1
00:00:49,496 --> 00:00:51,996
تايتنز " هيا "

2
00:01:11,176 --> 00:01:14,636
لم تكن في مشكلة -
كانت تقودنا إلى فخ -

3
00:01:14,811 --> 00:01:17,462
السؤال هو -
من هي ؟ -

4
00:01:22,470 --> 00:01:27,264
لا تتحمس كثيراً يا صديقي الشاب
أنا رأيتها أولاً

5
00:02:38,069 --> 00:02:40,398
" تيرا "

6
00:02:40,852 --> 00:02:44,020
ماذا ؟ ألم تشاهدوا بطلة خارقة من قبل ؟

7
00:02:45,390 --> 00:02:50,379
أنا " روبن " , نحن فريق التايتنز -
رائع , سررت بملاقاتكم -

8
00:02:50,511 --> 00:02:54,954
أنا " تيرا " وأنتم 
" سايبورغ " ريفن " ستارفاير "

9
00:02:55,119 --> 00:02:59,675
" بوي بيست " أقصد " فاست فود " -
بيست بوي " ؟ " -

10
00:03:01,818 --> 00:03:04,318
إنه مضحك

11
00:03:04,624 --> 00:03:07,629
مضحك أنا ؟ حقاً ؟

12
00:03:11,423 --> 00:03:13,425
الفضول يقتلني 

13
00:03:13,426 --> 00:03:18,373
من أين أنت ؟ كيف جئت ؟ ما لونك
المفضل ؟ هل تأملين أن تصبحي صديقتي ؟

14
00:03:18,630 --> 00:03:22,890
الأرض , مشيت , الأحمر 
بالطبع

15
00:03:23,040 --> 00:03:26,571
مرحباً صديقتي الجديدة -
كيف حالك ؟ -

16
00:03:31,797 --> 00:03:36,700
إذاً ما الذي أحضر فتاةً جميلة
إلى مدينة قاحلة ؟

17
00:03:37,133 --> 00:03:38,726
أنا أذهب حين يأخذني الريح

18
00:03:38,727 --> 00:03:42,608
أرى أماكن جديدة أقابل أشخاص جدد
أواجه بعض الأشرار هنا وهناك

19
00:03:42,768 --> 00:03:44,736
رائع

20
00:03:44,737 --> 00:03:47,237
ساحر -
مذهل -

21
00:03:47,594 --> 00:03:51,037
تقصدين ليس لديك منزل ؟ -
الأرض منزلي -

22
00:03:51,209 --> 00:03:53,847
كنت أنبش كهفاً في الجانب الآخر للتلة

23
00:03:53,991 --> 00:03:59,313
غير مقبول , لن أسمح لصديقتي أن
تنام في كهف مظلم موحش

24
00:03:59,456 --> 00:04:01,643
لدي مصباح

25
00:04:01,644 --> 00:04:04,992
سوف تبقين معنا -
حقاً انا -

26
00:04:05,145 --> 00:04:07,274
هيا لدينا غرف كثيرة

27
00:04:07,275 --> 00:04:10,741
أجل وقد أضحكك أكثر
أنا مضحك أليس كذلك ؟

28
00:04:11,641 --> 00:04:13,500
حسناً أظنني سأبقى ليلةً واحدة

29
00:04:13,501 --> 00:04:16,001
أجل -
رائع -

30
00:04:19,394 --> 00:04:23,048
هل كل شيء بخير ؟ -
لست واثق -

31
00:04:25,712 --> 00:04:28,378
شيء لا يريحني

32
00:04:36,320 --> 00:04:39,997
شرفة رائعة وما هذا المنظر ؟

33
00:04:41,060 --> 00:04:46,662
لا أصدق أنكم تعيشون هنا -
" سو كاسا إس ميكاسا " -

34
00:04:46,805 --> 00:04:50,460
هل تريدين جولةً رائعة أم -
هل لديكم طعام ؟ -

35
00:04:59,081 --> 00:05:02,259
ربما الآن تجربين " غلورب " المصنوعة منزلياً ؟ 

36
00:05:02,415 --> 00:05:06,896
لا -
مذاقها كالسوشي مخلوط بالآيس كريم -

37
00:05:07,059 --> 00:05:11,100
هل لديك المزيد ؟ -
سوف أحرث المزيد من الحشرات -

38
00:05:11,282 --> 00:05:13,782
إذاً أين الحوض ؟

39
00:05:14,090 --> 00:05:16,590
حمام طين

40
00:05:17,571 --> 00:05:20,358
آسفة , أظن هذا ما أفعله
بالأماكن المستأجرة

41
00:05:20,913 --> 00:05:23,413
هل تمانعون بإستخدام المغطس ؟

42
00:05:26,358 --> 00:05:29,115
حسناً تبدوا مرتاحة

43
00:05:29,266 --> 00:05:33,206
أتسائل كم مضى على إمتلاكها
منزل أنيق للنوم 

44
00:05:43,024 --> 00:05:45,746
إنها تحتاج أكثر من مكان للمبيت

45
00:05:45,904 --> 00:05:49,258
إنها بحاجة لمنزل -
لماذا ليس منزلنا ؟ -

46
00:05:49,426 --> 00:05:52,254
قد تبقى هنا معنا -
أجل -

47
00:05:52,434 --> 00:05:56,080
لا أعلم -
قد تكون إضافة جيدة للفريق -

48
00:05:56,234 --> 00:05:59,537
ربما , لنطلب منها التدرب معنا غداً

49
00:05:59,723 --> 00:06:02,223
علينا معرفة قدراتها 

50
00:06:10,361 --> 00:06:13,692
تيرا " توقعت أنك بحاجة لغطاء "

51
00:06:14,030 --> 00:06:16,530
تيرا " ؟ " 

52
00:06:25,219 --> 00:06:28,506
إذاً أفترض أن الأريكة 
مهتزة كثيراً ؟ 

53
00:06:50,055 --> 00:06:52,599
لا أستطيع البقاء -
لم لا ؟ -

54
00:06:52,799 --> 00:06:55,299
أماكان أذهب لها أشخاص أقابلهم

55
00:06:55,462 --> 00:06:58,891
هيا نعلم أنك تريدين أن تبقي

56
00:06:59,035 --> 00:07:04,010
لدينا أجهزة اللعب وصرف صحي
وكل التوفي الذي يمكنك أكله

57
00:07:07,598 --> 00:07:11,103
توفي ؟ بالطبع تعرف كيف تبهج فتاة

58
00:07:11,527 --> 00:07:13,751
أظنني سأبقى ليوم آخر

59
00:07:13,752 --> 00:07:16,292
رائع سوف نمرح كثيراً 

60
00:07:16,468 --> 00:07:20,506
وأتوق لرؤية قدراتك حينما
تحررينها حقاً

61
00:07:29,416 --> 00:07:32,089
أنا آسفة أنا حمقاء

62
00:07:32,247 --> 00:07:34,271
لا تخبر أحداً أرجوك

63
00:07:34,272 --> 00:07:38,906
لا بأس يمكنك التحكم بقواك تماماً 
ماذا إذاً ؟ 

64
00:07:39,064 --> 00:07:41,655
عدني ألا تخبر أحداً أبداً 

65
00:07:41,788 --> 00:07:43,142
بالطبع -
أقسم لي -

66
00:07:43,143 --> 00:07:45,901
حسناً أعدك

67
00:07:46,046 --> 00:07:48,258
لكن حقاً ليس بالأمر العظيم 

68
00:07:48,259 --> 00:07:50,759
لو عرف أصدقائي سوف يظلون يحبونك

69
00:07:51,395 --> 00:07:53,895
أنت لا تفهم

70
00:08:28,831 --> 00:08:31,515
أجل إقضي عليهم -
شيء رائع -

71
00:08:35,104 --> 00:08:37,604
أجل رقم جديد للحصة

72
00:08:38,206 --> 00:08:41,058
أجل أنت أول من يحضر حصة

73
00:08:41,700 --> 00:08:44,265
حسناً " تيرا " هل سترينا قدراتك ؟

74
00:08:46,654 --> 00:08:50,160
آمل أنك مستعد لرؤيتها -
يمكنك فعلها -

75
00:08:50,306 --> 00:08:53,915
أيضاً إنه مجرد تدريب لا يهم
لو أخفقت , ليس أنك ستخفقين

76
00:08:54,067 --> 00:08:57,837
لكنني أقول فقط لو أنك
أفسدت الأمر فسوف

77
00:08:58,584 --> 00:09:01,001
سأخرس الآن

78
00:09:01,002 --> 00:09:03,860
إستهلال العد التنازلي حظاً موفقاً

79
00:09:04,256 --> 00:09:06,086
هيا -
إذهبي يا فتاة -

80
00:09:06,087 --> 00:09:08,363
هيا إلى النصر 

81
00:09:08,364 --> 00:09:10,864
لا تفقدي السيطرة لا تفقدي السيطرة 

82
00:09:41,491 --> 00:09:48,004
رائع -
 أجل أنت الرجل " تيرا " أعني أنت .. أحسنت -

83
00:09:54,775 --> 00:09:57,275
سنحتاج عقبات جديدة

84
00:10:16,840 --> 00:10:19,340
" تيرا " -
هيا هيا -

85
00:10:38,053 --> 00:10:41,436
أنت مذهلة -
نجاح باهر -

86
00:10:43,122 --> 00:10:45,374
يبدوا أن لدينا رقم جديد 

87
00:10:45,375 --> 00:10:47,702
وأسوأ نهاية 

88
00:10:47,703 --> 00:10:50,203
أنت مدهشة

89
00:10:50,838 --> 00:10:54,336
لقد فعلتها , قلت أني أستطيع 
وكنت على حق

90
00:11:00,897 --> 00:11:04,263
بعض الخشونة على الأطراف 
لكن لديك موهبة

91
00:11:04,447 --> 00:11:07,340
هل تعتقد ؟ -
ببعض التدريب يمكنك -

92
00:11:12,416 --> 00:11:15,011
حسناً لماذا يرمش الجميع ؟

93
00:11:16,687 --> 00:11:19,211
سليد " لقد عاد " 

94
00:11:19,359 --> 00:11:22,615
سليد " ؟ " -
رجل شرير جداً -

95
00:11:23,802 --> 00:11:27,190
وصلت لنقطة موقع " تايتنز " هيا بنا

96
00:11:33,643 --> 00:11:36,143
ألست ذاهبة ؟ 

97
00:11:44,753 --> 00:11:47,253
إحمي الألماس

98
00:11:48,923 --> 00:11:51,732
إنسى الأمر لننجوا بحياتنا

99
00:11:55,254 --> 00:11:57,754
أخبر زعيمك أننا نريد كلمةً معه

100
00:11:59,050 --> 00:12:01,550
تايتنز " هيا "

101
00:12:02,533 --> 00:12:05,033
هل أنتم مستعدون للصخب ؟

102
00:12:30,983 --> 00:12:33,483
" روبن "

103
00:12:43,994 --> 00:12:46,494
" تماسكي " ستار

104
00:13:06,852 --> 00:13:09,352
لا

105
00:13:12,560 --> 00:13:17,307
" آزراس ميتريون زينثوس " -
ريفن " إحترسي " -

106
00:13:36,081 --> 00:13:38,581
لا أستطيع السيطرة

107
00:13:43,970 --> 00:13:46,470
" بيست بوي " 

108
00:14:21,936 --> 00:14:24,436
هل أنت بخير ؟

109
00:14:24,780 --> 00:14:27,280
أين " تيرا " ؟ 

110
00:14:33,692 --> 00:14:36,192
كيف إستطعت فعل هذا ؟

111
00:14:41,139 --> 00:14:43,639
" سليد "

112
00:15:03,306 --> 00:15:05,806
يبدوا أنني أمسكت بك

113
00:15:09,846 --> 00:15:12,055
" في الواقع " تيرا

114
00:15:12,056 --> 00:15:14,850
أنا أمسكت بك

115
00:15:29,614 --> 00:15:33,276
الآن " تيرا " لقد دخلت في الفخ مباشرةً

116
00:15:33,438 --> 00:15:36,984
غلطةً أخرى أنت من بين الجميع
كان يجب أن تنتبهي لها

117
00:15:37,284 --> 00:15:41,242
لكن على الأقل أخيراً وجدنا الفرصة للتحدث

118
00:15:44,988 --> 00:15:47,695
أرى أن لدينا الكثير للتحدث فيه

119
00:15:47,879 --> 00:15:50,379
هل تمانع لو تحدثنا بالذراعين ؟

120
00:15:54,860 --> 00:15:57,723
جيد " تيرا " لكن ليس كافياً 

121
00:16:16,965 --> 00:16:21,198
مذهل , مالم بالطبع توجهي نحوي

122
00:16:37,678 --> 00:16:41,281
إبتعد أنا مع فريق " التايتنز " سوف يأتون 

123
00:16:41,430 --> 00:16:45,574
مكانك ليس معهم -
لست تعرف شيئاً عني -

124
00:16:45,756 --> 00:16:50,055
على النقيض " تيرا " أنا أعرف كل شيء عنك

125
00:16:50,235 --> 00:16:52,622
كنت أراقبك لبعض الوقت

126
00:16:52,623 --> 00:16:55,123
أعرف لماذا تهربين دائماً

127
00:16:55,165 --> 00:16:57,998
أعرف سرك يا صغيرتي

128
00:16:58,586 --> 00:17:01,086
لا

129
00:17:03,066 --> 00:17:07,040
زلازل إنهيارات أرضية إنهيارات ثلجية

130
00:17:07,174 --> 00:17:12,479
أينما ذهبت تحاولين فعل الخير 
وكل مرة تفشلين

131
00:17:12,644 --> 00:17:15,144
لذا ينقلب الجميع ضدك

132
00:17:15,166 --> 00:17:18,750
أنت تفتقرين السيطرة " تيرا " وحينما تفقدينها

133
00:17:18,908 --> 00:17:22,235
أنت أخطر من أي شيء رأيته

134
00:17:23,609 --> 00:17:26,200
لكن لا يجب أن يكون هكذا

135
00:17:26,376 --> 00:17:30,805
يمكنك مساعدتك يا صغيرتي -
حقاً ؟ -

136
00:17:32,652 --> 00:17:36,737
حالياً أنت قاسية

137
00:17:36,919 --> 00:17:40,832
على الأطراف , تحتاجين دروس عقبات
لتنسيق مشاكلك

138
00:17:41,001 --> 00:17:43,949
تحتاجين لمعلم لمرشد 

139
00:17:44,116 --> 00:17:49,462
تعاليس معي " تيرا " وسأعلمك 
كيف تلعمين

140
00:17:52,581 --> 00:17:57,527
لكن أصدقائي أخبروني -
لست تصدقينهم حقاً - 

141
00:17:57,692 --> 00:17:58,817
أليس كذلك " تيرا " ؟ 

142
00:17:58,818 --> 00:18:04,177
لقد إستضافوني أعطوني منزلاً -
وحينما يعلمون بالمشكلة -

143
00:18:04,321 --> 00:18:07,060
سوف يرفضونك كالجميع

144
00:18:07,225 --> 00:18:10,589
" بيست بوي " -
لن يغلق فمه للأبد -

145
00:18:10,734 --> 00:18:14,723
سوف يخبرهم -
لقد وعدني -

146
00:18:14,873 --> 00:18:19,986
لقد كذب -
إخرس وإتركني وحدي -

147
00:18:21,460 --> 00:18:24,988
لا تفقدي السيطرة لا تفقدي السيطرة

148
00:18:26,445 --> 00:18:31,520
والآن " تيرا " كيف تفقدين شيئاً لم تملكينه ؟

149
00:18:40,032 --> 00:18:43,927
علينا الخروج من هنا -
سليد " يحاول نسف المنجم بالكامل " -

150
00:18:44,053 --> 00:18:46,553
لست واثق أنه من يفعل هذا

151
00:18:48,868 --> 00:18:51,866
" لا أجد " تيرا " أو " بيست بوي 

152
00:18:56,836 --> 00:19:01,216
لا أحد آخر يفهمك " تيرا " لا أحد سيساعدك 

153
00:19:01,509 --> 00:19:04,009
سأكون في الإنتظار

154
00:19:11,439 --> 00:19:13,939
" تيرا تيرا "

155
00:19:26,190 --> 00:19:30,379
لا بأس " تيرا " أنا هنا

156
00:19:40,002 --> 00:19:44,433
أنت لن -
لن أخبر أحداً أعدك بهذا -

157
00:19:48,154 --> 00:19:53,319
حسناً كان حقاً ممتعاً
شكراً على كل شيء لكن 

158
00:19:53,464 --> 00:19:57,025
لا تفكري بهذا -
حسناً ماذا يجري ؟ -

159
00:19:57,186 --> 00:19:59,667
حسناً -
تحدثنا في الأمر -

160
00:19:59,668 --> 00:20:02,563
نأمل أن تبقي معنا

161
00:20:02,700 --> 00:20:05,200
نعتقد أنك إضافة رائعة للفريق

162
00:20:05,211 --> 00:20:10,961
هل ترغبين أن تكوني " تايتن " ؟ -
أنا ؟ حقاً -

163
00:20:11,160 --> 00:20:13,372
بالطبع تحتاجين بعض التدريب

164
00:20:13,373 --> 00:20:16,250
أعلم أن لديك مشاكل في السيطرة
ويمكننا المساعدة

165
00:20:17,147 --> 00:20:19,797
هل أخبرته ؟ -
لم أفعل -

166
00:20:20,102 --> 00:20:23,987
لقد وعدتني , لقد كذبت علي
لقد كذبت

167
00:20:25,427 --> 00:20:28,121
تيرا " لا إنتظري "

168
00:20:32,463 --> 00:20:37,268
" تيرا " -
لقد عرفت للتو , لم أعلم أنه سر -

169
00:20:37,440 --> 00:20:40,053
لم تقل الوداع حتى

170
00:20:49,134 --> 00:20:50,919
إهربي كما تريدين

171
00:20:50,920 --> 00:20:53,476
لأنه أينما تذهبين

172
00:20:53,901 --> 00:20:57,568
كل خطوة تقربك مني أكثر

