1
00:01:01,449 --> 00:01:03,481
فقط القليل

2
00:01:11,667 --> 00:01:13,117
هيا " سايبورغ " إضغط

3
00:01:13,636 --> 00:01:17,314
ماذا يبدوا أنني أفعل ؟

4
00:01:17,646 --> 00:01:19,716
هيا " ساي " تمدد نحو السقف 

5
00:01:20,043 --> 00:01:23,793
أجل وتشكيل هذه الكمية الهائلة
من المعدن تبين من هو الزعيم

6
00:01:24,476 --> 00:01:25,751
" هيا " سايبورغ

7
00:01:33,174 --> 00:01:34,214
أجل هيا هيا

8
00:01:34,769 --> 00:01:35,723
هيا بلا فائدة أوقفه

9
00:01:36,111 --> 00:01:39,728
مستحيل لن أدعك تستسلم هيا إدفع

10
00:01:40,391 --> 00:01:41,314
لا أستطيع

11
00:01:41,534 --> 00:01:42,429
بلى تستطيع

12
00:01:43,398 --> 00:01:46,587
كلا لا أستطيع

13
00:01:53,476 --> 00:01:57,313
أعطيك 9 على القفزة لكن 2 على الهبوط

14
00:02:01,934 --> 00:02:02,986
لا أحد سألك

15
00:03:09,225 --> 00:03:12,013
" فقط البشر "

16
00:03:12,234 --> 00:03:14,359
سايبورغ " ماذا حدث هناك ؟ " 

17
00:03:14,789 --> 00:03:15,901
إبتعد عن ظهري

18
00:03:16,304 --> 00:03:18,172
أنا في جانبك , ألا تذكر ؟

19
00:03:18,430 --> 00:03:20,536
كنت أحاول جعلك تزيد قطعة

20
00:03:20,637 --> 00:03:22,083
ليس لدي قطعة أخرى

21
00:03:22,288 --> 00:03:23,860
أنا لست مثلك

22
00:03:23,910 --> 00:03:26,076
حين أقول لا أستطيع 
فأنا لا أستطيع

23
00:03:29,254 --> 00:03:33,638
حينما كنت رياضياً بشرياً
كنت أحب الضغط على حدودي

24
00:03:34,134 --> 00:03:39,161
أن أصبح أقوى أفضل أسرع 
فقط أحاول أكثر من ذي قبل

25
00:03:39,393 --> 00:03:42,365
كان دائماً مدربي يطلب مني 
أن أحصل على 110 بالمئة

26
00:03:42,793 --> 00:03:43,831
وفعلت دائماً

27
00:03:43,831 --> 00:03:44,815
ومازلت

28
00:03:45,268 --> 00:03:46,877
عضلاتي ميكانيكية الآن

29
00:03:47,249 --> 00:03:49,082
الحدود مدمجة

30
00:03:49,482 --> 00:03:53,318
مهما حاولت بشرة , 100% هي ما أحصل عليه

31
00:03:53,853 --> 00:03:54,728
لم أعلم

32
00:03:55,016 --> 00:03:56,674
حسناً الآن تعلم

33
00:04:11,464 --> 00:04:14,080
وأنا توقعت " ريفن " تبدوا غريبة

34
00:04:14,624 --> 00:04:17,923
صديقنا أكثر غموضاً من أقمار
 ملتورك " الغائرة "

35
00:04:18,093 --> 00:04:19,600
يجب إتخاذ إجراءت

36
00:04:21,461 --> 00:04:28,399
لغمر قلبك بالدفء والبهجة
أنا أعرض إجتماعاً " تامريني " تقليدي

37
00:04:35,955 --> 00:04:37,565
ستارفاير " أوقفي هذا "

38
00:04:51,775 --> 00:04:55,110
حسناً ضع عينك على البسكويت

39
00:05:10,796 --> 00:05:12,233
مفترض أن تضحك

40
00:05:12,453 --> 00:05:14,468
ماذا أفعل ؟ أجعلها تطير من 

41
00:05:14,468 --> 00:05:15,582
دعني أحاول

42
00:05:19,267 --> 00:05:20,437
لا أريد التحدث في الأمر

43
00:05:28,368 --> 00:05:29,133
لقد حاولت

44
00:05:30,268 --> 00:05:34,839
إجتماع " فولسور " التامريني يعمل أفضل بكثير
" حينما تضيف إليها أبواق " غوركا

45
00:05:35,006 --> 00:05:36,117
" ستارفاير "

46
00:05:36,509 --> 00:05:38,462
ربما يحتاج بعض الوقت وحده

47
00:05:38,580 --> 00:05:39,372
هيا بنا

48
00:05:45,570 --> 00:05:48,795
" لقد إخترت اليوم الخاطئ للعبث مع " سايبورغ

49
00:05:49,468 --> 00:05:51,786
على الأقل مازلت أضغط 
على حدودي في الفراغ الإفتراضي

50
00:05:56,366 --> 00:06:02,154
لا أعلم من أنت ومن أين لكن 
يا صديقي " آتليس " , لقد ركلت مؤخرتك

51
00:06:04,254 --> 00:06:06,468
هيا " سايبورغ " هيا

52
00:06:10,952 --> 00:06:12,636
" لا أحد يهزم " آتليس

53
00:06:13,167 --> 00:06:14,465
أطالب بإعادة المباراة

54
00:06:17,307 --> 00:06:19,401
في أي وقت وأي مكان

55
00:06:19,728 --> 00:06:21,532
ماذا عن هنا والآن ؟

56
00:06:29,045 --> 00:06:31,744
آتليس " مستعد , لتبدأ المباراة المعادة "

57
00:06:39,698 --> 00:06:44,169
لن تبدأ هذا معي , خاصةً ليس من لعبة غبية

58
00:06:44,371 --> 00:06:45,714
آتليس " لا يهزم أبداً " 

59
00:06:45,879 --> 00:06:47,444
هناك مرة أولى لكل شيء

60
00:07:09,277 --> 00:07:09,877
سايبورغ " ؟ " 

61
00:07:09,877 --> 00:07:11,427
يبدوا أنه خرج للنزهة

62
00:07:14,018 --> 00:07:15,024
تايتنز " هيا " 

63
00:07:18,161 --> 00:07:20,733
آسف لن أسمح لكم بمقاطعة الزعيم

64
00:07:20,899 --> 00:07:21,924
هذه المباراة واحد ضد

65
00:07:42,900 --> 00:07:44,518
وداعاً أيها الفاشل

66
00:07:45,692 --> 00:07:48,965
آمل أنك تبحث عن قتال
لأنك وجدته للتأكيد

67
00:08:24,856 --> 00:08:27,430
البشر لا يشكلون تحدي

68
00:08:29,869 --> 00:08:31,668
ميكانيك " إعادة تعديل "

69
00:08:36,791 --> 00:08:39,120
.. تبدوا حاداً " آتليس " تابع 

70
00:08:50,271 --> 00:08:51,560
لا تحدي إطلاقاً

71
00:08:59,478 --> 00:09:01,635
لكن ستكونون جوائز مسلية 

72
00:09:05,978 --> 00:09:06,806
دعهم يذهبون 

73
00:09:11,352 --> 00:09:16,462
إنتظر " آتليس " سوف يهزمك لكن لاحقاً

74
00:09:16,856 --> 00:09:19,572
في قتال عادل لا أسلحة لا إثارة

75
00:09:19,725 --> 00:09:21,846
كلا سننتهي الآن

76
00:09:22,490 --> 00:09:23,754
كما تريد

77
00:09:24,956 --> 00:09:28,975
سايبورغ " سنكون بخير , إستعيد "
قوتك ثم إهزمه

78
00:09:36,647 --> 00:09:37,574
الإستاد القديم

79
00:09:37,754 --> 00:09:38,449
غروب الشمس

80
00:09:38,936 --> 00:09:42,775
تعال إلى هناك , وسوف أعطيك أصدقائك

81
00:10:08,679 --> 00:10:10,311
لا يمكنك حبسنا هنا للأبد 

82
00:10:11,114 --> 00:10:15,504
لا تكن خاسراً مزعج " آتليس " افضل منك 
أفضل منا جميعاً

83
00:10:15,798 --> 00:10:20,978
صديقك " أتليس " ليس سوى 
" زوروارد توباكليكسين زودماركور "

84
00:10:21,148 --> 00:10:23,375
أجل كما قالت

85
00:10:24,157 --> 00:10:25,449
إنتبهي لكلامك 

86
00:10:25,607 --> 00:10:28,264
آتليس " أرفع درجة ويستحق إحترامك "

87
00:10:28,823 --> 00:10:30,990
إذاً هل نحصل على إستراحة حمام ؟

88
00:10:31,695 --> 00:10:32,368
" ميكانيك "

89
00:10:34,391 --> 00:10:35,110
زودني

90
00:10:35,655 --> 00:10:36,632
لك ذلك أيها البطل

91
00:10:39,712 --> 00:10:43,109
والآن تذكر " سايبورغ " هذا لديه
... خطافية يسرى سريعة أبقي عينيك على

92
00:10:43,109 --> 00:10:45,976
لا تملي علي ما أفعل

93
00:10:46,182 --> 00:10:48,708
أجل بالطبع زعيم

94
00:10:49,114 --> 00:10:50,238
أجل القطعة الذهبية

95
00:10:57,504 --> 00:10:58,449
لنفعل

96
00:11:00,377 --> 00:11:01,891
لم أتوقع أن تأتي 

97
00:11:02,689 --> 00:11:04,769
البشر يخافون بسهولة

98
00:11:04,837 --> 00:11:06,384
أنا نصف بشر

99
00:11:06,595 --> 00:11:09,950
ونصف لا شيء يبقى لا شيء

100
00:11:10,727 --> 00:11:11,359
" ميكانيك "

101
00:11:12,121 --> 00:11:17,421
أريد قتالاً عادلاً لذلك سأواجهك بالذهب الخالص

102
00:11:18,309 --> 00:11:21,847
فتى الأدوات بما أنك جاهز لم لا تغلق فمك الكبير هذا ؟ 

103
00:11:21,993 --> 00:11:23,691
... لا أحد يتحدث هكذا مع

104
00:11:33,258 --> 00:11:36,097
أنت تحترم " آتليس " , هل هو يحترمك ؟ 

105
00:11:36,459 --> 00:11:37,578
صمتاً أيها البشري

106
00:11:56,254 --> 00:11:58,189
رائع -
أركل مؤخراتهم -

107
00:11:58,692 --> 00:12:00,440
هيا " آتليس " , أقضي عليه

108
00:13:02,948 --> 00:13:05,200
يبدوا أنك وصلت حدودك

109
00:13:05,687 --> 00:13:07,663
لكن " آتليس " يوفر الطاقة

110
00:13:23,498 --> 00:13:24,697
" آتليس "

111
00:13:29,788 --> 00:13:32,112
" لا أحد يهزم " آتليس

112
00:13:34,561 --> 00:13:38,731
حسناً لقد ربحت الآن أترك أصدقائي

113
00:13:38,982 --> 00:13:39,606
لا

114
00:13:41,724 --> 00:13:44,324
.. لكن زعيم , لقد قلت

115
00:13:45,414 --> 00:13:51,339
أصدقائك يبقون جوائز لي , ولا شيء
تستطيع فعله بذلك

116
00:13:52,088 --> 00:13:53,201
" سايبورغ "

117
00:13:53,541 --> 00:13:54,425
أرجوك

118
00:13:54,466 --> 00:13:57,601
إنهض وقاتله , مازال بوسعك هزيمته

119
00:14:02,519 --> 00:14:02,972
لا

120
00:14:03,790 --> 00:14:04,491
لا أستطيع

121
00:14:04,853 --> 00:14:08,729
أحمق , هل إعتقدت حقاً بوسعك هزيمة " آتليس " ؟ 

122
00:14:09,422 --> 00:14:10,634
أنا آلي تماماً

123
00:14:11,346 --> 00:14:13,235
وأنت بشري فقط

124
00:14:26,159 --> 00:14:26,988
النصر

125
00:14:27,720 --> 00:14:29,260
آتليس " يكسب ثانيةً " 

126
00:14:29,811 --> 00:14:34,231
" ديريك واير " من شرق مدينة " غوثام "
لقد هيمنت عليك 

127
00:14:43,385 --> 00:14:46,338
حاول الإستراحة , أنت تكرر نفسك

128
00:14:46,671 --> 00:14:48,793
لكن علينا إستكشاف مخرج

129
00:14:52,582 --> 00:14:57,167
ليس هناك مجال للخروج 
حاولوا الهدوء , السيد يحاول الإسترخاء

130
00:14:57,480 --> 00:14:59,369
أنا لست بشرية 

131
00:14:59,729 --> 00:15:00,460
لكن أنت كذلك

132
00:15:00,791 --> 00:15:02,284
يجب أن تكون في جانبنا 

133
00:15:02,489 --> 00:15:07,342
أنا في الجانب الرابح , " آتليس " هو الأعظم
لا أحد يهزمه , لا أحد

134
00:15:07,678 --> 00:15:10,784
إن كان عظيماً , لماذا يعاملك كالفاشل ؟

135
00:15:11,308 --> 00:15:12,013
" ميكانيك "

136
00:15:12,546 --> 00:15:13,236
زيت

137
00:15:14,101 --> 00:15:15,345
حالاً زعيم

138
00:15:23,456 --> 00:15:24,157
كيف أمكنني ؟

139
00:15:24,753 --> 00:15:28,016
كانوا يعتمدون علي .. لم أستطع ذلك

140
00:15:28,600 --> 00:15:30,530
آتليس " على حق , أنا فاشل "

141
00:15:31,115 --> 00:15:33,159
إذاً هكذا , سوف تستسلم فقط ؟ 

142
00:15:33,273 --> 00:15:34,555
ماذا أفعل غير هذا ؟

143
00:15:34,924 --> 00:15:36,441
قدمت كل ما لدي 

144
00:15:37,149 --> 00:15:38,146
مئة بالمئة

145
00:15:38,351 --> 00:15:39,394
قدم أكثر

146
00:15:39,748 --> 00:15:41,200
أصدقاؤك في مشكلة 

147
00:15:41,444 --> 00:15:44,058
عليك العودة عليك أن تكسب

148
00:15:44,248 --> 00:15:49,583
لا أستطيع الكسب , " آتليس " أقوى 
وأسرع , إنه رجل آلي 

149
00:15:49,720 --> 00:15:51,585
لكنك آلي

150
00:15:51,951 --> 00:15:55,192
نصفك بشري , وذلك النصف الذي سيهزمه

151
00:16:00,558 --> 00:16:01,989
حان وقت رفع قطعة

152
00:16:11,525 --> 00:16:13,401
ميكانيك " مزيد من الزيت " 

153
00:16:19,760 --> 00:16:22,584
هذا بارد , أحضري لي زيت دافئ
أيها البشري

154
00:16:30,169 --> 00:16:31,404
أحضره بنفسك

155
00:16:33,616 --> 00:16:34,923
ماذا قلت ؟ 

156
00:16:35,516 --> 00:16:38,641
لا بشري يخبر " آتليس " ما يفعل 

157
00:16:42,294 --> 00:16:43,272
هل أنت واثق من هذا ؟

158
00:16:44,434 --> 00:16:47,568
أنا بشري , وأقول لك إترك أصدقائي

159
00:16:48,056 --> 00:16:48,638
" سايبورغ "

160
00:16:48,638 --> 00:16:49,161
أجل

161
00:17:24,179 --> 00:17:25,484
إنه لا يحترمك

162
00:17:25,800 --> 00:17:26,985
ولا حتى يحبك 

163
00:17:27,213 --> 00:17:28,351
لماذا تخدمه ؟

164
00:17:28,545 --> 00:17:29,816
ليس لدي الخيار

165
00:17:30,214 --> 00:17:31,652
إنه أقوى مني

166
00:17:31,848 --> 00:17:32,780
كلا

167
00:17:33,118 --> 00:17:34,352
إنه يحتاجك

168
00:17:34,737 --> 00:17:36,335
أنت من يصلحه

169
00:17:36,590 --> 00:17:37,884
أنت قوته 

170
00:17:38,011 --> 00:17:40,963
بدونك إنه لا شيء , ويعلم ذلك

171
00:17:41,379 --> 00:17:43,073
لهذا يضغط عليك

172
00:17:43,297 --> 00:17:45,050
آتليس " خائف منك "

173
00:18:03,347 --> 00:18:05,348
هل مازلت توفر الطاقة ؟ 

174
00:18:06,112 --> 00:18:06,992
الكثير

175
00:18:10,296 --> 00:18:13,526
ميكانيك " , ناسف الإرتجاج "
المدفع الحراري , الآن 

176
00:18:18,987 --> 00:18:19,497
لا

177
00:18:20,840 --> 00:18:22,170
إذاً إبتعد عن طريقي

178
00:18:33,705 --> 00:18:36,092
لنرى كم تبقى بلا مساعدة مني

179
00:18:39,055 --> 00:18:39,769
لا

180
00:18:41,469 --> 00:18:42,588
تايتنز " هيا " 

181
00:18:47,153 --> 00:18:49,769
تريد قتال عادل ؟ هذا ما ستحصل

182
00:18:49,986 --> 00:18:53,117
خمسة ضد واحد ؟ هذا عادل ؟

183
00:18:53,389 --> 00:18:55,438
لسنا نقاتل

184
00:18:56,055 --> 00:18:58,536
إعتبرنا حكام

185
00:18:59,357 --> 00:19:01,009
فقط أنا وأنت 

186
00:19:17,881 --> 00:19:20,068
هيا " سايبورغ "  أسقطه

187
00:19:37,116 --> 00:19:39,939
ما الأمر ؟ إنتهى البخار ؟

188
00:19:42,767 --> 00:19:44,969
إضغط " سايبورغ " يمكنك ذلك

189
00:19:54,979 --> 00:19:58,340
لقد وصلت إلى حدودك 
لا يمكنك الفوز

190
00:19:59,830 --> 00:20:02,990
بلى .. يمكنني

191
00:20:21,401 --> 00:20:22,278
لا مزيد

192
00:20:23,199 --> 00:20:24,470
لقد هزمت

193
00:20:24,915 --> 00:20:28,217
أنت آلي أفضل

194
00:20:29,235 --> 00:20:31,602
كلا , أنا شخص أفضل

195
00:20:36,222 --> 00:20:38,333
ميكانيك " , إعادة تعديل "

196
00:20:38,432 --> 00:20:40,156
إفعلها بنفسك 

197
00:20:45,288 --> 00:20:53,889
والفائز بالضربة القاضية التقنية , المجنون الميكانيكي
" الناسف الخارق , الأول والوحيد " سايبورغ

198
00:20:55,335 --> 00:20:59,671
سأعبر عن إمتناني بأرواق تامرينية

199
00:21:02,513 --> 00:21:03,449
أحسنت أيها البطل

200
00:21:05,454 --> 00:21:07,599
أظن علينا أن نحضر لك واحدة جديدة من هذه

201
00:21:07,749 --> 00:21:08,876
لم أعد أحتاجها

202
00:21:09,660 --> 00:21:15,038
جسدي له حدوده , لكن لو ركزت عقلي فيه
لا حدود لا أستطيع فعله

203
00:21:15,414 --> 00:21:17,382
في النهاية , أنا بشري فقط

