني معها

403
00:18:10,048 --> 00:18:12,249
ولكن من سينظف المنزل ؟

404
00:18:14,419 --> 00:18:15,920
اعطيني مفتاحك

405
00:18:23,695 --> 00:18:25,963
هل اعطيتي الكتب للسيد باول ؟

406
00:18:26,031 --> 00:18:27,364
نعم لقد اعطيته

407
00:18:27,432 --> 00:18:29,033
انه يسأل عنك

408
00:18:29,134 --> 00:18:30,935
اووه

409
00:18:33,338 --> 00:18:35,973
يجب ان تكوني سعيده جدا

410
00:18:38,510 --> 00:18:39,610
هل تتحدثين الي ؟

411
00:18:42,180 --> 00:18:45,282
انه يحبك كثيراً

412
00:18:47,686 --> 00:18:49,587
على فكره , يجب ان اعطيك انطباع

413
00:18:49,688 --> 00:18:51,422
انني استمتع بالمحادثه القصيره

414
00:18:51,523 --> 00:18:53,490
وهذا وليس الموضوع

415
00:18:53,558 --> 00:18:56,126
ارجو ان تتقبلين اعتذاري ؟

416
00:18:56,228 --> 00:18:58,596
كما يجب عليك المغادره لتلميع مرحاضي

417
00:19:09,507 --> 00:19:11,342
ما الذي تفعله هنا ؟

418
00:19:11,409 --> 00:19:12,610
كارمن اخبرتني اين انتي تعملين

419
00:19:12,711 --> 00:19:14,378
انا حقا احتاج ان اتحدث معك

420
00:19:14,446 --> 00:19:17,114
لديك 3 دقائق

421
00:19:22,420 --> 00:19:25,289
هل تتذكرين اليوم الذي
اتيتي به الى منزلي ؟

422
00:19:25,357 --> 00:19:27,591
عندما قلت الأشياء المروعه

423
00:19:27,692 --> 00:19:29,493
انا اتذكره

424
00:19:29,561 --> 00:19:30,961
بيري جعلتني ان اقول هذه الأشياء

425
00:19:31,029 --> 00:19:32,496
انها قالت:اذا انا و انت اجتمعنا

426
00:19:32,631 --> 00:19:33,731
ستأخذ ابني بعدياً

427
00:19:33,865 --> 00:19:36,400
اوه

428
00:19:36,468 --> 00:19:38,702
انه يقتلني و انا اجرحك هكذا

429
00:19:38,803 --> 00:19:41,005
اتضح كل ذلك كان بلا جدوى.

430
00:19:41,072 --> 00:19:43,274
لقد ذهبت بيري للمحكمه
للحصول على حضانت الطفل لوحدها

431
00:19:43,375 --> 00:19:46,644
لماذا لم تقل لي هذا من قبل
اريد ان افهم

432
00:19:46,711 --> 00:19:48,979
كنت سأتصل بك-
لكن ذلك لم يحدث-

433
00:19:49,080 --> 00:19:51,649
ولقد مضى شهر

434
00:19:53,418 --> 00:19:55,486
انا اسف جداً

435
00:19:55,620 --> 00:19:58,555
لكن يجب عليك ان تعلمي اني....ّ

436
00:19:58,623 --> 00:20:00,858
لم اتوقف عن حبك

437
00:20:06,264 --> 00:20:07,665
ريج , مرحبا

438
00:20:07,732 --> 00:20:09,033
مرحبا

439
00:20:10,368 --> 00:20:12,102
هل انا قاطعتكما بشئ ؟

440
00:20:12,170 --> 00:20:14,104
لا , لا , سبنس على وشك المغادره

441
00:20:14,172 --> 00:20:16,840
فكري بما قلنه لك

442
00:20:24,916 --> 00:20:26,850
بدأ هذا الرجل بالظهور في الأون الأخيره

443
00:20:26,918 --> 00:20:28,652
عنده شيئ بحاجه الى اخباري به

444
00:20:28,720 --> 00:20:31,088
مازلت غير مرتاح
برؤيتكم مع بعض

445
00:20:33,525 --> 00:20:36,727
انا اتفهمك , لكن

446
00:20:36,795 --> 00:20:39,229
انه ليس عائداً اليك , انا ارى من

447
00:20:50,442 --> 00:20:53,410
انت تسترجعينه , لماذا ؟

448
00:20:53,545 --> 00:20:56,280
يضن عمك انها هديه خير مناسبه

449
00:20:56,348 --> 00:20:58,482
لا , انتي تستحقين الاشياء الجميله

450
00:20:58,550 --> 00:21:01,118
انا كذلك , انا حقا كذلك

451
00:21:01,219 --> 00:21:02,553
لكن...ّ

452
00:21:04,356 --> 00:21:05,556
انتظري فحسب

453
00:21:05,623 --> 00:21:07,157
ابقيه في غزانتك

454
00:21:07,258 --> 00:21:08,392
و العم سنبس لن يعلم  بذلك

455
00:21:08,460 --> 00:21:10,094
لا , لا تاي

456
00:21:10,195 --> 00:21:13,297
لا استطيع ان اقبل سيتره مكله كهذه

457
00:21:13,365 --> 00:21:16,233
على الرغم من أنه اغلى مع كل شيء أملكه

458
00:21:19,604 --> 00:21:21,105
انا اسف بشأن هذا

459
00:21:21,106 --> 00:21:22,206
اعتقد اني ابله

460
00:21:22,674 --> 00:21:24,541
اتخذه بعين الأعتبار

461
00:21:24,642 --> 00:21:26,677
ولكن من الجميل ان اعرف مشاعرك اتجاهي

462
00:21:26,745 --> 00:21:28,579
حقاً

463
00:21:28,646 --> 00:21:30,114
اجل

464
00:21:30,181 --> 00:21:32,316
 اشعر بنفس المشاعر اتجاهك

465
00:21:32,384 --> 00:21:33,884
واو

466
00:21:33,952 --> 00:21:36,820
في كل صباح , انت تخرج من غرفتك

467
00:21:36,888 --> 00:21:39,823
مبتسم , الأمتسامه الحمقاء

468
00:21:39,891 --> 00:21:42,192
انها تجعلني سعيداً

469
00:21:42,260 --> 00:21:43,694
احياناً , في الليل

470
00:21:43,795 --> 00:21:46,597
اشكر الله على وجودك في حياتي

471
00:21:46,731 --> 00:21:48,832
هااا

472
00:21:48,933 --> 00:21:50,601
اذا من بحاجه الى هداية ؟

473
00:21:50,668 --> 00:21:52,403
نحن حصلنا على بعض , اليس كذلك ؟

474
00:22:04,449 --> 00:22:07,284
اعتقد انك قلت ذاهبين الى المنزل

475
00:22:07,385 --> 00:22:08,585
نحن كذلك

476
00:22:08,653 --> 00:22:10,421
مفاجئة

477
00:22:10,522 --> 00:22:12,689
انا لا افهم

478
00:22:12,757 --> 00:22:14,057
لقد وقعت على عرض في هذا الصباح

479
00:22:14,159 --> 00:22:17,027
8غرف نوم ,6 حمامات,5,000 قدم

480
00:22:17,095 --> 00:22:18,429
اضن انها هدية زواج نبكره

481
00:22:19,497 --> 00:22:20,798
هل احببتيه ؟

482
00:22:20,899 --> 00:22:22,566
انا احببت المنزل الذي عشت به

483
00:22:22,634 --> 00:22:24,501
لماذا تريد ان تبيعه ؟-
انا لن ابيعه-

484
00:22:24,569 --> 00:22:26,270
اوبال ستعيث به مع إيثان

485
00:22:27,739 --> 00:22:29,706
اوه , يالهي-
ماذا ؟ انتي قلتي لا تريدين ان-

486
00:22:29,774 --> 00:22:30,774
تعيشين في نفس السقف بعد الأن

487
00:22:30,875 --> 00:22:32,376
ريدك ان تفنشها من عملها

488
00:22:32,444 --> 00:22:34,678
ليس ان تعطيها عقارات بمليون دولار

489
00:22:34,779 --> 00:22:37,948
حسناً , بهذه الطريقه الكل يحصل علي
ما يريد ولا شخص سيكو غير سعيد

490
00:22:39,918 --> 00:22:42,186
ما الذي تملكه هذه المرأه ضدك ؟

491
00:22:42,287 --> 00:22:43,620
لا شيئ

492
00:22:43,721 --> 00:22:45,989
اذا لماذا لا تخرجها من حياتك ؟

493
00:22:46,090 --> 00:22:47,858
انها حاله مربكه

494
00:22:47,959 --> 00:22:50,394
لا , انه ليس كذلك

495
00:22:50,495 --> 00:22:52,663
يا انها تذهب او انا اذهب

496
00:22:52,730 --> 00:22:55,299
اعتقد جميعا يفهم هذا

497
00:23:01,642 --> 00:23:02,875
اذا

498
00:23:03,343 --> 00:23:05,478
هل اعدتي الستره ؟

499
00:23:05,612 --> 00:23:06,946
فعلت ذلك

500
00:23:07,047 --> 00:23:08,981
كيف اخذه تاي ؟

501
00:23:09,082 --> 00:23:10,416
حسناً

502
00:23:10,517 --> 00:23:12,485
انه  قرر ان يعطيني شيئ بالمقابل

503
00:23:12,486 --> 00:23:14,387
أمل انك رفضتي

504
00:23:14,855 --> 00:23:16,589
حسناً , انه من الصعب التحدث

505
00:23:16,656 --> 00:23:18,157
عندما يكون شصخاً ما يتحدث بفمك

506
00:23:18,225 --> 00:23:20,092
هل قبلك ؟

507
00:23:20,193 --> 00:23:21,127
اوه , اجل

508
00:23:21,194 --> 00:23:22,094
لماذا يفعل هذا ؟

509
00:23:22,930 --> 00:23:24,731
لا تكن متعجرف , لكن

510
00:23:24,998 --> 00:23:27,500
انا اعني , لمذا هو يعتقد انكي مهتمه ؟

511
00:23:27,568 --> 00:23:29,502
عندما رجعت له الستره

512
00:23:29,570 --> 00:23:31,337
انت تعلم , كنت لطيفةً جداً

513
00:23:31,405 --> 00:23:33,239
و هو اخطأ الفهم , اعني ذلك

514
00:23:33,306 --> 00:23:34,240
سأتحدث اليه

515
00:23:34,308 --> 00:23:36,642
ستكون انت رجلً محترمً؟-
لا-

516
00:23:36,710 --> 00:23:38,211
قام بتقبيل امرأه اكبر منه بكفايه لتكون ...ّ

517
00:23:38,278 --> 00:23:41,481
خادمة , انا اكبر منه بكفايه لأكون خادمته

518
00:23:41,582 --> 00:23:42,949
اوه ,اعتذر

519
00:23:43,050 --> 00:23:45,952
لماذا لا اذهب لتحدث معه ؟

520
00:23:46,019 --> 00:23:47,620
كما تعلم , هناك الكثير من
الرجل يتضاربون من اجلي

521
00:23:47,688 --> 00:23:49,922
انا اعرف كيف اجعله يهدئ بسهوله-
لا بل يجب ان يكون هذا انا-

522
00:23:49,990 --> 00:23:52,391
لقد خذل القانون... سوف يعي ذلك

523
00:23:52,459 --> 00:23:54,761
لا تذهبين و تقبلين المساعد

524
00:23:54,828 --> 00:23:56,896
هل هو على علم ان بينك وبين روزي شيئ ؟

525
00:23:56,964 --> 00:24:00,466
Or you could let him down easy.

526
00:24:00,567 --> 00:24:02,001
هذا جيد ايضاً

527
00:24:11,712 --> 00:24:13,045
السيده باول سمحت لي

528
00:24:13,147 --> 00:24:15,948
لا يجب عليها فعل هذا

529
00:24:16,083 --> 00:24:17,316
لا  املك وقتً لتحدث

530
00:24:17,384 --> 00:24:19,652
انها مجرد دقيقه واحده
ثم سأغادر , اقسم لك

531
00:24:19,753 --> 00:24:21,921
لن اخذ منك هدايه بعد الأن

532
00:24:21,989 --> 00:24:23,856
انها مجرد صوره و ...ّ

533
00:24:23,957 --> 00:24:25,491
اضن انكي تريدينها

534
00:24:27,795 --> 00:24:29,862
يا الهي , هل هذي ؟

535
00:24:29,963 --> 00:24:32,031
الأشراق الي رأيناه في كانقو

536
00:24:32,099 --> 00:24:34,267
هل تتذكرين هذا الصباح ؟-
بالفعل اتذكر-

537
00:24:34,269 --> 00:24:36,469
كنت منجذب في العياده طول الليالي

538
00:24:36,570 --> 00:24:37,770
وانتي أتيتي لتعرف علي

539
00:24:37,838 --> 00:24:39,605
كنت منهك لدرجه اني نائم نوماً عميقاً

540
00:24:39,673 --> 00:24:41,607
ثم ذهبنا لتنزة

541
00:24:44,144 --> 00:24:47,380
هذه كانت افضل شروق شمس رأيته بحياتي

542
00:24:48,982 --> 00:24:51,484
اتعلمين . اني افكر بهذا
الصباح المرق كثيراً

543
00:24:51,552 --> 00:24:54,420
لون السماء
والنظر الى وجهك

544
00:24:54,488 --> 00:24:56,989
كنت في افريقيا لأشهر لكن,ّ

545
00:24:57,057 --> 00:24:59,659
هذه اللحظه الوحيده
التي شعرت بها بالفرحه

546
00:24:59,760 --> 00:25:02,028
كيف علمت ذلك ؟

547
00:25:02,129 --> 00:25:04,931
لأني حصلت عليك , فال

548
00:25:04,998 --> 00:25:07,633
اعرف كل شيئ عنك

549
00:25:07,734 --> 00:25:10,236
انا اعلم انك غطيتي
رأسك قبل ان تكوني غاضبه

550
00:25:10,304 --> 00:25:13,539
انا اعلم انك تمسحين دموعك بأيديك
الأثنتان لتبقي بعيده عن البكاء

551
00:25:13,640 --> 00:25:15,208
وانا اعلم ان وجهك يحمر

552
00:25:15,309 --> 00:25:16,843
عندما تشعرين بشئ , لا تريدين الشعور به

553
00:25:19,713 --> 00:25:21,547
مثلي تماماً

554
00:25:25,052 --> 00:25:27,920
لا شيئ من هذا مهم

555
00:25:27,988 --> 00:25:29,755
انا مع إيثان

556
00:25:29,823 --> 00:25:32,491
انا اعلم

557
00:25:32,559 --> 00:25:35,027
اخذي هذه الصوره ك

558
00:25:35,095 --> 00:25:36,662
ثكره حضينا بها

559
00:25:36,730 --> 00:25:38,965
ولأن فحسب ,اذا احتجتيني

560
00:25:39,066 --> 00:25:42,168
سأتي جارياً

561
00:25:50,978 --> 00:25:53,212
جافر , انها انا

562
00:25:53,313 --> 00:25:55,248
مت  تنتهي من عمك ؟

563
00:25:55,315 --> 00:25:57,016
انا في الحي
وكنت اضن انيي سألتقي بك

564
00:25:57,117 --> 00:25:59,051
لأخذ للمنزل

565
00:26:01,889 --> 00:26:03,222
5:00?

566
00:26:03,290 --> 00:26:04,857
هذا قرب جدا

567
00:26:04,925 --> 00:26:08,227
لا , بل هذا جيد , انه جيد

568
00:26:13,066 --> 00:26:15,434
يجب علي الأنصراف

569
00:27:06,920 --> 00:27:08,854
انا ليست متأكد لناذ انتي مصره على اخذي ؟

570
00:27:08,956 --> 00:27:11,657
انا كنت انتظر لرؤيت وجهك الحنون

571
00:27:11,725 --> 00:27:13,693
اوه , هذا لطفً منك

572
00:27:21,068 --> 00:27:23,869
ما الخطب

573
00:27:23,937 --> 00:27:26,272
شيئ مختلف

574
00:27:26,340 --> 00:27:28,040
انه هذلك

575
00:27:28,141 --> 00:27:32,011
انا اؤمن بأن الكلمة التي
تبحث عنها هي"نظيف"ّ

576
00:27:32,145 --> 00:27:34,880
يبدو و كأنها شمعت أرضك

577
00:27:34,948 --> 00:27:36,349
ورتبت الأرفف الخاصه بك

578
00:27:36,416 --> 00:27:38,317
و ما هذه الرائحه الجميله ؟

579
00:27:38,385 --> 00:27:39,919
رائحه ؟

580
00:27:40,020 --> 00:27:41,354
اهه

581
00:27:41,455 --> 00:27:44,123
انها تستعمل لفندر

582
00:27:44,224 --> 00:27:45,424
ك خادمه خبيره

583
00:27:45,525 --> 00:27:48,194
سأمنح كونسبسيون
A+

584
00:27:48,261 --> 00:27:52,365
ربما هذه المره منزلك
انظف من اي وقت مضى

585
00:27:52,466 --> 00:27:54,100
انتي على حق

586
00:27:54,167 --> 00:27:56,869
انها مفصوله من عملها بجداره

587
00:27:56,937 --> 00:27:58,270
ماذا ؟

588
00:27:58,338 --> 00:27:59,839
كنت ادفع لمرأه جيده لمده اعوام

589
00:27:59,940 --> 00:28:01,574
ولأن اكتشفت انها تفعل اكثر
من ما هي تفعل في السابق

590
00:28:01,641 --> 00:28:04,043
اخذ نفساً عميق , وشم رائحه اللفندر

591
00:28:04,144 --> 00:28:05,311
انا غاضب للغايه

592
00:28:05,412 --> 00:28:06,846
لأكتشافي انها تنظف هكذا

593
00:28:06,913 --> 00:28:09,181
بحمايتي لها , انها لا تستطيع

594
00:28:11,985 --> 00:28:13,886
ماذا ؟

595
00:28:13,987 --> 00:28:15,721
انا قمت بتنظيف المنزل

596
00:28:18,425 --> 00:28:21,861
انا التقيت بها عبر صديق لي
وكانت لطيف جدا

597
00:28:21,928 --> 00:28:24,330
وجدتها ستمون خلال 5 دقائق تقريبا

598
00:28:24,431 --> 00:28:27,733
وشعرت بالذنب الشديد و ..ّ

599
00:28:29,770 --> 00:28:32,471
هل طبختي من قبل التين الشوكي ؟

600
00:28:32,539 --> 00:28:34,607
اه ماذا ؟

601
00:28:34,674 --> 00:28:36,675
نحن نستعمله في مطعمي في غالب الأوقات

602
00:28:36,743 --> 00:28:40,146
من الخارج تبدو انها خشنة وشائك

603
00:28:40,213 --> 00:28:42,081
ولكن من الداخل

604
00:28:42,149 --> 00:28:44,050
انها رقيقه

605
00:28:44,151 --> 00:28:46,352
وطيبه بشكل غير واقعي

606
00:28:46,420 --> 00:28:50,022
اوه , انت تحاول ان تقول اني تن شوكي

607
00:28:50,090 --> 00:28:53,492
تريدين الخروج بصعوبه,بلا رحمه

608
00:28:53,593 --> 00:28:57,663
ولكنك تملكين بالمقابل ,قلب الرعاية

609
00:28:57,731 --> 00:29:01,200
انه مزيج غير  عادي

610
00:29:01,268 --> 00:29:03,769
قومي بأشعالي

611
00:29:07,374 --> 00:29:09,875
انا قمت بتنظيف غرفتك النوم ايضاً

612
00:29:09,943 --> 00:29:12,044
هل تريد رؤييتها ؟

613
00:29:14,047 --> 00:29:16,315
اوه

614
00:29:16,383 --> 00:29:17,850
ماذا ؟

615
00:29:17,951 --> 00:29:20,419
لحظه , بيري تدعي اني انسان غير صالح ؟

616
00:29:20,520 --> 00:29:22,221
اسمع يا جيف

617
00:29:22,322 --> 00:29:24,356
انا لا اهتم اذا كان الملف
الاستئناف أو مكافحة مقاضاة

618
00:29:24,424 --> 00:29:27,026
ارجع طفلي قحسب , اوكي ؟

619
00:29:34,234 --> 00:29:35,234
اوه , هي , انا اسف

620
00:29:35,335 --> 00:29:37,203
مرح

621
00:29:37,304 --> 00:29:38,537
سبنس اليس كذلك؟
انه انا ريجي

622
00:29:38,605 --> 00:29:41,207
اجل ,اجل , محامي روزي

623
00:29:41,274 --> 00:29:43,109
وحبيبيها

624
00:29:43,176 --> 00:29:45,911
الم تنبهك ؟

625
00:29:46,012 --> 00:29:47,913
كنت اعتقد انكم تحدثتو
بالموضع

626
00:29:47,981 --> 00:29:49,482
لا , ليس بهذا الموضوع

627
00:29:49,583 --> 00:29:51,383
هل كل شيئ على ما يرام يا رجل ؟
يبدو وجهك شاحب

628
00:29:51,451 --> 00:29:54,353
نعم , لدي يومً عصيب

629
00:29:54,421 --> 00:29:56,122
اجل , فهمت

630
00:29:56,189 --> 00:29:58,424
افتقادك لروزي ,يجعلك تقلق

631
00:30:00,427 --> 00:30:01,994
انه حقيقة الواقع,انا كذلك

632
00:30:02,062 --> 00:30:03,529
لا الومك

633
00:30:03,663 --> 00:30:06,432
الفتاة لديها هبه جديه

634
00:30:06,500 --> 00:30:08,534
مواهب ؟

635
00:30:08,602 --> 00:30:10,803
انت تعلم ما الذي اتحدث عنه

636
00:30:10,871 --> 00:30:14,006
اجعلها مغموره بالخمر
, ستبدو مروعه جداً

637
00:30:14,074 --> 00:30:15,441
هل بأستطاعتك ان لا تتحدث
عن روزي بهذا الأسلوب ؟

638
00:30:15,542 --> 00:30:16,842
لا لا لا انه رائع
يا رجل , انت تعلم ؟

639
00:30:16,910 --> 00:30:18,611
يجب ان نساند بعضنا بهذا الشيئ

640
00:30:18,678 --> 00:30:21,380
انا و انت , جميعنا استفدنا من ذلك

641
00:30:28,522 --> 00:30:30,289
ابتعدر ابتعد عني

642
00:30:30,357 --> 00:30:32,491
ابتعد عني  , ابتعد عني

643
00:30:35,095 --> 00:30:38,330
ابقى بعيداً عنها

644
00:30:43,403 --> 00:30:45,137
هل انت بخير ؟

645
00:30:45,238 --> 00:30:47,306
هذا موكد

646
00:30:47,374 --> 00:30:48,941
هل قمت بالحصول على كل شيئ ؟

647
00:30:49,009 --> 00:30:50,309
كل لحظه

648
00:30:52,445 --> 00:30:54,113
اذا انا بخير

649
00:30:59,560 --> 00:31:01,294
ما هذا

650
00:31:01,361 --> 00:31:03,196
شيك مكافأة.

651
00:31:03,263 --> 00:31:05,665
انا اريد منك ان تغادري

652
00:31:05,733 --> 00:31:07,900
لا تستطيع

653
00:31:07,968 --> 00:31:09,802
لدينا اتفاق

654
00:31:09,903 --> 00:31:12,038
قمت بتغير المده

655
00:31:12,139 --> 00:31:15,040
 غير مرحب بك بهذا المنزل بعد الأن

656
00:31:15,776 --> 00:31:18,344
ان لدي الحق يأن اكون هنا

657
00:31:18,412 --> 00:31:21,147
اخر 15 سنه كانت هديه

658
00:31:21,215 --> 00:31:23,649
قد حان الوقت من اجلنا ان نمضي قدما

659
00:31:25,385 --> 00:31:28,755
ماريسول خلف هذا , ليس كذلك ؟

660
00:31:28,856 --> 00:31:31,491
انها تهدد بالمغادره

661
00:31:31,558 --> 00:31:34,727
لا استطيع ان اجعل هذا يحدث , انا احبها

662
00:31:34,795 --> 00:31:38,330
كافياً لجعلك تذهب الى السجن ؟

663
00:31:39,967 --> 00:31:43,335
اذا ذهبت الى السجن ,سأخذك معي

664
00:31:45,038 --> 00:31:47,673
لأن , هذا اكثر من صفقه

665
00:31:47,741 --> 00:31:49,776
و إيثان ما يزال في وصيتي

666
00:31:49,843 --> 00:31:51,778
انه لن  يأخذ مالك حتى انت تموت

667
00:31:51,879 --> 00:31:53,946
اذا لم تفعلي الذي اخبرتك به

668
00:31:54,014 --> 00:31:56,816
سأريك انه لن يحصل على شيئ مطلقً

669
00:32:07,094 --> 00:32:09,362
هي تاي ,عل  لديك دقيقه ؟

670
00:32:09,463 --> 00:32:11,330
من اجلك ؟ دائماً

671
00:32:12,599 --> 00:32:14,000
انا جيده

672
00:32:14,067 --> 00:32:15,568
انظر , انا كنت افكر بالذي حصل البارحه

673
00:32:15,636 --> 00:32:17,970
و انا ايضاً

674
00:32:18,071 --> 00:32:20,907
اجل , هناك شيئ يجب ان نتحدث عنه

675
00:32:21,008 --> 00:32:23,042
اعلم

676
00:32:23,177 --> 00:32:24,811
انتي قلقه بسبب فارق العمرالهائل

677
00:32:24,878 --> 00:32:26,813
انه ليس هائل

678
00:32:26,880 --> 00:32:28,881
ولا ,ليس هذا الموضوع

679
00:32:28,949 --> 00:32:31,651
الشيئ هو ...ّ

680
00:32:31,785 --> 00:32:33,786
انا املك حبيبي

681
00:32:35,489 --> 00:32:36,923
اوه

682
00:32:36,990 --> 00:32:38,558
من هو ؟

683
00:32:38,625 --> 00:32:40,626
انه لا يحب ان اتحدث عنه

684
00:32:40,727 --> 00:32:41,994
لماذا

685
00:32:43,831 --> 00:32:44,931
انه مشهور

686
00:32:44,998 --> 00:32:47,500
اوه

687
00:32:47,601 --> 00:32:48,701
هل هذا جدي

688
00:32:48,802 --> 00:32:49,869
جداً

689
00:32:55,709 --> 00:32:58,344
اوه ,عزيزي

690
00:32:58,445 --> 00:33:01,347
انا معجب بك ,انا حقاً افعل

691
00:33:01,415 --> 00:33:03,716
واذا كان الرجل خارج الصوره , من يعلم ؟

692
00:33:03,784 --> 00:33:04,951
اذا هل هناك امل ؟

693
00:33:05,052 --> 00:33:07,053
لا , لا , لا يوجد امل

694
00:33:07,120 --> 00:33:08,421
انه مجرد دموع قليله , و ستمضي قدما

695
00:33:08,488 --> 00:33:09,555
هذا الذي سيحصل

696
00:33:09,623 --> 00:33:11,123
اوكي ؟

697
00:33:12,826 --> 00:33:14,993
كارمن ؟

698
00:33:16,663 --> 00:33:18,397
هم-ممم

699
00:33:19,099 --> 00:33:21,667
هذا الرجل حقاً محظوظ بالحصول عليك

700
00:33:40,888 --> 00:33:44,090
فالنتينا , لقد عدنا

701
00:33:44,157 --> 00:33:47,827
فالنتينا , ارجوك تعالي انا اطلب الكحول

702
00:33:47,895 --> 00:33:49,428
ربما هي في البقاله

703
00:33:53,300 --> 00:33:55,835
هل لحظت التغير فأسلوبها مؤخراً ؟

704
00:33:55,903 --> 00:33:58,137
اي نوع من التغيرات ؟-
بعد اخر حديث-

705
00:33:58,205 --> 00:34:00,106
قامت بنظر الى بترفع

706
00:34:00,207 --> 00:34:02,074
هل انتي متأكده ؟-
انا اعرف هذه النظره-

707
00:34:02,609 --> 00:34:04,476
نفس النظره الذي ارى
بها المدربين العالمين

708
00:34:04,544 --> 00:34:06,445
هل تعتقد ان هناك فرصه للمعرفه عن علاقتنا ؟

709
00:34:06,513 --> 00:34:08,781
لا , لقد كنا بسريه بشكل سخريه

710
00:34:08,848 --> 00:34:11,684
انها الحقيقه , لكن ...ّ

711
00:34:11,785 --> 00:34:14,153
هيا , فالنتينا ليست بالمنزل مأكداً

712
00:34:14,220 --> 00:34:18,157
اذا ماذا بشأن ان احضر لك
شرابً و امسك بشكل غير لائق ؟

713
00:34:18,224 --> 00:34:20,192
اوه , ارجوك افعلها

714
00:34:22,562 --> 00:34:24,363
اذا , تقود الى الطريق

715
00:34:24,431 --> 00:34:27,433
حسناً , كما تعلم , هذا ما كنت افضله

716
00:34:27,500 --> 00:34:30,069
مرحبا يا جماعه

717
00:34:30,136 --> 00:34:32,237
خمنوا ماذل , السيد بالول عاد للمنزل

718
00:34:32,305 --> 00:34:34,273
اجل , يمكننا رأيت هذا

719
00:34:34,341 --> 00:34:36,508
عزيزي , لماذا لم تتصل

720
00:34:36,609 --> 00:34:38,344
وتنبهنا بأنك ستأتي ؟

721
00:34:38,445 --> 00:34:40,179
ما الممتع بهذا ؟

722
00:34:40,280 --> 00:34:41,647
تعالي و اعطيني قبله

723
00:34:43,216 --> 00:34:44,316
اوه

724
00:34:47,320 --> 00:34:50,255
إيفلين , انا ذهب لأسابيع

725
00:34:50,357 --> 00:34:52,424
لنحاول هذا مره اخرى

726
00:35:00,367 --> 00:35:02,568
هل انت عدت الى المنزل من
اجل العطله الأسبوعيه ؟

727
00:35:02,669 --> 00:35:04,837
لا , انا شفيت تماماً
, ورجعت الى طبيعتي

728
00:35:04,938 --> 00:35:07,339
هل باقي لك اسابيع اخرى من اجل العلاج ؟

729
00:35:07,407 --> 00:35:09,975
الدكتور الذي بسيج كريك يعمل بسرعه

730
00:35:10,076 --> 00:35:11,610
مع مساعدتهم , لم اقلق ابداً

731
00:35:11,711 --> 00:35:13,379
من الغيلان الغامضين خارج المنزل

732
00:35:13,513 --> 00:35:15,848
احاول ان اخذ ما هو لي

733
00:35:15,915 --> 00:35:18,050
الأن , اذا اعذرتموني

734
00:35:18,118 --> 00:35:20,919
يجب ان استحم ,واخير لباسي

735
00:35:21,020 --> 00:35:24,423
نحن جميعاً سعيدين بعودتك , سيد باول

736
00:35:24,491 --> 00:35:26,358
و انا سعيد بصحتي

737
00:35:26,426 --> 00:35:28,227
الأمر الجنوني هو مرض الشلل

738
00:35:28,328 --> 00:35:30,229
للعيش على أحر من الجمر كل يوم

739
00:35:30,330 --> 00:35:32,264
و تعتقدين كل كل خطوه لك
مراقبه من قبل شخصا ما

740
00:35:34,367 --> 00:35:37,069
انا لم اتمنى ذلك لأسوء اعدائي

741
00:35:51,329 --> 00:35:52,897
ماذا حدث

742
00:35:52,998 --> 00:35:55,533
دخلت بشجار

743
00:35:55,600 --> 00:35:57,735
يالله

744
00:35:57,803 --> 00:35:59,904
اسمح لي ان احضر لك بعض الثلج

745
00:35:59,971 --> 00:36:01,872
كيف حصل ذلك ؟

746
00:36:01,940 --> 00:36:03,774
لم اكن اريد ان اخبرك لكن

747
00:36:03,875 --> 00:36:05,776
على الأرجح , ستشاهدينه على الأنترنت

748
00:36:05,844 --> 00:36:07,812
اه , انظر اليه ؟

749
00:36:07,879 --> 00:36:10,381
ماذا تقصد ؟

750
00:36:15,654 --> 00:36:19,323
ابتعد عني , ابتعد-
انا لا افهم-

751
00:36:19,391 --> 00:36:21,992
لقد استطمنا ببعض و قلت له مرحبا

752
00:36:22,060 --> 00:36:24,762
ثم بدء بقول الكثير عن ...ّ

753
00:36:24,830 --> 00:36:27,398
اشياء شخصيه عنك

754
00:36:27,532 --> 00:36:29,900
و انا قلت له

755
00:36:29,968 --> 00:36:31,669
توقف عن الحديث عنها بهذا الشكل

756
00:36:31,736 --> 00:36:33,337
و قام بالجنون

757
00:36:33,405 --> 00:36:35,506
انا لم اراه هكذا قط

758
00:36:35,574 --> 00:36:37,575
في البدايه , كنت اعتقد
ان الأستطام كان البصدف

759
00:36:37,642 --> 00:36:40,244
لكن الأن اعتقد انه يتبعني

760
00:36:40,312 --> 00:36:41,745
لمذا يتبعك ؟

761
00:36:41,813 --> 00:36:43,848
انه يعلم عن علاقتنا بوضوح

762
00:36:43,949 --> 00:36:45,950
و واضح انه ليس سعيد بشأنه

763
00:36:46,017 --> 00:36:48,052
اتعلم ؟ انا لم ارى هذا قط

764
00:36:48,153 --> 00:36:52,389
لم اصدق ابداً ان سبنس بهذا الشكل

765
00:36:52,457 --> 00:36:54,758
هذه افضل الصور

766
00:36:54,826 --> 00:36:57,728
ابقى بعيدداً عنها ابقى بعيد

767
00:36:59,564 --> 00:37:01,699
انه لا يكذب

768
00:37:11,643 --> 00:37:13,744
اوه , مرحبا

769
00:37:13,812 --> 00:37:15,579
أسف لم اعاود الأتصال بك

770
00:37:15,647 --> 00:37:17,781
كان العمل اليوم جنونياً

771
00:37:17,916 --> 00:37:20,784
ام , اجل

772
00:37:20,886 --> 00:37:22,920
يوم السبت لدي عمل

773
00:37:22,988 --> 00:37:25,456
اه,ياه

774
00:37:25,590 --> 00:37:28,359
اشتاق اليك ايضاً

775
00:37:40,505 --> 00:37:41,939
مرحبا

776
00:37:42,040 --> 00:37:44,308
اخبار جيده , لقد قمت بالتحدث الى تاي

777
00:37:44,409 --> 00:37:46,810
اعتقد ان الأمر ار بشكل جيد

778
00:37:48,513 --> 00:37:50,614
ما الخطب ؟

779
00:37:50,682 --> 00:37:52,850
اوه,لقد قمت بغلق التلفون مع  روزي

780
00:37:52,918 --> 00:37:54,451
انها , انها غاضبه على

781
00:37:54,519 --> 00:37:55,920
لماذا ؟

782
00:37:55,987 --> 00:37:57,922
دخلت بشجار مع
الشخص الذي تواعده

783
00:37:57,989 --> 00:37:59,223
لم تكن غلطتي , انا اقسم

784
00:37:59,291 --> 00:38:01,592
حسناً ,هل اخبرتها بذلك ؟-
حاولت-

785
00:38:01,660 --> 00:38:04,962
لكنها لا تريد ان تسمع ,انها

786
00:38:07,065 --> 00:38:09,633
انها قالت لا تريد ان تراني
مره اخرى ,ثم اغلقت الهاتف

787
00:38:09,701 --> 00:38:12,937
اوه ,سبنس

788
00:38:23,415 --> 00:38:24,882
دعني ان اعالج خدشك

789
00:38:24,983 --> 00:38:27,017
الأفضل ان تكون مزدوجه

790
00:39:02,787 --> 00:39:05,389
لماذا لا احد يفهم ما الذي حصل لي ؟

791
00:39:05,457 --> 00:39:07,725
انه صعب جدا علينا يا داليا ,اسمعي

792
00:39:07,792 --> 00:39:09,126
لا تلمسني

793
00:39:09,194 --> 00:39:10,894
انه فقط يحاول ان سياعدك يا داليا

794
00:39:10,996 --> 00:39:14,598
الطريقه الوحيده الذي يمكنك
مساعدتي بها هي انهاء هذا

795
00:39:14,699 --> 00:39:16,115
لا اسمح لك ان تفعلي هذا ,هل تسمعينني ؟

796
00:39:16,167 --> 00:39:17,401
ابتعد عني-
لا تستطيعين ان تفعليها-

797
00:39:17,469 --> 00:39:18,869
توقف , انت تؤذيها

798
00:39:18,937 --> 00:39:21,071
حسناً حسناً , انها حبيبيتك ,قومي
بتحث اليها.

799
00:39:22,007 --> 00:39:24,108
كنتي مستائه

800
00:39:24,175 --> 00:39:25,943
هيا لنذهب الى المنزل و نتحدث
بهذا , هل انتي موافقه ؟

801
00:39:26,011 --> 00:39:27,544
لا , لقد حسمت امري

802
00:39:27,646 --> 00:39:30,547
ارجوك داليا , افعليها من اجلي-
من اجلك ؟-

803
00:39:30,615 --> 00:39:33,550
احتراماً لكل شيئ
بعد ان كنا الى بعضنا

804
00:39:33,652 --> 00:39:35,586
انتي لا تعنين شيئً بنسبه لي

805
00:39:35,687 --> 00:39:37,955
داليا

806
00:39:38,056 --> 00:39:40,524
انت كنتي تجربي ان تفعلي شيئ

807
00:39:40,625 --> 00:39:43,027
لتقليل الملل من زواجنا

808
00:39:43,928 --> 00:39:45,429
انتي لا تعنين ذلك

809
00:39:45,563 --> 00:39:46,964
بل اعني بالفعل

810
00:39:47,032 --> 00:39:48,899
ولأن انا افكر بذلك

811
00:39:49,000 --> 00:39:50,934
كنتي تشمئزين مني

812
00:39:54,939 --> 00:39:56,774
اوه , يا يالهي

