1
00:00:31,733 --> 00:00:32,518
إحترسوا

2
00:00:32,794 --> 00:00:36,173
اي من هذه النفايات السامة في مياه الخليج
نحن في مشكلة عميقة

3
00:00:46,077 --> 00:00:47,702
من او ماذا انت ؟

4
00:00:48,564 --> 00:00:53,765
انا الإمتيز انا الكمال انا
 "ترايدنت"

5
00:01:07,385 --> 00:01:08,237
إنه في كل مكان

6
00:01:23,676 --> 00:01:26,022
اخلوا السفينة اخلوا السفينة

7
00:02:49,698 --> 00:02:51,996
" العمق ستة "

8
00:02:54,219 --> 00:02:55,235
بدأ إطلاق للسلاسل

9
00:02:57,799 --> 00:02:59,090
الطاقة الرئيسية متاحة

10
00:02:59,826 --> 00:03:01,737
براميل الأوكسجين بأعلى حد

11
00:03:02,332 --> 00:03:03,908
الأنظمة الدفاعية نشطة

12
00:03:04,508 --> 00:03:07,200
محركات التيربوا الهيدروجينية تسكب كالقط

13
00:03:07,644 --> 00:03:10,172
و سلاحك السري جاهز للعب

14
00:03:11,034 --> 00:03:15,569
المرة الوحيدة التي تؤهل فيها سلاحك السري 
" بعد ان اكلت "التوفو بوريتو

15
00:03:18,015 --> 00:03:24,682
عذراً لكن هل تستطيع التنفس تحت الماء؟
هل ممكن ان تكون سمكة في الماء ؟

16
00:03:26,169 --> 00:03:27,188
لا أظن ذلك

17
00:03:27,596 --> 00:03:30,862
إنه محق
مهاراته أساسية من اجل مهمتنا

18
00:03:32,443 --> 00:03:39,253
يجب ان نعرف ما يخطط له هذا "ترايدنت" لو تطلب 40 برميلا من المواد السامة
فأنا أشك انها ضارة بالبيئة

19
00:03:48,861 --> 00:03:50,350
تاينز " إنطلاق "

20
00:04:05,103 --> 00:04:07,005
مدهش

21
00:04:07,509 --> 00:04:12,798
لو ترين هذا رائع , كيف لو رأيتني أركلهم في الخارج ؟
أولاً سأتحول إلى قرش

22
00:04:18,498 --> 00:04:22,404
مهلا ما هذا .... هل هو يعمل؟ يكفي ذلك

23
00:04:23,384 --> 00:04:27,745
يا إلهي , يبدوا أنني أطفأت ميكرفون
هذا الصبي

24
00:04:28,236 --> 00:04:30,947
هلا تتركه مطفأ بالخطأ ؟

25
00:04:33,477 --> 00:04:35,064
إتصال على سطح الماء

26
00:04:36,070 --> 00:04:37,367
بيست " هل أنت مستعد ؟ "

27
00:04:37,730 --> 00:04:39,654
لقد ولدت مستعد

28
00:04:40,324 --> 00:04:41,589
حان الوقت لأفعل افضل ما عندي

29
00:04:41,793 --> 00:04:43,117
حاول ان لا تكون غيوراً

30
00:04:47,514 --> 00:04:50,033
لقد وضع للتو 300,000 باوند

31
00:04:50,366 --> 00:04:52,790
انا جدا غيورة

32
00:05:11,151 --> 00:05:13,681
هذه سفينتنا ولكن اين البضاعة ؟

33
00:05:18,245 --> 00:05:22,334
إن كان هذ سيئ لهذه الدرجة ليغرق السفينة 
فإن البراميل ربما تكون في مكان ما الآن

34
00:05:46,552 --> 00:05:48,106
" يبدو ان " بيست بوي " وجد " ترايدينت

35
00:06:00,227 --> 00:06:02,151
يبدو ان " ترايدينت " وجدنا

36
00:06:14,029 --> 00:06:17,307
"سايبورج"
 خذنا إليه " رافين " كوني جاهزة لأطلاق النار

37
00:06:20,816 --> 00:06:22,253
إلى اين سيذهب ؟

38
00:06:27,896 --> 00:06:28,771
إنه هناك

39
00:06:29,586 --> 00:06:30,846
لا بهذا الأتجاه

40
00:06:31,850 --> 00:06:32,598
ها هو

41
00:06:37,649 --> 00:06:39,404
لا يمكن ان يكون بثلاث اماكن بنفس الوقت
توجه إلى ذلك

42
00:06:40,525 --> 00:06:41,400
المحركات تحترق

43
00:06:41,662 --> 00:06:42,294
نحن نهبط للأسفل

44
00:06:51,447 --> 00:06:52,684
أصدقائك بخطر

45
00:06:53,851 --> 00:06:59,415
اصدقائي ماذا ؟ كيف تقول ذلك ؟ كيف اقول انا ذلك ؟

46
00:07:04,074 --> 00:07:04,760
حسنا

47
00:07:05,029 --> 00:07:08,189
وقت البطولة هذه فرصتي الكبيرة لأثبت نفسي

48
00:07:08,609 --> 00:07:09,157
الأفضل

49
00:07:19,614 --> 00:07:22,889
طاقتي تنخفض والهيدروجين يفقد
والهواء يتسرب

50
00:07:23,523 --> 00:07:24,774
اخبرني اي شيئ لا اعرفه

51
00:07:25,579 --> 00:07:28,528
حسنا نحن جميعا نتجه للغرق

52
00:07:33,915 --> 00:07:37,279
الغطاء بدأ ينفصل نحن نغرق بعمث اكثر والضغط سوف يسحقنا

53
00:07:50,836 --> 00:07:52,677
دع الولد الجميل يتصارع

54
00:07:53,646 --> 00:07:55,820
فقط " بيست " من يستطيع حماية الغواصة

55
00:07:58,087 --> 00:07:59,945
"تايتنز" 
استجمعوا القوى لتأثير اكبر

56
00:08:00,599 --> 00:08:01,758
يا رجل

57
00:08:18,070 --> 00:08:19,195
نجحت نجحت

58
00:08:31,852 --> 00:08:34,346
امسكوا بهم ؟ كيف جائوا وامسكوا بهم ؟

59
00:08:34,889 --> 00:08:36,344
لانني طلبت منهم المساعدة

60
00:08:36,729 --> 00:08:38,845
هل تتحدث مع الاسماك ؟ أجل

61
00:08:39,216 --> 00:08:40,654
انا انتحدث معك اليس كذلك ؟

62
00:08:41,780 --> 00:08:44,229
حسنا من الناحية الفنية انا متحول

63
00:08:44,637 --> 00:08:46,546
هذا يسمى التخاطر
اتبعني

64
00:08:47,024 --> 00:08:48,081
“يسمى التخاطر ”

65
00:08:48,515 --> 00:08:49,166
سمعت ذلك

66
00:08:49,637 --> 00:08:50,965
من هذا الشخص ؟

67
00:09:07,108 --> 00:09:08,254
جميل

68
00:09:08,730 --> 00:09:10,137
هذا ليس جميلا

69
00:09:10,448 --> 00:09:15,811
إنه حطام انا حتى لم استخدم الناسفات الزلزالية

70
00:09:16,375 --> 00:09:17,169
اين نحن ؟

71
00:09:17,561 --> 00:09:18,514
في مكاني

72
00:09:23,219 --> 00:09:24,674
اخبرت الحيتان ان تجلبكم إلى هنا

73
00:09:26,066 --> 00:09:28,020
حسنا شكرا

74
00:09:28,637 --> 00:09:32,253
اجل حقا حقا شكرا على إنقاذنا

75
00:09:32,773 --> 00:09:33,661
هل هو من انقذكم ؟

76
00:09:33,943 --> 00:09:36,524
اهلا ؟ كنت هناك ايضا كما تعرفون

77
00:09:36,816 --> 00:09:40,003
هل أوقفت " تريدنات " من جعلنا " كباب " بواسطة
تلك الشوكة السرطانية ؟ 

78
00:09:40,646 --> 00:09:41,413
أحسنت

79
00:09:41,745 --> 00:09:43,004
كنت سأفعل لكن

80
00:09:43,316 --> 00:09:48,272
أنا " أكولاد " , آسف اني لم أعرف بنفسي
مسبقاً نحن أبناء الأطلنطي نحاول البقاء هادئين

81
00:09:48,662 --> 00:09:51,512
عمل رائع , لا أظن أحداً لاحظك

82
00:09:52,850 --> 00:09:53,992
هل أنت من " أطلانطا " ؟

83
00:09:54,865 --> 00:09:56,149
" وكذلك " ترايدنت

84
00:09:58,585 --> 00:10:00,410
إنه أسوأ مجرم في " أطلانطا " , مع كبرياء كبير لا يضاهى

85
00:10:02,406 --> 00:10:04,407
يدعي نفسه مثالي في كل شيء

86
00:10:04,893 --> 00:10:06,655
لذا يظن بوسعه أن يفعل ما يشاء 

87
00:10:07,348 --> 00:10:09,812
هل لديك فكرة عما يريد بهذه المخلفات السامة ؟

88
00:10:10,237 --> 00:10:16,941
مهما تكن فهي سيئة لكل عوالمنا , إنه يكسب طاقة جديدة
وكأنه يذهب لأي مكان يريده

89
00:10:17,333 --> 00:10:18,144
لاحظت ذلك

90
00:10:18,575 --> 00:10:20,928
طالما أننا نلاحق الشخص نفسه , ربما نساعد بعضنا

91
00:10:21,364 --> 00:10:28,624
كلا نحن بخير , الأمر كله تحت السيطرة 
وأيضاً أنا واثق أن مدرسةً ما بحاجة

92
00:10:30,093 --> 00:10:32,095
نحن في قمع المحيط

93
00:10:32,411 --> 00:10:33,973
غواصتنا أصبحت جبنة سويسرية 

94
00:10:34,347 --> 00:10:36,149
ولا يمكننا تنفس الماء

95
00:10:37,502 --> 00:10:39,173
سنقبل أي مساعدة تعطيها لنا

96
00:10:39,973 --> 00:10:40,847
" ترام " 

97
00:10:46,115 --> 00:10:48,149
هل ستساعد هؤلاء بغواصتهم ؟

98
00:10:53,110 --> 00:10:54,253
إنه جيد بالأدوات

99
00:11:08,621 --> 00:11:11,318
إحذر هذه غواصتي التي تعبث بها

100
00:11:11,963 --> 00:11:14,372
" بينما يساعدك , سأتعقب " ترايدنت

101
00:11:16,648 --> 00:11:18,310
تعني أنا سوف أتعقبه

102
00:11:18,959 --> 00:11:20,068
لا بأس سأتولى الأمر

103
00:11:20,317 --> 00:11:21,333
شكراً لكنني لا أظن

104
00:11:21,568 --> 00:11:22,432
حقاً سأهتم بالأمر

105
00:11:22,725 --> 00:11:23,565
هلا تبتعد عن

106
00:11:24,194 --> 00:11:25,458
دعني أذهب

107
00:11:26,909 --> 00:11:27,359
شباب

108
00:11:27,722 --> 00:11:29,767
لم لا تذهبان معاً ؟

109
00:11:30,159 --> 00:11:31,201
في العادة أعمل وحيداً

110
00:11:31,849 --> 00:11:32,953
أنا أيضاً 

111
00:11:33,348 --> 00:11:35,325
كلا أنت جزء من الفريق

112
00:11:36,079 --> 00:11:38,714
وأنت ترافق " ترام " الفتى السمكة
ما هدفك ؟

113
00:11:39,471 --> 00:11:43,953
الشجار لن يوقف " ترايدنت " إذهبوا وفتشوا جميعاً

114
00:11:58,483 --> 00:11:59,751
لقد فتشت هذه المنطقة بالأمس

115
00:12:00,077 --> 00:12:00,725
سوف نبدأ من جديد

116
00:12:00,945 --> 00:12:04,990
إسمع أنا واثق أنك بطل محلي
لكنني بطل حقيقي من المدن

117
00:12:05,721 --> 00:12:06,986
فدعني فقط أقود

118
00:12:07,971 --> 00:12:08,785
وأحاول مجاراة الوضع

119
00:12:14,829 --> 00:12:16,971
أنا ألتقط شيئاً بمجساتي هيا

120
00:12:26,111 --> 00:12:28,615
أهنئك , وجدت دلفين آخر

121
00:12:29,977 --> 00:12:30,991
أعرف هذا

122
00:12:38,666 --> 00:12:41,209
لقد أخبروني أين أجد " ترايدنت " , حاول التأقلم

123
00:12:41,706 --> 00:12:43,195
سأفعل أفضل من هذا

124
00:13:04,327 --> 00:13:05,365
 بيست بوي " توقف "

125
00:13:05,890 --> 00:13:06,538
ما الأمر ؟

126
00:13:06,538 --> 00:13:07,682
هل أنا سريع عليك

127
00:13:12,773 --> 00:13:14,404
كيف الأحوال ؟

128
00:13:14,826 --> 00:13:17,979
إحتفظ بأفكارك لنفسك أيها الأحمق

129
00:13:21,650 --> 00:13:23,343
كلا

130
00:13:23,688 --> 00:13:24,889
هذه المرة لي

131
00:13:52,960 --> 00:13:53,856
مستجدات

132
00:13:58,617 --> 00:13:59,711
قلت مستجدات

133
00:14:00,805 --> 00:14:01,480
إنه يفلت مني

134
00:14:12,447 --> 00:14:13,639
أين كنت هناك ؟

135
00:14:14,022 --> 00:14:17,045
أين كنت ؟ أقاتل " تريدانت " بنفسي 

136
00:14:17,410 --> 00:14:21,614
بالكاد وضعت مجساً عليه
على الأقل أنا نجحت بتحطيم سلاحه

137
00:14:22,130 --> 00:14:25,972
هذا خاطئ , لقد كسرت تلك الشوكة 

138
00:14:31,018 --> 00:14:32,376
ها هو

139
00:14:33,444 --> 00:14:36,525
لقد رأيته من هنا , أنا محق وأنت 
مخطئ نهاية القصة

140
00:14:37,015 --> 00:14:38,657
إن لم تصدقني وداعاً

141
00:14:39,252 --> 00:14:44,973
أنا أخبرك إنه من هنا , لو أردت الذهاب هنا فكما تريد 
لكنني سوف أمسك به

142
00:15:02,850 --> 00:15:05,809
المتظاهر الجميل الذي يعرف كل شيء
أظنه جداً

143
00:15:06,107 --> 00:15:06,779
وغد بلا قيمة 

144
00:15:07,177 --> 00:15:08,734
لن تهزم الكمال 

145
00:15:09,936 --> 00:15:12,248
كم شوكةً لديك ؟

146
00:15:27,847 --> 00:15:32,567
سوف أكسب أنا السيد دائماً

147
00:15:34,650 --> 00:15:36,841
وتوقعت " أنكلاد " صاحب الكبرياء الأكبر

148
00:16:30,594 --> 00:16:34,451
لقد رأيت " ترايدنت " , كلا .. أجل 

149
00:16:34,812 --> 00:16:35,831
يكفي 

150
00:16:36,300 --> 00:16:38,612
لا يهمني ما رايت أنا قاتلته

151
00:16:38,943 --> 00:16:39,626
هذا مستحيل

152
00:16:39,924 --> 00:16:40,502
حسناً

153
00:16:40,833 --> 00:16:41,865
ما مشكلتك ؟

154
00:16:42,313 --> 00:16:47,187
ما مشكلتك أنت ؟ مفترض أننا على جانب واحد
لكنك تعاملني كعدو

155
00:16:47,579 --> 00:16:51,554
لا أحتاجك في جانبي , هذه كانت مهمتي حتى ظهورك 

156
00:16:51,813 --> 00:16:56,367
تظن نفسك رائع , لكن لدي أخبار لك
لست أفضل مني

157
00:16:56,700 --> 00:16:58,316
لا أظنني أفضل منك

158
00:16:58,737 --> 00:16:59,436
لا ؟ 

159
00:17:00,000 --> 00:17:08,140
ربما أنك أفضل مني من يهتم أريد فقط
الإمساك بـ " تريدانت " , ولفعل هذا علينا وقف القتال والعمل معاً

160
00:17:09,647 --> 00:17:10,740
العمل معاً

161
00:17:11,190 --> 00:17:13,784
ماذا لو أن هناك أكثر من واحد ؟

162
00:17:14,113 --> 00:17:16,113
لا تكن سخيفاً كيف 

163
00:17:16,113 --> 00:17:24,794
أعلم هذا لكن ماذا لو نسخ نفسه ؟
سيكون في عدة أيام ولكن يكون " ترايدنت " واحد سيكون

164
00:17:26,661 --> 00:17:27,472
الآلاف 

165
00:17:31,599 --> 00:17:32,988
واحد منهم سيء

166
00:17:33,395 --> 00:17:34,228
لكن هذا

167
00:17:35,333 --> 00:17:36,709
جيش

168
00:18:01,294 --> 00:18:02,028
عظيم

169
00:18:02,426 --> 00:18:05,090
خطتي العبقرية تنجح

170
00:18:05,315 --> 00:18:06,792
لو كانت واحد مني مثالي

171
00:18:07,110 --> 00:18:08,511
لم أصنع المزيد ؟

172
00:18:08,877 --> 00:18:11,481
لست الكثير من الشيء الجيد

173
00:18:11,759 --> 00:18:13,465
" حالما أنتصر على " أطلانطا

174
00:18:13,719 --> 00:18:16,486
سأعلن الحرب على العالم المائي

175
00:18:16,774 --> 00:18:19,840
كل من في الكوكب سيركع لي

176
00:18:20,152 --> 00:18:22,480
ويحمد عظمتي

177
00:18:23,325 --> 00:18:23,997
أي أفكار ذكية ؟

178
00:18:24,293 --> 00:18:26,370
فقط واحدة حاول التأقلم

179
00:18:26,810 --> 00:18:30,947
إن كنت مثالي من منكم الأفضل ؟

180
00:18:31,466 --> 00:18:32,322
أنا

181
00:18:34,369 --> 00:18:38,392
هيا لا يمكن أن تكونوا جميعكم الأفضل
واحد أفضل من الآخرين

182
00:18:38,843 --> 00:18:41,185
أنا الأفضل , أنا الأصلي

183
00:18:41,498 --> 00:18:42,673
لست الأصلي

184
00:18:43,151 --> 00:18:43,994
أنا

185
00:18:44,591 --> 00:18:50,075
هراء أيها الأحمق الحشري
" أنا الكمال أنا " ترايدنت

186
00:18:59,303 --> 00:19:00,285
فكرة فارئعة

187
00:19:00,686 --> 00:19:04,558
حصلت عليها منك الآن علينا وقف البيض من القفس

188
00:19:08,944 --> 00:19:09,820
تأخر الوقت

189
00:19:30,596 --> 00:19:33,846
لا يمكن أن يهربوا علينا سد المخرج 

190
00:19:34,252 --> 00:19:37,001
الآن أنا قلق على الوصول للمخرج 

191
00:19:58,738 --> 00:19:59,305
أجل

192
00:19:59,617 --> 00:20:00,430
رائع

193
00:20:00,804 --> 00:20:01,613
النصر

194
00:20:02,008 --> 00:20:05,504
أجل الضربة السينيت تعمل كالسحر

195
00:20:05,830 --> 00:20:07,065
عمل إصلاح رائع

196
00:20:12,101 --> 00:20:18,067
جيد أنه يحب نفسه كثيراً
لأنه لن يرى أحداً لوقت طويل

197
00:20:21,364 --> 00:20:24,022
أعتبر نفسك عضو فخري من الفريق

198
00:20:29,549 --> 00:20:31,695
ما كنا سنفعلها بدونك شكراً

199
00:20:32,082 --> 00:20:34,926
رائع أن أجد أشخاص أثق بهم

200
00:20:35,234 --> 00:20:38,756
وجيد معرفة أنكم في الأسفل تصلحون الغواصات

201
00:20:42,694 --> 00:20:44,300
" وداعاً" رافين " ستارفاير

202
00:20:44,660 --> 00:20:46,385
سررت بلقائك

203
00:20:46,672 --> 00:20:49,392
سررت جداً جداً

204
00:20:51,162 --> 00:20:53,582
ماذا أفعل ؟ أنت الأفضل

205
00:20:53,942 --> 00:20:55,706
كلا أنت الأفضل

206
00:20:56,237 --> 00:20:56,924
أجل معك حق

207
00:20:57,239 --> 00:21:00,176
ولو أردت إثبات ذلك أنا دائماً مستعد لسباق

208
00:21:00,612 --> 00:21:02,176
فقط حاول اللحاق

