1
00:00:51,180 --> 00:00:52,841
" روبن إلى ويلدابيست "  

2
00:00:53,015 --> 00:00:54,778
هل تسمعني حول ؟

3
00:00:57,152 --> 00:01:00,019
" أجبني " ويلدابيست 

4
00:02:01,830 --> 00:02:04,285
" الثقة "

5
00:02:15,061 --> 00:02:18,462
لقد أمسكنا أحد رهائنهم

6
00:02:18,899 --> 00:02:22,426
ويلدابيست " واحد من بين كثيرين " 

7
00:02:22,602 --> 00:02:24,627
أيام " التايتنز " الشباب 

8
00:02:24,805 --> 00:02:26,432
أصبحت معدودة

9
00:02:28,775 --> 00:02:32,006
محزن أنه لم يستعاد جهاز الإتصال 

10
00:02:32,179 --> 00:02:34,443
بهذا نستطيع الاستماع إلى محادثاتهم

11
00:02:34,614 --> 00:02:36,809
ونعرف ما يخططون له

12
00:02:36,983 --> 00:02:39,884
" لا تقلق كثيرا "مونيسور مالا

13
00:02:40,053 --> 00:02:44,114
في النهاية يسود الشر دائما

14
00:02:44,291 --> 00:02:48,455
قريبا سوف نستطيع تتبع كل تحركاتهم

15
00:02:48,628 --> 00:02:51,995
ومن ثم ندمرهم

16
00:02:52,866 --> 00:02:58,771
من الغابات إلى القطب الشمالي وكل مكان بينهما

17
00:02:58,939 --> 00:03:02,500
لن يكون لهم اي مكان يختبئوا به

18
00:03:02,676 --> 00:03:05,440
لقد حددنا مواقع أصدقائهم

19
00:03:05,612 --> 00:03:06,738
" النقطة الساخنة " 

20
00:03:06,913 --> 00:03:10,508
لن يتطابق مع أفضل عملائي 

21
00:03:11,885 --> 00:03:14,979
االقلعة تكسب الجندي

22
00:03:15,956 --> 00:03:20,188
انا اعرف لا اتمنى مقابلتها في الممر المظلم

23
00:03:24,931 --> 00:03:27,525
" مدام روف " إلى " براين " 

24
00:03:27,701 --> 00:03:31,102
هل هدفك في متناول اليد ؟ 

25
00:03:35,008 --> 00:03:36,532
توقف

26
00:03:49,789 --> 00:03:52,781
إنه قريب جداً , وأشعر به

27
00:03:58,031 --> 00:03:59,055
تذكري

28
00:03:59,232 --> 00:04:02,793
هدفك هو جهاز الإتصال 

29
00:04:02,969 --> 00:04:04,766
وليس التايتنز

30
00:04:04,938 --> 00:04:08,669
لا نريد أخطاء كالمرة الماضية

31
00:04:08,842 --> 00:04:10,776
مازلت لم افهم

32
00:04:10,944 --> 00:04:14,744
لماذا نذهب خلف " التايتنز " الموقرين
" بدلاً من " روبن

33
00:04:14,915 --> 00:04:16,473
وأعضاء فريقه

34
00:04:16,650 --> 00:04:20,916
اللاعب الجيد , يعرف كل شيء عن خصمه

35
00:04:21,087 --> 00:04:23,612
قبل بدأ اللعبة

36
00:04:23,790 --> 00:04:27,624
كيف يعيش و يتنفس و يقاتل

37
00:04:27,794 --> 00:04:31,457
سوف نتعلم كل ما نستطيع من اصدقائنا

38
00:04:31,631 --> 00:04:34,498
ثم سنتعلم لدرجة اكبر

39
00:04:34,668 --> 00:04:36,431
من اعدائهم

40
00:04:36,603 --> 00:04:38,230
... أعتقد علينا

41
00:04:38,405 --> 00:04:42,842
ليس لدي إهتمام فيما تعتقدين

42
00:04:43,009 --> 00:04:48,106
لا تطاردي فريق "تايتنز" حتى اقول لك

43
00:04:48,281 --> 00:04:50,681
هل تفهمين ؟ 

44
00:04:50,850 --> 00:04:53,216
أفهم

45
00:04:53,386 --> 00:04:54,444
حالياً

46
00:05:08,969 --> 00:05:10,527
إتركها

47
00:05:19,112 --> 00:05:21,512
يبدو انك تقاتل المجرمين أليس كذلك ؟

48
00:05:26,987 --> 00:05:28,352
إنه جزء من العمل

49
00:05:28,521 --> 00:05:31,615
ربما عليك مقاتلتي أيضاً ؟

50
00:05:31,791 --> 00:05:34,783
انا متأكد ان فتاة جميلة مثلك لا تريد ان تقاتلني

51
00:05:34,961 --> 00:05:37,191
لن أكون واثقة 

52
00:05:42,469 --> 00:05:46,337
ربما عليك أن تتصل بأصدقائك للدعم

53
00:05:47,273 --> 00:05:49,935
أصدقاء ؟ -
فريق التايتن -

54
00:05:50,110 --> 00:05:52,078
أنت عضو فخري أليس كذلك ؟ 

55
00:05:52,479 --> 00:05:53,571
انا اعمل وحدي

56
00:05:53,747 --> 00:05:57,205
حسنا
إذاً هذا سيستغرق ثانية

57
00:06:05,825 --> 00:06:07,725
انت توقف اللصوص الشائعين

58
00:06:07,894 --> 00:06:10,727
ولكن ماذا عن الاوغاد الحقيقيين ؟

59
00:06:20,807 --> 00:06:22,434
متى يتعلم الأطفال ؟

60
00:06:22,609 --> 00:06:25,271
" لا احد يهرب من مدام "روف

61
00:06:42,395 --> 00:06:44,090
لا يمكن أن تسبقني

62
00:06:44,264 --> 00:06:46,027
لا أريد أن أضطر لأذيتك 

63
00:06:46,199 --> 00:06:48,963
ليس أنا من يجب أن تقلق بشأنها

64
00:06:54,240 --> 00:06:58,438
ماذا أنت ؟ -
أنها مهما أريد أن أكون -

65
00:07:24,571 --> 00:07:26,937
هل تبحث عني ؟

66
00:07:33,046 --> 00:07:35,241
لا تستطيع أن تلمسني 

67
00:07:37,550 --> 00:07:39,313
يبدوا أنك لا يمكنكِ لمسي أيضاً

68
00:07:45,992 --> 00:07:47,016
جيد كالجديد

69
00:07:52,132 --> 00:07:55,533
روبين " ؟ "
هوت سبوت " من هنا " 

70
00:07:55,702 --> 00:07:57,363
انا مسرور بلقائك 

71
00:07:57,537 --> 00:07:59,402
تعال معي

72
00:08:01,007 --> 00:08:02,599
هنا

73
00:08:10,683 --> 00:08:11,707
" مدام " روف

74
00:08:11,885 --> 00:08:14,945
اخوة الشر إنهم اسوأ مجموعة تعاملت معها 

75
00:08:15,121 --> 00:08:17,055
وهي الأكثر شراً بين الجميع

76
00:08:17,457 --> 00:08:20,051
أجل لم أقاتل أحداً مثلها 

77
00:08:20,226 --> 00:08:21,716
إنها نوع فريد

78
00:08:21,895 --> 00:08:24,796
ماذا تريد مني ؟ -
إنهم يسعون خلف التايتنز -

79
00:08:24,964 --> 00:08:27,228
" نعتقد أنهم أمسكوا " ويلدابيست

80
00:08:28,201 --> 00:08:29,327
لماذا ؟

81
00:08:29,502 --> 00:08:31,367
جهاز إرسال " ويليديست " محطم

82
00:08:31,538 --> 00:08:34,405
تخميني أنها حصلت عليه لتتبع التايتنز

83
00:08:34,841 --> 00:08:37,935
لم أرغب أن أضعك في خطر
بمنحك جهاز إرسال 

84
00:08:38,111 --> 00:08:40,011
سأفعل لو أردت إعادته

85
00:08:40,180 --> 00:08:41,943
أحب أن أكون تايتن فخري

86
00:08:42,115 --> 00:08:44,276
بأي حال , الأفضل لو تمسكت به

87
00:08:44,450 --> 00:08:47,010
روف " لن تلمسني " -
ماذا سنفعل ؟ -

88
00:08:47,187 --> 00:08:49,678
سوف نتمسك معاً

89
00:08:49,856 --> 00:08:51,721
ألا تشعر بالبرد ؟

90
00:08:52,292 --> 00:08:54,385
سأذهب لأتأكد اننا لسنا ملاحقين

91
00:08:54,561 --> 00:08:56,961
عليك تقليل الطاقة , توفير القوة

92
00:08:57,130 --> 00:08:59,030
أفضل أن تبقى طاقتي مشتعلة

93
00:08:59,199 --> 00:09:01,258
ستكون جاهزين في حال عودتها

94
00:09:01,434 --> 00:09:03,766
حسناً , لكنك تحتاج للراحة

95
00:09:03,937 --> 00:09:05,632
سأحاول

96
00:09:12,879 --> 00:09:14,813
" مدام روف " إلى " براين "

97
00:09:14,981 --> 00:09:18,576
هل أنجزت مهمتك ؟ 

98
00:09:18,751 --> 00:09:21,618
بسبب قوته لا استطيع لمسه

99
00:09:21,788 --> 00:09:25,280
ستحضري لي جهاز الإرسال 

100
00:09:25,458 --> 00:09:29,121
سأحضره ولكن سأكسب ثقته اولاً

101
00:09:29,295 --> 00:09:31,195
ثم سأحصل على جهاز الارسال

102
00:09:31,364 --> 00:09:33,457
بطريقتي

103
00:09:39,070 --> 00:09:41,095
" ويليلديبست "

104
00:09:44,275 --> 00:09:46,175
ويليلديبست" ؟ " 

105
00:09:47,679 --> 00:09:49,476
" ويليلديبست "

106
00:09:50,048 --> 00:09:52,312
هل أنت متأكد اننا في الموقع الصحيح ؟

107
00:09:52,483 --> 00:09:55,475
هذا آخر موضع لإرساله

108
00:10:03,094 --> 00:10:05,153
هناك شيء غير مريح

109
00:10:09,867 --> 00:10:11,801
سأنزل للأسفل هناك

110
00:10:15,773 --> 00:10:19,004
جهاز إرساله ؟ -
" ولا أثر لـ " بيست -

111
00:10:19,177 --> 00:10:22,510
أريدك أن تحضري الفريق , وتتابعي البحث من هنا 

112
00:10:22,680 --> 00:10:24,341
ماذا ستفعل ؟

113
00:10:26,017 --> 00:10:27,848
سأذهب لأعرف من فعل هذا

114
00:10:36,461 --> 00:10:39,953
لقد إتصلت بالتايتنز , سوف يجري لقاء خارج المدينة

115
00:10:40,131 --> 00:10:42,622
علينا الذهاب -
ربما الأفضل البقاء هنا -

116
00:10:42,800 --> 00:10:44,859
ننتظر الدعم -
سنكون بخير -

117
00:10:45,036 --> 00:10:47,800
 ماذا عن "روف" ؟ -
يمكنني تولي أمرها -

118
00:10:47,972 --> 00:10:50,634
كيف ؟ 
إنها لا تقهر 

119
00:10:50,808 --> 00:10:54,209
بالفعل , أعني أجل هي مذهلة

120
00:10:54,378 --> 00:10:55,470
لكننا التايتنز

121
00:10:55,646 --> 00:10:57,477
أرى أن ننتظر الآخرين

122
00:11:00,318 --> 00:11:02,718
الجو حار هنا , عليك خفض طاقتك

123
00:11:03,221 --> 00:11:05,086
ربما أنك قائد التايتنز

124
00:11:05,256 --> 00:11:07,884
لكنني لا أحب أن يأمرني أحد بخفض طاقتي

125
00:11:08,059 --> 00:11:10,493
لم أحاول أن آمرك بشيء

126
00:11:10,661 --> 00:11:13,323
أظنني فقط سئمت من الشدة

127
00:11:14,699 --> 00:11:18,191
ما هذا ؟ -
لسنا بأمان هنا , لنذهب -

128
00:11:24,041 --> 00:11:25,531
" ربما نتصل بـ " سايبورغ

129
00:11:25,710 --> 00:11:28,110
للتأكد أننا حصلنا على الإحداثيات الصحيحة

130
00:11:28,279 --> 00:11:31,942
فايرستار " أعطتني الإحداثيات "
نحن في الإتجاه الصحيح

131
00:11:32,683 --> 00:11:33,741
! " ستارفاير "

132
00:11:33,918 --> 00:11:36,011
هذا ما قلت , أعرف ما أفعل 

133
00:11:37,155 --> 00:11:38,747
ثق بي 

134
00:11:50,835 --> 00:11:52,769
هل تتوقع مني عبور حقل النفط ؟

135
00:11:52,937 --> 00:11:54,427
سوف أشعل المكان كله

136
00:11:54,605 --> 00:11:56,596
سنذهب إلى الناحية الأخرى فقط

137
00:11:56,774 --> 00:11:59,538
سيكون عليك خفض طاقتك قليلاً , هيا

138
00:12:00,244 --> 00:12:02,371
قلت لك لن أخفض طاقتي

139
00:12:02,547 --> 00:12:04,447
تعال معي , هذا أمر 

140
00:12:04,615 --> 00:12:06,173
انا لست من فريقك

141
00:12:06,350 --> 00:12:07,874
ليس علي القيا مبما تقول 

142
00:12:08,052 --> 00:12:11,886
ربما علينا ان نتفريق
انا سأجد طريقا اخر من حول حقل النفط

143
00:12:12,056 --> 00:12:13,717
علينا البقاء معاً

144
00:12:13,891 --> 00:12:15,722
أستطيع الإهتمام بنفسك

145
00:12:15,893 --> 00:12:17,884
روف " وجدتك من قبل "

146
00:12:18,062 --> 00:12:20,121
سأتحمل فرصي 

147
00:12:26,804 --> 00:12:29,568
إذا ًستكون آخر فرصة لك

148
00:12:32,643 --> 00:12:34,406
ماذا يعتقد نفسه ذلك الشخص على كل حال ؟

149
00:12:34,579 --> 00:12:35,910
يستبعد على كل من حوله

150
00:12:39,450 --> 00:12:42,044
.. إسمع لقد أخبرتك

151
00:12:42,753 --> 00:12:45,313
تعتقد أنك ستتولى أمري وحدك ؟ 

152
00:13:13,451 --> 00:13:14,918
هوت سبوت " أين أنت ؟ " 

153
00:13:15,086 --> 00:13:17,020
هل أنت بخير ؟ 

154
00:13:18,055 --> 00:13:19,818
" روبن " إنها " بوف " 

155
00:13:19,991 --> 00:13:21,583
إبقى مكانك

156
00:13:24,061 --> 00:13:25,858
لا أستطيع , إنها هنا 

157
00:13:26,030 --> 00:13:29,124
يبدوا أنك بحاجة للمساعدة في النهاية

158
00:13:30,568 --> 00:13:32,126
" روبين "

159
00:13:46,684 --> 00:13:48,879
لن تؤذيني إن لم تلمسني

160
00:13:49,053 --> 00:13:51,021
حقاً ؟ 

161
00:14:08,973 --> 00:14:11,635
سوف أتصل بالتايتنز , نحن بحاجة للمساندة

162
00:14:11,809 --> 00:14:14,471
لقد حطمت جهازي , أعطني جهازك

163
00:14:15,546 --> 00:14:17,514
فقط أقذفه لي

164
00:14:17,682 --> 00:14:18,876
سوف أتصل بالآخرين 

165
00:14:23,421 --> 00:14:24,820
إنها هي

166
00:14:24,989 --> 00:14:26,320
كيف تجدنا دائماً

167
00:14:26,490 --> 00:14:29,516
إنه أنت , أنت تسلم موقعنا بطاقتك

168
00:14:29,694 --> 00:14:31,821
لابد أن لديها جهاز يتعقب الحرارة

169
00:14:31,996 --> 00:14:34,863
خفض طاقتك -
لن أ فعل -

170
00:14:35,032 --> 00:14:36,829
لو فعلتها سوف أهلك

171
00:14:37,001 --> 00:14:39,060
إن لم تفعل كلانا في مشكلة 

172
00:14:39,236 --> 00:14:42,205
ثق بي إنها الطريقة الوحيدة للخروج من هذا

173
00:14:42,707 --> 00:14:44,197
حسناً

174
00:15:02,293 --> 00:15:04,124
روبن " ما هو موقعك ؟ " 

175
00:15:04,295 --> 00:15:05,853
أحتاج المساعدة

176
00:15:06,530 --> 00:15:08,430
" روف"

177
00:15:09,533 --> 00:15:13,230
إستغرق منك الكثير لتفهم هذا 

178
00:15:22,611 --> 00:15:24,909
هوت سبوت " هل أنت بخير ؟ " 
أين أنت ؟ 

179
00:15:25,080 --> 00:15:27,913
بحث : مكان " هوت سبوت " محدد 

180
00:15:29,985 --> 00:15:32,215
" ويلديبيست " والآن " هوت سبوت "

181
00:15:32,388 --> 00:15:33,821
تايتنز" عرضة للهجوم "

182
00:15:51,807 --> 00:15:52,865
كل هذا الوقت

183
00:15:53,042 --> 00:15:56,102
أردت جهاز الإتصال لتحددي موقع التايتنز

184
00:15:58,580 --> 00:16:00,571
الآن لا أحد يستطيع إستخدامه

185
00:16:02,418 --> 00:16:05,148
لقد مللت من هذه اللعبة الصغيرة

186
00:16:05,320 --> 00:16:07,015
لقد إنتهى وقتك

187
00:16:56,405 --> 00:16:58,896
" تايتنز " 
هل وصلكم شيء عن " هوت سبوت " ؟

188
00:16:59,074 --> 00:17:00,200
لقد فقدت إشارته

189
00:17:00,375 --> 00:17:02,741
" كلا " روبن

190
00:17:05,114 --> 00:17:07,344
إنه في الأسفل في مكان ما
سوف أذهب إليه

191
00:17:13,155 --> 00:17:15,419
روبين " علينا أن نحذر " 

192
00:17:15,591 --> 00:17:17,183
آمل أنني لم أتأخر

193
00:17:32,341 --> 00:17:34,070
هوت سبوت " ؟ "

194
00:17:36,178 --> 00:17:38,703
هوت سبوت " هذا أنا " روبن " , لقد وصلتني رسالتك " 

195
00:17:38,881 --> 00:17:41,475
"  لم أرسل رسالة إنها المدام " روف

196
00:17:41,650 --> 00:17:43,618
" هي تبدوا مثل " روبن " وأنت مثل " روبن

197
00:17:43,785 --> 00:17:46,185
" لكنك لست " روبن " أعلم أنك مدام " روف

198
00:17:46,355 --> 00:17:48,380
" كنت دائماً مدام " روف

199
00:17:48,624 --> 00:17:50,455
ليس هذه المرة , تعال معي

200
00:17:50,626 --> 00:17:53,151
لدي سفينة فضائية , يمكنني إخراجك من هنا 

201
00:17:53,328 --> 00:17:55,558
لا تستمع له , أنا " روبن " الحقيقي

202
00:18:10,579 --> 00:18:12,570
" تشابه ممتاز " روف

203
00:18:12,748 --> 00:18:15,615
لكن شيء واحد لا يمكن تقليده

204
00:18:24,526 --> 00:18:26,118
إنتهت اللعبة , الدمى لا فائدة منها

205
00:18:26,295 --> 00:18:28,957
وعلينا القتال وجهاً لوجه

206
00:18:57,593 --> 00:19:00,687
عليك أن تكون أفضل من فضلك

207
00:19:09,404 --> 00:19:13,340
أظنني لو كنت مثلك , فلن أظهر وجهي أيضاً

208
00:19:17,980 --> 00:19:21,711
آمل أن ليس لديك مشكلة
من الهزيمة من سيدة

209
00:19:22,284 --> 00:19:23,717
لست سيدة

210
00:19:31,693 --> 00:19:33,160
" روبين"

211
00:19:33,328 --> 00:19:35,558
بعض الناس لا يتعلمون أبداً

212
00:21:10,125 --> 00:21:11,649
"هوت سبوت "

213
00:21:17,399 --> 00:21:18,696
لقد نجحت

214
00:21:18,867 --> 00:21:20,801
بالكاد نجحت

215
00:21:25,874 --> 00:21:27,273
هل أنت واثق أنك بخير ؟ 

216
00:21:27,442 --> 00:21:30,138
أنا أفضل الآن بما أن المدام لا تطاردني

217
00:21:31,847 --> 00:21:33,940
روبن " هنا " -
هل أنتم بخير ؟ -

218
00:21:34,116 --> 00:21:36,914
أجل أنا و " سبوت " بخير

219
00:21:37,085 --> 00:21:39,383
أخبار رائعة

220
00:21:39,554 --> 00:21:43,012
هل وجدتم " ويلدابيست " ؟ -
كلا , مازلنا نبحث -

221
00:21:43,191 --> 00:21:45,625
أخبري " ريفن " والرفاق أني سأوافيكم قريباً

222
00:21:45,794 --> 00:21:46,920
روبن " خروج " 

223
00:21:47,095 --> 00:21:49,188
هل انت عائد إلى البرج ؟

224
00:21:49,364 --> 00:21:52,993
فريق "تايتنز" لا يرغبون بالعودة إلى المنزل إلى ان يوقفوا
اخوة الشر

225
00:21:54,302 --> 00:21:57,396
بما ان جهازك محطم خذ جهازي

226
00:21:57,572 --> 00:21:59,199
هل تعطينيي جهازك ؟

227
00:21:59,374 --> 00:22:01,467
الآن اكثر من اي وقت مضى نحتاج ان نبقى على إتصال

228
00:22:01,643 --> 00:22:03,372
ونتشارك اي معلومة لدينا

229
00:22:18,260 --> 00:22:22,390
أجل " روبن " , علينا أن نكون على إتصال

