1
00:00:09,488 --> 00:00:10,887
رائع

2
00:00:11,256 --> 00:00:13,451
لو قلت هذا بنفسي

3
00:00:13,625 --> 00:00:18,153
إبداعاتي الرائعة الرائعة سوف تحول الطاقة
 من السماء إلى بدلتي

4
00:00:28,674 --> 00:00:32,110
قريبا سيكون لدي كل قوة الشمال الضوئية

5
00:00:32,277 --> 00:00:34,507
في أطراف اصابعي

6
00:00:34,580 --> 00:00:39,242
وإلى هنا عند القطب الشمالي لن يأتي أحد لأيقافي

7
00:00:50,962 --> 00:00:52,293
أتريد المراهنة ؟

8
00:01:50,372 --> 00:01:52,513
" كول "

9
00:02:05,401 --> 00:02:07,528
 " فريق تايتنز "

10
00:02:07,703 --> 00:02:11,139
حتى أنتم لا تملكون المقارنة لقواتي

11
00:02:13,943 --> 00:02:16,810
دكتور " لايت " لماذا تستمر بالتجربة ؟

12
00:02:16,979 --> 00:02:19,311
إن لم تنجح في البداية 

13
00:03:05,428 --> 00:03:07,362
أليس من العادة أن نركل مؤخرته الآن ؟

14
00:03:07,530 --> 00:03:10,966
لعلمك انا لم اشحن بالكامل لحد الآن

15
00:03:11,133 --> 00:03:13,795
سوف اعطل جهازك

16
00:03:16,939 --> 00:03:20,067
يبدوا أن سلاحك المعطل

17
00:03:20,242 --> 00:03:22,938
تبدو الورقة الرابحة تضيئ دائما

18
00:03:26,315 --> 00:03:30,251
لقد ابتكرت الماس الحساس بنفسي
إنه مبني على مقاومة الطاقة

19
00:03:30,419 --> 00:03:33,183
الف مرة مما هو عليه

20
00:03:38,127 --> 00:03:39,788
جهازك لن يتحمل اكثر من هذا

21
00:03:39,962 --> 00:03:43,693
نظرية الإضاءة
لكن لدي التأثيرالمؤكد

22
00:03:47,837 --> 00:03:49,737
او ربما لا

23
00:03:50,573 --> 00:03:51,904
احذر

24
00:03:53,175 --> 00:03:54,403
الثلج سوف ينهار

25
00:04:02,418 --> 00:04:03,885
لقد كان وشيكاً

26
00:04:07,456 --> 00:04:09,447
!! كان عليك قولها

27
00:04:16,832 --> 00:04:18,629
انظر إلى اين انت ذاهب

28
00:04:18,801 --> 00:04:20,530
انا اتبعك

29
00:04:29,678 --> 00:04:30,770
هل الجميع بخير ؟

30
00:04:31,347 --> 00:04:32,609
اين نحن ؟

31
00:04:42,892 --> 00:04:44,883
متى نحن ؟

32
00:04:48,063 --> 00:04:50,395
نحن لسنا في العصر الحجري
مازلنا في الحاضر

33
00:04:50,566 --> 00:04:53,126
" ومازلنا لا نجد دكتور " لايت 

34
00:04:55,638 --> 00:04:56,798
بأي اتجاه ؟

35
00:04:57,139 --> 00:05:00,700
كان يقف امامنا عندما انهار الثلج

36
00:05:02,344 --> 00:05:04,437
لابد انه هبط في مكان ما قريب

37
00:05:04,613 --> 00:05:06,308
يا إلهي

38
00:05:09,985 --> 00:05:13,944
ربما "بيست بوي" انت تستطيع التواصل معهم

39
00:05:14,390 --> 00:05:16,324
ديناصورات لطيفة 

40
00:05:18,494 --> 00:05:22,863
يا عبقري اعتقد انها تعني محاولة التحدث بلغتهم

41
00:05:36,512 --> 00:05:39,310
 ماذا قالوا ؟ -
 حسنا, يريدون ان يأكلوننا -

42
00:06:13,716 --> 00:06:15,707
رائع

43
00:06:17,686 --> 00:06:19,347
ليس رائعاً

44
00:06:25,060 --> 00:06:28,689
توقف عن البصاق ارجوك

45
00:06:36,005 --> 00:06:37,700
ماذا يفعل ؟

46
00:06:38,073 --> 00:06:40,974
إنه بخير لن يؤذونني

47
00:06:59,428 --> 00:07:01,419
الآن هذا ما يسمى العمل الجماعي

48
00:07:01,764 --> 00:07:04,597
" جنارك " وانا لنا تاريخ طويل انا " كولا "

49
00:07:04,967 --> 00:07:07,060
" نحن فريق "تايتنز" انا "روبين

50
00:07:07,236 --> 00:07:10,694
 " هذه "رافين", "ستارفاير" "بيست بوي" و "سايبورج

51
00:07:10,873 --> 00:07:13,865
  سررت بلقائك "نارك" -
" إنه " جنارك -

52
00:07:14,043 --> 00:07:16,876
جنارك" رجل الكهف ؟ "
سررت بلقائك

53
00:07:17,046 --> 00:07:18,104
"جنارك"

54
00:07:21,717 --> 00:07:23,275
إنه آمن, انزل

55
00:07:25,888 --> 00:07:29,051
اسفة "جنارك" ليس جيدا مع الناس الذين من عالم المتطور

56
00:07:29,224 --> 00:07:31,283
" ولا حتى " ريفن

57
00:07:34,430 --> 00:07:35,727
شكرا لك على مساعدتنا

58
00:07:36,065 --> 00:07:38,226
لا مشكلة, ما اللذي جاء بكم إلى الاسفل هنا ؟

59
00:07:39,134 --> 00:07:41,659
الجاذبية -
" وقعنا من اللحاق بالدكتور " لايت -

60
00:07:41,837 --> 00:07:45,136
هل رأيتيه؟ الرجل النحيل
مصباح كبير يتوهج على صدره؟

61
00:07:45,774 --> 00:07:47,503
اعتقد انني اتذكر ذلك

62
00:07:47,676 --> 00:07:49,974
حسنا سررنا بمقابلتك
ولكن من الافضل ان نذهب

63
00:07:50,145 --> 00:07:51,578
لدينا مجرم يجب ان نمسك به

64
00:07:51,747 --> 00:07:54,238
نستطيع المساعدة
ولكن هل لديكم الوقت للعشاء اولا ؟

65
00:07:54,416 --> 00:07:56,714
" فقط إلتقاط كمية لطيفة من وجبة " كوكوبولينو

66
00:07:58,387 --> 00:08:00,480
الفتاة قالت عشاء

67
00:08:00,656 --> 00:08:04,387
ستكون وقاحة منا ان لا نشارككم محصول هذه الأرض

68
00:08:04,560 --> 00:08:07,495
طالما انه نباتي أنا مشترك

69
00:08:07,663 --> 00:08:08,994
هل لديكِ ما يكفي خمسة ايضا ؟

70
00:08:09,164 --> 00:08:11,724
لدينا الكثير لنمضي به , هيا

71
00:08:15,638 --> 00:08:16,935
إنتبه لخطواتك

72
00:08:24,580 --> 00:08:26,912
لا استطيع ان اصدق ان فتاة مثلك تكون جدا قاسية

73
00:08:27,082 --> 00:08:30,609
ماذا؟ اتعتقد فقط الاشخاص الكبار مثلك هم الأقوياء ؟

74
00:08:30,786 --> 00:08:33,778
حسناً ؟ -
لا -

75
00:08:40,829 --> 00:08:44,390
بوجود تلك الفتاة البلورية 
التي لا تقهر في جهازي

76
00:08:44,566 --> 00:08:46,557
قوتي ستكون بلا حدود

77
00:08:46,735 --> 00:08:49,033
علي أن أحصل عليها 

78
00:08:59,512 --> 00:09:01,673
هذه غرفة المعيشة

79
00:09:02,982 --> 00:09:04,745
في الطابق العلوي يوجد غرف النوم

80
00:09:09,055 --> 00:09:11,216
وهناك المطبخ

81
00:09:12,558 --> 00:09:14,992
الاعشاء سيكون جاهزا في دقيقة

82
00:09:18,531 --> 00:09:21,989
 كولا" انت متأكد "
لا تريدون منا المساعدة ؟

83
00:09:23,503 --> 00:09:25,994
نحن نسيطر على كل شيئ هنا

84
00:09:26,506 --> 00:09:29,839
هل لديكم ضوء ؟ -
آسفة , نحن أقل تقنية هنا -

85
00:09:31,978 --> 00:09:36,142
لا بأس انا لدي بطارية إضافئة ومصباح ضوء

86
00:09:38,184 --> 00:09:39,412
اترغب بالمساعدة " نارك " ؟

87
00:09:39,585 --> 00:09:41,849
 "جنارك " -
 " جنارك " -

88
00:09:44,190 --> 00:09:45,919
جيد , إضغط هنا

89
00:09:47,927 --> 00:09:49,292
ولدينا ضوء

90
00:09:51,697 --> 00:09:52,755
" جنارك "

91
00:09:58,971 --> 00:10:00,768
العشاء على ضوء القمر جميل

92
00:10:00,940 --> 00:10:04,876
لا بأس "جنارك"  لديه تجارب سيئة مع العالم الحديث

93
00:10:05,044 --> 00:10:06,375
التقنية تخيفه

94
00:10:06,546 --> 00:10:09,276
لذلك هو يمكث هنا في الاسفل ولا يذهب للأعلى ابدا

95
00:10:11,384 --> 00:10:12,817
إبدأوا

96
00:10:15,721 --> 00:10:17,552
لذيذ

97
00:10:22,061 --> 00:10:23,688
المزيد ؟

98
00:10:23,996 --> 00:10:26,089
تفضل

99
00:10:34,840 --> 00:10:39,072
يبدوا أن لدينا منافسة أكل
" أراهن بمالي على " سايبورغ

100
00:10:41,414 --> 00:10:43,279
حسناً لو كنت أملك المال 

101
00:11:13,045 --> 00:11:17,505
سيداتي سادتي , بطل أكل العالم السفلي

102
00:11:18,050 --> 00:11:21,178
" لم أرى أحداً يأكل أكثر من " جنارك

103
00:11:21,754 --> 00:11:22,948
" جنارك "

104
00:11:26,292 --> 00:11:27,691
يجب ان الحق به

105
00:11:27,860 --> 00:11:30,522
انا لم اقصد ازعاجه
ربما يجب ان اذهب معكِ

106
00:11:30,696 --> 00:11:32,857
لا سأذهب وحدي

107
00:11:33,032 --> 00:11:35,296
" ونحن يجب ان نبحث عن الدكتور " لايت

108
00:11:35,468 --> 00:11:38,198
هيا " جنارك " انا سنلحق بكم

109
00:11:43,809 --> 00:11:45,970
جنارك" انا اعرف انك في الأعلى "

110
00:11:46,846 --> 00:11:49,713
حقا يجب ان تجد مخبئا جديدا

111
00:11:51,017 --> 00:11:52,041
انزل

112
00:11:52,385 --> 00:11:53,511
" جنارك "

113
00:11:53,753 --> 00:11:55,482
"جنارك, جنارك, جنارك, جنارك"

114
00:11:56,055 --> 00:11:59,218
لا انا لا احب فريق " تايتنز " اكثر منك

115
00:11:59,625 --> 00:12:02,355
"جنارك, جنارك, جنارك, جنارك"

116
00:12:03,629 --> 00:12:07,895
حسنا, "سايبورج" اكل اكثر منك هذا لا يعني
 انني احبه اكثر منك

117
00:12:08,167 --> 00:12:10,032
"جنارك, جنارك, جنارك"

118
00:12:10,803 --> 00:12:14,330
لا أيها السخيف انا ان اذهب إلى
 العالم العلوي معهم

119
00:12:14,607 --> 00:12:15,631
"جنارك"

120
00:12:16,075 --> 00:12:18,669
حقا انت افضل صديق لي

121
00:12:18,844 --> 00:12:20,835
لن اتركك ابدا

122
00:12:21,013 --> 00:12:24,505
هذا رائع
من السيئ انكم لا تملكون خيارا

123
00:12:24,684 --> 00:12:26,174
سوف تأتون معي

124
00:12:30,756 --> 00:12:32,121
" جنارك "

125
00:12:36,962 --> 00:12:40,056
فلنسلط بعض الضوء على الوضع 
هلا فعلنا ؟ 

126
00:12:40,766 --> 00:12:41,994
لا

127
00:12:51,043 --> 00:12:53,511
لست قوياً جدا اليس كذلك ؟

128
00:13:01,320 --> 00:13:03,254
" جنارك "

129
00:13:09,929 --> 00:13:12,727
" دكتور " لايت -
" إنه قادم من منزل " كولا -

130
00:13:12,898 --> 00:13:14,832
 تايتنز " هيا "

131
00:13:25,444 --> 00:13:28,140
هذا سيحتجزك إلى ان نصل إلى اسطح

132
00:13:35,721 --> 00:13:37,916
ما الأمر ؟

133
00:13:38,624 --> 00:13:41,491
تخاف من ضوء خفيف ؟

134
00:13:57,543 --> 00:13:59,101
اين " كولا " ؟

135
00:13:59,345 --> 00:14:00,505
"جنارك"

136
00:14:11,421 --> 00:14:15,755
لا تخف "جنارك" , سنساعدك لتنقذ صديقتك

137
00:14:22,065 --> 00:14:24,465
" ليس هناك سبيل خلال حقل الطاقة للدوكتور " لايت

138
00:14:24,634 --> 00:14:26,829
لذا سنجد طريقا اخر للخروج من هنا

139
00:14:27,003 --> 00:14:28,129
جنارك" هل تستطيع مساعدتنا؟ "

140
00:14:29,172 --> 00:14:30,298
"جنارك"

141
00:14:30,940 --> 00:14:34,103
علينا ان نوقف الدكتور " لايت " قبل ان نصل إلى السطح

142
00:14:34,277 --> 00:14:37,804
جهازه , مع طاقتها لا توقع لما سيفعل

143
00:14:42,819 --> 00:14:45,982
بالنسبة لشرير خارق
تبدوا شخصاً ضعيفاً

144
00:14:47,424 --> 00:14:50,325
أجل بالطبع بالنسبة لفتاة صغيرة
أنت حقاً ثقيلة

145
00:14:50,493 --> 00:14:52,120
جنارك" سوف يوقفك "

146
00:14:52,295 --> 00:14:54,820
لن يستطيع العبرو خلال حقول الطاقة

147
00:14:54,998 --> 00:14:57,990
إذا سوف يأتي من حولها إلنه يعرف كل انش في هذا المكان

148
00:14:58,168 --> 00:15:00,329
ولن يتوقف عن البحث إلى ان يجدني

149
00:15:00,503 --> 00:15:02,835
لن يلحق بنا سريعا بما في الكفاية

150
00:15:03,006 --> 00:15:05,975
إذا انا سوف ابطئك

151
00:15:23,626 --> 00:15:26,288
كدنا نصل -
بسرعة -

152
00:15:27,197 --> 00:15:29,222
" جنارك " -
هل يعرف أحد ماذا يقال ؟ -

153
00:15:31,468 --> 00:15:33,766
إنهيارات طينية

154
00:15:52,389 --> 00:15:53,515
" جنارك "

155
00:16:08,304 --> 00:16:12,206
يا رجل , لدي طين في عتادي

156
00:16:12,842 --> 00:16:15,436
 " هيا نذهب لنحاول ايجاد " كولا

157
00:16:24,888 --> 00:16:26,856
إنها بحالة جيدة جدا

158
00:16:27,023 --> 00:16:29,253
كل ما نحتاجه الآن هو الكريستال الجديد

159
00:16:29,959 --> 00:16:32,189
ستفعلين ذلك بلطف

160
00:16:34,364 --> 00:16:37,663
السبب الذي ذهبت فيه تحت الأرض
هو للهرب من أشخاص مثلك

161
00:16:37,834 --> 00:16:40,200
الأشخاص الذين يريدونني لإستغلال قوتي

162
00:16:40,370 --> 00:16:43,271
لن اساعدك بأجهزتك الغبية

163
00:16:43,440 --> 00:16:45,101
ليس لديكِ الخيار

164
00:16:58,054 --> 00:17:02,582
إولا حتى فريق " تايتنز " يمكنهم هزيمتي الآن

165
00:17:03,626 --> 00:17:06,322
استطيع ان ارى ضوء الشمال

166
00:17:13,002 --> 00:17:15,129
" هناك الدكتور " لايت

167
00:17:18,107 --> 00:17:22,703
اعرف انك لا تحب الذهاب إلى الأعلى ولكن " كولا " هناك

168
00:17:34,357 --> 00:17:36,621
و سنكون هنا ايضاً

169
00:18:53,236 --> 00:18:55,796
هذه لحظتي المتألقة

170
00:18:55,972 --> 00:18:58,873
" أخيراً سأهم " التايتنز

171
00:19:03,613 --> 00:19:06,446
يجب ان نطفئ هذه الآلة

172
00:19:39,716 --> 00:19:41,547
" جنارك "

173
00:19:50,560 --> 00:19:52,118
ابتعد عنها

174
00:20:21,357 --> 00:20:23,257
" جنارك "

175
00:20:28,798 --> 00:20:32,757
ربما انك اوقفت جهازي ولكنك لن تستطيع إيقاف بدلتي

176
00:20:32,935 --> 00:20:35,665
مسبقاً لدي كل الطاقة التي احتاجها

177
00:21:09,806 --> 00:21:12,707
ستارفاير " إقذفيني " -
ماذا ؟ -

178
00:21:12,875 --> 00:21:15,309
احتاج ان تقذفيني بكراتك الامعة

179
00:21:15,478 --> 00:21:17,309
لا ارغب بإيذائك

180
00:21:17,480 --> 00:21:20,005
لن تؤذيني لو حاولتي

181
00:21:20,883 --> 00:21:23,909
كولا" على حق يمكنا تركيز قوتها من خلال كراتكِ "

182
00:21:24,087 --> 00:21:26,715
من خلال الكريستال كما الليزر

183
00:21:43,372 --> 00:21:47,274
انت رجل صغير وحزين اليس كذلك ؟

184
00:21:52,615 --> 00:21:54,048
" أحسنت " نارك

185
00:21:54,217 --> 00:21:56,208
 "جنارك" -
 "جنارك" -

186
00:21:56,719 --> 00:21:59,381
" أحسنت " جنارك -
" جنارك " -

187
00:21:59,756 --> 00:22:01,883
" شكرا على مساعدتك على الإمساك بالدكتور " لايت

188
00:22:02,525 --> 00:22:05,392
ربما يكون هناك بعض الاشخاص الذين يبحثون عنك

189
00:22:05,561 --> 00:22:07,791
اتصلوا بنا إن واجهت اي مشكلة

190
00:22:08,331 --> 00:22:11,789
رائع لكنني لا اعتقد اننا سنحتاج لهذا

191
00:22:12,135 --> 00:22:14,569
أنا و " جنارك " سنعود للمنزل حيث مكاننا 

192
00:22:14,737 --> 00:22:17,467
من سيضايقنا هناك ؟ 

